DVD recorder, cable receiver DVD player, home theater system FR ES Lecteur DVD/Système de cinéma maison Reproductor de DVD, sistema Home Theatre Digital camera, HD camcorder, game console, Blu-ray Disc player, HD game console Enregistreur DVD/Récepteur de câble Grabador de DVD, receptor de cable FR ES FR TV ES R TV L TV R Appareil photo numérique, caméscope haute définition, console de jeu, lecteur de disque Blu Ray, console de jeu HD Cámara digital, cámara de video HD, consola de juegos, reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD L/R OUT L Game console R L L/R OUT R L/R OUT L L/R OUT R L L/R OUT R L L/R OUT Register your product and get support at www.philips.com/welcome Quick Start Home theater system DVD player HD camcorder IN DIGITA L AUDI O IN EN Installation FR Installation ES Instalación R DVD recorder OUT L L/R OUT OUT Digital camera IN ANTENN IN For further assistance, call the customer support service in your country. - U.S.A., PUERTO RICO, OR THE U.S. VIRGIN ISLANDS: 1-866-771-4018 - CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking), 1-866-771-4018 (English speaking) Enter below the model and serial numbers located on the right side and rear of the cabinet. A OUT HDMI OUT Caution Disconnect the power cord before connecting devices. Attention Débranchez les cordons principaux avant de brancher des appareils. Or use an HDMI connection Cable Precaución Desconecte el cable que va a la red eléctrica antes de conectar los dispositivos. Ou utilisez une connexion HDMI O use una conexión HDMI Blu-ray Disc player OUT ANTENN www.philips.com/welcome ES HD game console Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. - LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS ESTADOS UNIDOS: 1-866-771-4018 - CANADÁ: 1-800-661-6162 (en francés), 1-866-771-4018 (en inglés) Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor. OUT Model / Modèle / Modelo : Serial / Série / Serie: Printed in USA Stand mount the TV What’s in the box FR A OUT 3139 125 40931 IN Specifications are subject to change without notice Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. - POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES: 1-866-771-4018 - CANADA : 1-800-661-6162 (pour français), 1-866-771-4018 (pour anglais) Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur. Set-top box Contenu de la boîte Qué hay en la caja FR ES Connect the power and antenna Montage sur pied du téléviseur Montaje del televisor FR ES Applicable to TVs without mounted stands. Use the remote control FR ES Connexion de la prise secteur et de l'antenne Conecte los cables a la red eléctrica y la antena Utilisez la télécommande Uso del control remoto COLOR KEYS Press to select task. 1 TOUCHES COULEUR Appuyer pour choisir une tâche. Concerne les téléviseurs sans pied assemblé. Se aplica a televisores que vienen sin la base montada. ACTIVE SLEEP CONTROL FAV SOURCE AUTO OPTIONS MODE 2 INFO EXIT MENU 1 MUTE VOL CH 4 5 6 7 8 9 PREV. CH 0 a Television Téléviseur Televisor Remote control and 2 x AAA batteries Télécommande et 2 piles AAA Control remoto y 2 baterías AAA To wall mount the TV, refer to the addendum. Pied peut varier selon le modèle de téléviseur. TV stand and 4 x bolts Pied de téléviseur et 4 boulons Base de TV y 4 pernos MUTE VOL b c 2 x4 First time setup FR The TV switches on automatically after connecting the power cord. La télévision s'allume automatiquement une fois le cordon d’alimentation branché. ES Première configuration Configuración inicial 2 1 La TV enciende automáticamente después de conectar el cable de suministro eléctrico. TV installation Language 1/4 English Francais Thank you for your purchase of this PHILIPS TV. Espanol Please proceed with the following steps to set up your TV. For the BEST possible picture performance, contact your local Cable / Satellite signal provider for High Definition signal options available in your area. ACTIVE SLEEP CONTROL Next Next User Manual Press the GREEN button on your remote to proceed. Previous Select your menu language with the cursor up/down buttons on your remote control. Then press the OK button to confirm. Now press the GREEN Next button to proceed. The position of AC IN varies according to TV model. Power cord Cordon d’alimentation Cable de suministro eléctrico Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido User Manual Guide d’utilisation Manual del usuario INFO EXIT TECLAS DE NAVEGACIÓN Y OK Pulse Î,ï o Í, Æ para navegar al menú del TV. Pulse OK para confirmar la selección. Para montar el televisor en la pared, consulte el suplemento. La base puede ser distinta según el modelo de la TV. OK CH FORMAT Pour le montage mural du téléviseur, référez-vous au addendum. Stand may differ according to TV model. OPTIONS MENU TOUCHES NAVIGATEUR ET OK Appuyez sur Î,ï ou Í, Æ pour naviguer dans le menu du téléviseur. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection. AAA 3 AAA 2 TV SOURCE AUTO NAVIGATION AND OK KEYS Press Î,ï or Í, Æ to navigate the TV menu. Press OK to confirm selection. FORMAT 1 FAV MODE BACK OK BACK CONTROL TECLAS DE COLORES Pulse para seleccionar tarea. Cable TV TV DEMO ACTIVE SLEEP DEMO La position du module d’entrée du courant alternatif varie en fonction du modèle de téléviseur. Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. La posición de la entrada de CA varía según el modelo de TV. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la confi guración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la confi guration de votre téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PREV. CH 0