cfm de AMP - Autoridad Marítima de Panamá

Anuncio
Actualizada al
8 de Julio de
2014
PANAMA MARITIME AUTHORITY
GENERAL DIRECTORATE OF SEAFARERS
MARITIME TRAINING DEPARTMENT
MARITIME TRAINING CENTERS RECOGNIZED IN PANAMA
LOCATED IN PANAMA
Updated Jul 08-2014
1. MARINE TRAINING AND CERTIFICATION CENTRE, INC.
Calle 78 E, San Francisco, Edificio Lexus Tower, Panamá, República de Panamá.
Tel : (507) 226-6555 Fax : (507) 226-5825
RESOLUCIÓN:
DGGM- DFM 007-2012
DESDE: 15/10/2012
HASTA: 15/10/2014
RESOLUCIÓN:
DGGM- DFM 009-2014
DESDE: 11/04/2014
HASTA: 11/04/2016
CURSOS:
1.
Suficiencia
en
Técnicas
de
Supervivencia
Personal / Proficiency in Personal Survival
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro
2.
room (Operational Level) (Regla III/1, Sección AIII/1 y Cuadro A-III/1).
10. Familiarización con los Buques Tanque / Tanker
A-VI/1-1).
Familiarization. (Regla V/1, Sección A-V/1,
Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire
Párrafos 1-7).
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
11. Control de Multitudes, Formación en Seguridad
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
para el Personal que Proporcione un Servicio
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid.
Directo
(Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
Destinados a éstos / Crowd Management,
Seguridad Personal y Responsabilidades Sociales
Passenger
/ Personal Safety and Social Responsibilities.
Personnel
(Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-4).
Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2 y
5.
Marino Ordinario / Ordinary Seaman
V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A-V/3,
6.
Marinero que Formen Parte de la Guardia de
Párrafos 1 y 3).
3.
4.
Navegación / Ratings Forming Part of a
7.
8.
los
Pasajeros
Safety
and
Providing
en
los
Safety
Direct
Espacios
Training
for
Services
to
12. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Emergencias
Cuadro A-II/4).
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y
Marinero que Formen Parte de la Guardia en la
la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of
Management and Human Behaviour Training
an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-
including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull
III/4 y Cuadro A-III/4).
Integrity Training. (Reglas V/2 y V/3, Sección A-
Actualización para Oficiales Encargados de la
V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección A-V/3, Párrafos 2,
Guardia de Navegación en buques de arqueo
4 y 5, Cuadro A-V/2).
bruto igual o superior a 500 (Nivel Operacional)
/
Updating
for
Officers
in
Charge
of
y
Comportamiento
Humano
13. Oficial de Protección del Buque / Ship Security
a
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-
Navigational Watch on Ships of 500 Gross
VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del
Tonnage or more (Operational Level) (Regla II/1,
Código PBIP).
Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
9.
a
14. Oficial de la Compañía en Protección Marítima /
Actualización para Oficiales Encargados de la
Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.8 y
Guardia en una Cámara de Máquinas con
17, Parte A del Código PBIP).
dotación permamente o designados para prestar
15. Operador General de Sistema Mundial de Socorro
servicio en una Cámara de Máquinas sin dotación
y Seguridad Marítima (SMSSM) / General
permanente (Nivel Operacional) / Updating for
Operator’s
Officers in Charge of an Engineering Watch in a
Distress and Safety System (GMDSS). (Regla IV/2,
manned
Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
engine-room
or
designated
duty
Certificate
for
Global
Maritime
engineers in a periodically unmanned enginePágina 1 de 25
16. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de
Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2,
Puente de buques de arqueo bruto igual o
Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading for
23. Programa de Formación sobre Buques Petroleros
Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross
/ Specialized Training for Oil Tankers. (Regla
Tonnage or more (Management Level) (Regla
V/1, Sección A-V/1, Párrafos 8-14).
II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
24. Programa de Formación sobre Buques Tanque
17. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros
Quimiqueros / Specialized Training for Chemical
Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina
Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos 15-
propulsora principal tenga una potencia igual o
21).
superior a 3000 kW (Nivel de Gestión) /
Upgrading
25. Programa de Formación sobre Buques Tanque
for Chief Engineer and Second
para el Transporte de Gas Licuado / Specialized
Engineer Officer (First Engineer Officer) on Ships
Training for Liquefied Gas Tankers. (Regla V/1,
of Propulsive Power more than 3000 kW
Sección A-V/1, Párrafos 22-34).
(Management Level) (Regla III/2, Sección A-III/2
26. Formación en Sensibilización sobre Protección
y Cuadro A-III/2).
para toda la Gente de Mar / Security Awareness
18. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4,
Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Párrafo 1-
Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-2).
3, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1
19. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced
del Convenio STCW 1978 enmendado, Capítulo
Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-
XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y
VI/3 y Cuadro A-VI/3).
Código PBIP).
20. Navegación con Radar, el Punteo Radar y el
27. Formación sobre Protección para la Gente de Mar
empleo de las APRA (RADAR) / Radar Navigation,
que tenga asignadas tareas de protección /
Radar Plotting and Use of ARPA (RADAR). (Regla
Security Training for Seafarers with Designated
II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Security Duties. (Regla VI/6, Párrafo 4-6, Sección
21. Ayudas de Punteo Radar Automáticas (APRA) /
A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2 del
Automatic Radar Plotting Aids (ARPA). (Regla
Convenio STCW 1978, enmendado, Capítulo XI-2
II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código
22. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
PBIP).
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
28. Curso de Formación para Instructores / Training
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast
I/6).
2. PANAMA MARITIME TRAINING SERVICES, INC.
Edificio Intermaritime, Calle 77 E, San Francisco Nº 26 Panamá , República de Panamá
Tel: (507) 322-0013 Fax: (507) 226-5386
E-mail : training @intermaritimeservices.com
Web-Site: www.panamamaritime.com
RESOLUCIÓN:
DGGM- DFM 005-2012
DESDE: 10/09/2012
HASTA: 10/09/2014
CURSOS:
1.
2.
Proficiency in Personal Survival Techniques.
4.
Proficiency in Survival Craft and Rescue Boats
(Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-
other than Fast Rescue Boats. (Regulation VI/2,
VI/1-1).
Section A-VI/2, Paragraph 1-4 and Table A-
Fire Prevention and Fire Fighting. (Regulation
VI/2-1).
VI/1, Section A-VI/1 and Table A-VI/1-2).
3.
5.
6.
Proficiency in Fast Rescue Boats. (Regulation
Elementary First Aid. (Regulation VI/1, Section
VI/2, Sección A-VI/2, Paragraph 5-8 and Table
A-VI/1 and Table A-VI/1-3).
A-VI/2-2).
Personal Safety and Social Responsibilities.
(Regulation VI/1, Section A-VI/1 and Table A-
7.
Medical Care. (Regulation VI/4, Section A-VI/4,
Paragraph 4-6 and Table A-VI/ 4-2).
VI/1-4).
Página 2 de 25
3. UNIVERSIDAD MARÍTIMA INTERNATIONAL DE PANAMÁ. (UMIP)
Campus Universitario, La Boca, Panamá, República de Panamá.
Tel: (507) 314-3700E-Mail: [email protected]
Web-Site: www.umip.ac.pa
RESOLUCIÓN :
DGGM DFM N° 007-2014
DESDE: 26/03/2014 HASTA: 26/03/2016
8. Advanced Training in Fire Fighting. (Regulation
23. Updating Course for Chief Engineer and Second
VI/3, Section A-VI/3 and Table A-VI/3).
9.
General
Operator’s
Certificate
Engineer Officer (First Engineer Officer) on
for
Global
Ships of Propulsive Power more than 3000 kW
Maritime Distress and Safety System (GMDSS).
(Management Level) (Regulation III/2, Section
(Regulation IV/2, Section A-IV/2 and Table A-
A-III/2 and Table A-III/2).
IV/2).
24. Updating Course for Officer in Charge of an
10. Automatic
Radar
Plotting
Aids
(ARPA).
Engineering Watch on Ships of Propulsive
(Regulation II/1, Section A-II/1 and Table A-
Power more than 3000 kW (Operational Level)
II/1).
(Regulation III/1, Section A-III/1 and Table A-
11. Radar Navigation, Radar Plotting and Use of
ARPA. (Regulation II/1, Section A-II/1 and
Table A-II/1).
12. Ship
III/1).
25. Tanker
Familiarization.
(Regulation
V/1,
Section A-V/1, Paragraph 1-7).
Simulator
and
Bridge
Teamwork.
26. Specialized
Training
for
Oil
Tankers.
(Regulation II/1, Section A-II/1 and Table A-
(Regulation V/1, Section A-V/1, Paragraph 8-
II/1).
14).
13. The Operational Use of Electronic Chart Display
and Information Systems (ECDIS). (Regulation
II/1, Section A-II/1 and Table A-II/1).
27. Specialized Training for Chemical Tankers.
(Regla V/1, Section A-V/1, Paragraph 15-21).
28. Specialized Training for Liquefied Gas Tankers.
14. Ratings Forming Part of a Navigational Watch.
(Regla II/4, Sección A-II/4 y Cuadro A-II/4).
15. Ordinary Seaman.
(Regulation V/1, Section A-V/1, Paragraph 2234).
29. Training Course for Instructors. (Regulation I/6
16. Ratings Forming Part of an Engineering Watch.
(Regla III/4, Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).
and Section A-I/6).
30. Crowd Management, Passenger Safety and
17. Wiper.
Safety Training for Personnel Providing Direct
18. Engine Room Simulator. (Regulation III/1 and
Services to Passengers in Passenger Spaces.
III/2, Section A-III/1 and A-III/2, Table A-III/1
(Regulation V/2 and V/3, Section A-V/2,
and A-III/2).
Paragraph 1 and 3, Section A-V/3, Paragraph 1
19. Upgrading Course for Master and Chief Mate on
Ships
of
500
Gross
Tonnage
or
and 3).
more
31. Proficiency in Crisis Management and Human
(Management Level) (Regulation II/2, Section
Behaviour Training including Passenger Safety,
A-II/2 and Table A-II/2).
Cargo Safety and Hull Integrity Training.
20. Upgrading Course for Chief Engineer and
(Regulation V/2 and V/3, Section A-V/2,
Second Engineer Officer (First Engineer Officer)
Paragraph 2, 4 and 5, Section A-V/3, Paragraph
on Ships of Propulsive Power more than 3000
2, 4 y 5, Table A-V/2).
kW (Management Level) (Regulation III/2,
Section A-III/2 and Table A-III/2).
A-VI/5 and Table A-VI/5 and Requirements
21. Updating Course for Master and Chief Mate on
Ships
of
500
Gross
Tonnage
or
more
(Management Level) (Regulation II/2, Section
A-II/2 and Table A-II/2).
Navigational Watch on Ships of 500 Gross
or
more
(Operational
Level)
(Regulation II/1, Section A-II/1 and Table AII/1).
2.1.6 and 12, Part A of the ISPS Code).
33. Company Security Officer. (Requirements 2.1.8
y 17, Part A of the ISPS Code).
34. Port Facility Security Officer. (Requirements
22. Updating Course for Officer in Charge of a
Tonnage
32. Ship Security Officer. (Regulation VI/5, Section
2.1.7 y 11, Part A of the ISPS Code).
35. Dangerous, Hazardous and Harmful Cargoes.
(Regulation II/2, Section A-II/2 and Table AII/2 and Section B-V/b-c).
36. Pleasure Yatch Captain.
37. Operador de Lancha.
Página 3 de 25
CURSOS:
1.
2.
3.
Oficial Encargado de la Guardia de Navegación /
Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2,
Officer in Charge of a Navigational Watch.
Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2, Párrafo 1 y Cuadro
(Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
A-V/1-2-1).
Oficial Encargado de la Guardia en una Cámara
12. Formación Avanzada en las Operaciones de
Máquinas / Officer in Charge of an Engineering
Carga en Buques Tanque para el Transporte de
Watch. (Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-
Gas Licuado / Advanced Training for Liquefied
III/1).
Gas Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-2,
Oficial
Electrotécnico
/
Electro-Technical
Officer. (Regla III/6, Sección A-III/6 y Cuadro AIII/6).
4.
5.
Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire
Carga en Quimiqueros / Advanced Training for
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
1, Párrafo 6.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 3 y
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Cuadro A-V/1-1-3).
VI/1-3).
Seguridad
Personal
/
y
Personal
Responsabilidades
Safety
and
Social
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Cuadro A-VI/1-4).
8.
General
Operator’s
Certificate
for
Global
Maritime Distress and Safety System (GMDSS).
(Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
15. Operador Restringido del Sistema Mundial de
Técnicas de Supervivencia Personal / Personal
Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) /
Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-
Restricted
VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).
GMDSS. (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-
Suficiencia
en
Gestión
de
Crisis
y
Operators´s
Certificate
for
the
IV/2).
Comportamiento Humano Incluida la Seguridad
16. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4,
de los Pasajeros y la Carga y la Integridad del
Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-
Casco/ Proficiency in Crisis Management and
2).
Human
9.
14. Operador General de Sistema Mundial de
Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) /
Sociales
7.
A-V/1-2-2).
13. Formación Avanzada en las Operaciones de
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A6.
Párrafo 4.3, Sección A-V/1-2, Párrafo 2 y Cuadro
Incluiding
17. Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el Puente y
Passenger Safety, Cargo Safety and and Hull
Búsqueda y Salvamento / Radar, ARPA, Bridge
Integrity Training.- (Reglas V/2, Párrafo 5,
Teamwork and Search and Rescue. (Regla II/1,
Sección A-V/2, Párrafos 3 y 4 y Cuadro A-V/2).
Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Control
Behaviour
Training
de Multitudes,
Seguridad de los
18. Navegación con Radar, Punteo Radar y
Pasajeros y Formación en Seguridad para el
utilización del APRA / Radar Navigation, Radar
Personal que Facilita Directamente Servicios a
Plotting and Use of ARPA. (Regla II/1, Sección
los Pasajeros a bordo de Buques de Pasaje /
A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Crowd Management, Passenger Safety and
19. Marino Ordinario / Ordinary Seaman.
Safety Training for Personnel Providing Direct
20. Hotel Staff.
Services to Passengers in Passenger Spaces
21. Oficial de Protección del Buque / Ship Security
(Reglas V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 2).
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-
10. Formación Básica en las Operaciones de la
VI/5 del Convenio STCW, 1978, enmendado;
Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic
Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974,
Training for Oil and Chemical Tanker Cargo
enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12 de la
Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección
Parte A del Código PBIP).
A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
11. Formación Básica en las Operaciones de la
Carga de los Buques Tanque para el Transporte
22. Oficial de la Compañía en Protección Marítima /
Company Security Officer (Capítulo XI-2 del
Convenio
SOLAS,
1974,
enmendado
y
de Gas Licuado / Basic Training for Liquefied
Página 4 de 25
Prescripciones 2.1.7 y 11 de la Parte A del
(Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y
Código PBIP).
Cuadro A-VI/2-2).
23. Oficial de Protección para las Instalaciones
Portuarias / Port Facility Security Officer.
35. Operador de Lancha Motor Centro hasta 20 m.
36. Investigación
de
Accidentes
e
Incidentes
(Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS, 1974,
Marinos / Marine Accident and Incident
enmendado y Prescripciones 2.1.8 y 17 de la
Investigation.
Parte A del Código PBIP).
24. Formación Avanzada en las Operaciones de
Carga en los Petroleros / Advanced Training For
37. Curso de formación de instructores / Training
Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección AI/6).
Oil Tankers Cargo Operations. (Regla V/1-1,
38. Uso Operacional de los Sistemas de Información
Párrafo 4.3, Sección A-V/1-1, Párrafo 2 y Cuadro
y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) /
A-V/1-1-2).
Operational Use of Electronic Chart Display and
25. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la
Information Systems (ECDIS). (Regla II/1, II/2
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of
y II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3 y Cuadro
an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-
A-II/1, A-II/2 y A-II/3).
III/4 y Cuadro A-III/4).
39. Operador de Lancha con Motor Fuera de Borda.
26. Marinero que Forme Parte de la Guardia de
40. Curso de Cocinero del Buque de acuerdo al
Navegación / Ratings Forming Part of a
Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006/
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4
Ship`s Cook According to Maritime Labour
y Cuadro A-II/4).
Convention, 2006. (Regla 3.2, Norma A3.2 y
27. Marinero Electrotécnico / Electro-Technical
Rating. (Regla III/7, Sección A-III/7 y Cuadro AIII/7).
Pauta B3.2).
41. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en
el Puente / Ship Simulator and Bridge
28. Marinos en Aguas Nacionales.
Teamwork. (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2,
29. Capitán de Yates hasta 500 GT / Yatch Captain
Sección B-VIII/2).
up to 500 GT.
42. Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine-
30. Patrón de Yate hasta 500 GT.
Room Simulator. (Regla III/1, Sección A-III/1,
31. Capitán y Primer Oficial/ Master and Chief Mate.
Sección A-VIII/2, Sección B-VIII/2).
(Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
32. Jefes de Máquinas y Primer Oficial de Máquinas
43. Curso
de
Marino
Ordinario
mediante
Aprendizaje a Distancia.
/ Chief Engineer Officer and First Engineer
44. Lucha Contra incendios Avanzado / Advanced
Officer. (Regla III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-
Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección A-
III/2).
VI/3 y Cuadro A-VI/3).
33. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
45. Formación
en
Sensibilización
sobre
la
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
Protección para toda la Gente de Mar / Security
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Awareness Training for All Seafarers. (Regla
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast
VI/6, Párrafos 6-8, Sección A-VI/6, Párrafo 4 y
Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2,
Cuadro A-VI/6-1 del Convenio STCW, 1978,
Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS,
34. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate
1974, enmendado y Código PBIP).
Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats.
4. ORION MARITIME TRAINING CENTER, INC.
Avenida Balboa, Bay Mall Building, Segundo Piso N°2-11.
Tel: (507) 214-7101
Fax: (507) 214-7102
E-Mail: [email protected]
RESOLUCIÓN:
DGGM - DFM 014-2013
DESDE: 12/06/2013
HASTA: 12/06/2015
Página 5 de 25
DGGM - DFM 014-2014
DESDE: 18/06/2014
HASTA: 18/06/2016
CURSOS:
1.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
3.
4.
Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
A-V/1, Párrafos 1-7).
12.
Petroleros / Specialized Training for Oil
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
8-14).
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
8.
VI/1-3).
for Chemical Tankers. (Regla V/1, Sección A-
Seguridad Personal y Responsabilidades
V/1, Párrafos 15-21).
Programa de Formación sobre Buques
Tanque para el Transporte de Gas Licuado /
y Cuadro A-VI/1-4).
Specialized Training for
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones
Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos
de Supervivencia y Botes de Rescate que no
22-34).
15.
Liquefied Gas
Formación para Instructores / Training
in Survival Craft and Rescue Boats other
Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección
than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección
A-I/6).
16.
Control
de
Multitudes,
Formación
en
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla
Seguridad para el Personal que Proporcione
VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro
un Servicio Directo a los Pasajeros en los
A-VI/ 4-2).
Espacios Destinados a éstos / Crowd
Lucha
Contra
/
Management, Passenger Safety and Safety
Advanced Training in Fire Fighting. (Regla
Training for Personnel Providing Direct
VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
Services to Passengers in Passenger Spaces.
Operador General de Sistema Mundial de
(Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1
Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) /
y 3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3).
Maritime
10.
14.
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1
Incendios
Avanzado
General Operator’s Certificate for Global
9.
Programa de Formación sobre Buques
Tanque Quimiqueros / Specialized Training
A-VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
7.
13.
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency
6.
Programa de Formación sobre Buques
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire
Sociales / Personal Safety and Social
5.
Familiarización con los Buques Tanque /
Personal / Proficiency in Personal Survival
Cuadro A-VI/1-1).
2.
11.
Distress
and
Safety
17.
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
System
Emergencias y Comportamiento Humano
(GMDSS). (Regla IV/2, Sección A-IV/2 y
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la
Cuadro A-IV/2).
Carga y la Integridad del Casco / Proficiency
La Navegación por Radar, Punteo por Radar
in Crisis Management and Human Behaviour
y Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar
Training including Passenger Safety, Cargo
Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA.
Safety and Hull Integrity Training. (Reglas
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1
V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5,
y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y
Sección A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-
Cuadro A-II/3).
V/2).
Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el
18.
Oficial de Protección del Buque / Ship
Puente y Operaciones de Búsqueda y
Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5
Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa,
y Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12,
Bridge Teamwork and Search and Rescue.
Parte A del Código PBIP).
Management Level. (Regla II/2, Sección AII/2 y Cuadro A-II/2).
19.
Oficial de la Compañía en Protección
Marítima
/
Company
Security
Officer
(Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del
Código PBIP).
Página 6 de 25
20.
Oficial de Protección para las Instalaciones
Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Cuadro
Portuarias / Port Facility Security Officer.
A-II/2).
(Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del
21.
22.
23.
32.
Código PBIP).
de buques de arqueo bruto igual o superior a
Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate
500 (Nivel de Gestión) / Upgrading for Chief
Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats.
Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or more
(Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y
(Management Level). (Regla II/2, Sección A-
Cuadro A-VI/2-2).
II/2 y Cuadro A-II/2).
Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First
33.
cuya máquina propulsora principal tenga
3 y Cuadro A-VI/ 4-2).
una potencia igual o superior a 3000 Kw
Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo
(Nivel de Gestión) / Upgrading
en el Puente / Ship Simulator and Bridge
Engineer on Ships of Propulsive Power more
TeamworK.
than 3000 Kw (Management Level). (Regla
Uso
(Regla II/1, Sección A-II/1 y
Operativo
Información
25.
y
for Chief
III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2).
de
los
Sistemas
Visualización
de
de
34.
Cartas
Ascenso
Máquinas
para
de
Primeros
buques
Oficiales
cuya
de
máquina
Electrónicas (SIVCE) / The Operational Use
propulsora principal tenga una potencia
of Electronic Chart Display and Information
igual o superior a 3000 kw (Nivel de
Systems (ECDIS). (Regla II/1, Sección A-II/1
Gestión) / Upgrading for Second Engineer
y Cuadro A-II/1).
Officer (First Engineer Officer) on Ships of
Oficial
Encargado
de
la
Guardia
de
Propulsive Power more than 3000 Kw
Navegación en buques de arqueo bruto igual
(Management Level). (Regla III/2, Sección A-
o superior a 500 (Nivel Operacional) /
III/2 y Cuadro A-III/2).
Officer in Charge of a Navigational Watch on
26.
Ascenso para Jefes de Máquinas de buques
Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-
Cuadro A-II/1).
24.
Ascenso para Primeros Oficiales de Puente
35.
Actualización para Capitanes y Primeros
Ships of 500 Gross Tonnage or more
Oficiales de Puente de buques de arqueo
(Operational Level). (Regla II/1, Sección A-
bruto igual o superior a 500 (Nivel de
II/1 y Cuadro A-II/1).
Gestión) / Updating Course for Master and
Marinero que Forme Parte de la Guardia de
Chief Mate on Ships of 500 Gross Tonnage or
Navegación / Ratings Forming Part of a
more (Management Level). (Regla II/2,
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-
Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
II/4 y Cuadro A-II/4).
36.
Actualización para Oficial Encargado de la
27.
Marino Ordinario / Ordinary Seaman.
Guardia de Navegación en buques de arqueo
28.
Oficial de Máquinas que haya de encargarse
bruto igual o superior a 500 (Nivel
de la Guardia en Cámaras de Máquinas
Operacional) / Updating Course for Officer in
(Nivel Operacional) / Officer in Charge of an
Charge of a Navigational Watch on Ships of
Engineering Watch
Level).
500 Gross Tonnage or more (Operational
(Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-
Level). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro
III/1).
A-II/1).
29.
(Operational
Marinero que Forme Parte de la Guardia en
37.
Actualización para Jefes de Máquinas y
la Cámara de Máquinas / Ratings Forming
Primeros Oficiales de Máquinas de buques
Part of an Engineering Watch. (Regla III/4,
cuya máquina propulsora principal tenga
Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).
una potencia igual o superior a 3000 kw
30.
Wiper.
(Nivel de Gestión) / Updating Course for
31.
Ascenso para Capitanes de buques de arqueo
Chief Engineer and Second Engineer Officer
bruto igual o superior a 500 (Nivel de
(First
Gestión) / Upgrading for Master on Ships of
Propulsive Power more than 3000 Kw
500 Gross Tonnage or more (Management
(Management Level). (Regla III/2, Sección A-
Engineer
Officer)
on
Ships
of
III/2 y Cuadro A-III/2).
Página 7 de 25
38.
Actualización para Oficial de Máquinas que
security duties. (Regla VI/6, Sección A-VI/6,
haya de encargarse de la Guardia en
Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2, Capítulo XI-
Cámaras de Máquinas (Nivel Operacional) /
2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y
Updating Course for Officer in Charge of an
Código PBIP).
Engineering Watch
(Operational
Level).
54.
Formación
en
sensibilización
sobre
(Regla III/1, Sección A-III/1 y Cuadro A-
protección para toda la gente de mar /
III/1).
Security
39.
Seaman for Passenger Ship.
Seafarers. (Regla VI/6, Sección A-VI/6,
40.
Advanced
41.
Passenger
Ship
and
Ro-Ro
for
All
Párrafos 4-5 y Cuadro A-VI/6-1, Capítulo XI2 del Convenio SOLAS 74, enmendado y
Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas
Código PBIP).
55.
Formación
en
sensibilización
sobre
Harmful Cargoes (Código Internacional de
protección para todo el personal de la
Mercancías Peligrosas (IMDG) / IMDG Code).
instalación portuaria / Security Awareness
Familiarización con el Código Internacional
Training for All Port Facility Personnel.
de Sistema de Gestión de la Seguridad /
(Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74,
International
enmendado y Código PBIP).
Safety
Management
Code
Familiarization.
43.
Training
Passenger Ship.
y Perjudiciales / Dangerous Hazardous and
42.
Awareness
56.
Formación
en
Sensibilización
sobre
Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yatch
Protección para el personal de la instalación
Captain.
portuaria que tenga asignadas tareas de
44.
Actualización de Patrones de Pesca.
protección / Security awareness training for
45.
Operadores Portuarios.
port facility personnel with designated
46.
Operador de Lancha / Launch Operator.
security duties. (Capítulo XI-2 del Convenio
47.
Survey of Machinery Installations.
SOLAS 74, enmendado y Código PBIP).
48.
Survey of Fire Appliances and Provisions.
49.
Survey of Navigational Aids and Equipment.
Automatic
50.
Course of Hull and Structural Surveys.
(Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
51.
Topic for Port State Control.
58.
Electro-Technical Officer.
52.
Engine Team Management (N/A) / Engine
59.
Train the Simulator Training and Assessor.
Room-Simulator (Regla III/1, Sección A-III/1
60.
Able
57.
y Cuadro A-III/1).
53.
Formación
en
Sistemas de Identificación Automática /
Identification
Seafarer
for
Dock
Systems
(AIS)
Certificate
of
Proficiency.
sensibilización
sobre
61.
protección para la gente de mar que tenga
asignadas tareas de protección / Security
training for Seafarers
Able Seafarer for Engine Certificate of
Proficiency.
62.
Ships´Cook.
with designated
5. NAUTICAL TRAINING CENTER, S.A.
Avenida 12 De Octubre, Edificio Villas De Andalucía, Torre B, 1er Piso, Oficina 1ª, Panamá, Rep. de Panamá.
Tel: (507) 393-3522 Fax: (507) 393-5555
e-mail: [email protected]
Web-Site: www.nauticaltc.com.
RESOLUCIÓN
DGGM-DFM 012-2012
DESDE: 23/11/2012
HASTA: 23/11/2014
CURSOS:
1.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Personal / Proficiency in Personal Survival
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
VI/1-3).
Cuadro A-VI/1-1).
2.
3.
4.
Seguridad Personal
/
Personal
y
Responsabilidades
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire
Sociales
Safety
and
Social
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
y Cuadro A-VI/1-4).
Página 8 de 25
5.
Control
de
en
Survival Craft and Rescue Boats other than
Seguridad para el Personal que Proporcione
Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A
un Servicio Directo a los Pasajeros en los
VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
Espacios
6.
Multitudes,
Destinados
a
Formación
éstos
/
Crowd
Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección
Training for Personnel Providing Direct
A-V/1, Párrafos 1-7).
Services to Passengers in Passenger Spaces.
11. Marino Ordinario / Ordinary Seaman.
(Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1
12. Oficial de Protección del Buque / Ship
y 3, Sección A-V/3, Párrafos 1 y 3).
Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
Cuadro A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12,
Emergencias y Comportamiento Humano
Parte A del Código PBIP).
de
la
/
Compañía
Company
en
Protección
Marítima
in Crisis Management and Human Behaviour
(Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código
Training including Passenger Safety, Cargo
PBIP).
Security
Officer
Safety and Hull Integrity Training. (Reglas
14. Oficial de Protección para las Instalaciones
V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5,
Portuarias / Port Facility Security Officer.
Sección A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-
(Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código
V/2).
PBIP).
Marinero que Forme Parte de la Guardia de
15. Cuidados Médicos / Medical Care (Regulación
Navegación / Ratings Forming Part of a
VI/4, Sección A-VI/4, Prescripciones 4-6 y
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-
Tabla A-VI/ 4-2).
16. Formador de Instructores / Training Course
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la
for Instructors. (Regulation I/6 and Section
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part
A-I/6).
of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
9.
13. Oficial
Carga y la Integridad del Casco / Proficiency
II/4 y Cuadro A-II/4).
8.
/
Management, Passenger Safety and Safety
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la
7.
10. Familiarización con los Buques Tanque
17. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
y Perjudiciales / Dangerous Hazardous and
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
Harmful Cargoes (Código Internacional de
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
Mercancías Peligrosas (IMDG) / IMDG Code).
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
6. ESCUELA TÉCNICA DE MARINOS, S.A.
Diablo, Ancón, Edificio N° 5553, Panamá, República De Panamá.
TEL: (507) 232-0691, (507) 232-0252, (507) 6665-1186
E-MAIL: [email protected]
RESOLUCIÓN:
DGGM-DFM 015-2012
DESDE: 12/10/2012
HASTA: 12/10/2014
CURSOS:
1.
2.
3.
4.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Personal / Proficiency in Personal Survival
Cuadro A-VI/1-4).
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
5.
Marino Ordinario / Ordinary Seaman.
Cuadro A-VI/1-1).
6.
Control
de
Multitudes,
Formación
en
Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire
Seguridad para el Personal que Proporcione
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
un Servicio Directo a los Pasajeros en los
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Espacios
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Management, Passenger Safety and Safety
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
Training for Personnel Providing Direct
VI/1-3).
Services to Passengers in Passenger Spaces.
Seguridad
Sociales
Personal
/
Personal
y
Responsabilidades
Safety
and
Social
Destinados
a
éstos
/
Crowd
(Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y
3, Sección A-V/3, Párrafos 1 y 3).
Página 9 de 25
7.
8.
Marinero que Forme Parte de la Guardia de
11. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
Navegación / Ratings Forming Part of a
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
II/4 y Cuadro A-II/4).
Survival Craft and Rescue Boats other than
Marinero que Forma Parte de la Guardia en la
Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part
VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
9.
12. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección
Familiarización con los Buques Tanque /
A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección AV/1, Párrafos 1-7).
10. Básico para Marinos de Aguas Nacionales.
CURSOS:
1.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Espacios
Destinados
a
éstos
/
Crowd
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
Management, Passenger Safety and Safety
7. MACOSNAR TRAINING INSTITUTE CORP.
Calle Reina del Pacífico, Avenida 16 de Oeste, Casa 16, Urbanización El Dorado, Panamá, República de
Panamá.
TEL: (507) 260-3885
E-MAIL: [email protected]
RESOLUCIÓN:
DGGM-DFM 016-2012
DESDE: 12/12/2012
HASTA: 12/12/2014
RESOLUCIÓN
DGGM-DFM 020-2013
DESDE: 06/09/2013
HASTA: 06/09/2015
VI/1-3).
Training for Personnel Providing Direct
2.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
Services to Passengers in Passenger Spaces.
Personal / Proficiency in Personal Survival
(Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
3, Sección A-V/3, Párrafos 1 y 3)
Cuadro A-VI/1-1).
3.
Seguridad
Sociales
4.
5.
6.
7.
8.
Personal
/
Personal
9.
y
Responsabilidades
Safety
and
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
Social
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Survival Craft and Rescue Boats other than
Cuadro A-VI/1-4).
Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-
Oficial de Protección del Buque / Ship Security
VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro
10. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire
A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del
Prevention and Fire Fighting (Regla VI/1,
Código PBIP).
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Oficial de Protección para las Instalaciones
11. Medidas que deban adoptarse para prevenir
Portuarias / Port Facility Security Officer.
los Actos de Piratería y Robos a Mano Armada
(Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código
/Actions to be taken to prevent acts of Piracy
PBIP).
and Armed Robbery.
Oficial de la Compañía en Protección Marítima
12. Formación sobre Protección para la Gente de
/ Company Security Officer. (Prescripciones
Mar que tenga asignada Tareas de Protección
2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP).
/
Formación para Instructores / Training
Designated Security Duties. (Regla VI/6,
Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-
Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-
I/6).
2, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74,
Control
de
Multitudes,
Formación
en
Seguridad para el Personal que Proporcione
un Servicio Directo a los Pasajeros en los
Security
Training
for
Seafarers
with
enmendado y Código PBIP).
13. Formación
en
Sensibilización
sobre
Protección para toda la Gente de Mar /
Página 10 de 25
Security Awareness Training for All Seafarers.
A-VI/5 del STCW 78 enmendado, Capítulo XI-
(Regla VI/6 , Sección A-VI/6 párrafos 4-5 y
2 del Convenio SOLAS 74 enmendado y
Cuadro A-VI/6-1 del STCW 78 enmendado,
Prescripciones 2.1.6 y 12 de la parte A del
Capítulo
Código PBIP).
XI-2
del
Convenio
SOLAS
74
enmendado y Código PBIP).
14. Oficial de Protección del Buque / Ship Security
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro
8. PANAMA MARITIME INTERNATIONAL TRAINING CENTER, S.A.
Avenida Omar Torrijos Herrera, Pan Canal Plaza, Albrook, Piso N° 1, Oficina 103 y Calle San Francisco de
Paula, Barrio Colón, La Chorrera, N° 6028, Panamá, República de Panamá
TEL: (507) 315-1843
FAX: (507) 315-0312
E-MAIL: [email protected]
WEB-SITE: www.panamashipinternational.com
RESOLUCION:
DGGM-DFM 017-2012
DESDE: 18/12/2012
HASTA: 18/12/2014
CURSOS:
Charge of a Navigational Watch on Ships of
1.
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
Personal / Proficiency in Personal Survival
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Cuadro A-VI/1-1).
2.
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-3).
4.
Personal
/
y
Personal
Responsabilidades
Safety
and
Social
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Cuadro A-VI/1-4).
5.
Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
6.
Marinero que Forme Parte de la Guardia de
Navegación / Ratings Forming Part of a
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección AII/4 y Cuadro A-II/4).
7.
of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) /
Updating Course for Master and Chief Mate on
Ships of 500 Gross Tonnage or more
(Management Level). (Regla II/2, Sección AII/2 y Tabla A-II/2).
potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de
Gestión) / Updating Course for Chief Engineer
and Second Engineer Officer (First Engineer
Guardia de Navegación en buques de arqueo
igual
o
superior
than 3000 Kw (Management Level). (Regla
III/2, Sección A-III/2 y Tabla A-III/2).
11. Actualización para Oficial de Máquinas que
haya de encargarse de la Guardia en Cámaras
de Máquinas (Nivel Operacional) / Updating
Course for Officer in Charge of an Engineering
Watch on Ships of Propulsive Power more
than 3000 Kw (Operational Level). (Regla
12. Familiarización con los Buques Tanque /
Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección AV/1, Párrafos 1-7).
de
Multitudes,
Formación
en
Seguridad para el Personal que Proporcione
un Servicio Directo a los Pasajeros en los
Espacios
Destinados
a
éstos
/
Crowd
Management, Passenger Safety and Safety
Training for Personnel Providing Direct
Services to Passengers in Passenger Spaces.
(Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y
Actualización para Oficial Encargado de la
bruto
cuya máquina propulsora principal tenga una
13. Control
Actualización para Capitanes y Primeros
Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto
9.
Primeros Oficiales de Máquinas de buques
III/1, Sección A-III/1 y Tabla A-III/1).
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part
8.
II/1).
Officer) on Ships of Propulsive Power more
Seguridad
Sociales
Level). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Tabla A10. Actualización para Jefes de Máquinas y
Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
3.
500 Gross Tonnage or more (Operational
a
500
(Nivel
3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3).
14. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
Emergencias y Comportamiento Humano
Operacional) / Updating Course for Officer in
Página 11 de 25
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la
potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de
Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in
Gestión) / Upgrading Course for Chief
Crisis Management and Human Behaviour
Engineer and Second Engineer Officer (First
Training including Passenger Safety, Cargo
Engineer Officer) on Ships of Propulsive
Safety and Hull Integrity Training. (Reglas V/2
Power more than 3000 Kw (Management
y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección
Level). (Regla III/2, Sección A-III/2 y Tabla A-
A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2).
III/2).
15. Oficial de Protección del Buque / Ship Security
25. Navegación con Radar, el Punteo Radar y el
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro
empleo de las APRA / Radar Navigation, Radar
A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del
Plotting and Use of RADAR. (Regla II/1,
Código PBIP).
Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
16. Oficial de la Compañía en Protección Marítima
26. Ayudas de Punteo Radar Automáticas (APRA)
/ Company Security Officer. (Prescripciones
/ Automatic Radar Plotting Aids (ARPA).
2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP).
(Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
17. Oficial de Protección para las Instalaciones
27. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo
Portuarias / Port Facility Security Officer.
en el Puente / Ship Simulator and Bridge
(Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código
TeamworK.
PBIP).
Cuadro A-II/1).
(Regla II/1, Sección A-II/1 y
18. Operador General de Sistema Mundial de
28. Curso de Formación para Instructores /
Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) /
Training Course for Instructors. (Regla I/6 y
General Operator’s Certificate for Global
Sección A-I/6).
Maritime Distress and Safety System (GMDSS).
(Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
19. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4,
Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 42).
29. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas
y Perjudiciales / Dangerous, Hazardous and
Harmful Cargoes. (Regla II/2, Sección A-II/2 y
Cuadro A-II/2 y Sección B-V/b-c).
30. Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yatch
20. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced
Captain. (N/A).
Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección
31. Entrenamiento
A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
21. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
Especializado
en
Buques
Tanque Petroleros / Specialized Training for
Oil Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1,
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
Párrafos 8-14).
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
32. Entrenamiento
Especializado
en
Buques
Survival Craft and Rescue Boats other than
Tanque Quimiqueros / Specialized Training
Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-
for Chemical Tankers. (Regla V/1, Sección A-
VI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
V/1, Párrafos 15-21).
22. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate
33. Entrenamiento
Especializado
en
Buques
Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats.
Tanque para el Transporte de Gas Licuado /
(Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y
Specialized
Cuadro A-VI/2-2).
Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1, Párrafos
23. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales
Training
for
Liquefied
Gas
22-34).
de Puente de buques de arqueo bruto igual o
34. Uso Operativo de los Sistemas de Información
superior a 500 (Nivel de Gestión) / Upgrading
y Visualización de Cartas Electrónicas / The
Course for Master and Chief Mate on Ships of
Operational Use of Electronic Chart Display
500 Gross Tonnage or more (Management
and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1,
Level). (Regla II/2, Sección A-II/2 y Tabla A-
Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
II/2).
35. Gestión de Emergencias y Comportamiento
24. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros
Humano para personal de los buques de
Oficiales de Máquinas de buques cuya
pasaje que sean de transbordo rodado / Crisis
máquina propulsora principal tenga una
Management and Human Behaviour Training
Página 12 de 25
for
Passenger
Ships
other
than
Ro-Ro
38. Simulador de la Cámara de Máquinas / Engine
Passenger Ships. (Reglas V/2, Párrafo 5,
Room Simulator. (Regla III/1, Sección A-III/1
Sección A-V/2, Párrafos 2).
y Cuadro A-III/1).
36. Operador de Lancha / Lanch Operator. (N/A).
39. Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First
37. Sistemas de Identificación Automática (SIA) /
Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3
Automatic Identification Systems (AIS). (Regla
y Cuadro A-VI/ 4-2).
II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
9. SEAFARERS TRAINING CENTER, INC.
Ave. Julio A. Linares, Ancón, Edificio 795-A, Panamá, República de Panamá
TEL: (507) 314-1934/314-1935
FAX: (507) 314-0409
E-MAIL: [email protected]
WEB-SITE: www.nashapanama.com
RESOLUCIÓN:
DGGM-DFM Nº 018-2013
DESDE: 06/08/2013
HASTA: 06/08/2015
RESOLUCIÓN:
DGGM-DFM-N°005-2014
DESDE: 07/02/2014
HASTA: 07/02/2016
CURSOS:
1.
Seguridad
Sociales
Personal
/
Personal
y
Responsabilidades
Safety
and
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast
Social
Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2,
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Cuadro A-VI/1-4).
2.
8.
4.
5.
Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats.
Personal / Proficiency in Personal Survival
(Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 7-12 y
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Cuadro A-VI/2-2).
9.
7.
Marinero que Forme Parte de la Guardia en la
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-
VI/1-3).
III/4 y Cuadro A-III/4).
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire
10. Marinero que Forme Parte de la Guardia de
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
Navegación / Ratings Forming Part of a
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4
Control de Multitudes, Formación en Seguridad
y Cuadro A-II/4).
para el Personal que Proporcione un Servicio
11. Formación Básica para Operaciones de Carga
Directo a los Pasajeros en los Espacios
en Petroleros y Quimiqueros / Basic Training
Destinados a éstos / Crowd Management,
for Oil and Chemical Tanker cargo Operations
Passenger Safety and Safety Training for
(Regla V/1-1, Párrafos 1-2, Sección A-V/1-1,
Personnel
Párrafo 1, Cuadro A-V/1-1-1).
Providing
Direct
Services
to
Passengers in Passenger Spaces. (Regla V/2,
6.
Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
Cuadro A-VI/1-1).
3.
Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1).
12. Oficial de Protección del Buque / Ship Security
Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del
Emergencias
Código PBIP).
y
Comportamiento
Humano
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la
13. Oficial de la Compañía en Protección Marítima
Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in
/ Company Security Officer (Prescripciones
Crisis Management and Human Behaviour
2.1.7 y 11, Parte A del Código PBIP).
Training including Passenger Safety, Cargo
14. Oficial de Protección para las Instalaciones
Safety and Hull Integrity Training. (Regla V/2,
Portuarias / Port Facility Security Officer.
Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
(Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
PBIP).
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Página 13 de 25
15. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4,
Chemical Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-
Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-
1, Párrafos 5-6, Sección A-V/1-1, Párrafo 3,
2).
Cuadro A-V/1-1-3).
16. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced
22. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo en
Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección
el Puente / Ship Simulator and Bridge
A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
Teamwork (Regla VIII/2, Sección A-VIII/2,
17. Navegación con Radar, el Punteo Radar y el
Sección B-VIII/2).
empleo de las APRA (RADAR) / Radar
23. Uso y Manejo de Sistemas de Información y
Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA
Despliegue de Cartas Náuticas Electrónicas /
(RADAR). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro
Operational Use of Electronic Chart Display
A-II/1).
and Information Systems ECDIS (Regla II/1,
18. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el
Puente
y
Operaciones
de
Búsqueda
y
II/2, II/3, Sección A-II/1, A-II/2 y A-II/3,
Cuadros A-II/1, A-II/2 y A-II/3).
Salvamento. Nivel de Gestión /Radar, Arpa,
24. Formación para Instructores / Training Course
Bridge Teamwork and Search and Rescue.
for Instructors (Regla I/6 y Sección A-I/6).
Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2
25. Formación en Sensibilización sobre protección
y Cuadro A-II/2).
para toda la Gente de Mar / Security Awarness
19. Operador General de Sistema Mundial de
Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Sección
Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) /
A-VI/6, Párrafos 4 y Cuadro A-VI/6-1 del STCW
General
78 enmendado. Capítulo XI-2 del Convenio
Operator’s
Certificate
for
Global
Maritime Distress and Safety System (GMDSS).
(Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
SOLAS 74, enmendado y Código PBIP).
26. Curso de Cocinero del buque de acuerdo al
20. Formación Avanzada para Operaciones de
Convenio sobre el Trabajo Marítimo 2006 y la
Carga de Petroleros / Advanced Training for
Resolución ADM N°068-2013 / Ship’s Cook
Oil Tanker Cargo Operations. (Regla V/1-1,
according to Maritime Labour Convention
Párrafos 3-4, Sección A-V/1-1, Párrafos 2,
2006 and Resolution ADM N° 068-2013 (Regla
Cuadro A-V/1-1-2).
3.2, Norma A-3.2 y Pauta B 3.2 del Convenio
21. Formación Avanzada para Operaciones de
Sobre
el
Trabajo
Marítimo,
2006)
Carga de Quimiqueros / Advanced Training for
10. ISTHMUS TRAINING INSTITUTE (ITI), INC.
Williamson Place, La Boca, Balboa, Edificio N° 0764-F, Panamá, República de Panamá.
TEL: (507) 314-0946
FAX: (507) 221-2273
E-MAIL: [email protected]
WEB-SITE: www.iti.com.pa
RESOLUCIÓN:
DGGM-DFM 003-2013
DESDE: 28/01/2013
HASTA: 28/01/2015
DGGM - DFM 015-2014
DESDE: 20/06/2014
HASTA: 20/06/2016
CURSOS:
1. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced
Training in Fire Fighting. (ReglaVI/3, Sección
A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
y
Operaciones
4).
4. Curso de Abordaje / Boarding Course.
2. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el
Puente
Cuadro A-VI/1-1, A-VI/1-2, A-VI/1-3, A-VI/1-
de
Búsqueda
y
Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa,
5. Administración de Recursos del Puente /
Bridge Resource Management. (Sección B-VIII
/ 2).
Bridge Teamwork and Search and Rescue.
6. Capitan de Cabotage de buques de arqueo
Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2
inferior a 500 dedicados a viajes próximo a la
y Cuadro A-II/2).
costa
3. Familiarización, Formación e Instrucciones
Básicas en Seguridad / Basic Safety Training
/
Cabotage
Captain
and
Coastal
Navigation. (Regla A-II/3, Sección A-II/3,
Cuadro A-II/3).
Familiarization. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Página 14 de 25
7. Oficial de la Compañía en Protección Marítima
/ Company Security Officer. (Prescripciones
2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP).
8. Control
de
Multitudes,
20. Normas de Estado Rector de Puerto / Topic
for Port State Control. (N/A).
21. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
en
Emergencias y Comportamiento Humano
Seguridad para el Personal que Proporcione
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la
un Servicio Directo a los Pasajeros en los
Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in
Espacios
Crowd
Crisis Management and Human Behaviour
Management, Passenger Safety and Safety
Training including Passenger Safety, Cargo
Training for Personnel Providing Direct
Safety and Hull Integrity Training. (Reglas V/2
Services to Passengers in Passenger Spaces.
y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección
(Reglas V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y
A-V/3, Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2).
Destinados
a
Formación
éstos
/
3, Sección A-V/3, Párrafo 1 y 3).
22. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate
9. Cargas Peligrosas, Potencialmente Peligrosas y
Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats.
Perjudiciales / Dangerous Hazardous and
(Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y
Harmful Cargoes. (Código Internacional de
Cuadro A-VI/2-2).
Mercancías Peligrosas IMDG).
23. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
10. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
VI/1-3).
Survival Craft and Rescue Boats other than
11. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección AVI/2, Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
24. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y
12. Operador General de Sistema Mundial de
Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar
Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) /
Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA.
General Operator’s Certificate for Global
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1
Maritime Distress and Safety System (GMDSS).
y Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y
(Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
Cuadro A-II/3).
13. Operador Restringido del SMSSM / Restricted
25. Marinero que Forme Parte de la Guardia de
Operator´s Certificate for GMDSS. (Regla IV/2,
Navegación / Ratings Forming Part of a
Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-
14. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4,
Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 42).
II/4 y Cuadro A-II/4).
26. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part
15. Primeros Auxilios Sanitarios / Medical First
Aid. (Regla VI/4, Sección A-VI/4, Párrafos 1-3
y Cuadro A-VI/ 4-2).
of an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección
A-III/4 y Cuadro A-III/4).
27. Oficial de Protección del Buque / Ship Security
16. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5, Cuadro A-
17. Seguridad
VI/5) (Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del
Sociales
Personal
/
Personal
y
Responsabilidades
Safety
and
Social
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Cuadro A-VI/1-4).
18. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
Personal / Proficiency in Personal Survival
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Cuadro A-VI/1-1).
19. Oficial de Protección para las Instalaciones
Código PBIP).
28. Simulador de Maniobra y Trabajo de Equipo
en el Puente / Ship Simulator and Bridge
TeamworK.
(Regla II/1, Sección A-II/1 y
Cuadro A-II/1).
29. Familiarización con el Código de la Gestión de
la Seguridad.
30. Programa de Formación sobre Buques Tanque
Portuarias / Port Facility Security Officer.
Quimiqueros
/
Specialized
Training
for
(Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código
Chemical Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1 y
PBIP).
Párrafos 15-21).
Página 15 de 25
31. Programa de Formación sobre Buques Tanque
para el Transporte de Gas
Specialized
igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) /
Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1 y Párrafos
Updating Course for Master and Chief Mate on
22-34).
Ships of 500 Gross Tonnage or more
de
for
Liquefied
Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto
Gas
32. Programa
Training
Licuado /
35. Actualización para Capitanes y Primeros
Formación
sobre
Buques
Petroleros / Specialized Training for Oil
Tankers. (Regla V/1, Sección A-V/1 y Párrafos
8-14).
(Management Level). (Regla II/2, Sección AII/2 y Cuadro A-II/2).
36. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales
de buques de arqueo bruto igual o superior a
33. Actualización para Jefes de Máquinas y
500 (Nivel de Gestión) / Upgrading Couse for
Primeros Oficiales de Máquinas de buques
Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross
cuya máquina propulsora principal tenga una
Tonnage or more (Management Level). (Regla
potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de
II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
Gestión) / Updating Course for Chief Engineer
37. Familiarización con los Buques Tanque /
and Second Engineer Officer (First Engineer
Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección A-
Officer) on Ships of Propulsive Power more
V/1 y Párrafos 1-7).
than 3000 Kw (Management Level). (Regla
III/2, Sección A-III/2 y Cuadro A-III/2).
38. Uso Operativo de los Sistemas de Información
y Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE)
34. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros
/ The Operational Use of Electronic Chart
Oficiales de Máquinas de buques cuya
Display and Information Systems (ECDIS).
máquina propulsora principal tenga una
(Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
potencia igual o superior a 3000 Kw (Nivel de
39. Formación para Instructores / Training
Gestión) / Upgrading for Chief Engineer on
Course for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-
Ships of Propulsive Power more than 3000
I/6)
Kw (Management Level). (Regla III/2, Sección
A-III/2 y Cuadro A-III/2).
40. Capitán de Yates de Placer / Pleasure Yatch
Captain. (N/A).
11. INSTITUTO SUPERIOR ISTMEÑO.
Calle Décima, Santiago, Provincia de Veraguas y en la Urbanización Cantarrana de Chitré, Provincia de
Herrera, República de Panamá.
TEL: (507) 958-6172
E-MAIL: [email protected]
RESOLUCION:
DGGM-DMF 004-2012
DESDE: 10/09/2012
HASTA: 10/09/2014
CURSOS:
1. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia Personal /
6. Control de Multitudes, Formación en Seguridad
Proficiency in Personal Survival Techniques. (Regla
para el Personal que Proporcione un Servicio
VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-1).
Directo a los Pasajeros en los Espacios Destinados a
2. Prevención y Lucha Contra incendios
/
Fire
éstos / Crowd Management, Passenger Safety and
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección
Safety Training for Personnel Providing Direct
A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Services to Passengers in Passenger Spaces. (Reglas
3. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid.
(Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-3).
4.
Seguridad
Sociales
/
Personal
Personal
y
Responsabilidades
Safety
and
V/2 y V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección AV/3, Párrafo 1 y 3).
7. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
Social
Emergencias y Comportamiento Humano incluidas
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
la Seguridad de los Pasajeros, la Carga y la
Cuadro A-VI/1-4).
Integridad del Casco / Proficiency in Crisis
5. Familiarización con los Buques Tanque / Tanker
Familiarization.
Párrafos 1-7).
(Regla
V/1,
Sección
A-V/1,
Management and Human Behaviour Training
including Passenger Safety, Cargo Safety and Hull
Integrity Training. (Reglas V/2 y V/3, Sección APágina 16 de 25
V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección A-V/3, Párrafo 2, 4 y
5, Cuadro A-V/2).
Portuarias
8. Marinero que Forme Parte de la Guardia de
Navegación
/
11. Oficial de Protección para las Instalaciones
Ratings
Forming
Part
of
a
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
/
Port
Facility
Security
Officer.
(Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código
PBIP).
12. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
Cuadro A-II/4).
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
9. Marino Ordinario.
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in Survival
10. Oficial de Protección del Buque / Ship Security
Craft and Rescue Boats other than Fast Rescue
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-
Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 1-4 y
VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del Código
Cuadro A-VI/2-1).
PBIP).
12. JOHN DEWEY LEARNING INSTITUTE.
San Miguelito, Calle Principal Paraíso Circunvalación, Local 12-17, Panamá, República de Panamá
TEL: (507) 267-0864
FAX: (507) 267-9648
E-MAIL: [email protected]
RESOLUCIÓN
DGGM-DFM-005-2013
DESDE: 04/03/2013
HASTA: 04/03/2015
CURSOS
1. Ayudas de Punteo Radar Automáticas (APRA) /
9. Seguridad
Personal
Personal
Responsabilidades
Automatic Radar Plotting Aids (ARPA). (Regla
Sociales
II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
2. Navegación con Radar, el Punteo Radar y el
/
y
Safety
and
Social
Cuadro A-VI/1-4).
empleo de las APRA (RADAR) / Radar
10. Marinero que Forme Parte de la Guardia de
Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA
Navegación / Ratings Forming Part of a
(RADAR). (Regla II/1, Sección A-II/1 y Cuadro
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4
A-II/1).
y Cuadro A-II/4).
3. Oficial de Protección del Buque / Ship Security
11. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5, Cuadro A-
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of
VI/5) (Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del
an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-
Código PBIP).
III/4 y Cuadro A-III/4).
4. Oficial de la Compañía en Protección Marítima /
12. Familiarización con los Buques Tanque /
Company Security Officer. (Prescripciones 2.1.8
Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección A-
y 17, Parte A del Código PBIP).
V/1 y Párrafos 1-7).
5. Oficial de Protección para las Instalaciones
13. Suficiencia en el Manejo de Botes de Rescate
Portuarias / Port Facility Security Officer.
Rápidos / Proficiency in Fast Rescue Boats.
(Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A del Código
(Regla VI/2, Sección A-VI/2, Párrafos 5-8 y
PBIP).
Cuadro A-VI/2-2).
6. Suficiencia
en
Técnicas
de
Supervivencia
14. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4,
Personal / Proficiency in Personal Survival
Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
2).
Cuadro A-VI/1-1).
15. Control de Multitudes, Formación en Seguridad
7. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire
para el Personal que Proporcione un Servicio
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
Directo a los Pasajeros en los Espacios
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
Destinados a éstos / Crowd Management,
8. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Passenger Safety and Safety Training for
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
Personnel
Providing
Direct
Services
to
VI/1-3).
Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2 y
Página 17 de 25
V/3, Sección A-V/2, Párrafos 1 y 3, Sección A-
Ships
V/3, Párrafo 1 y 3).
(Management Level). (Regla II/2, Sección A-II/2
16. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
Emergencias
y
Comportamiento
of
500
Gross
Tonnage
or
more
y Cuadro A-II/2).
Humano
20. Ascenso para Jefes de Máquinas y Primeros
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga
Oficiales de Máquinas de buques cuya máquina
y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis
propulsora principal tenga una potencia igual o
Management and Human Behaviour Training
superior a 3000 Kw (Nivel de Gestión) /
including Passenger Safety, Cargo Safety and
Upgrading
Hull Integrity Training. (Reglas V/2 y V/3,
Second Engineer Officer (First Engineer Officer)
Sección A-V/2, Párrafos 2, 4 y 5, Sección A-V/3,
on Ships of Propulsive Power more than 3000
Párrafo 2, 4 y 5, Cuadro A-V/2).
Kw (Management Level). (Regla III/2, Sección
17. Operador General de Sistema Mundial de
Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) /
General
Operator’s
Certificate
for
Global
Course for Chief Engineer and
A-III/2 y Cuadro A-III/2).
21. Actualización para
Jefes
de
Máquinas
y
Primeros Oficiales de Máquinas de buques cuya
Maritime Distress and Safety System (GMDSS).
máquina
(Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
potencia igual o superior a 3000 kw (Nivel de
18. Ascenso para Capitanes y Primeros Oficiales de
Gestión) / Updating Course for Chief Engineer
buques de arqueo bruto igual o superior a 500
and Second Engineer (First Engineer Officer) on
(Nivel de Gestión) / Upgrading Course for
Ships of Propulsive Power more than 3000 Kw
Master and Chief Mate on Ships of 500 Gross
(Management Level). (Regla III/2, Sección A-
Tonnage or more (Management Level). (Regla
III/2 y Cuadro A-III/2).
II/2, Sección A-II/2 y Cuadro A-II/2).
19. Actualización
para
Capitanes
y
propulsora
principal
tenga
una
22. Formación para Instructores / Training Course
Primeros
for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6.
Oficiales de Puente de buques de arqueo bruto
23. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
igual o superior a 500 (Nivel de Gestión) /
24. Curso Básico para Marino de Aguas Nacionales.
Updating Course for Master and Chief Mate on
13. QVALITAS INTERNATIONAL, S.A.
Edificio 791-X, La Boca, Ancón, Panamá, República de Panamá
TEL: (507) 314-0899
E-MAIL: [email protected]
WEB: www.qvalitasgroup.com
RESOLUCION:
DGGM- DFM 008-2013
DESDE: 25/04/2013
HASTA: 25/04/2015
CURSOS
4. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
1. Familiarización con los Buques Tanque /
Tanker Familiarization. (Regla V/1, Sección AV/1, Párrafos 1-7).
2. La Navegación por Radar, Punteo por Radar y
Uso del APRA. Nivel Operacional / Radar
Navigation, Radar Plotting and Use of ARPA.
Operational Level. (Regla II/1, Sección A-II/1 y
Cuadro A-II/1; Regla II/3, Sección A-II/3 y
Cuadro A-II/3).
y
Operaciones
de
Búsqueda
y
Salvamento. Nivel de Gestión / Radar, Arpa,
Bridge Teamwork and Search and Rescue.
Management Level. (Regla II/2, Sección A-II/2 y
Cuadro A-II/2).
VI/1-3).
5. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4,
Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 42).
6. Suficiencia
en
Técnicas
de
Supervivencia
Personal / Proficiency in Personal Survival
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Cuadro A-VI/1-1).
3. Equipo Radar, APRA, Trabajo en Equipo en el
Puente
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
7. Prevención y Lucha Contra Incendios / Fire
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
8. Seguridad
Sociales
Personal
/
Personal
y
Responsabilidades
Safety
and
Social
Página 18 de 25
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Cuadro A-VI/1-4).
18. Formación para Instructores / Training Course
for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6).
9. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
19. Marinero que Forme Parte de la Guardia de
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
Navegación / Ratings Forming Part of a
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast
y Cuadro A-II/4).
Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2,
Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of
10. Operador General de Sistema Mundial de
Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) /
General
Operator’s
Certificate
20. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la
for
Global
Maritime Distress and Safety System (GMDSS).
an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección AIII/4 y Cuadro A-III/4).
21. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
22. Formación en Sensibilización sobre Protección
(Regla IV/2, Sección A-IV/2 y Cuadro A-IV/2).
para el personal de la instalación portuaria que
11. Control de Multitudes, Formación en Seguridad
tenga asignadas tareas de protección / Security
para el Personal que Proporcione un Servicio
awareness training for port facility personnel
Directo a los Pasajeros en los Espacios
with designated security duties. (Capítulo XI-2
Destinados a éstos / Crowd Management,
del Convenio SOLAS 74, enmendado y Código
Passenger Safety and Safety Training for
PBIP).
Personnel
Providing
Direct
Services
to
23. Formación en sensibilización sobre protección
Passengers in Passenger Spaces. (Regla V/2,
para todo el personal de la instalación portuaria
Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
/ Security Awareness Training for All Port
12. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
Emergencias
y
Comportamiento
Humano
Facility Personnel. (Capítulo XI-2 del Convenio
SOLAS 74, enmendado y Código PBIP).
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga
24. Formación en sensibilización sobre protección
y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis
para la gente de mar que tenga asignadas tareas
Management and Human Behaviour Training
de protección / Security training for Seafarers
including Passenger Safety, Cargo Safety and
with designated security duties. (Regla VI/6,
Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-
Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2,
V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
Capítulo
13. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced
Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección AVI/3 y Cuadro A-VI/3).
XI-2
del
Convenio
SOLAS
74,
enmendado y Código PBIP).
25. Formación en sensibilización sobre protección
para toda la gente de mar / Security Awareness
14. Normas de Estado Rector de Puerto / Topic for
Port State Control. (N/A).
Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Sección
A-VI/6, Párrafos 4-5 y Cuadro A-VI/6-1,
15. Oficial de Protección del Buque / Ship Security
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-
Capítulo
XI-2
del
Convenio
SOLAS
74,
enmendado y Código PBIP).
VI/5, Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 74,
26. Sistemas de Identificación Automática (SIA) /
enmendado y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A
Automatic Identification Systems (AIS). (Regla
del Código PBIP).
II/1, Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
16. Oficial de la Compañía en Protección Marítima /
27. Uso Operativo de los Sistemas de Información y
Company Security Officer. (Capítulo XI-2 del
Visualización de Cartas Electrónicas (SIVCE) /
Convenio
y
The Operational Use of Electronic Chart Display
Prescripciones 2.1.8 y 17, Parte A del Código
and Information Systems (ECDIS). (Regla II/1,
PBIP).
Sección A-II/1 y Cuadro A-II/1).
SOLAS
74,
enmendado
17. Oficial de Protección para las Instalaciones
Portuarias / Port Facility Security Officer.
(Capítulo
XI-2
del
Convenio
SOLAS
28. Operador de Lanchas Motor Centro hasta 20
metros. (N/A).
74,
enmendado y Prescripciones 2.1.7 y 11, Parte A
del Código PBIP).
Página 19 de 25
14. MARITIME TRAINING CENTER OF PANAMA, S.A.
Ave. Cuba, Calle 34 Este Edificio PH Victoria María, 5 piso, Oficina 503, Ciudad de Panamá.
Tel: (507) 236-2325
E-mail: [email protected]
RESOLUCIÓN:
DGGM DFM N° 011-2013
DESDE: 20/06/2013
HASTA: 20/06/2015
RESOLUCIÓN:
DGGM DFM N° 012-2014
DESDE: 03/06/2014
HASTA: 03/06/2016
CURSOS:
1.
2.
Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Training for All Seafarers. (Regla VI/6, Sección
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del
VI/1-3).
Convenio STCW 1978 enmendado, Capítulo XI-2
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire
del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
PBIP).
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
3.
4.
5.
6.
8.
9.
Mar que tenga asignadas Tareas de Protección /
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
Security Training for Seafarers with Designated
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
Security Duties. (Regla VI/6, Sección A-VI/6,
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast
Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2, Capítulo XI-2
Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2,
del Convenio SOLAS 1974, enmendado y Código
Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
PBIP).
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
15.
Control de Multitudes, Formación en Seguridad
Personal / Proficiency in Personal Survival
para el Personal que Proporcione un Servicio
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Directo a los Pasajeros en los Espacios
Cuadro A-VI/1-1).
Destinados a éstos / Crowd Management,
Marinero que Formen Parte de la Guardia de
Passenger Safety and Safety Training for
Navegación / Ratings Forming Part of a
Personnel
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4
Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2,
y Cuadro A-II/4).
Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
Seguridad
Personal
/
Personal
y
Responsabilidades
Safety
and
16.
Social
Providing
Direct
Services
to
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
Emergencias
y
Comportamiento
Humano
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga
Cuadro A-VI/1-4).
y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis
Marinero que Formen Parte de la Guardia en la
Management and Human Behaviour Training
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of
including Passenger Safety, Cargo Safety and
an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-
Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-
III/4 y Cuadro A-III/4).
V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
Oficial de Protección para las Instalaciones
17.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security
Portuarias / Port Facility Security Officer.
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-
(Prescripciones 2.1.7 y 17, Parte A del Código
VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado;
PBIP).
Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
Oficial de la Compañía en Protección Marítima
enmendado y Párrafo 2.1 y 12 del Código PBIP,
/ Company Security Officer. (Prescripciones
Parte A).
2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP).
10.
Formación sobre protección para la Gente de
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
Sociales
7.
14.
18.
Formación básica en las Operaciones de la Carga
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4,
de los Petroleros y Quimiqueros / Basic
Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-
Training for Oil and Chemical Tanker Cargo
2).
Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección
11.
Capitán de Yates / Yatch Captain (N/A).
A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
12.
Operador de Lanchas Motor Fuera de Borda
13.
19.
Curso de Formación para Instructores /
hasta 12 Mts / Outboard Engine Launch
Training for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-
Operator up to 12 Mts. (N/A).
I/6).
Formación en Sensibilización sobre Protección
20.
Marino Ordinario / Ordinary Seaman.
para toda la Gente de Mar / Security Awareness
20
15. PANAMA SHIPPING REGISTRAR, INC.
en Vía España, Urbanización la Cresta, Calle Gabriela Mistral, Casa No. 10, Panamá, República de Panamá
Tel: (507) 263-6601
Fax: (507) 264-5947
E-mail: [email protected]
RESOLUCIÓN:
DGGM - DFM 009-2013
DESDE: 25/04/2013
HASTA: 25/04/2015
CURSOS:
1.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security
2.
Oficial de la Compañía en Protección Marítima
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro
/ Company Security Officer. (Prescripciones
A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del
2.1.8 y 17, Parte A del Código PBIP).
Código PBIP).
16. INSTITUTO DE MARINA MERCANTE OCUPACIONAL DE PANAMÁ, S.A.
Balboa, Corregimiento de Ancón antigua Zona del Canal, Calle Principal, Ave. Arnulfo Arias Madrid, frente al
Instituto Bolívar, Panamá República de Panamá
Tel: (507) 314-0499 (507) 314-1165
RESOLUCIÓN:
DGGM - DFM 015-2013 DESDE: 27/06/2013
HASTA: 27/06/2015
CURSOS:
1. Primeros Auxilios Básicos /Elementary First
2.
Course For Instructors (Regla I/6 y sección A-
3).
I/6).
Cuidados Médicos /Medical Care (Regla VI/4
Suficiencia
en
Técnicas
de
Supervivencia
Techniques (Regla VI/1 Sección A-VI/1 Cuadro
5.
/Ratings
Forming
Part
of
a
Navigational Watch (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Tabla A-II/4).
10. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la
Cámara de Maquinas /Ratings Forming Part of
Prevención y Lucha Contra Incendios /Fire
an Engineering Watch (Regla III/4, Sección A-
Prevention and Fire Fighting (Regla VI/1,
III/4, cuadro A-III/4).
Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-2).
11. Marino Ordinario /Ordinary Seaman (N/A).
Seguridad
12. Patrón De Yate /Yatch Skipper (N/A).
Personal
/Personal
y
Responsabilidades
Safety
and
Social
Responsibilities (Regla VI/1, Sección A-VI/1,
Cuadro A-VI/1-4).
13. Operador de Lancha
para
Embarcaciones
Menores (N/A).
14. Formación en Sensibilización sobre Protección
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
para toda la Gente de Mar / Security Awareness
Supervivencia Y Botes de Rescate que no sean
Training for All Seafarers (Regla VI/6, Sección
Botes De Rescate Rápidos /Proficiency in
A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del STCW
Survival Craft and Rescue Boats Other than Fast
78 enmendado, Capítulo XI-2 del Convenio
Rescue Boats (Regla VI/2,
SOLAS 74 enmendado y Código PBIP).
Sección A-VI/2
Párrafos 1-4, Cuadro A-VI/2-1).
7.
Marinero que Forme Parte de la Guardia de
A-VI/1-1).
Sociales
6.
9.
Navegación
Personal /Proficiency in Personal Survival
4.
Curso de Formación para Instructores /Training
Aid (Regla VI/1 Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-
Sección A-VI/4 Cuadro A-VI/4-2).
3.
8.
15. Formación sobre protección para la gente de
Oficial de Protección para las Instalaciones
mar que tenga asignadas tareas de protección /
Portuarias
Officer
Security Training for Seafarers with Designated
(Capitulo XI-2 del SOLAS 1974 Sección A/2.1.8
Security Duties. (Regla VI/6, Párrafos 4-6,
y Sección A/17 Código PBIP).
Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y Cuadro A-VI/6-2
/Port
Facility
Security
Página 21 de 25
del Convenio STCW, 1978, enmendado; Capítulo
including Passenger Safety, Cargo Safety and
XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y
Hull Integrity Training. (Regla V/2, Sección A-
Código PBIP).
V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-V/2).
16. Control de Multitudes, Formación en Seguridad
18. Oficial de protección del Buque / Ship Security
para el Personal que Proporcione un Servicio
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro A-
Directo a los Pasajeros en los Espacios
VI/5 del Convenio STCW 1978, enmendado;
Destinados a éstos / Crowd Management,
Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
Passenger Safety and Safety Training for
enmendado y Párrafo 2.1 y 12 del Código PBIP,
Personnel
Parte A).
Providing
Direct
Services
to
Passengers in Passenger Spaces. (Regla V/2,
19. Formación Básica en las Operaciones de la
Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic
17. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
Emergencias
y
Comportamiento
Training for Oil and Chemical Tanker Cargo
Humano
Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la Carga
A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
y la Integridad del Casco / Proficiency in Crisis
Management and Human Behaviour Training
17. MARINE ADVISORS CORPORATION CENTER, INC.
Avenida Juan Pablo II, Edificio Portisol, Oficina N° 7, Corregimiento de Betania, Rep. De Panamá.
TEL: (507) 279-1150
E-MAIL: [email protected]
Resolución
DGGM - DFM 022-2013
DESDE: 01/11/2013
HASTA: 01/11/2015
CURSOS:
1. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First Aid
(Regla V/1, Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-3).
2. Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4,
Sección A-VI/4, Cuadro A-VI/4-2).
10. Oficial de la compañía para la protección marítima
/ Company Security Officer. (Capítulo XI-2 del
SOLAS 1974 y párrafo 2.1.7 del Código ISPS, Parte
A).
3. Técnicas De Supervivencia Personal / Personal
11. Oficial de protección de la Instalación Portuaria /
Survival Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1,
Port Facility Security Officer. (Capítulo XI-2 del
Cuadro A-VI/1-1).
SOLAS 1974 y párrafo 2.1.8 del Código ISPS, Parte
4. Prevención
y Lucha Contra Incendio / Fire
Prevention And Fire Fighting. (Regla VI/1, Sección
A-VI/1, Cuadro A-VI/1-2).
A).
12. Curso de Formación para Instructores / Training
Course For Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6).
5. Seguridad Personal Y Responsabilidades Sociales /
13. Jefe de Máquinas y Primer Oficial de Máquinas /
Personal Safety And Social Responsibilities. (Regla
Chief Engineer and Second Engineer Officer (First
VI/1, Sección A-VI/1, Cuadro A-VI/1-4).
Engineer Officer). (Regla III/2, Seccción A-III/2 y
6. Suficiencia En El Manejo De Embarcaciones De
Supervivencia Y Botes De Rescate Que No Sean
Cuadro A-III/2).
14. Marinero que Forme Parte de la Guardia de
Botes De Rescate Rápidos / Proficiency In Survival
Navegación
Craft And Rescue Boats Other Than Fast Rescue
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4 y
Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2, Cuadro A-VI/2-
Tabla A-II/4).
1).
/
Ratings
Forming
Part
of
a
15. Marinero que Forme Parte de la Guardia en la
7. Operador de lancha.
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of an
8. Formación Avanzada en lucha contra incendios /
Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-III/4,
Advanced Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección AVI/3, Tabla A-VI/3).
9. Supervisión por el Estado Rector de Puerto / Port
Cuadro A-III/4).
16. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (Regla VI/1,
Sección A-VI/1 y Tabla A-VI/1-1,1-2,1-3,1-4).
State Control.
Página 22 de 25
18. OVERSEAS MARITIME TRAINING (PANAMA) INC.
Edificio Arboix No.1, Avenida Perú y Calle 36, Oficina M1, Panamá, República de Panamá,
TEL: (507) 227-0700
WEB: www.omtpanama.com
RESOLUCION:
DGGM DFM N° 003-2013
DESDE: 27/01/2014
HASTA: 27/01/2016
CURSOS:
1. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Training including Passenger Safety, Cargo
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro A-
Safety and Hull Integrity Training. (Reglas V/2,
VI/1-3).
Sección A-V/2, Párrafos 3 - 4 y Tabla A-V/2).
2.
3.
Cuidados Médicos / Medical Care. (Regla VI/4,
5.
Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5 y Cuadro
2).
A-VI/5 y Prescripciones 2.1.6 y 12, Parte A del
Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
Código PBIP).
Personal / Proficiency in Personal Survival
10. Formación para Instructores / Training Course
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
for Instructors. (Regla I/6 y Sección A-I/6).
11. Marinero que Formen Parte de la Guardia de
Prevención y Lucha Contra incendios / Fire
Navegación / Ratings Forming Part of a
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-II/4
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
y Cuadro A-II/4).
Seguridad
Sociales
6.
Personal
/
Personal
y
Responsabilidades
Safety
and
Cámara de Máquinas / Ratings Forming Part of
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
an Engineering Watch. (Regla III/4, Sección A-
Cuadro A-VI/1-4).
III/4 y Cuadro A-III/4).
Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones de
13. Marino Ordinario / Ordinary Seaman. (N/A).
Supervivencia y Botes de Rescate que no sean
14. Aceitero / Oiler. (N/A).
Botes de Rescate Rápidos / Proficiency in
15. Lucha Contra Incendios Avanzado / Advanced
Survival Craft and Rescue Boats other than Fast
Training in Fire Fighting. (Regla VI/3, Sección
Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección A-VI/2,
A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
16. Formación en Sensibilización sobre Protección
Control de Multitudes, Formación en Seguridad
para toda la Gente de Mar / Security
para el Personal que Proporcione un Servicio
Awareness Training for All Seafarers (Regla
Directo a los Pasajeros en los Espacios
VI/6 , Sección A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-
Destinados a éstos / Crowd Management,
VI/6-1 del STCW 78 enmendado, Capítulo XI-2
Passenger Safety and Safety Training for
del Convenio SOLAS 74 enmendado y Código
Personnel
PBIP).
Providing
Direct
Services
to
Passengers in Passenger Spaces. (Reglas V/2,
8.
12. Marinero que Formen Parte de la Guardia en la
Social
Párrafos 1-4 y Cuadro A-VI/2-1).
7.
Oficial de Protección del Buque / Ship Security
Sección A-VI/4, Párrafos 4-6 y Cuadro A-VI/ 4-
Cuadro A-VI/1-1).
4.
9.
17. Formación Básica en las Operaciones de la
Sección A-V/2, Párrafos 1-2)
Carga de los Petroleros y Quimiqueros / Basic
Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
Training for Oil and Chemical Tanker Cargo
Emergencias
Operations (Regla V/1-1, Párrafo 2.2, Sección
y
Comportamiento
Humano
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la
A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-1-1).
Carga y la Integridad del Casco / Proficiency in
Crisis Management and Human Behaviour
19. MARITIME PROFESSIONAL INSTITUTE OF PANAMA.
Corregimiento de David, Calle A Sur, entre calle 2da y tercera E, Urbanización El Carmen, Edificio 1, Apt. 1,
Provincia de Chiriquí, República de Panamá.
TEL: (507) 730-5980
(507) 730-5981
E-MAIL: [email protected]
RESOLUCIÓN:
DGGM - DFM 008-2014
DESDE: 11/04/2014
HASTA: 11/04/2016
DGGM - DFM 013-2014
DESDE: 16/06/2014
HASTA: 16/06/2016
CURSOS:
1. Suficiencia en Técnicas de Supervivencia
Personal / Proficiency in Personal Survival
Techniques. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y
Cuadro A-VI/1-1).
23
2. Prevención y Lucha Contra incendios / Fire
13. Oficial de Protección para las Instalaciones
Prevention and Fire Fighting. (Regla VI/1,
Portuarias / Port Facility Security Officer.
Sección A-VI/1 y Cuadro A-VI/1-2).
(Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
3. Primeros Auxilios Básicos / Elementary First
Aid. (Regla VI/1, Sección A-VI/1 y Cuadro AVI/1-3).
enmendado; Prescripciones 2.1.8 y 17 de la
Parte A del Código PBIP).
14. Suficiencia en el Manejo de Embarcaciones
4. Seguridad Personal y Responsabilidades
de Supervivencia y Botes de Rescate que no
Sociales / Personal Safety and Social
sean Botes de Rescate Rápidos / Proficiency
Responsibilities. (Regla VI/1, Sección A-VI/1
in Survival Craft and Rescue Boats other
y Cuadro A-VI/1-4).
than Fast Rescue Boats. (Regla VI/2, Sección
5. Suficiencia en la Formación sobre Gestión de
Emergencias y Comportamiento Humano
A-VI/2, Párrafos 1-6 y Cuadro A-VI/2-1).
15. Gestión de los Recursos de Cámara de
incluidas la Seguridad de los Pasajeros, la
Máquinas
/
Engine
Room
Resource
Carga y la Integridad del Casco / Proficiency
Management. (Regla III/1, Sección A-III/1 y
in Crisis Management and Human Behaviour
Cuadro A-III/1).
Training including Passenger Safety, Cargo
16. Curso de Formación para Instructores /
Safety and Hull Integrity Training. (Regla
Training Course for Instructors. (Regla I/6 y
V/2, Sección A-V/2, Párrafos 3-4 y Cuadro A-
Sección A-I/6).
V/2).
6. Control
17. Lucha
de
Multitudes,
Formación
en
Seguridad para el Personal que Proporcione
un Servicio Directo a los Pasajeros en los
Contra
Incendios
Avanzado
/
Advanced Training in Fire Fighting. (Regla
VI/3, Sección A-VI/3 y Cuadro A-VI/3).
18. Formación
en
Sensibilización
sobre
Espacios Destinados a éstos / Crowd
Protección para toda la Gente de Mar /
Management, Passenger Safety and Safety
Security
Training for Personnel Providing Direct
Seafarers. (Regla VI/6, Párrafos 1-3, Sección
Services to Passengers in Passenger Spaces.
A-VI/6, Párrafo 4 y Cuadro A-VI/6-1 del
(Regla V/2, Sección A-V/2, Párrafos 1-2).
Convenio STCW 1978, enmendado; Capítulo
Awareness
Training
for
All
7. Marino Ordinario / Ordinary Seaman.
XI-2 del Convenio SOLAS 1974, enmendado y
8. Marino de Máquinas / Wiper.
Código PBIP).
9. Marinero que Formen Parte de la Guardia de
19. Formación sobre protección para la gente de
Navegación / Rating Forming Part of a
mar
que
tenga
asignadas
tareas
de
Navigational Watch. (Regla II/4, Sección A-
protección / Security Training for Seafarers
II/4 y Cuadro A-II/4).
with Designated Security Duties. (Regla VI/6,
10. Marinero que Formen Parte de la Guardia en
Párrafos 4-6, Sección A-VI/6, Párrafos 6-8 y
la Cámara de Máquinas / Rating Forming
Cuadro A-VI/6-2 del Convenio STCW, 1978,
Part of an Engineering Watch. (Regla III/4,
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio
Sección A-III/4 y Cuadro A-III/4).
SOLAS 1974, enmendado y Código PBIP).
11. Oficial de Protección del Buque / Ship
20. Formación
en
Sensibilización
sobre
Security Officer. (Regla VI/5, Sección A-VI/5
protección para el personal de la instalación
y Cuadro A-VI/5 del Convenio STCW 1978,
portuaria que tenga asignadas tareas de
enmendado; Capítulo XI-2 del Convenio
protección / Security Awareness Training
SOLAS 1974, enmendado y Prescripciones
for Port Facility Personnel with Designated
2.1.6 y 12 de la Parte A del Código PBIP).
Security Duties. (Capítulo XI-2 del Convenio
12. Oficial de la Compañía para la Protección
SOLAS 1974, enmendado, Código PBIP y IMO
Marítima
/
Company
Security
Officer.
(Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
MSC.1/Circ.1341).
21. Formación
en
Sensibilización
sobre
enmendado; Prescripciones 2.1.7 y 11 de la
Protección para todo el Personal de la
Parte A del Código PBIP).
Instalación Portuaria / Security Awareness
Training for All Port Facility Personnel.
Página 24 de 25
(Capítulo XI-2 del Convenio SOLAS 1974,
enmendado;
Código
PBIP
y
IMO
MSC.1/Circ.1341).
24. Medidas que deben tomarse para prevenir
los actos de piratería y robos a mano armada
/ Actions to be taken to prevent
acts of
22. Formación básica en las operaciones de la
Piracy and Armed Robbery. (Capítulo XI-2
carga de los buques tanque para el
del Convenio SOLAS 1974, enmendado;
transporte de gas licuado / Basic Training
Código PBIP y OMI MSC.1/Circ.1334).
for Liquefied Gas Tanker Cargo Operations.
(Regla V/1-2, Párrafo 2.2, Sección A-V/1-2,
Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-2-1).
25. Normas sobre Estado Rector de Puerto /
Standards for Port State Control.
26. Cocinero de Buque de acuerdo al Convenio
23. Formación básica en las operaciones de la
sobre el Trabajo Marítimo 2006 y la
carga de los petroleros y quimiqueros /
Resolución ADM Nº 068-2013 / Ship´s Cook
Basic Training for Oil and Chemical Tanker
According to Maritime Labour Convention
Cargo Operations. (Regla V/1-1, Párrafo 2.2,
2006 and Resolution
Sección A-V/1-1, Párrafo 1 y Cuadro A-V/1-
(Regla 3.2, Norma A3.2 y Pauta B3.2 del
1-1).
Convenio sobre el Trabajo Marítimo, 2006).
ADM Nº 068-2013
DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN MARÍTIMA
DIRECCIÓN GENERAL DE LA GENTE DE MAR
ACT. JULIO 8- 2014
Página 25 de 25
Descargar