I AVVERTENZE IMPORTANTI Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: - Assicuratevi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica. - Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinseritelo dopo ogni uso. - Non lasciare mai l’apparecchio alla portata dei bambini o di incapaci. - Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore. - Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...). - Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde. - NON IMMERGERE MAI IL CORPO MOTORE, LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USATE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA. - NON TOCCARE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO. - NON MONTARE MAI LA LAMA SUL CORPO MOTORE. - Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto. - Non usare l’apparecchio se la lama è danneggiata. - Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzonatale. - Non utilizzare l’apparecchio per tritare alimenti aventi un’eccessiva consistenza (esempio: cubetti di ghiaccio o carne con ossa). - IL PRODOTTO È PROGETTATO PER INTERROMPERE IL FUNZIONAMENTO AL MOMENTO DEL SOLLEVAMENTO DEL CORPO MOTORE. - Preparare il recipiente con gli alimenti da tritare e monatre il corpo motore prima di collegare la spina alla presa di corrente. - Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difettoso; in questo caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato. - L’uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante dell’apparecchio può provocare danni ed incidenti. - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. - L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale. - Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica. - La lama è ben affilata, maneggiatela con cura sia quando la inserite od estraete dal contenitore che per la sua pulizia. - PRIMA DI TOGLIERE IL CORPO MOTORE ATTENDERE CHE LA LAMA SIA COMPLETAMENTE FERMA. - Una volta rimosso il corpo motore staccare la spina prima di qualsiasi operazione all'interno della ciotola (E) - Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparchhio per i propri giochi. - Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI La linea cucina di Ariete comprende una vasta gamma di prodotti facili e veloci da usare in cucina, tra cui: frullatori, centrifughe, spremiagrumi, tritatutto, mini-tritatutto, friggitrici, grattugie, robots, frullatori ad immersione, Passì, tostapane, etc. Cucina tutti i giorni con Ariete! CHOPPER RED LINE Il mini-tritatutto, unendo la simpatia alla praticità dell’uso, diventerà un insostituibile aiuto in cucina: - facile da usare, grazie all’azionamento a pressione di una sola mano, permettendo una maggior comodità d’uso. - ideale per piccole quantità di cibo e preparazioni istantanee. - indispensabile per tritare velocemente prezzemolo, aglio, cipolle, carne, legumi, verdure,spezie, formaggio duro, frutta secca, ecc. DESCRIZIONE A- - Corpo motore B - Base per corpo motore C - Lama D - Cavo alimentazione e spina E - Contenitore F - Coperchio ISTRUZIONI PER L’USO - Prima di ogni operazione, assicurarsi che la spina non sia collegata alla rete elettrica. - Montare la lama (C) dentro il contenitore (E), inserendola nell’alloggio centrale (Fig. 1). ATTENZIONE: NON MONTARE MAI LA LAMA SUL CORPO MOTORE (A). - Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi e inserirli nel contenitore in una quantità tale da non superare il livello MAX riportato sul contenitore stesso (1 litro per i liquidi). - Montare la base per il corpo motore (B) sopra il contenitore (E), inserendo il perno superiore della lama dentro il foro sulla base stessa (Fig. 2). - Appoggiare il corpo motore (A) sulla base (B), inserendo il perno superiore della lama dentro il foro situato nella parte inferiore del 1 corpo motore (Fig. 3). - Inserire il cavo di alimentazione (D) in una presa di corrente elettrica e mettere in funzione l’apparecchio premendo sul corpo motore (A) con il palmo della mano, come indicato in figura 4. L’utilizzo ottimale dell’apparecchio avviene tramite funzionamento ad impulsi premendo il coperchio ad intermittenza per brevissimo tempo (2-3 secondi). - Per interrompere il funzionamento dell’apparecchio è sufficiente rilasciare il corpo motore (A); l’apparecchio permette di tritare gli alimenti in tempi molto brevi. - Dopo un utilizzo di 1 minuto in continuo, far raffreddare l’apparecchio per 15 minuti. - Togliere la spina di alimentazione motore dopo ogni utilizzo e prima di rimuovere il corpo motore da sopra il contenitore. - Rimuovere la base per il corpo motore e togliere, sollevandola, la lama dall’interno del contenitore. - La particolarità di questo prodotto è che una volta tritati gli alimenti, dopo aver tolto la lama (C), è possibile utilizzare il coperchio (F) per chiudere il contenitore (Fig. 5) e conservare, anche in frigo, gli alimenti tritati. PULIZIA - Prima di procedere alla pulizia, staccare la spina dalla presa di corrente. - Il contenitore (E), la base (B), il coperchio (F) e la lama (C) possono essere lavati anche in lavastoviglie, nel ripiano superiore. - Per la pulizia del corpo motore usare un panno leggermente umido. - Evitare l’impiego di panni e detersivi abrasivi. - NON IMMERGERE IL CORPO MOTORE IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI. GB IMPORTANT WARNINGS The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the following: - Make sure that the voltage on the rating plate corresponds to that of the mains. - Never leave the appliance unattended when it is plugged into the mains power. Unplug the appliance after every use. - Never leave the appliance within the reach of children or unable persons. - Never place the appliance on or close to sources of heat. - Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.). - Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces. - NEVER PLACE THE POWER UNIT, POWER CORD, OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUIDS. CLEAN THEM BY WIPING WITH A DAMP CLOTH. - NEVER TOUCH MOVING PARTS. - NEVER FIT THE BLADE SET ON THE POWER UNIT. - Never operate the appliance when empty. - Do not use the appliance if the blade set is damaged. - Always place the appliance on a flat, level surface during use. - Do not use the appliance to chop excessively hard foods (e.g.: ice cubes or meat on the bone). - The appliance is designed to stop operating as soon as the POWER UNIT is lifted. - Place the foods to be chopped inside the container and fit on the power unit before plugging the appliance into the mains. - Never use the appliance if the power cord or plug is damaged or if the appliance itself is faulty; in this case, you should take the appliance to your nearest Authorised Assistance Centre. - The use of extension leads other than those authorised by the appliance manufacturer could cause damage or accidents. - To prevent any risks, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Technical Assistance Service or a similarly qualified person. - This appliance is designed for HOME USE ONLY and should not be used for commercial or industrial purposes. - This appliance complies with the EEC 89/336 Directive with regard to electromagnetic compatibility. - The blade set is extremely sharp, handle it with care, both when inserting it or removing it from the container, or when cleaning. - Wait until the blade set has stopped moving completely before removing the POWER UNIT. - Once the power unit has been removed, unplug the appliance before carrying out any operation inside the bowl (E). - In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts. - Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous. DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS The kitchen line from Ariete includes a vast range of fast and easy appliances for kitchen use, such as: blenders, juicers, citrus presses, choppers, mini-choppers, fryers, graters, food processors, hand-held blenders, vegetable mills, toasters, etc. Cook with Ariete every day! 2 CHOPPER RED LINE A mini-chopper that combines style and practical use that will become an irreplaceable aid in the kitchen: - easy to use, thanks to its single-hand pressure action for easier, more comfortable use. - ideal for small amounts of food and instant preparations. - indispensable for finely chopping or grinding parsley, garlic, onions, meat, pulses, vegetables, spices, hard cheeses, dried fruit and nuts, etc. - DESCRIPTION A- - Power unit B - Base for power unit C - Blade set D - Power cord and plug E - Container F - Lid - INSTRUCTIONS FOR USE - Before performing any of these operations, make sure that the appliance is not plugged into the mains. - Fit the blade set (C) into the container (E), by placing it into the central seat (Fig. 1). WARNING: NEVER FIT THE BLADE SET ONTO THE POWER UNIT (A). - Cut the food into small pieces and place it in the container; the amount of food must never exceed the MAX level marked on the container (1 litre for fluids). - Fit the base for the power unit (B) onto the container (E), inserting the top pin of the blade set into the hole in the base (Fig. 2). - Place the power unit (A) onto the base (B), inserting the top pin of the blade set into the hole in the bottom section of the power unit (Fig. 3). - Plug the power cord (D) into a socket and operate the appliance by pressing down on the power unit (A) with your palm, as shown in figure 4. The appliance is at its very best when used with pulse function, pressing down on the cover intermittently for a very small amount of time (2-3 seconds). - To stop the appliance, just stop pressing down on the power unit (A); the appliance can be used to chop foods, quickly and finely. - After 1 minute continued use, leave the appliance to cool for 15 minutes. - Unplug the motor power cord after each use and before removing the power unit from the container. - Remove the power unit base and lift the blade set out from inside the container. - The particular feature of this product is that once the foods have been chopped or ground, and after removing the blade set (C), it is possible to use the lid (F) to close the container (Fig. 5) and even to store the chopped foods in the refrigerator. CLEANING - Always unplug the power cord from the mains before cleaning the appliance. - The container (E), base (B), lid (F) and blade set (C) can also be washed in the top rack of the dishwasher. - Use a slightly damp cloth to clean the power unit. - Do not use abrasive cloths or detergents. - NEVER PLACE THE POWER UNIT IN WATER OR OTHER LIQUIDS. F INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes: - Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau local. - Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau électrique; débranchez-le après chaque utilisation. - Ne laissez jamais l’appareil à la portée des enfants ou de personnes incapables. - Ne placez pas l’appareil sur ou près de sources de chaleur. - N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.). - Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes. - NE JAMAIS PLONGER LE CORPS MOTEUR, LA FICHE ET LE CABLE ELECTRIQUE DANS DE L’EAU OU AUTRES LIQUIDES ; UTILISEZ UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER. - NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES EN MOUVEMENT. - N’INSTALLEZ JAMAIS LA LAME DIRECTEMENT SUR LE CORPS MOTEUR. - Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. - N’utilisez pas l’appareil si la lame est endommagée. - Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale. - N’utilisez pas l’appareil pour hacher des aliments dont la consistance est excessive (comme par exemple les cubes de glaçons ou la viande avec les os). - Le produit est conçu pour interrompre le fonctionnement lors du soulèvement du CORPS MOTEUR. - Préparez le récipient avec les aliments à hacher et installez-le sur le corps moteur avant de brancher la fiche à la prise de courant. - N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche. - L’emploi de rallonges électriques non autorisées par le constructeur peut provoquer des dommages et des incidents. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service après-vente ou, dans tous les 3 - cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger. L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel. Cet appareil est conforme à la norme CEE 89/336 relative à la compatibilité électromagnétique. La lame est extrêmement tranchante: manipulez-la avec la plus grande attention lorsque vous l’installez ou lorsque vous la retirez de son récipient pour son nettoyage. Avant d’extraire le CORPS MOTEUR, attendre que la lame soit totalement arrêtée. Après avoir retiré le corps moteur, débrancher la prise avant d’effectuer toute opération à l’intérieur du récipient (E) Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer. Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source potentielle de danger. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN La ligne pour la cuisine Ariete comprend une vaste gamme de produits ménagers faciles et rapides à utiliser, parmi lesquels: mixeurs, centrifugeuses, presse-agrumes, hachoirs, mini-hachoirs, friteuses, râpes, robots, mixeurs plongeants, moulins à légumes, grille-pain, etc. Cuisinez tous les jours avec joie, grâce aux produits Ariete! CHOPPER RED LINE Ce mini-hachoir, sympathique et facile à utiliser, deviendra vide indispensable dans votre cuisine: - plus facile à utiliser, grâce à son actionnement par pression d’une seule main. - idéal pour les petites quantités d’aliments et pour les préparations instantanées. - indispensable pour hacher rapidement et simplement le persil, l’ail, l’oignon, la viande, les légumes et les crudités, les épices, le fromage dur, les fruits secs, etc. DESCRIPTION A- - Corps moteur B - Base d’appui pour corps moteur C - Lame D - Câble électrique et fiche E - Récipient F - Couvercle MODE D’EMPLOI - Avant chaque opération, vérifier que la fiche soit branchée au réseau électrique. - Installer la lame (C) dans le récipient (E), à l’intérieur de l’emplacement central (Fig. 1). ATTENTION: N’INSTALLEZ JAMAIS LA LAME DIRECTEMENT SUR LE CORPS MOTEUR (A). - Couper les aliments en petits morceaux et les mettre dans le récipient sans dépasser le niveau MAX indiqué sur ce dernier (1 litre pour les liquides). - Installer la base d’appui du corps moteur (B) sur le récipient (E), en introduisant le pivot supérieur de la lame dans le trou situé sur la base (Fig. 2). - Poser le corps moteur (A) sur la base (B), en introduisant le pivot supérieur de la lame dans le trou situé sur la partie inférieure du corps moteur (Fig. 3). - Brancher le câble d’alimentation (D) dans une prise de courant électrique et actionner l’appareil en appuyant sur le corps moteur (A) avec la paume de la main, comme illustré en figure 4. L’utilisation optimale de l’appareil s’obtient en le faisant fonctionner par impulsions, c’est-à-dire en appuyant sur le couvercle par intermittence pendant 2-3 secondes. - Pour interrompre le fonctionnement de l’appareil, il suffit de relâcher le corps moteur (A); l’appareil permet de hacher les aliments dans des temps extrêmement brefs. - Après une utilisation ininterrompue de 1 minute, laisser refroidir l’appareil pendant 15 minutes. - Débrancher la fiche d’alimentation moteur après chaque utilisation et avant d’extraire le corps moteur du récipient. - Extraire la base d’appui du corps moteur et enlever la lame du récipient. - Lorsque les aliments sont hachés, il est possible, après avoir retiré la lame (C), de les conserver au frais en fermant le récipient avec le couvercle spécial (F), comme illustré en figure 5. NETTOYAGE - Avant de procéder au nettoyage, débrancher la fiche de la prise de courant. - Le récipient (E), la base (B), le couvercle (F) et la lame (C) peuvent être lavés en lave-vaisselle, sur la clayette supérieure. - Pour nettoyer le corps moteur, utiliser un chiffon légèrement humide. - Eviter l’emploi d’éponges et de produits détergents abrasifs. - NE JAMAIS PLONGER LE CORPS MOTEUR DANS DE L’EAU OU AUTRES LIQUIDES. 4 D A WICHTIGE HINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen: - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. - Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; Gerät nach jedem Gebrauch vom Stromnetz abtrennen. - Das Gerät außer Reichweite von Kindern oder ungeeigneten Personen halten. - Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen. - Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen. - Das Elektrokabel darf nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen. - MOTORBLOCK, STECKER UND ELEKTROKABEL NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. VERWENDEN SIE FÜR DIE REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH. - SICH BEWEGENDE TEILE NIEMALS BERÜHREN. - KLINGE NIEMALS AM MOTORBLOCK BEFESTIGEN. - Gerät nicht leer laufen lassen. - Gerät nicht benutzen, wenn die Klinge beschädigt ist. - Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte Fläche abstellen. - Das Gerät ist nicht zum Zerkleinern von besonders festen Nahrungsmitteln geeignet (Beispiel: Eiswürfel oder Fleischsstücke mit Knochen). - Beim Anheben des MOTORBLOCKS wird der Gerätebetrieb automatisch unterbrochen. - Den Behälter mit den zu mixenden Elementen füllen und den Motorblock vor dem Anschluss des Steckers an das Stromnetz einsetzen. - Das Gerät ist nicht zu benutzen, falls das Elektrokabel oder der Stecker beschädigt sein sollten oder das Gerät selbst defekt ist. Es zur nächsten Vertrags-Kundendienststelle bringen. - Der Gebrauch von Verlängerungskabeln, die vom Gerätehersteller nicht freigegeben wurden, kann Schäden und Unfälle verursachen. - Das eventuell beschädigte Speisekabel darf nur vom Hersteller oder seiner Kundendienststelle, d.h. nur von einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um jede Gefahr vorzubeugen. - Das Gerät ist NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH, nicht für Handelsoder Industriezwecke bestimmt. - Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336 EWG über die elektromagnetische Kompatibilität. - Die Klinge ist sehr scharf; folglich bei der Einsetzung, Herausnahme und Reinigung Acht geben. - MOTORBLOCK erst nach dem kompletten Stillstand der Klinge abnehmen. - Nach der Entfernung des Motorblocks ist der Stecker vor Eingriffen im Schaleninnern (E) vom Stromnetz abzutrennen. - Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Speisekabel abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionsfähig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen. - Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar! B C D E F Fig. 1 Fig. 2 VORLIEGENDE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFBEWAHREN Die Küchenlinie von Ariete umfasst eine Vielzahl bedienungsleichter und schneller Küchengeräte wie Mixer, Entsafter, Zitruspressen, Häcksler, Mini-Häcksler, Fritteusen, Raspeln, Küchenmaschinen, Mixstäbe, Passiergeräte, Toaster, usw. Bereiten Sie jeden Tag Ihre Gerichte mit Ariete zu! CHOPPER RED LINE Der Mini-Häcksler vereint die Sympathie mit der Bedienungsfreundlichkeit und verwandelt sich in eine unersetzliche Küchenhilfe: - das Gerät ist durch das Andrücken mit nur einer Hand mühelos leicht bedienbar, - es ist ideal für kleine Nahrungsmittelmengen und Instantzubereitungen - und zum schnellen Hacken von Petersilie, Knoblauch, Zwiebeln, Fleisch, Hülsenfrüchten, Gemüse, Gewürzen, Hartkäse, Trockenobst, usw. geradezu unerlässlich. BESCHREIBUNG A- - Motorblock B - Sockel für Motorblock C - Klinge Fig. 3 Fig. 4 D - Stromkabel und Stecker E - Behälter F - Deckel GEBRAUCHSANLEITUNG - Vor Eingriffen sicherstellen, dass der Stecker nicht an das Stromnetz angeschlossen wurde. - Die Klinge (C) in den zentralen Sitz im Behälter (E) einführen (Abb. 1). ACHTUNG: KLINGE NIEMALS AM MOTORBLOCK BEFESTIGEN (A). - Die Nahrungsmittel in kleine Stücke schneiden und damit den Behälter füllen. Die Menge darf dabei das am Behälter angezeigte MAXIMAL-Niveau nicht überschreiten (für Flüssigkeiten: 1 Liter). - Den Motorblocksockel (B) auf den Behälter (E) einsetzen, dabei den 5 Fig. 5 6 7 LIMPIEZA - Antes de pasar a la limpieza, desconectar el enchufe de la red eléctrica. - El recipiente (E), la base (B), la tapa (F) y la cuchilla (C) se pueden lavar también en el lavavajillas, en la parte superior. - Para la limpieza del cuerpo motor usar un paño ligeramente húmedo. - Evite usar paños y detergentes abrasivos. - NO SUMERGIR EL CUERPO MOTOR EN EL AGUA U OTROS LÍQUIDOS. P ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES Quando utilizar aparelhos eléctricos, tome sempre as devidas precauções, no caso: - Verifique se a voltagem eléctrica do aparelho corresponde à da sua rede eléctrica. - Nunca deixe o aparelho sem vigilância se estiver ligado à tomada eléctrica. Retire sempre a ficha da tomada depois de utilizá-lo. - Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças ou pessoas incapazes. - Não coloque nem aproxime o aparelho a fontes de calor. - Não deixe o aparelho exposto aos agentes atmosféricos (chuva, sol, etc...) - Certifique-se de que o cabo de alimentação não toque superfícies quentes. - NUNCA MERGULHE O CORPO DO MOTOR, A FICHA E O CABO ELÉCTRICO EM ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS; LIMPE COM UM PANO MOLHADO. - NUNCA TOQUE AS PARTES EM MOVIMENTO. - NUNCA MONTE A LÂMINA NO CORPO DO MOTOR. - Não ligue o aparelho em vazio. - Non utilize o aparelho se a lâmina estiver danificada. - Durante a utilização, apoie o aparelho num plano horizontal. - Não utilize o aparelho para picar alimentos muito sólidos (ex: cubos de gelo, carne com osso). - O produto foi concebido para interromper o funcionamento quando se levanta o CORPO DO MOTOR. 8 SERVIZIO CONSUMATORI GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE EMPLEO - Antes de cualquier operación, controlar que el enchufe no esté conectado a la red eléctrica. - Montar la cuchilla (C) dentro del recipiente (E), poniéndola en el alojamiento central(Fig. 1). ATENCIÓN: NUNCA MONTAR LA CUCHILLA EN EL CUERPO MOTOR (A). - Cortar los alimentos en trozos pequeños y meterlos en el recipiente (C) en cantidad tal que no supere el nivel máximo indicado en el mismo contenedor. (1 litro para los líquidos). - Montar la base para el cuerpo motor (B) encima del recipiente(E), introduciendo el perno superior de la cuchilla dentro del agujero de la base (Fig. 2). - Apoyar el cuerpo motor (A) sobre la base (B), introduciendo el perno superior de la cuchilla dentro del agujero situado en la parte inferior del cuerpo motor (Fig. 3). - Conectar el cable de alimentación(D) a una toma de corriente eléctrica y poner en funcionamiento el aparato presionando sobre el cuerpo motor (A) con la palma de la mano, como se indica en la figura 4. El mejor empleo del aparato tiene lugar mediante funcionamiento a impulsos apretando la tapa intermitentemente durante breve tiempo (2-3 segundos). - Para interrumpir el funcionamiento del aparato es suficiente dejar de apretar el cuerpo motor (A); el aparato permite triturar los alimentos en muy poco tiempo. - Después de haber usado el aparato durante 1 minuto seguido, dejarlo enfriar durante 15 minutos. - Desconectar el enchufe de alimentación motor después de cada uso y antes de quitar el cuerpo motor de encima del recipiente. - Quitar la base para el cuerpo motor y quitar, elevándola, la cuchilla desde el interior del recipiente. - La particularidad de este producto es que una vez triturados los alimentos, después de haber quitado la cuchilla(C), se puede utilizar la tapa (F) para cerrar el recipiente (Fig. 5) y conservar, incluso en la nevera, los alimentos triturados. 800-215834 Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar las precauciones oportunas, entre las cuales: - Controlar que el voltaje eléctrico del aparato corresponda con el de vuestra red eléctrica. - No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la corriente; desenchufarlo después de cada empleo. - No dejar nunca el aparato al alcance de los niños o personas incapaces. - No poner el aparato encima o cerca de fuentes de calor. - No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) - Poner atención en que el cable eléctrico no toque superficies calientes. - NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO MOTOR, EL ENCHUFE Y EL CABLE ELÉCTRICO EN EL AGUA U OTROS LÍQUIDOS, USAR UN PAÑO HÚMEDO PARA LA LIMPIEZA. - NO TOCAR NUNCA LAS PARTES EN MOVIMIENTO. - NO MONTAR NUNCA LA CUCHILLA EN EL CUERPO MOTOR. - No dejar funcionar el aparato en vacío. - No usar el aparato si la cuchilla está dañada. - Durante el empleo colocar el aparato sobre una superficie horizontal. - No emplear el aparato para triturar alimentos que tengan una excesiva consistencia (ejemplo: cubitos de hielo o carne con hueso). - El producto ha sido proyectado para interrumpir su funcionamiento cuando se levanta el CUERPO MOTOR. - Preparar el recipiente con los alimentos que haya que triturar y montar el cuerpo motor antes de conectar el enchufe a la red eléctrica. - No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe están dañados, o si el mismo aparato resulta defectuoso; en este caso llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado más cercano. - El uso de extensiones eléctricas no autorizadas por el fabricante del aparato puede provocar daños y accidentes. - Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser sustituido por el Fabricante o por su Servicio de Asistencia Técnica o en cualquier caso por una persona con cualífica similar, para poder prevenir cualquier riesgo. - El aparato ha sido pensado para un EXCLUSIVO USO DOMÉSTICO y no tiene que ser destinado a uso comercial o industrial. - Este aparato se ajusta a la directiva CEE 89/336 relativa a la compatibilidad electromagnética. - La cuchilla está muy afilada, usarla con cuidado ya sea cuando se monte, cuando se extrae del recipiente que cuando se limpia. - Antes de quitar el CUERPO MOTOR esperar a que la cuchilla esté completamente parada. - Una vez quitado el cuerpo motor desconectar el enchufe antes de cualquier operación en el interior del recipiente (E) - En el caso se decidiera tirar o deshacerse de este aparato, se aconseja cortar el cable de la alimentación para dejarlo inutilizable. Además se aconseja modificar aquellas partes del aparato que pudieran representar un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos. - Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que pueden representar potenciales fuentes de peligro. E - Recipiente F - Tapa NUMEROVERDE ADVERTENCIAS IMPORTANTES DESCRIPCIÓN A- - Cuerpo motor B - Base para Cuerpo motor C - Cuchilla D - Cable alimentación y enchufe GR Via Toscana, 57 a-b 59100 Prato PO - Italy E-Mail: [email protected] Internet: www.ariete.net E CHOPPER RED LINE La mini-picadora, uniendo la simpatia a la practicidad del uso, se convertirá en una ayuda insustituibile en la cocina: - fácil de usar, gracias al accionamiento a presión con una sola mano, permitiendo una mayor comodidad de empleo. - ideal para pequeñas cantidades de alimentos y preparaciones instantáneas. - indispensable para triturar rápidamente perejil, ajo, cebollas, carne, legumbres, verduras, especias, queso duro, fruta seca, etc. - Prepare o recipiente com os alimentos a picar e monte o corpo do motor antes de ligar a ficha na tomada. - Não utilize o aparelho se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem danificados ou se o aparelho apresentar algum defeito; neste caso, dirija-se ao Centro de Assistência Autorizado mais próximo. - O uso de extensões eléctricas não autorizadas pelo fabricante do aparelho pode provocar danos e acidentes. - Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo Fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou então por uma pessoa com qualificação semelhante de maneira a prevenir qualquer tipo de risco. - O aparelho foi concebido SOMENTE para USO DOMÉSTICO e não deve ser empregado para uso comercial ou industrial. - Este aparelho está em conformidade com a directiva CEE 89/336 relativa à compatibilidade electromagnética. - A lâmina é muito afiada, tenha cuidado ao manuseá-la, para inseri-la ou retirá-la do recipiente, e ao lavá-la. - Antes de retirar o CORPO DO MOTOR espere que a lâmina tenha parado completamente. - Depois de ter retirado o corpo do motor, retire a ficha da tomada eléctrica antes de efectuar qualquer operação na taça (E) - Antes de eliminar o aparelho, recomenda-se torná-lo inoperante cortando o cabo de alimentação e também tornando inócuas as partes do aparelho que podem constituir perigo, especialmente para as crianças que poderiam utilizá-las como brinquedo. - Mantenha os elementos da embalagem fora do alcance de crianças porque são fontes potenciais de perigo. Rev. 2 del 17/03/2005 REINIGUNG - Vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose ziehen. - Behälter (E), Sockel (B), Deckel (F) und Klinge (C) können auch im Oberkorb der Spülmaschine gewaschen werden.. - Verwenden Sie für die Reinigung des Motorblocks ein leicht angefeuchtetes Tuch. - Weder Scheuermittel noch -tücher verwenden. - MOTORBLOCK NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. La línea cocina de Ariete comprende una vasta gama de productos fáciles y veloces para usar en la cocina, entre los cuales: batidoras, licuadoras, exprimidoras, picadoras, mini-picadoras, freidoras, ralladoras, robots, batidoras de brazo, pasaverduras, tostadoras, etc. Cocina todos los días con Ariete! COD. 6085101300 oberen Klingenstift in die Sockelöffnung einführen (Abb. 2). - Den Motorblock (A) auf den Sockel (B) stellen, dabei den oberen Klingenstift in die Öffnung am unteren Teil des Motorblocks einführen (Abb. 3). - Das Stromkabel (D) in eine Steckdose einführen. Das Gerät einschalten, indem mit der Handfläche gegen den Motorblock (A) gedrückt wird (siehe Abbildung 4). Ein optimaler Gerätgebrauch wird durch eine mehrmals kurze, aufeinanderfolgende Betätigung erzielt: Hierzu den Deckel mehrmals kurz hintereinander andrücken (2-3 Sekunden). - Zur Unterbrechung des Gerätebetriebs genügt es, den Motorblock (A) nicht anzudrücken: Der Hackvorgang stoppt nach kurzer Zeit. - Gerät nach einem einminütigen Dauerbetrieb 15 Minuten abkühlen lassen. - Nach jedem Gebrauch und vor der Abnahme des auf dem Behälter eingesetzten Motorblocks das Speisekabel vom Stromnetz abtrennen. - Den Sockel des Motorblocks abnehmen; Klinge anheben und aus dem Behälter nehmen. - Die Besonderheit dieses Produkts liegt darin, dass das Zerkleinerungsgut im Behälter nach Abnahme der Klinge (C) und durch Aufsetzen des Deckels (F) (Abb. 5) auch im Kühlschrank verschlossen aufbewahrt werden kann. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES A linha de cozinha da Ariete é composta de uma vasta gama de produtos fáceis e rápidos de usar na cozinha, como: liquidificadores, centrífugas, espremedores, picadores, mini-picadores, fritadeiras, moinhos de pimenta, robots, varinhas, batedeiras, passadores de legumes, torradeiras, etc. Cozinhe todo dia com Ariete! CHOPPER RED LINE O mini-picador, unindo a simpatia à facilidade de uso, é uma ajuda insubstituível na cozinha: - fácil de usar, graças ao accionamento por pressão com uma única mão, permite uma maior comodidade de uso. - ideal para pequenas quantidades de alimento e preparações rápidas. - indispensável para picar rapidamente salsa, alho, cebola, carnes, legumes, verduras, especiarias, queijo duro, frutas secas, etc. DESCRIÇÃO A- - Corpo do motor B - Base para o corpo do motor C - Lâmina D - Cabo de alimentação e ficha E - Recipiente F - Tampa MOD. 1822 INSTRUÇÕES DE USO - Antes de iniciar qualquer operação, verifique se a ficha está desligada da tomada eléctrica. - Monte a lâmina (C) no recipiente (E), encaixando-a no alojamento central (Fig. 1). ATENÇÃO: NUNCA MONTE A LÂMINA NO CORPO DO MOTOR (A). - Corte os alimentos em pequenos pedaços e coloque-os dentro do recipiente em quantidade que não supere o nível MAX indicado no recipiente (1 litro para os líquidos). - Coloque a base para o corpo do motor (B) sobre o recipiente (E), inserindo o pino superior da lâmina no furo da base (Fig. 2). - Apoie o corpo do motor (A) na base (B), inserindo o pino superior da lâmina no furo situado na parte inferior do corpo do motor (Fig. 3). - Insira a ficha de alimentação (D) na tomada eléctrica e coloque o aparelho para funcionar carregando no corpo do motor (A) com a palma da mão, como indicado na figura 4. A utilização optimal do aparelho é obtida com funcionamento por impulso ou seja carregando na tampa a intervalos muito breves (2-3 segundos). - Para interromper o funcionamento do aparelho, solte o corpo do motor (A); o aparelho permite picar os alimentos muito rapidamente. - Após uma utilização contínua de 1 minuto, deixe o aparelho arrefecer durante 15 minutos. - Retire sempre a ficha da tomada depois de cada utilização e antes de remover o corpo do motor do recipiente. - Retire a base do corpo do motor e retire, puxando, a lâmina do recipiente. - A particularidade deste produto é que depois de ter picado os alimentos e retirado a lâmina (C), é possível colocar a tampa (F) no recipiente (Fig. 5) e mantê-lo no frigorífico com os alimentos picados. LIMPEZA - Antes de iniciar a limpeza, retire a ficha da tomada. - O recipiente (E), a base (B), a tampa (F) e a lâmina (C) podem ser lavados na máquina de lavar loiça, no compartimento de cima. - Para a limpeza do corpo do motor, use um pano húmido. - Evite utilizar panos e detergentes abrasivos. - NÃO MERGULHE O CORPO DO MOTOR EM ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS. 9 10 11