Destino: Texas - American Airlines

Anuncio
Edición de México/República
Dominicana/El Caribe
Marzo del 2004
English Language Version
DESTINOS
Grandes Escapes
Destino: Texas
INFORMACIÓN
DE VIAJES
Descubra las Últimas Noticias
AUTOS
Maneje con Estilo
Gane el Estatus Elite Más Rápido
SWISS se Une a la oneworld™ alliance
Budget: 500 Millas de Bono
Dollar: Millas Triples
HOTELES
Y RESORTS
INFORMACIÓN
ÚTIL
Flor Azul Silvestre de Texas
Gane Millas en Lugares de Lujo
Fairmont Dallas: Millas Dobles
Hyatt Dallas/Fort Worth: Millas Triples
Le Méridien Hotels & Resorts: Millas Dobles
Marriott y Renaissance: Tres Millas por cada Dólar Americano Gastado
Renaissance Dallas y Fort Worth:
Tres Millas por cada Dólar Americano Gastado
Shangri-La: Millas Triples
Sofitel Houston: Millas Dobles
SRS–WORLDHOTELS: Millas Triples
Cuando Esté Listo Para Planificar Su Viaje
Participantes del Programa AAdvantage
Reservaciones en American Airlines
Términos y condiciones
Mexico/Dominican Republic/
Caribbean Edition
March 2004
Versión En Idioma Español
DESTINATIONS
Great Escapes
Destination: Texas
TRAVEL
INFORMATION
Discover the Latest News
CARS
Drive in Style
Earn Elite Status Faster
SWISS to Join the oneworld™ alliance
Budget: 500 Bonus Miles
Dollar: Triple Miles
HOTELS AND
RESORTS
HELPFUL
INFORMATION
Texas Bluebonnets
Earn Miles at Posh Places
Fairmont Dallas: Double Miles
Hyatt Dallas/Fort Worth: Triple Miles
Le Méridien Hotels & Resorts: Double Miles
Marriott and Renaissance: Three Miles for Every U.S. Dollar Spent
Renaissance Dallas and Fort Worth:
Three Miles for Every U.S. Dollar Spent
Shangri-La: Triple Miles
Sofitel Houston: Double Miles
SRS–WORLDHOTELS: Triple Miles
When You Are Ready to Plan Your Trip
AAdvantage Program Participants
American Airlines Reservations
Terms and Conditions
Edición de México/República
Dominicana/El Caribe
Marzo del 2004
Pase en Texas unas
Vacaciones a lo Grande
Try Texas for a
Bigger Holiday
Texas es legendario por su tamaño. Además
de poseer unas tierras gigantescas, el estado
hace alarde de grandeza en todo, desde los
sombreros hasta las hamburguesas. Los
vaqueros con botas y sombreros de diez
galones, los arreos de ganado y los salones de
baile quizá sean un cliché, pero son fáciles de
encontrar si lo que está buscando son unas
vacaciones al estilo del Viejo Oeste.
Pronto descubrirá que hay mucho más en
Texas además de su legado del Oeste. Las
ciudades más grandes como Austin, Dallas,
Fort Worth, Houston y San Antonio son centros
de negocios y de cultura por excelencia con
parques de diversiones, museos, lugares
históricos, excelentes tiendas y cocina
internacional de todo tipo. Entre las alternativas
para vida nocturna hay todo género de música,
teatro, danza y cines, más un gran surtido de
deportes para ver.
Conduzca su coche para descubrir aún
más. El paisaje de Texas ciertamente es un
festín para los ojos en primavera, cuando las
flores azules silvestres florecen y hay numerosos
parques, lagos y lugares de acampada para los
amantes de la vida al aire libre.
Así que, como dicen los residentes: ¡Venga a
Texas y ponga a prueba su tamaño! Así es cómo:
Texas is legendary for its size. In addition to its
mammoth land mass, the state also boasts
bigness in everything from hats to hamburgers.
Cowboys in boots and ten-gallon hats, cattle
drives, and dancing saloons might be cliché,
yet easy to find if you’re looking for a Wild
West-style holiday.
You will soon discover that there is much
more to Texas than its western heritage. Larger
cities such as Austin, Dallas, Fort Worth,
Houston, and San Antonio are major business
and cultural centers with amusement parks,
museums, historical sites, excellent shopping,
and international cuisine of all types. Nightlife
choices include every genre of music, drama,
dance, and cinema, plus all varieties of
spectator sports.
Take a drive to discover even more. The
Texas landscape is certainly a feast for the eyes
in the spring when the bluebonnet wildflowers
are in bloom, and there are numerous parks,
lakes, and camps for outdoor enthusiasts.
So, as the residents say: Come on down
and try Texas on for size! Here’s how:
Súbase a American
American Airlines vuela sin escalas
a Dallas/Fort Worth desde Acapulco,
Aguascalientes (American Eagle), Cancún,
Cozumel, Guadalajara, Ixtapa/Zihuatanejo
León/Guanajuato, la Ciudad de México,
Monterrey, Puerto Vallarta y San José del
Cabo/Los Cabos.
Get There on American
American Airlines flies nonstop to Dallas/Fort
Worth from Acapulco, Aguascalientes
(American Eagle), Cancun, Cozumel, Guadalajara,
Ixtapa/Zihuatenejo León-Guanajuato, Mexico
City, Monterrey, Puerto Vallarta, and San Jose
Del Cabo/Los Cabos.
From the Caribbean or Dominican Republic, fly
American to Miami or San Juan. These two
cities have multiple daily nonstops to Dallas/Fort
Worth. From there, you can fly onward to
19 other Texas cities.
Desde El Caribe o la República Dominicana,
Return to Top
vuele con American a Miami o San Juan. Estas
dos ciudades tienen diariamente múltiples
vuelos sin escala a Dallas/Fort Worth. De ahí,
puede continuar su vuelo a otras 19 ciudades
de Texas.
Inicio página
Promociones en Todo el Estado de Texas
Tres Millas por Cada Dólar Gastado
Disfrute de un paquete especial de habitación y cena por US $259 por
noche en el Renaissance Dallas, de domingo a jueves. El paquete incluye
habitación y cena para dos en T-Bones Steakhouse. El paquete de
habitación y cena en el Renaissance Worthington en Fort Worth está
disponible a US $249 por noche de martes a sábado e incluye una cena
para dos en el Restaurante Kalamatas. Además, los socios de Marriott
Rewards® ganan hasta tres millas de AAdvantage por dólar estadounidense
que gasten en todos sus establecimientos.
El Hotel Renaissance Dallas sobrepasa por treinta pisos al Dallas Market
Center y es ideal para el viajero por negocios o placer que busca elegancia,
un servicio impecable y la calurosa hospitalidad texana. Desde el
Renaissance Worthington se aprecia el histórico Sundance Square en
el corazón de Fort Worth y es una excelente base para recrearse y cenar
de primera. Ambos hoteles han recibido el prestigioso galardón
Four Diamond de AAA.
Fechas
Del 1° de abril del 2004 al 30 de junio del 2004
Contacto
Llame al 01800-9008800 (en México); al 1800-2289290 (en El Caribe)
o al 1800-323-4041 y mencione el código de tarifa ZAPP, o visite
www.marriott.com e ingrese el código de promoción Z21 en la página
de reservaciones del hotel.
Millas Dobles con Cena
y Película
Gane el doble de millas de AAdvantage en
The Fairmont Dallas al comprar un paquete
especial de cena y película. El paquete
incluye una cena en su habitación para dos
(del menú de servicio a la habitación) y una
película en su habitación. The Fairmont Dallas
aloja el afamado Venetian Room de
entretenimiento en vivo y está a sólo unas
cuadras de muchas atracciones del distrito
de las artes de Dallas.
Fechas
Del 1° de abril del 2004 al 30 de junio del 2004
Contacto
Visite www.fairmont.com/aadallas o llame
al (1) 506-863-6310 (llamadas de larga
distancia).
Vea los términos y condiciones.
Inicio página
Inicio página
Vea los términos y condiciones.
Renaissance Worthington
Renaissance Dallas
Three Miles for Every Dollar Spent
Enjoy a special room and dinner package for US $259 per night at the
Renaissance Dallas, Sunday-Thursday. Package includes room plus
dinner for two at T-Bones Steakhouse. Fort Worth’s Renaissance
Worthington room and dinner package is available for US $249 per night
Tuesday-Saturday and includes dinner for two at Kalamatas Restaurant. In
addition, Marriott Rewards® members earn up to three AAdvantage miles
per U.S. dollar spent in each of these locations.
The Renaissance Dallas Hotel rises 30 stories above the Dallas Market
Center and is ideal for the business or leisure traveler seeking elegance,
impeccable service, and warm Texas hospitality. The Renaissance
Worthington overlooks historic Sundance Square in the heart of Fort Worth
and is an excellent base for premier entertainment and dining experiences.
Both properties claim the prestigious AAA Four Diamond Award.
Dates
April 1, 2004–June 30, 2004
Contact
Call 01800-9008800 (Mexico); 1800-2289290 (Caribbean), or
1800-323-4041 and quote Rate Code ZAPP, or visit www.marriott.com
and provide Promotion Code Z21 on the hotel’s reservations page.
See Terms and Conditions.
Return to Top
Double Miles with Dinner
and a Movie
Earn double AAdvantage miles at The
Fairmont Dallas when you purchase a special
Dinner and Movie package. The package
includes an in-room dinner for two (from the
room service menu) and an in-room movie.
The Fairmont Dallas is the home of the famed
Venetian Room for live entertainment, and is
only a few blocks away from many attractions
in the Dallas Arts District.
Dates
April 1, 2004–June 30, 2004
Contact
Visit www.fairmont.com/aadallas or
call (1) 506-863-6310 (toll call).
See Terms and Conditions.
Return to Top
Offers Across the State of Texas
Millas Triples en
Dallas/Fort Worth
Gane el triple de millas de
AAdvantage en Hyatt Regency
Dallas/Fort Worth Airport y en
Hyatt Regency Dallas.
Fechas
Del 1° de marzo del 2004 al
31 de mayo del 2004
Contacto
Para hacer sus reservaciones, le
rogamos que visite
www.hyatt.com o se ponga
en contacto con el centro de
reservaciones Hyatt Worldwide
más cercano a usted y solicite el
código de promoción 3AADFW.
Inicio página
Millas Dobles en Houston
Millas Triples en Texas
El Sofitel Houston, en el corazón del distrito
empresarial norte en Houston, ofrece el doble
de millas* de AAdvantage en las noches del
viernes, sábado y domingo. Pida la tarifa
Weekend Invitation, con ahorros de hasta un
40% de las tarifas básicas publicadas
y desayuno hasta para dos personas.
Gane el triple de millas con
AAdvantage al rentar un vehículo
compacto o superior en el Aeropuerto
Internacional de Dallas/Fort Worth por
tres o más días.
Fechas
Del 19 de marzo del 2004 al 13 de junio del 2004
Contacto
Para hacer sus reservaciones, llame al (código
de acceso internacional para su país)
+ 1 880 763 4835 (llamada de larga distancia,
disponible en español e inglés). Mencione el
código de reservación WAA. Para informes
sobre los hoteles Sofitel, visite www.sofitel.com.
*El crédito del bono y millaje regular está basado en
tarifas básicas, tarifas corporativas publicadas, tarifas
corporativas preferidas, tarifas empresariales y tarifas
Weekend Invitation de Sofitel, sólo en las noches de
viernes, sábado y domingo.
Contacto
Reserve en línea en
www.dollar.com y use el código de
promoción AA20. El número de
AAdvantage debe presentarse al
momento de la renta.
Vea los términos y condiciones.
Inicio página
Inicio página
Fabrice Rambert
Vea los términos y condiciones.
Fechas
Desde ahora hasta el
15 de mayo del 2004
Triple Miles in
Dallas/Fort Worth
Earn triple AAdvantage miles at
the Hyatt Regency Dallas/Fort
Worth Airport and the Hyatt
Regency Dallas.
Dates
March 1, 2004–May 31, 2004
Contact
For reservations, please visit
www.hyatt.com, or contact
your nearest Hyatt Worldwide
Reservations Center and request
Offer Code 3AADFW.
Houston’s Double Miles
Triple Miles in Texas
The Sofitel Houston, in the heart of the north
Houston business district, is offering double
AAdvantage miles* on Friday, Saturday, and
Sunday nights. Ask for the Weekend Invitation
rate, with savings up to 40% off published rack
rates and breakfast for up to two people.
Earn triple AAdvantage miles
when renting a compact or larger
size vehicle at Dallas/Fort Worth
International Airport for three or
more days.
Dates
March 19, 2004–June 13, 2004
Contact
For reservations, call (international access code
for your country) + 1 880 763 4835 (toll call,
Spanish and English available). Quote Booking
Code WAA. For information on Sofitel hotels,
visit www.sofitel.com.
*Bonus and regular mileage credit is based on rack,
published corporate, preferred corporate, company
rates, and the Sofitel Weekend Invitation rates only
on Friday, Saturday, and Sunday nights.
See Terms and Conditions.
Return to Top
Dates
Now through May 15, 2004
Contact
Book online at www.dollar.com
and use Promotion Code AA20.
AAdvantage number must be
presented at time of rental.
See Terms and Conditions.
Grandes Promociones con AAdvantage / Great AAdvantage Offers
Le Méridien – Millas Dobles y Hasta el 50% de Descuento
Le Méridien – Double Miles and Up to 50% Off
Le Royal Méridien
Baan Taling Ngam
MILLAS
DOBLES
DOUBLE
MILES
Promoción
Fechas
Contacto
Gane el doble de millas de
AAdvantage y ahorre hasta el 50% con
el especial Passport de Le Méridien.
Disfrute de reservaciones flexibles y las
mejores tarifas disponibles para
habitaciones en 135 establecimientos
de Le Méridien en todo el mundo.
Desde ahora hasta el
30 de abril del 2004
Para hacer sus
reservaciones, visite
www.lemeridien.com
o llame al
001-880-543-4300.
Offer
Dates
Contact
Earn double AAdvantage miles and
save up to 50% off with Le Méridien’s
Passport special. Enjoy flexible bookings
and the best available room rates at
135 Le Méridien properties worldwide.
Now through
April 30, 2004
For reservations, visit
www.lemeridien.com
or call
001-880-543-4300.
Vea los términos y condiciones.
See Terms and Conditions.
Inicio página
Return to Top
Shangri-La – Millas Triples
Shangri-La – Triple Miles
MILLAS
TRIPLES
TRIPLE
MILES
China World Hotel, Beijing
Promoción
Fechas
Contacto
Gane el triple de millas* de
AAdvantage en todos los hoteles
y resorts Shangri-La , así como en los
hoteles Traders. Los beneficios
adicionales sin cargo extra incluyen el
desayuno, conexión a Internet de
banda ancha donde esté disponible,
llamadas locales, salida extendida del
hotel hasta las 6:00 p.m. y ¡mucho más!
Del 1° de marzo del
2004 al 31 de mayo
del 2004
Si llama de México, marque
1-880-942-5050 (llamada
de larga distancia). De otros
lugares, reserve en línea en
www.shangri-la.com
o póngase en contacto con
su agente de viajes. No
olvide preguntar por la tarifa
Value Rate.
Offer
Dates
Contact
Earn triple AAdvantage miles* at all
Shangri-La Hotels and Resorts, including
Traders Hotels. Additional benefits at no
extra cost include breakfast, broadband
Internet access where available, local
calls, a 6:00 p.m. late check-out, and
a lot more!
March 1, 2004–
May 31, 2004
If calling from Mexico, dial
1-880-942-5050 (toll call).
Other locations, book online
at www.shangri-la.com
or contact your travel
consultant. Be sure to ask
for the Value Rate.
*La promoción es válida sólo en tarifas de
habitaciones sin descuentos y el bono de
millas triples sólo se ofrece en una estancia
mínima de dos noches consecutivas.
*Offer is on non-discounted room rates
and triple-miles bonus only offered for a
minimum stay of two consecutive nights.
Inicio página
Return to Top
Grandes Promociones con AAdvantage / Great AAdvantage Offers
Bono de Marriott y Renaissance
Marriott and Renaissance Bonus
MILLAS
DE BONO
BONUS
MILES
JW Marriott Hotel
Rio de Janeiro
Promoción
Fechas
Contacto
Reciba un ascenso de clase de
habitación gratis y gane tres millas de
AAdvantage por cada dolar americano
que gaste en Marriott y los hoteles
y resorts Renaissance del Caribe
y América Latina. Reciba también una
cuarta o quinta noche gratis y desayuno
diario para dos (según el destino).
Del 15 de marzo
del 2004 al
15 de junio del 2004
Llame al 01800-9008800
(en México); al
1800-2289290 (en El Caribe),
o al 1800-323-4041 (en la
República Dominicana)
o visite www.marriott.com
y pida el código de tarifa
AMZJ (para hoteles citadinos)
o el código de tarifa AQNA
(para resorts).
Offer
Dates
Contact
Receive a complimentary room upgrade
and earn three AAdvantage miles for
every eligible U.S. dollar spent at
Marriott and Renaissance Hotels and
Resorts in the Caribbean and Latin
America. Also, receive a complimentary
fourth or fifth night and breakfast for
two daily (depending upon destination).
March 15, 2004–
June 15, 2004
Call 01800-9008800 (Mexico);
1800-2289290 (Caribbean), or
1800-323-4041 (Dominican
Republic) or visit
www.marriott.com and ask
for Rate Code AMZJ (for city
hotels) or Rate Code AQNA
(for resorts).
Vea los términos y condiciones.
See Terms and Conditions.
Inicio página
Return to Top
Budget – 500 Millas y US $15 de Descuento
Budget – 500 Miles and $15 Off
MILLAS
DE BONO
BONUS
MILES
Promoción
Fechas
Contacto
Gane 500 millas de AAdvantage y reciba
un descuento de US $15 en todas las
rentas válidas en Budget de cinco o más
días que incluyan una noche del sábado.
Debe hacer sus reservaciones con
anticipación, proporcionar un cupón
impreso y presentar su número de
AAdvantage al momento de la renta en
cualquier establecimiento participante
de Budget en los aeropuertos de
los Estados Unidos y América Latina.
Del 1° de marzo del
2004 al 30 de junio
del 2004
Para imprimir su cupón,
visite www.budget.com/aa
o llame al establecimiento
Budget más cercano a usted
para hacer reservaciones,
mencionando el Código
BCD #X882300.
Offer
Dates
Contact
Earn 500 AAdvantage miles and receive
US $15 off on all qualifying Budget
rentals of five or more days that include
a Saturday night. You must make
advance reservations, provide a printed
coupon and present your AAdvantage
number at the time of rental at any
participating Budget airport location in
the U.S. and Latin America.
March 1, 2004–
June 30, 2004
To print your coupon, visit
www.budget.com/aa or
call the Budget location
nearest you for reservations
and provide the Code
BCD #X882300.
Vea los términos y condiciones.
See Terms and Conditions.
Inicio página
Return to Top
Reach Elite
Status
Faster than
Ever Before!
¡Logre el
Estatus Elite
más Rápido
que Nunca!
American has made it easier than ever
to become an elite status AAdvantage
member. That’s because the points
you earn on American Airlines,
American Eagle, and AmericanConnection
flights were increased effective January 1, 2004.
Plus, you still have the option of qualifying for elite
membership based on miles or segments, just as
you have in the past. See the chart below for
details.
Ahora con American es más facil que
nunca logra el estatus de socio elite de
AAdvantage. Eso se debe a que, a partir
del 1° de enero del 2004, son más los
puntos que se ganan en los vuelos de
American Airlines, American Eagle
y AmericanConnection. Además, todavía tiene
la opción de optar a la categoría elite por la acumulación de millas o segmentos, igual que antes. Vea la
tabla abajo respecto a los detalles.
Qualifying Points per Mile Earned on
American Airlines, American Eagle,
and AmericanConnection
Los Puntos Calificantes por milla ganada en
American Airlines, American Eagle
y AmericanConnection
Fare Purchased
New
Former
Points
Points
Per Mile Per Mile
Tarifa adquirida
First Class
Business Class
Full-fare Economy Class*
Discount Economy Class**
Deep Discount Economy***
1.50
1.50
1.50
1.00
0.50
Primera Clase
Clase Ejecutiva
Clase Turista de Tarifa Completa*
Clase Turista con Descuento**
Clase Turista con Súper Descuento***
1.50
1.25
1.00
0.50
0.50
Puntos Puntos
por milla, por milla,
ahora
antes
1.50
1.50
1.50
1.00
0.50
1.50
1.25
1.00
0.50
0.50
This generous point structure means that all
AAdvantage elite levels can be attained more
quickly. And, it’s retroactive! If the new points
structure allowed you to earn a higher elite status
based on your 2003 flight activity, you were
awarded the higher status for the 2004
membership year. You will receive your
credentials in March 2004.
If you prefer to earn elite status based on
either miles or segments flown, don’t worry. The
number of miles/segments needed to qualify for
the various AAdvantage levels will remain the
same. Visit AA.com/AAdvantage, then select
Program Details for information on AAdvantage
elite status qualification and benefits, and the
equivalent elite points earned on AAdvantage
participant airlines.
Esta generosa estructura para los puntos significa
que se puede llegar más rápidamente a todos los
niveles elite de AAdvantage. ¡Y es retroactivo! Si la
nueva estructura de puntos le hubiera permitido
llegar a un estatus elite más alto según su actividad
de vuelo en el 2003, en la membresía del 2004 se le
otorgará el nivel más alto. Recibirá sus credenciales
en marzo del 2004.
Si prefiere obtener el estatus elite por las millas
o por los segmentos volados, no se preocupe. El
número de millas/segmentos necesarios para optar
a los diversos niveles de AAdvantage permanecerán
igual. Visite AA.com/AAdvantage, luego seleccione
“Program Details” para obtener información sobre los
beneficios y requisitos para el estatus elite de
AAdvantage y los puntos elite equivalentes ganados
en las aerolíneas participantes de AAdvantage.
*Fares booked in Y or B.
*Tarifas reservadas en Y o B.
**Fares booked in H, K, M, Q (except American Airlines
transatlantic fares booked in Q), W, and V.
**Tarifas reservadas en H, K, M, Q (excepto las tarifas
transatlánticas de American Airlines en Q), W y V.
***Fares booked in G, L, N, and S.
***Tarifas reservadas en G, L, N y S.
Return to Top
Inicio página
Términos y Condiciones
American se reserva el derecho a cambiar normas, reglamentos, premios de viaje y promociones del programa de AAdvantage en cualquier momento sin notificación, incluido, entre
ellos, el derecho a, (1) modificar o cancelar cualquier premio o promoción; (2) cambiar los beneficios del programa, los niveles de millas o las normas relacionadas con los créditos
por millaje o premios de viaje; o (3) agregar fechas de embargo, limitar la disponibilidad de plazas para viajes de premio o bien restringir de cualquier otro modo los premios de viaje
o promociones. American puede hacer estos cambios aunque se vean afectados los créditos de millaje acumulado o los premios. La acumulación de créditos de millaje no le dan a
los socios ningún derecho conferido. American se reserva el derecho de dar por terminado el programa AAdvantage avisando con seis meses de anticipación. Los premios de viaje,
la acumulación de millas y las promociones especiales de AAdvantage están sujetos a los reglamentos gubernamentales. American no es responsable de los productos o servicios
ofrecidos por otras compañías participantes. Para ver los detalles completos del programa de AAdvantage, visítenos en www.aa.com.
Renaissance Texas: Según disponibilidad. La cena incluye comida, bebidas (no alcohólicas), impuestos y propinas. El pasajero debe estar inscrito en Marriott Rewards y debe
haber seleccionado previamente el programa AAdvantage como su preferencia para ganar millas para poder obtener las millas AAdvantage.
Fairmont Dallas: Sujeto a disponibilidad. Es posible que se apliquen fechas de embargo. Las categorías de selección para la película gratis incluyen familiar, comedia, drama
y suspenso. Las comidas gratis son dentro de la habitación y deben elegirse del menú de servicio a la habitación.
Sofitel Hotels & Resorts: Sujeto a disponibilidad al momento de la reservación, a la cantidad de habitaciones asignadas y a los términos y condiciones de las tarifas Weekend
Invitation de Sofitel. Esta promoción sólo es válida las noches del viernes, sábado y domingo y no puede combinarse con ninguna otra promoción. Los socios deben mencionar el
código de reservación WAA al momento de la reservación. La promoción de millas base y millas bono sólo se basa en las tarifas básicas, tarifas corporativas publicadas, tarifas
corporativas preferidas, tarifas empresariales y las tarifas Weekend Invitation de Sofitel.
Dollar: Las tarifas de la industria con descuento, las tarifas de paseos turísticos y las rentas gratis no acumulan millas AAdvantage. Se requiere hacer reservaciones con anticipación
(por lo menos de 24 horas). Se aplican los requisitos de edad, chofer y crédito. Pueden que existan ciertos periodos festivos y otras fechas de embargo. Esta promoción no puede
combinarse con ninguna otra promoción u oferta y no tiene valor en efectivo. Es posible que los premios de AAdvantage estén sujetos a un recargo para recuperación de
impuestos de viajeros frecuentes diarios que se cobra al momento de la renta.
Le Méridien Hotels & Resorts: Le Méridien se reserva el derecho a suspender esta promoción especial en cualquier momento sin previo aviso o de sustituirla por una promoción
similar en otros hoteles que ofrezcan niveles equivalentes de servicio. Esta promoción especial es válida del 1.° de enero del 2004 al 30 de abril del 2004, está sujeta a disponibilidad
y no puede usarse en conjunto con ninguna otra promoción o promoción especial. La promoción no es válida en India ni en el Oriente Medio.
Marriott y Renaissance Hotels and Resorts: Sujeto a disponibilidad. La promoción es válida para estancias entre el 15 de marzo del 2004 y el 15 de junio del 2004, en los
Marriott y Renaissance Hotels and Resorts participantes en Aruba, Buenos Aires, Cancún, República Dominicana, Guatemala, Lima, Ciudad de México, Panamá, Puerto Vallarta,
Río de Janeiro, San Juan/Puerto Rico, São Paulo, St. Kitts, St. Thomas y Santiago. Restricciones: se requiere una estancia mínima de tres o cuatro noches consecutivas para poder
obtener la noche gratis; los requisitos varían según el destino. Debe mostrar prueba de membresía AAdvantage al registrarse. En Lima, la Ciudad de México, San Juan/Puerto Rico,
San José/Costa Rica y Santo Domingo/República Dominicana, la promoción es válida sólo para estancias en fines de semana del jueves al domingo. El desayuno diario gratis para
dos sólo es válido en los hoteles en México y El Caribe. El registro temprano o la salida extendida gratis sólo son válidos en los hoteles de ciudades comerciales. Le rogamos que
solicite su registro temprano o su salida extendida al momento de hacer su reservación. El ascenso de clase en habitaciones, el registro temprano o la salida extendida están sujetos
a disponibilidad.
Budget: La promoción del descuento de US $15 más las 500 millas de bono de AAdvantage es válida entre el 1.° de marzo del 2004 y el 30 de junio del 2004, en los
establecimientos participantes de Budget de los aeropuertos de los Estados Unidos y América Latina. El cupón debe entregarse al momento de la renta. La promoción es válida en
una renta apta de cinco o más días consecutivos que incluya una noche del sábado extra. Es preciso hacer la reservación con 24 horas de anticipación. La promoción es válida
para vehículos de tamaño mediano o superiores Pueden que existan ciertos periodos festivos y otras fechas de embargo. La promoción no puede utilizarse en conjunto con ningún
otro número, promoción u oferta BCD y no se aplica en tarifas promocionales. Es posible que se apliquen impuestos, cuotas de recuperación de concesión, cargo al cliente por las
instalaciones y otros recargos. (En California, el cargo al cliente por las instalaciones es de US $10 por contrato.) Se aplican los requisitos locales de renta y edad.
American Airlines, American Eagle, AmericanAirlines Vacations, AmericanConnection, AA.com, AAdvantage, AAdvantage Cruise, AAdvantage Dial-In, AAdvantage Dining,
AAdvantage eSummary, AAdvantage Executive Platinum, AAdvantage Gold, AAdvantage Platinum, AAnytime, Admirals Club, Admirals Club Executive Center, Flagship Suite,
More Room Throughout Economy, Net SAAver y PlanAAhead son marcas de American Airlines, Inc. American Eagle y AmericanConnection son aerolíneas regionales afiliadas a
American Airlines. El servicio AmericanConnection es operado por Trans State Airlines, Inc., Chautauqua Airlines, Inc. o Corporate Airlines, Inc., cada una de las cuales opera como
subcontratista independiente. Las demás marcas registradas aquí mencionadas son marcas registradas por las respectivas compañías.
Inicio página
Terms and Conditions
American reserves the right to change AAdvantage program rules, regulations, travel awards, and offers at any time without notice, including the right to, among other things,
(1) modify or cancel any award or offer, (2) change program benefits, mileage levels, or rules related to mileage credits or travel awards, or (3) add embargo dates, limit award travel
seat availability, or otherwise restrict travel awards or offers. American may make these changes even if use of accumulated mileage credits or awards is affected. The accumulation
of mileage credits does not entitle members to any vested rights. American further reserves the right to end the AAdvantage program upon six months notice. AAdvantage travel
awards, mileage accrual, and special offers are subject to government regulations. American is not responsible for products or services offered by other participating companies.
For complete AAdvantage program details, visit www.aa.com.
Renaissance Texas: Based on availability. Dinner includes food, beverage (excludes alcohol), tax and gratuities. Must be enrolled in Marriott Rewards with the AAdvantage program
pre-selected as your mileage-earning preference to earn AAdvantage miles.
Fairmont Dallas: Subject to availability. Embargo dates may apply. Complimentary movie selection categories include family, comedy, drama, and thriller. Complimentary meals are
in-room and are to be selected from the room service menu.
Sofitel Hotels & Resorts: Subject to availability at the time of booking, a certain number of allotted rooms, and the terms and conditions of the Sofitel Weekend Invitation rates. This
offer is valid on Friday, Saturday, and Sunday nights only and cannot be combined with any other promotion. Member must quote the Booking Code WAA at the time of reservation.
Base and bonus mileage offer is based on rack, published corporate, preferred corporate, company, and Sofitel Weekend Invitation rates only.
Dollar: Industry discount rates, tour rates, and complimentary rentals do not qualify for AAdvantage miles. Advance reservations (at least 24 hours) required. Age, driver, and credit
requirements apply. Holiday and other embargo periods may apply. This offer may not be combined with any other offer or promotion and has no cash value. AAdvantage awards
may be subject to a daily frequent flyer tax recovery surcharge collected at time of rental.
Le Méridien Hotels & Resorts: Le Méridien reserves the right to suspend this special offer at any time without prior notice or to substitute a similar offer in other hotels offering
equivalent levels of service. This special offer is valid January 1, 2004, through April 30, 2004, is subject to availability, and cannot be used in conjunction with any other offer or
special promotion. Offer not valid in India or the Middle East.
Marriott and Renaissance Hotels and Resorts: Subject to availability. Offer valid for stays between March 15, 2004, and June 15, 2004, at participating Marriott and Renaissance
Hotels and Resorts in Aruba, Buenos Aires, Cancun, Dominican Republic, Guatemala City, Lima, Mexico City, Panama, Puerto Vallarta, Rio de Janeiro, San Juan/Puerto Rico, São
Paulo, St. Kitts, St. Thomas, and Santiago. Restrictions: Minimum consecutive three-night or four-night stay required in order to get complimentary night; requirement varies based
on destination. Must show proof of AAdvantage membership at check-in. In Lima, Mexico City, San Juan/Puerto Rico, San José/Costa Rica, and Santo Domingo/Dominican
Republic, the offer is valid only for weekend stays from Thursday through Sunday. Complimentary breakfast for two daily only valid at resorts in the Caribbean and Mexico.
Complimentary early check-in or late check-out only valid for business city hotels. Please make your request for early check-in or late check-out at time of reservation. Room
upgrade, early check-in, or late check-out subject to availability.
Budget: The US $15 off plus 500 AAdvantage bonus miles offer is valid between March 1, 2004, and June 30, 2004, at participating Budget airport locations in the U.S. and Latin
America. Coupon must be surrendered at time of rental. Offer valid on a qualifying rental of five or more consecutive days including a Saturday night overstay. A 24-hour advance
reservation is required. Offer valid on Mid-Size or higher car classes. Holiday and other embargo dates may apply. Offer may not be used in conjunction with any other BCD number,
offer, or promotion and is not applicable on promotional rates. Taxes, concession recovery fees, customer facility charge, and other surcharges may apply. (In California, the customer
facility charge is US $10/contract.) Local rental and age requirements apply.
American Airlines, American Eagle, AmericanAirlines Vacations, AmericanConnection, AA.com, AAdvantage, AAdvantage Cruise, AAdvantage Dial-In, AAdvantage Dining,
AAdvantage eSummary, AAdvantage Executive Platinum, AAdvantage Gold, AAdvantage Platinum, AAnytime, Admirals Club, Admirals Club Executive Center, Flagship Suite,
More Room Throughout Economy, Net SAAver, and PlanAAhead are marks of American Airlines, Inc. American Eagle and AmericanConnection are regional airline associates of
American Airlines. AmericanConnection service is operated by Trans States Airlines, Inc., Chautauqua Airlines, Inc., or Corporate Airlines, Inc., each of which operates as an
independent contractor. All other trademarks referenced are trademarks of their respective companies.
Return to Top
Últimas Noticias
News Updates
Participantes del Programa AcAdvantage
AcAdvantage Program Participants
Nuevo
Participante
en el Programa
New
Program
Participant
American Airlines se complace en dar
la bienvenida al nuevo hotel
participante al programa AAdvantage:
SRS-WORLDHOTELS, un consorcio
de 450 de los mejores hoteles de
América, Europa y el Pacífico Asiático.
Y para celebrar, puede ganar el triple
de millas de AAdvantage –o sea
1,500 millas– por las estancias
calificadas en América entre el día de
hoy y el 30 de abril del 2004. Para
mayores informes o hacer una
reservación, llame sin costo al
001-800-2-23-5652 en México o visite
www.srs-worldhotels.com (haga clic
en “Partner Programs”
y “American Airlines”). O bien, llame
a su agente de viajes.
American Airlines is pleased to
welcome the newest hotel
participant in the AAdvantage
program: SRS-WORLDHOTELS,
a consortium of 450 of the finest
hotels in the Americas, Europe
and Asia Pacific. And to celebrate,
you can earn triple AAdvantage
miles – that’s 1,500 miles – for
qualifying stays in the Americas
between now and April 30, 2004.
For more information or to book
a reservation, call toll-free
001-800-2-23-5652 in Mexico or
visit www.srs-worldhotels.com
(click Partner Programs and
American Airlines). Or, call your
travel professional.
Inicio página
Return to Top
SWISS se
Une a la
Alianza
oneworld
SWISS to
Join the
oneworld
Alliance
Swiss International Air Lines ha
aceptado la invitación de unirse a la
alianza oneworld™. SWISS viaja a
41 ciudades europeas y a 71 destinos
de todo el mundo. Ya se están dando
todos los pasos necesarios para
completar la integración de SWISS,
que finalizarán en el verano del 2004.
Consulte las últimas novedades en
www.oneworld.com.
Swiss International Air Lines has
accepted an invitation to join the
oneworld™ alliance. SWISS serves
41 European cities and
71 destinations worldwide.
Procedures are in progress for full
integration of SWISS, which will be
completed in the summer of 2004.
Check www.oneworld.com
for updates.
Inicio página
Return to Top
Reservaciones y Servicio Al Cliente
En la Ciudad de México: 52-09-14-00
En el resto de la República: 01-800-904-6000
República Dominicana: 809-542-51-51
En el Caribe: Póngase en contacto con su oficina local de
reservaciones
Aerolíneas/Airlines
Socios De oneworld™
oneworld™ Members
AmericanAirlines® / American Eagle® / AmericanConnection®
■ Aer Lingus ■ British Airways ■ Cathay Pacific Airways ■
Finnair ■ Iberia ■ LanChile (LanPeru) ■ Qantas Airways
Otras Aerolíneas Participantes
Additional Airline Participants
Air Pacific ■ Air Tahiti Nui ■ Alaska Airlines/Horizon Air ■ EL AL
■ Grupo TACA ■ Hawaiian Airlines ■ Japan Airlines
■ SN Brussels Airlines ■ Southern Winds ■ SWISS ■ TAM
■ Turkish Airlines
Renta De Autos/Car Rental
Alamo® Rent a Car ■ Avis® ■ Budget Rent a Car
■ Dollar® Rent a Car ■ Europcar ■ Hertz ■ National Car Rental®
■ Thrifty Car Rental®
Tarjetas De Crédito/Credit Cards
Citi® / AcAdvantage® ■ Scotiabank® / AcAdvantage® Card
■ MCB® / AcAdvantage® Card
■ MCB® / AcAdvantage® Kompa Leon® Card
■ Republic Bank® / AcAdvantage®
Hoteles/Hotels
AmeriSuites® ■ Aruba Sonesta Resorts at Seaport Village ■
Baymont Inns & Suites ■ Best Western International ■ Caesar
Park ■ Choice Hotels ■ Clarion® ■ Comfort Inn® ■ Comfort
Suites® ■ Conrad® ■ Courtyard® by Marriott ■ Crowne Plaza®
Hotels and Resorts ■ Doubletree® ■ Drury® Inns & Suites ■
EconoLodge® ■ Embassy Suites Hotels® ■ Fairfield Inn® by
Marriott ■ Fairmont Hotels & Resorts ■ Fiesta AmericanaMR
Hotels & Resorts/Fiesta InnMR ■ Fiesta AmericanaMR Vacation
Club ■ Forum Hotels ■ Four Points® Sheraton ■ Golden Tulip
Worldwide ■ Hampton Inn® ■ Hampton Inn & Suites® ■
Hawthorn Suites ■ Hilton® ■ Hilton Garden Inn® ■ Hilton Grand
Vacations Club® ■ Holiday Inn Express® ■ Holiday Inn® Hotels ■
Homewood Suites by Hilton® ■ Hyatt Hotels & Resorts® ■
Inter•Continental® Hotels and Resorts ■ Le Méridien Hotels &
Resorts ■ Loews Hotels ■ The Luxury Collection® ■ MainStay® ■
Mandarin Oriental Hotels ■ Marriott® Conference Centers ■
Marriott Hotels & Resorts ■ Marriott Vacation ClubSM
International ■ Millennium and Copthorne Hotels ■ Neiman
Marcus ■ New Otani Hotels ■ Nikko Hotels ■ Omni Hotels® ■
Pan Pacific ■ Park Hyatt Hotels ■ Prime Hotels & Resorts ■
Quality Inn® ■ Radisson Hotels Worldwide® ■ Raffles Hotels &
Resorts ■ Ramada International ■ Renaissance® Hotels ■
Residence Inn® by Marriott ■ Rodeway Inn® ■ St. Regis ■ The
Savoy Group ■ Scandic Hotels ■ Shangri-La Hotels & Resorts ■
Sheraton Hotels & Resorts ■ Shiloh Inns Suites Hotels ■ Sleep®
■ Sofitel Hotels & Resorts ■ Sol Meliá Hotels & Resorts ■
SpringHill Suites® by Marriott ■ SRS–WORLDHOTELS ■
Staybridge Suites® by Holiday Inn® ■ Summerfield Suites® by
Wyndham ■ Summit Hotels & Resorts ■ Swissôtel Hotels &
Resorts ■ Thistle Hotels ■ TownePlace Suites® by Marriott ■
Traders Hotels ■ W Hotels ■ West Coast Hotels™ ■ Westin
Hotels & Resorts ■ Wellesley Inns & Suites® ■ Wyndham
Hotels & Resorts
Servicios Especiales Y Venta Al Por Menor
Special Services and Retail
Para mayores informes, visítenos en www.aa.com/español
o llame a su Agente de Viajes.
1-800-FLOWERS.COM ■ The AcAdvantage CruiseTM Program ■
AcAdvantage DiningSM ■ AcAdvantage Marketing Programs ■
American Airlines VacationsSM ■ FTD.COM ■ Rentaphone
Reservations/Customer Service
Las millas ganadas cuentan para calificar para el
estatus de socio élite.
In Mexico City: 52-09-14-00
Outside Mexico City: 01-800-904-6000
Dominican Republic: 809-542-51-51
Pueden aplicar algunas restricciones.
Mileage earned counts toward elite member status.
Some restrictions may apply.
In the Caribbean: Contact your local reservations office
For more information, visit www.aa.com or call your
Travel Planner.
Inicio página
Return to Top
Inicio página
Return to Top
©2004 American Airlines, Inc.
Todos los derechos reservados.
0304/MX-N Impreso en EE. UU.
Descargar