Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 INSTALACIÓN DE RED HAT LINUX 6.0 COMPARTIENDO LA MÁQUINA CON WINDOWS 9x ó NT Grupo de Control e Informática Industrial Dpto. Física aplicada e Ingeniería de Sistemas Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica Industrial de Madrid Universidad Politécnica de Madrid c/ Ronda de Valencia, 3, 28012 Madrid, España Samuel Berrocoso Redondo [email protected]. , [email protected] INDICE: 1.- Resumen 3 2.- Introducción a Linux 4 2.1 Breve historia de Linux 2.2 Características del sistema 2.3 Software 2.4 Comandos y utilidades básicas 2.5 Formateado y proceso de textos 2.6 Lenguajes de programación y utilidades 2.7 El sistema X Window 2.8 Redes 2.9 Programas de comunicaciones y BBS 2.10 Enlazando con MS-DOS 2.11 Otras aplicaciones 2.12 Acerca del Copyright 2.13 Diseño y filosofía de Linux 2.14 Consejos para novatos en UNÍX 2.15 Diferencias Entre Linux y Otros Sistemas Operativos 2.16 ¿Por qué usar Linux? 2.17 Linux vs. MS-DOS 2.18 Linux vs. Otros Sistemas Operativos 2.19 Otras implementaciones de UNÍX FAIS-UPM-GCII004 5 6 7 8 9 11 12 14 15 16 17 18 19 22 22 22 23 23 24 1 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 3.- Red Hat 6.0 26 3.1 Obtención de Red Hat 6.0 3.2 Instalación de Red Hat compartiendo con Windows NT o 9x. 3.3 Cosas que se deberían saber 3.4Configuración Hardware Básica 3.5 Información relacionada con la red 3.6 Un paseo por la BIOS de nuestro ordenador : 3.7 Tipos de Instalación 3.8 Empezando la Instalación 3.9 Creando particiones en Red Hat Linux 3.10 Usando Disk Druid 3.11 Problemas al añadir una partición 3.12 Configuración del sistema de ficheros 3.13 Algunos consejos sobre las particiones: 3.14 Inicializando la partición de intercambio (Swap) 3.15 Formateando particiones 3.16 Seleccionando e instalando paquetes 3.17 Lista de paquetes de instalación 3.18 Configuración de Red Local : 3.19 Configurando el reloj 3.20 Seleccionando los servicios de arranque 3.21 Configuración de la Impresora : 3.22 Poniendo la clave de root 3.23 Creación de cuentas sin privilegios : 3.24 Creación de disquete de arranque LILO 3.25 Instalación de LILO 3.26 Añadiendo opciones a la línea de arranque del LILO 3.27 Particiones de Arranque : 3.28 Configuración de la tarjeta de video y monitor; Las X Windows : 3.29 Xconfigurator 3.30 Reiniciando el sistema : 3.31 Fin de la instalación. 3.32 Ajustes después de la instalación 4.- Bibliografía FAIS-UPM-GCII004 26 26 26 26 27 28 31 31 34 36 40 41 43 43 44 45 46 48 48 49 50 55 55 56 57 57 58 58 59 59 60 60 61 2 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 1.- Resumen La principal idea que se quiere instruir en este documento es la de instalar la distribución de Linux llamada Red Hat versión 6.0 en Castellano en ordenadores personales que ya poseen otros sistemas operativos, en concreto PC’s que llevan incluido Microsoft Windows 95, Microsoft Windows 98 ó Microsoft Windows NT 4.0. Para ello se tendrá que conocer muy bien las características técnicas de cada PC donde se vaya a instalar Linux. Como preámbulo existe una introducción al sistema operativo Linux, así como las distintas comparaciones con otros sistemas operativos. Posteriormente se puede encontrar en este manuscrito paso por paso las instrucciones de instalación. FAIS-UPM-GCII004 3 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 2. Introducción a Linux Linux es probablemente el acontecimiento más importante del software gratuito desde el original Space War, o, más recientemente, Emacs. Se ha convertido en el sistema operativo para los negocios, educación, y provecho personal. Linux ya no es solo para gurús de UNIX que se sientan durante horas frente a la resplandeciente consola (aunque le aseguramos que un gran número de usuarios pertenece a esta categoría). Linux es un clónico del sistema operativo UNIX que corre en ordenadores Intel 80386, 80486 y Pentium. Soporta un amplio rango de software, desde TEX a X Windows al compilador GNU C/C++ a TCP/IP. Es una implementación de UNIX versátil, distribuida gratuitamente en los términos de la Licencia GNU. Linux puede convertir cualquier PC 386 ó 486 en una estación de trabajo. Le pondrá todo el poder de UNIX en la punta de sus dedos. En los negocios ya se instala Linux en redes enteras, usando el sistema operativo para manejar registros financieros y de hospitales, un entorno de usuario distribuido, telecomunicaciones, etc. Universidades de todo el mundo usan Linux para dar cursos de programación y diseño de sistemas operativos. Y, por supuesto, entusiastas de los ordenadores de todo el mundo están usando Linux en casa, para programar, entretenerse, y conocerlo a fondo. Lo que hace a Linux tan diferente es que es una implementación gratuita de UNIX. Fue y aun es desarrollado por un grupo de voluntarios, principalmente en Internet, intercambiando código, comentando fallos, y arreglando los problemas en un entorno abierto. Cualquiera es bienvenido a sumarse al esfuerzo de desarrollo de Linux: todo lo que se pide es interés en producir un clónico gratuito de UNIX y algunos conocimientos de programación. 2.1 Breve historia de Linux UNIX es uno de los sistemas operativos más populares del mundo debido a su extenso soporte y distribución. Originalmente fue desarrollado como sistema multitarea con tiempo compartido para mini ordenadores y mainframes a mediados de los 70, y desde entonces se ha convertido en uno de los sistemas más utilizados a pesar de su, ocasionalmente, confusa interfaz con el usuario y el problema de su estandarización. FAIS-UPM-GCII004 4 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 ¿Cuál es la verdadera razón de la popularidad de UNIX? Muchos hackers consideran que UNIX es el auténtico y único sistema operativo. El desarrollo de Linux parte de un grupo en expansión de hackers de UNIX que quisieron hacer su sistema con sus propias manos. Existen numerosas versiones de UNIX para muchos sistemas, desde ordenadores personales hasta supercomputadores como el Cray Y-MP. La mayoría de las versiones de UNIX para ordenadores personales son muy caras. Una copia para una máquina 386 del UNIX System V de AT&T costaba unos 1500 dólares estadounidenses hace unos años. Linux es una versión de UNIX de libre distribución, inicialmente desarrollada por Linus Torvalds en la Universidad de Helsinki, en Finlandia. Fue desarrollado con la ayuda de muchos programadores y expertos de Unix a lo largo y ancho del mundo, gracias a la presencia de Internet. Cualquier habitante del planeta puede acceder a Linux y desarrollar nuevos módulos o cambiarlo a su antojo. El núcleo de Linux no utiliza ni una sola línea del código de AT&T o de cualquier otra fuente de propiedad comercial, y buena parte del software para Linux se desarrolla bajo las reglas del proyecto de GNU de la Free Software Foundation, Cambridge, Massachusetts. Inicialmente, sólo fue un proyecto de aficionado de Linus Torvalds. Se inspiraba en Minix, un pequeño UNIX desarrollado por Andy Tanenbaum, y las primeras discusiones sobre Linux surgieron en el grupo de News comp.os.minix. Estas discusiones giraban en torno al desarrollo de un pequeño sistema UNIX de carácter académico dirigido a aquellos usuarios de Minix que querían algo más. El 5 de Octubre de 1991, Linus anunció la primera versión "oficial" de Linux, la 0.02. Ya podía ejecutar bash (el shell de GNU) y gcc (el compilador de C de GNU), pero no hacía mucho más. La intención era ser un juguete para hackers. No había nada sobre soporte a usuarios, distribuciones, documentación ni nada parecido. Hoy, la comunidad de Linux aun trata estos asuntos de forma secundaria. Lo primero sigue siendo el desarrollo del kernel. Tras la versión 0.03, Linus saltó a la versión 0.10, al tiempo que más gente empezaba a participar en su desarrollo. Tras numerosas revisiones, se alcanzó la versión 0.95, reflejando la esperanza de tener lista muy pronto una versión "oficial". (Generalmente, la versión 1.0 de los programas se corresponden con la primera teóricamente completa y sin errores). Esto sucedía en Marzo de 1992. Año y medio después, en Diciembre del 93, el núcleo estaba en la revisión 0.99, en una aproximación asintótica al 1.0. Actualmente, el núcleo se encuentra en la versión 1.1 parche 52, y se acerca la 1.2.2 Hoy Linux es ya un clónico de UNIX completo, capaz de ejecutar X Window, TCP/IP, Emacs, UUCP y software de correo y News. Mucho software de libre distribución ha sido ya portado a Linux, y están empezando a aparecer aplicaciones FAIS-UPM-GCII004 5 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 comerciales. El hardware soportado es mucho mayor que en las primeras versiones del núcleo. Mucha gente ha ejecutado tests de rendimiento en sus sistemas Linux 486 y se han encontrado que son comparables a las estaciones de trabajo de gama media de Sun Microsystems y Digital. ¿Quién iba a imaginar que este "pequeño" clónico de UNIX iba a convertirse en un estándar mundial para los ordenadores personales? 2.2 Características del sistema Linux implementa la mayor parte de las características que se encuentran en otras implementaciones de UNIX, más algunas otras que no son habituales. Linux es un sistema operativo completo con multitarea y multiusuario (como cualquier otra versión de UNIX). Esto significa que pueden trabajar varios usuarios simultáneamente en él, y que cada uno de ellos puede tener varios programas en ejecución. El sistema Linux es compatible con ciertos estándares de UNIX a nivel de código fuente, incluyendo el IEEE POSIX.1, System V y BSD. Fue desarrollado buscando la portabilidad de los fuentes: encontrará que casi todo el software gratuito desarrollado para UNIX se compila en Linux sin problemas. Y todo lo que se hace para Linux (código del núcleo, drivers, librerías y programas de usuario) es de libre distribución. En Linux también se implementa el control de trabajos POSIX (que se usa en los shells csh y bash), las pseudoterminales (dispositivos pty), y teclados nacionales mediante manejadores de teclado cargables dinámicamente. El núcleo es capaz de emular por su cuenta las instrucciones del coprocesador 387, con lo que en cualquier 386 con coprocesador o sin él se podrán ejecutar aplicaciones que lo requieran. Linux soporta diversos sistemas de ficheros para guardar los datos. Algunos de ellos, como el ext2fs, han sido desarrollados específicamente para Linux. Otros sistemas de ficheros, como el Minix-1 o el de Xenix también están soportados. Linux permite acceder a los disquetes y particiones en discos duros formateados con MS-DOS. Además, también soporta el ISO-9660, que es el estándar seguido en el formato de los CD-ROMs. Linux implementa todo lo necesario para trabajar en red con TCP/IP. Desde manejadores para las tarjetas de red más populares hasta SLIP/PPP, que permiten acceder a una red TCP/IP por el puerto serie. También se implementan PLIP (para comunicarse por el puerto de la impresora) y NFS (para acceso remoto a ficheros). Y también se han portado los clientes de TCP/IP, como FTP, telnet, NNTP y SMTP. FAIS-UPM-GCII004 6 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 El núcleo de Linux ha sido desarrollado para utilizar las características del modo protegido de los microprocesadores 80386 y 80486. En concreto, hace uso de la gestión de memoria avanzada del modo protegido y otras características avanzadas. Cualquiera que conozca la programación del 386 en el modo protegido sabrá que este modo fue diseñado para su uso en UNIX . El núcleo soporta ejecutables con paginación por demanda. Esto significa que sólo los segmentos del programa que se necesitan se cargan en memoria desde el disco. Las páginas de los ejecutables son compartidas mediante la técnica copy-on-write, contribuyendo todo ello a reducir la cantidad de memoria requerida para las aplicaciones. Con el fin de incrementar la memoria disponible, Linux implementa la paginación con el disco: puede tener hasta 256 megabytes de espacio de intercambio o "swap" en el disco duro. Cuando el sistema necesita más memoria, expulsará páginas inactivas al disco, permitiendo la ejecución de programas más grandes o aumentando el número de usuarios que puede atender a la vez. Sin embargo, el espacio de intercambio no puede suplir totalmente a la memoria RAM, ya que el primero es mucho más lento que ésta. La memoria dedicada a los programas y a la cache de disco está unificada. Por ello, si en cierto momento hay mucha memoria libre, el tamaño de la cache de disco aumentará acelerando así los accesos. Los ejecutables hacen uso de las librerías de enlace dinámico. Esto significa que los ejecutables comparten el código común de las librerías en un único fichero, como sucede en SunOS. Así, los ejecutables serán más cortos a la hora de guardarlos en el disco, incluyendo aquellos que hagan uso de muchas funciones de librería. También pueden enlazarse estáticamente cuando se deseen ejecutables que no requieran la presencia de las librerías dinámicas en el sistema. El enlace dinámico se hace en tiempo de ejecución, con lo que el programador puede cambiar las librerías sin necesidad de recompilación de los ejecutables. 2.3 Software En esta sección se dará una breve introducción sobre las muchas aplicaciones software disponibles para Linux y sobre tareas típicas con ordenadores. Después de todo la parte más importante del sistema radica en la cantidad de software disponible que existe. El hecho de que la mayor parte de ese software sea gratis lo hace aún más impresionante. 2.4 Comandos y utilidades básicas Prácticamente cada utilidad que se pueda encontrar en un sistema UNIX estándar ha sido trasladada a Linux. Esto incluye comandos básicos como ls, awk, tr, sed, bc, more, y muchos más. Diga el nombre de una. Es seguro que Linux la tiene. En Linux puede esperar encontrar un entorno de trabajo que le será familiar si procede de entornos UNIX. Todos los comandos estándar y utilidades están ahí. FAIS-UPM-GCII004 7 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Hay disponibles numerosos editores de texto, incluyendo vi, ex, pico, jove, GNU Emacs y sus variantes como Lucid Emacs (el cual incorpora extensiones para usarlo bajo X Window), y joe. Sea cual sea el editor que esté acostumbrado a usar, es prácticamente seguro que habrá sido portado a Linux. La elección de un editor de texto es un asunto interesante. Muchos usuarios de UNIX siguen usando editores "simples", como vi. Pero vi tiene muchas limitaciones debido a su antigüedad, por lo que están ganando popularidad editores más modernos (y complejos) como Emacs. Emacs proporciona un completo lenguaje de macros basadas en LISP con su intérprete, una poderosa sintaxis de órdenes y multitud de otras opciones interesantes. Existen un conjunto de macros de Emacs para leer correo electrónico y 'news', moverse por el árbol de directorios. Un punto interesante es que la mayoría de las utilidades básicas para Linux son programas GNU. Estas utilidades GNU proporcionan características avanzadas que no se encuentran en las versiones estándar para BSD ó AT&T. Por ejemplo, la versión de GNU del editor vi, elvis, incluye un lenguaje de macros estructurado que difiere de la versión inicial de AT&T. De cualquier modo, las utilidades GNU se esfuerzan por mantenerse compatibles con sus equivalentes BSD y System V. Mucha gente considera las versiones GNU de estos programas superiores a las originales. La utilidad más importante para la mayoría de los usuarios es el intérprete de comandos. El intérprete de comandos es un programa que lee y ejecuta órdenes del usuario. Además, muchas proporcionan características como control de procesos (permitiendo al usuario manejar varios procesos corriendo a la vez), redirección de entrada/salida, y un lenguaje de ordenes para escribir scripts. Una script es un fichero que contiene un programa en el lenguaje de ordenes del intérprete de comandos, similar a los ficheros "batch" de MS-DOS. Hay varios tipos de intérpretes de comandos disponibles para Linux. La principal diferencia entre ellos es el lenguaje de comandos. Por ejemplo, el C Shell (csh) usa un lenguaje de comandos muy parecido al lenguaje de programación C. El clásico Bourne Shell usa un lenguaje de comandos diferente. Un argumento para la elección de un determinado intérprete de comandos es el lenguaje de comandos que proporciona. El intérprete de comandos que use, definirá su entorno de trabajo bajo Linux. No importa el intérprete de comandos que esté acostumbrado a usar, alguna versión de este habrá sido probablemente llevada a Linux. La más popular es el GNU Bourne Again Shell (bash), que es una variante del Bourne clásico que incluye muchas características avanzadas como control de procesos, historial de órdenes, terminación de FAIS-UPM-GCII004 8 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 comandos y ficheros, edición de la línea de comandos al estilo Emacs y poderosas extensiones al lenguaje de comandos del Bourne clásico. Otro intérprete de comandos muy popular es el tcsh, una versión del C Shell con funcionalidad avanzada similar a la encontrada en bash. Otros intérpretes de comandos son zsh, un pequeño intérprete similar al Bourne; el Korn (ksh); BSD's ash y rc, el intérprete de comandos de Plan 9. Linux le da la oportunidad única de configurar el sistema a su gusto según sus necesidades. Por ejemplo, si usted es la única persona que usa el sistema, y prefiere el editor vi, y el intérprete de comandos bash, no es necesario que instale otros editores e intérpretes de comandos. La actitud "hágaselo usted mismo" es la que se impone entre los usuarios de Linux. 2.5 Formateado y proceso de textos En el mundo UNIX, el formateado de textos es mucho más común. Es bastante diferente del clásico concepto de proceso de textos. Con un sistema de formateado de textos, el texto es introducido por el autor usando un "lenguaje de composición", que describe como debe ser formateado el texto. En lugar de introducir el texto dentro de un entorno de proceso de textos especial, los fuentes del texto pueden ser modificados con cualquier editor de textos como vi o Emacs. Una vez el texto fuente está completo (en el lenguaje de composición), el usuario formatea el texto con un programa separado, que convierte el texto fuente a un formato adecuado para la impresión. Esto es en cierta forma análogo a programar en un lenguaje como C, y "compilar" el documento a una forma imprimible. Hay muchos formateadores de textos disponibles para Linux. Uno es groff, la versión GNU del clásico nroff originalmente desarrollado por Bell Labs y todavía usado en muchos sistemas UNIX por todo el mundo. Otro sistema de formateado de textos moderno es TEX, desarrollado por Donald Knuth de gran popularidad. Dialectos de TEX, como LATEX, también están disponibles. Formateadores de texto como TEX y groff difieren entre sí principalmente en la sintaxis del lenguaje de composición. La elección de un sistema de formateo frente a otro estará basada en las utilidades disponibles para satisfacer las necesidades de los usuarios. Por ejemplo, algunas personas consideran que el lenguaje de composición de groff es un poco oscuro por lo que usan TEX, que es más legible. Pero, groff es capaz de producir salida en ASCII llano, visualizable en un terminal, mientras que TEX está destinado principalmente para salida a impresora. Por lo tanto, existen varios programas para producir salida ASCII de documentos formateados con TEX, o para convertir TEX a groff. Otro sistema de formateo de texto es texinfo, una extensión de TEX usada para la documentación de programas por la 'Free Software Foundation'. texinfo es capaz de FAIS-UPM-GCII004 9 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 producir documentos impresos o un documento "Info" con hiperenlaces por los que nos podemos mover desde un único fichero fuente. Los ficheros Info son el formato principal de documentación usado por paquetes de GNU como Emacs. Los formateadores de texto son usados ampliamente en la comunidad informática para producir informes, tesis, artículos de revistas y libros. La capacidad de procesar el lenguaje fuente como un fichero de texto llano abre la puerta a muchas extensiones al formateado de texto en sí, puesto que los documentos no son guardados en un oscuro formato, legible solo por un procesador de textos particular, los programadores tienen la posibilidad de escribir analizadores y traductores para el lenguaje de composición y extender el sistema. ¿Qué aspecto tiene el lenguaje de composición? En general, el texto fuente consiste principalmente en el texto en sí mismo, junto con "códigos de control" para producir efectos particulares, como cambio de tipo de letra, seleccionar margenes, crear listas, etc... El autor escribe el texto fuente usando un editor de texto y genera la salida formateada procesando el texto con LATEX. A primera vista, el lenguaje de composición puede parecer oscuro, pero es realmente fácil de aprender. Usar un sistema de formateo de textos hace cumplir las normas tipográficas en la escritura. Por ejemplo, todas las listas enumeradas dentro del documento tendrán el mismo aspecto, aunque el autor modifique la definición del 'entorno'de la lista enumerada. La meta principal es permitir al autor concentrarse en la escritura del texto en lugar de preocuparse por las convenciones tipográficas. Los procesadores de texto WYSIWYG son atractivos por muchas razones; proporcionan un poderoso (y a veces complejo) interface visual para la edición del documento. Pero este interface está inherentemente limitado por aquellos aspectos de la estructura del texto que son accesibles al usuario. Por ejemplo, muchos procesadores de texto proporcionan un lenguaje de formateado especial para producir expresiones complicadas como pueden ser las fórmulas matemáticas. Esto es idéntico al formateado de textos, aunque en una escala mucho menor. El sutil beneficio del formateado de textos es que el sistema te permite especificar exactamente lo que quieres. También, los formateadores de texto permiten editar el texto fuente con cualquier editor de texto y el fuente es fácilmente convertible a otros formatos. Esta flexibilidad y potencia la obtenemos a cambio de renunciar al interface WYSIWYG. Muchos usuarios de procesadores de texto están acostumbrados a ver el texto formateado tal y como lo editaron. Por otra parte, cuando se escribe con un formateador de texto, generalmente no nos preocupamos sobre el aspecto que tendrá una vez formateado. El escritor aprende a imaginarse el aspecto que tendrá el texto una vez formateado a partir de las órdenes de formateado usadas en el fuente. FAIS-UPM-GCII004 10 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Hay programas que permiten ver el documento formateado en una pantalla gráfica antes de imprimirlo. Por ejemplo, xdvi visualiza un fichero 'independiente del dispositivo' generado por TEX en X Windows.Otras aplicaciones, como xfig proporcionan interfaces gráficos WYSIWYG para dibujar, los cuales son posteriormente convertidos al lenguaje de formateo de textos para su inclusión en el documento. Los formateadores de texto como nroff están disponibles desde mucho antes de que apareciesen los procesadores de texto. Sin embargo, mucha gente todavía prefiere el uso de los formateadores de texto porque son más versátiles e independientes del entorno gráfico. En cualquier caso, el procesador de textos idoc está también disponible en Linux y hoy día existen procesadores como de texto como Staroffice, Wordperfect 8. Si no se quiere renunciar al proceso de texto en favor del formateo de textos, siempre se puede ejecutar MS-DOS o algún otro sistema operativo además de Linux. Hay disponibles muchas otras utilidades relacionadas con el formateo de textos. El potente sistema METAFONT, usado para diseñar fuentes para TEX, está incluido el la distribución de TEX para Linux. Otros programas incluyen ispell, un corrector ortográfico interactivo; makeindex, usado para generar índices en documentos LATEX; así como muchos paquetes de macros para groff y TEX para el formateo de diferentes tipos de documentos y textos matemáticos. Hay disponibles programas de conversión entre fuentes de TEX y groff a miles de otros formatos. 2.6 Lenguajes de programación y utilidades Linux proporciona un completo entorno de programación UNIX, incluyendo todas las librerías estándar, herramientas de programación, compiladores, depuradores y todo aquello que esperarías encontrar en otro sistema UNIX. En el mundo del desarrollo de programas UNIX, las aplicaciones y sistemas suelen ser programados en C ó C++. El compilador estándar de C y C++ para Linux es el GNU gcc, el cual es un avanzado y moderno compilador que permite multitud de opciones. Es también capaz de compilar C++ (incluyendo las características de AT&T 3.0) así como en Objetive-C y otros dialectos de C orientados a objetos. Además de C y C++ han sido llevados a Linux muchos otros lenguajes de programación tanto interpretados como compilados, como Smalltalk, FORTRAN, Pascal, LISP, Scheme, Ada. Además hay disponibles varios ensambladores para escribir código del 80386 en modo protegido. Los lenguajes favoritos de UNIX como Perl (el lenguaje de guiones para terminar con todos los lenguajes de guiones) y Tcl/Tk (un procesador de órdenes al estilo del intérprete de comandos incluyendo soporte para desarrollar aplicaciones simples para X Window). El depurador avanzado gdb también ha sido llevado a Linux. Permite examinar los programas para localizar errores, o examinar la causa de un "cuelgue" usando un volcado del sistema (core dump). gprof utilidad de perfilado que permite obtener estadísticas de prestaciones de sus programas, permitiendo saber en que parte de su programa se va la mayor parte del tiempo de ejecución. FAIS-UPM-GCII004 11 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 El editor Emacs proporciona un entorno interactivo de edición y compilación para varios lenguajes de programación. Otras herramientas incluyen GNU make e imake, usados para dirigir el proceso de compilación de aplicaciones grandes ó RCS, sistema de control de revisiones. Linux dispone de librerías compartidas enlazadas dinámicamente, lo que permite a los ejecutables ser mucho menores al enlazar el código de las librerías en tiempo de ejecución. Estas librerías DLL (Dinamically Linked Library) también permiten al programador de aplicaciones sustituir funciones ya definidas con su propio código. Por ejemplo, si un programador desea escribir su propia versión de la función de librería malloc(), el editor de enlaces usaría la nueva rutina del programador en lugar de la que se encuentra en las librerías. Linux es ideal para desarrollar aplicaciones UNIX, proporciona un moderno entorno de programación con todos los detalles y funcionalidad necesarios. Se soportan varios estándares como POSIX.1, permitiendo a los programas escritos para Linux ser fácilmente llevados a otros sistemas. Los programadores profesionales de UNIX y administradores de sistemas pueden usar Linux para desarrollar programas en casa y luego transferir los programas a los sistemas UNIX del trabajo. Esto no solo puede ahorrar una gran cantidad de tiempo y dinero, sino que también le permitirá trabajar con la comodidad de su propia casa. Los estudiantes de informática pueden usar Linux para aprender la programación en UNIX y explorar otros aspectos del sistema como la arquitectura del núcleo. Con Linux, no solo tienes acceso a un conjunto completo de librerías y utilidades de programación, también tiene acceso al código fuente completo del núcleo y las librerías. 2.7 El sistema X Window El sistema X Window es un interface gráfico estándar para máquinas UNIX. Es un potente entorno que soporta muchas aplicaciones. Usando X Windows, el usuario puede tener múltiples terminales a la vez en ventanas sobre la pantalla, cada una conteniendo una sesión diferente. Un dispositivo apuntador como el ratón es usado a menudo en el interface X, pero no es indispensable. Han sido escritas muchas aplicaciones específicamente para X, como juegos, utilidades gráficas, herramientas de programación y documentación, y muchas más. Con Linux y X, su sistema es una auténtica estación de trabajo. Junto con una red TCP/IP puede incluso visualizar aplicaciones que se están ejecutando en otras máquinas en su pantalla local, tal y como es posible con otros sistemas corriendo X. El sistema X Window fue desarrollado originalmente en el MIT y es de libre distribución. A pesar de esto muchas empresas han distribuido sus mejoras particulares al diseño original de X Window. La versión de X Window disponible para Linux es conocida como XFree86, una adaptación de X11R6 de libre distribución para sistemas UNIX FAIS-UPM-GCII004 12 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 basados en 80386, como es Linux. XFree86 soporta una gran variedad de tarjetas de video, incluyendo VGA, Super VGA y gran cantidad de tarjetas aceleradoras de video. Esta es una distribución completa de X Windows conteniendo el servidor de X, muchas aplicaciones y utilidades, librerías de programación y documentación. Aplicaciones X estándar incluyen xterm (emulador de terminal usado por la mayoría de las aplicaciones en modo texto dentro de X); xdm (el gestor de sesiones, maneja los 'login'); xclock (un reloj simple); xman (un lector de páginas de manual para X) y muchos más. El número de aplicaciones disponibles para X Windows en Linux es demasiado numeroso como para mencionarlas aquí, pero la distribución básica de XFree86 incluye las aplicaciones 'estándar' que se encontraban en la versión original del MIT. Muchas otras están disponibles separadamente y teóricamente cualquier aplicación escrita para X Windows debería compilar limpiamente bajo Linux. El aspecto y comportamiento del interface de las X Windows está controlado por el controlador de ventanas. Este amigable programa es el encargado de la situación de las ventanas. El autor usa su sistema Linux para desarrollar y probar aplicaciones X Window en casa, que pueden ser directamente compiladas en estaciones de trabajo en cualquier parte. La distribución estándar XFree86 incluye twm, el clásico controlador de ventanas del MIT, aunque hay disponibles controladores mucho más avanzados como Open Look Virtual Window Manager (olvwm). Un controlador de ventanas muy popular entre los usuarios de Linux es el fvwm. Es un pequeño controlador que requiere menos de la mitad de la memoria usada por twm. Proporciona aspecto de 3 D para las ventanas, así como un escritorio virtual _si el usuario desplaza el ratón al borde de la pantalla, la pantalla entera es desplazada como si fuese mucho más grande de lo que realmente es. fvwm es altamente configurable y permite acceso a todas las funciones tanto desde el teclado como desde el ratón. Muchas distribuciones de Linux usan fvwm como controlador de ventanas estándar. La distribución XFree86 contiene librerías para programación y ficheros de cabecera para aquellos programadores mañosos que deseen desarrollar aplicaciones para X. Están soportados varios conjuntos de controles como los de Athena, Open Look y Xaw3D. Todas las fuentes estándar, mapas de bits, páginas de manual y la documentación está incluida. PEX (interface de programación para gráficos 3 D) también está soportado. Muchos programadores de aplicaciones para X usan el conjunto comercial de controles Motif para el desarrollo. Algunos vendedores proporcionan licencias simples o multi-usuario de una versión ejecutable de Motif para Linux, pero como Motif en si, es bastante caro, no lo poseen demasiados usuarios de Linux. A pesar de todo, ejecutables estáticamente enlazados con las librerías de Motif pueden ser libremente distribuidos. Por FAIS-UPM-GCII004 13 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 lo tanto, si escribes un programa usando Motif y deseas distribuirlo libremente, deberás de proporcionar un ejecutable con las librerías enlazadas estáticamente para que los usuarios que no posean Motif puedan usar el programa. La única advertencia con las X Windows son los requerimientos de máquina y memoria. Un 386 com 4 Mb de RAM es capaz de ejecutar las X, pero para usarlo adecuadamente serán necesarios 8 Mb o más. También es recomendable usar un procesador rápido, pero tener mayor cantidad de memoria física es mucho más importante. Además, para conseguir realmente buenas prestaciones de video, es muy recomendable usar una tarjeta aceleradora (como las tarjetas local bus con aceleradores gráficos S3). Se han conseguido índices de prestaciones por encima de los 140.000 Xstones con XFree86 y Linux. Con suficiente hardware, se puede comprobar que ejecutar X en Linux es tan rápido o más rápido que ejecutar X en otras estaciones de trabajo UNIX. 2.8 Redes Linux dispone de los dos principales protocolos de red para sistemas UNIX: TCP/IP y UUCP. TCP/IP Con Linux, TCP/IP y una conexión a la red, puede comunicarse con usuarios y máquinas por toda Internet mediante correo electrónico, noticias (USENET news), transferencias de ficheros con FTP y mucho más. Actualmente hay muchos sistemas Linux conectados a Internet. La mayoría de las redes TCP/IP usan Ethernet como tipo de red física de transporte. Linux da soporte a muchas tarjetas de red Ethernet e interfaces para ordenadores personales, incluyendo el adaptador Ethernet D-Link de bolsillo para ordenadores portátiles. Pero dado que no todo el mundo tiene una conexión Ethernet en casa, Linux también proporciona SLIP (Serial Line Internet Protocol), el cual permite conectarse a Internet a través de un módem. Para poder usar SLIP, se necesita tener acceso a un servidor de SLIP, una máquina conectada a la red que permite acceso de entrada por teléfono. Muchas empresas y universidades tienen servidores SLIP disponibles. De hecho, si un sistema Linux dispone de conexión Ethernet y de módem, puede ser configurardo como servidor de SLIP para otros usuarios. NFS (Network File System) permite fácilmente compartir ficheros con otras máquinas de la red. FTP (File Transfer Protocol) permite la transferencia de ficheros entre máquinas. Otras aplicaciones incluyen sendmail, sistema para enviar y recibir correo electrónico usando el protocolo SMTP; Sistemas de noticias (news) basados en NNTP como C-News e INN; telnet, rlogin y rsh, que permiten iniciar una sesión y ejecutar órdenes en otras FAIS-UPM-GCII004 14 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 máquinas de la red; y finger, que permite obtener información de otros usuarios de Internet. Hay literalmente cientos de aplicaciones basadas en TCP/IP y protocolos disponibles por la red. Todos los lectores de correo y noticias están disponibles para Linux, como elm, pine, rn, nn y tin. Sean cuales sean las preferencias, se puede configurar un sistema Linux para enviar y recibir correo electrónico y noticias por todo el mundo. Si se tiene experiencia con aplicaciones TCP/IP en otros sistemas UNIX, Linux resulta fácil de manejar. El sistema proporciona el interface estándar de programación por 'sockets', lo que virtualmente permite que cualquier programa que use TCP/IP pueda ser llevado a Linux. El servidor Linux de X también soporta TCP/IP, permitiendo ver aplicaciones que están corriendo en otros sistemas sobre la pantalla. UUCP (UNIX-to-UNIX Copy) es un viejo mecanismo usado para transferir ficheros, correo electrónico y noticias entre máquinas UNIX. Clásicamente las máquinas UUCP conectan entre ellas mediante líneas telefónicas y módem, pero UUCP es capaz de funcionar también sobre una red TCP/IP. Si no se dispone de acceso a una red TCP/IP o a un servidor SLIP, es posible configurar el sistema para enviar y recibir ficheros y correo electrónico usando UUCP. 2.9 Programas de comunicaciones y BBS Si se dispone de un módem entonces es posible comunicar con otras máquinas usando alguno de los paquetes de comunicaciones disponibles para Linux. Mucha gente usa programas de comunicaciones para acceder a BBSs, así como a servicios comerciales en línea, como Prodigy, CompuServe y America On-Line. Otras personas usan los modems para conectar a un sistema UNIX en el trabajo o escuela. Se puede usar un módem y sistema Linux para enviar y recibir FAX. Los programas de comunicaciones para Linux son muy parecidos a los que se pueden encontrar para MS-DOS y otros sistemas operativos. Todo aquel que haya usado alguna vez un paquete de comunicaciones encontrará un equivalente familiar en Linux. Uno de los paquetes de comunicaciones más populares para Linux es Seyon, una aplicación para X que proporciona un interface configurable y ergonómico con soporte incorporado de varios protocolos de transferencia de ficheros como Kermit, ZModem y otros. Otros programas de comunicaciones incluyen C-Kermit, pcomm y minicom. Estos últimos son similares a programas de comunicaciones que se pueden encontrar en otros sistemas operativos y son muy fáciles de usar. Disponiendode un acceso a un servidor de SLIP (ver la sección anterior), se puede usar term para multiplexar la línea serie. term te permite abrir múltiples sesiones a través de la conexión por módem a una máquina remota. term también permite redireccionar las conexiones de un cliente X a un servidor local de X, a través de la línea serie, permitiéndo FAIS-UPM-GCII004 15 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 visualizar aplicaciones X remotas en un terminal local. Otro paquete disponible, KA9Q, proporciona un interface similar al SLIP. Mantener un sistema de BBS es el hobby favorito de mucha gente. Linux proporciona una gran variedad de programas de BBS, la mayoría de los cuales son más potentes que los disponibles para otros sistemas operativos. Con una línea telefónica, un módem y Linux, es posible convertir un sistema en una BBS, proporcionando acceso telefónico al sistema a usuarios de todo el mundo. Los programas de BBS para Linux incluyen XBBS y UniBoard BBS. La mayoría de los programas de BBS mantienen al usuario en un sistema basado en menús donde solo hay disponibles ciertas funciones y programas. Una alternativa a este acceso a la BBS es el acceso UNIX completo, lo que significa que el usuario llama y entra en el sistema como un usuario regular (a través de un "login"). Aunque este procedimiento requiere mayor mantenimiento y atención por parte del administrador del sistema, puede hacerse, y proporcionar acceso público a UNIX desde el sistema Linux no es difícil. Junto con una red TCP/IP, proporcionar acceso a correo electrónico y noticias a los usuarios del sistema es bastante posible. Si no se dispone de acceso a una red TCP/IP o UUCP, Linux también permite comunicar con la gran cantidad de redes de BBS, como FidoNet, en la cual es posible intercambiar correo electrónico y noticias por la línea telefónica. 2.10 Enlazando con MS-DOS Existen varias utilidades para enlazar con el mundo de MS-DOS. El más conocido es el emulador de MS-DOS para Linux, que permite ejecutar muchas aplicaciones de MSDOS directamente desde Linux. Aunque Linux y MS-DOS son dos sistemas operativos totalmente diferentes, el modo protegido del 80386 permite que ciertas tareas se comporten como si estuviesen en un 8086 tal y como hacen las aplicaciones de MS-DOS. El emulador de MS-DOS está todavía bajo desarrollo, aunque muchos de los programas más populares corren sobre él. Por lo tanto, es comprensible que programas MS-DOS que usan características extrañas o esotéricas del sistema, puede que nunca estén soportados, puesto que solo es un emulador. Por ejemplo, no será posible ejecutar programas que usan las características del 80386 en modo protegido como Microsoft Windows (en modo mejorado de 386). Aplicaciones que corren sin problemas bajo el emulador de MS-DOS incluyen 4DOS (intérprete de comandos), Foxpro 2.0, Harvard Graphics, MathCad, Stacker 3.1, Turbo Assembler, Turbo C/C++, Turbo Pascal, Microsoft Windows 3.0 (en modo real) y WordPerfect 5.1. Los comandos y utilidades estándar de MS-DOS (como PKZIP,.. etc) funcionan también con el emulador. FAIS-UPM-GCII004 16 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 El emulador de MS-DOS es principalmente una solución `ad-hoc'para aquellos usuarios que necesitan MS-DOS solo para unas pocas aplicaciones, pero usan Linux para todo lo demás. Eso no significa que no sea una implementación completa de MS-DOS. Por supuesto, si el emulador no satisface los objetivos deseados, siempre se puede usar MS-DOS junto con Linux en el mismo sistema. Usando el gestor de arranque LILO se puede especificar en el arranque que sistema operativo se desea arrancar. Linux puede coexistir con otros sistemas operativos, como OS/2, etc. Linux proporciona un interface sin fisuras para transferir ficheros entre Linux y MS-DOS. Se puede montar una partición MS-DOS o disco flexible bajo Linux y acceder directamente a los ficheros MS-DOS como se haría con ficheros de Linux. Actualmente existe en desarrollo un proyecto conocido como WINE_ que es un emulador de Microsoft Windows para X Windows bajo Linux. Cuando WINE esté completado, los usuarios podrán ejecutar aplicaciones MS-Windows directamente desde Linux, similar al emulador de Windows WABI de Sun Microsystems. Al tiempo de escribir este texto, WINE está todavía en las primeras etapas del desarrollo, pero tiene muy buenas perspectivas. 2.11 Otras aplicaciones Tal y como se podría esperar de tal mezcolanza de sistema operativo, hay una gran cantidad de miscelánea disponible para Linux. La intención primaria de Linux es, actualmente, el uso personal de UNIX, pero esto está cambiando rápidamente. Programas de negocios y científicos se están expandiendo y los vendedores de programas comerciales están comenzando a contribuir al crecimiento del número de aplicaciones disponibles para Linux. Están disponibles para Linux varias bases de datos relacionales, incluyendo Postgres, Ingres y Mbase. Estas tienen todas las características de aplicaciones de bases de datos cliente/servidor similares a las que se pueden encontrar en otras plataformas UNIX. Aplicaciones de cálculo científico Incluyen FELT (herramienta de análisis de elementos finitos); gnuplot (aplicación de análisis y representación gráfica de datos); Octave (matemática simbólica, similar a MATLAB); xspread (hoja de cálculo); fractint, versión para X del popular generador de fractales Fractint; xlispstat (paquete estadístico), y muchos más. Otras aplicaciones incluyen a Spice (herramienta de diseño y análisis de circuitos) y Khoros (proceso de señales imágenes/digital y sistema de visualización). Por supuesto, hay muchas más aplicaciones que han sido y pueden ser llevadas a Linux. Sea cual sea el campo de trabajo, trasladar aplicaciones UNIX a Linux debería ser bastante directo. Linux proporciona un completo entorno de programación UNIX, suficiente para servir de base a aplicaciones científicas. FAIS-UPM-GCII004 17 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Como con cualquier sistema operativo, Linux tiene su porción de juegos. Estos incluyen juegos clásicos en modo texto como Nethack y Moria; MUDs (dragones y mazmorras multiusuario, que permiten que los usuarios interaccionen en una aventura en modo texto) como DikuMUD y TinyMUD; así como juegos para X Windows como tetris, netrek, y Xboard (la versión para X11 de gnuchess). Para audíofilos, Linux tiene soporte para tarjetas de sonido y programas relacionados como CD-player (programa que permite escuchar CD musicales en el lector de CD-ROM), secuenciadores MIDI y editores (permiten componer música para sintetizadores o cualquier instrumento con controlador MIDI) y editores de sonidos digitalizados. Otra forma de encontrar aplicaciones para Linux, si tiene acceso a Internet, es buscar en los ficheros INDEX que se encuentran en los `Linux FTP sites'. A poco que hurgue a su alrededor, encontrará gran cantidad de programas esperando a ser usados. Si de ninguna forma puede encontrar lo que necesita, siempre puede tratar de hacer una adaptación de la aplicación desde otra plataforma a Linux. La mayoría de los programas de libre distribución para UNIX compilarán en Linux sin ningún problema. O si todo falla, puede escribirse el programa por parte del usuario. Si lo que se busca es un programa comercial, puede que exista un `clon' de libre difusión disponible. Se puede sugerir a la empresa que considere el lanzamiento de una versión del programa para Linux. Algunas personas han contactado con empresas de programación pidiéndoles que lleven sus aplicaciones a Linux, y han obtenido varios grados de éxito. 2.12 Acerca del Copyright Linux está regido por lo que se conoce como la Licencia Pública General de GNU, o GPL, General Public License. La GPL fue desarrollada para el proyecto GNU por la Free Software Foundation, que podemos traducir como "Fundación por el Software Gratuito". La licencia hace una serie de previsiones sobre la distribución y modificación del "software gratis". "Gratis" en este sentido se refiere a libertad, y no solo coste. La GPL puede ser interpretada de distintas formas, y esperamos que este resumen le ayude a entenderla y cómo afecta a Linux. Originalmente, Linus Torvalds lanzó Linux bajo una licencia más restrictiva que la GPL, que permitía que el software fuera libremente distribuido y modificado, pero prohibía su uso para ganar dinero. Sin embargo, la GPL autoriza que la gente venda su software, aunque no le permite restringir el derecho que su comprador tiene a copiarlo y venderlo a su vez. En primer lugar, hay que aclarar que el "software gratis" de la GPL no es software de dominio público. El software de dominio público carece de copyright y pertenece literalmente al público. El software regido por la GPL sí tiene el copyright de su autor o autores. Esto significa que está protegido por las leyes internacionales del copyright y que FAIS-UPM-GCII004 18 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 el autor del software está declarado legalmente. No solo porque un programa sea de libre distribución puede considerársele del dominio público. El software regido por la GPL tampoco es "shareware". Por lo general, el "shareware" es propiedad del autor, y exige a los usuarios que le paguen cierta cantidad por utilizarlo después de la distribución. Sin embargo, el software que se rige por la GPL puede ser distribuido y usado sin pagar a nadie. La GPL permite a los usuarios modificar el software y redistribuirlo. Sin embargo, cualquier trabajo derivado de un programa GPL se regirá también por la GPL. En otras palabras, una compañía nunca puede tomar Linux, modificarlo y venderlo bajo una licencia restringida. Si un software se deriva de Linux, éste deberá regirse por la GPL también. La GPL permite distribuir y usar el software sin cargo alguno. Sin embargo, también permite que una persona u organización gane dinero distribuyendo el software. Sin embargo, cuando se venden programas GPL, el distribuidor no puede poner ninguna restricción a la redistribución. Esto es, si usted compra un programa GPL, puede a su vez redistribuirlo gratis o cobrando una cantidad. Las organizaciones que vendan el software regido por la GPL deben tener en cuenta algunas restricciones. En primer lugar, no pueden restringir ningún derecho al comprador del programa. Esto significa que si usted compra un CD-ROM con programas GPL, podrá copiar ese CD y revenderlo sin ninguna restricción. En segundo lugar, los distribuidores deben hacer saber que el software se rige por la GPL. En tercer lugar, el vendedor debe proporcionar, sin coste adicional, el código fuente del software a distribuir. Esto permite a cualquiera comprar el software y modificarlo a placer. En el mundo de los programas gratis, lo importante no es el dinero. El objetivo es permitir desarrollar y distribuir software fantástico asequible a cualquiera. 2.13 Diseño y filosofía de Linux En ocasiones, los nuevos usuarios de Linux se crean falsas expectativas acerca de éste. Linux es un sistema operativo único, y es importante entender su filosofía y diseño para usarlo eficientemente. En versiones comerciales de UNIX, el sistema es desarrollado siguiendo una rigurosa política de mantenimiento de la calidad, con sistemas de control de revisiones para las fuentes y documentación, etc. Los desarrolladores no pueden añadir cosas nuevas por su cuenta: cualquier cambio será en respuesta a un informe de bug detectado, y será cuidadosamente registrado en el sistema de control de versiones, de manera que podrá volverse atrás sin problemas. Cada desarrollador tiene asignada una o más partes del código, y solo ese desarrollador puede alterar esas secciones del código. FAIS-UPM-GCII004 19 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Internamente, el departamento de calidad realiza conjuntos de tests para cada versión del sistema operativo, e informa de los errores. Es responsabilidad de los desarrolladores corregir esos errores. Se utiliza un complicado sistema de análisis estadístico para asegurarse de que cierto porcentaje de los errores son corregidos antes de la próxima versión. Como vemos, el proceso seguido por los desarrolladores de UNIX comercial para mantenerlo y darle soporte es muy complicado, pero razonable. La compañía debe tener cierta seguridad de que la próxima revisión del sistema ya está lista para ser comercializada, a través de las pruebas que hemos comentado. Esto supone un gran trabajo que involucra a cientos (si no miles) de programadores, betatesters, redactores de documentación y personal administrativo. Por supuesto, no todos los fabricantes de UNIX trabajan así, pero esto da una idea de la panorámica habitual. Con Linux, hay que olvidarse del concepto de desarrollo organizado, sistemas de control de versiones, información de errores estructurada o análisis estadísticos. Linux es un sistema operativo hecho por "hackers". Linux ha sido desarrollado principalmente por un grupo de programadores de todo el mundo unidos por Internet. A través de Internet, cualquiera tiene la oportunidad de unirse al grupo y ayudar al desarrollo y depuración del núcleo, portar nuevo software, escribir documentación o ayudar a los nuevos usuarios. La comunidad de Linux se comunica principalmente mediante diversas listas de correo y grupos de USENET. Existen algunos acuerdos en el desarrollo, como que cualquiera que desee que su código sea incluido en la versión "oficial" del núcleo deberá ponerse en contacto con Linux Torvalds, quien comprobará el código y lo incluirá en el núcleo. Por lo general, estará encantado en hacerlo, siempre que no estropee otras cosas. El sistema se ha diseñado siguiendo una filosofía abierta y de crecimiento. Por regla general hay una nueva versión del núcleo cada dos meses (a veces cada menos tiempo) Esto depende del número de errores a corregir, dada la cantidad de información recibida de los usuarios. Por lo tanto, es difícil decir que todos los errores hayan sido corregidos en cierta fecha. Pero conforme el sistema va apareciendo libre de errores críticos o manifiestos, se considera "estable" y se lanzan nuevas revisiones. Hay que recordar que no se pretende realizar un sistema perfecto, sin errores. Simplemente, se pretende desarrollar una implementación gratuita de UNIX. Linux está hecho para desarrolladores, más que para otro tipo de personas. Por "hacker" se hace referencia a programadores fervientemente dedicados, por hobby, a explotar sus ordenadores al máximo, con resultados útiles para otras personas. Este concepto es contrario al habitualmente aceptado, que dice que un "hacker" es un pirata informático. Si alguien desarrolla una aplicación o nueva característica para el núcleo, se añade inicialmente en una etapa "alfa", es decir, pensada ser probada por usuarios atrevidos que FAIS-UPM-GCII004 20 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 aceptan los fallos que tenga. Dado que la comunidad de Linux se basa sobre todo en Internet, el software "alfa" es enviado, normalmente, a servidores FTP dedicados a Linux y anunciado mediante un mensaje puesto en un grupo USENET dedicado a Linux. Los usuarios que se llevan el software lo prueban e informan sobre errores o sugerencias al autor por correo electrónico. Una vez que se corrigen los problemas iniciales, el código pasa a una etapa "beta", en la que se considera estable pero incompleto (o sea, funciona, pero no incluye todas las funcionalidades previstas). También se puede pasar a una etapa "final" en la que el software se considera terminado. Para el código del núcleo, una vez que se ha terminado, el desarrollador puede pedir a Linus que lo incluya en el núcleo estándar, o bien que lo ponga como código optativo. Recordar que lo anterior son solo convenciones, y no leyes. Algunos programas pueden no necesitar fases "alpha". Es el desarrollador quien tomará las decisiones al respecto. Se puede llegar a sorprenderse de que un grupo de programadores y aficionados voluntarios, relativamente desorganizados, hayan podido hacer algo. Sin embargo, este grupo constituye uno de los más eficientes y motivados. Todo el núcleo de Linux ha sido escrito de la nada, sin emplear ningún código de fuentes propietarias. Todo el software, librerías, sistemas de ficheros y drivers han sido desarrollados o portados desde otros sistemas; y se han programado drivers para los dispositivos más populares. Normalmente, Linux es distribuido junto con otro software en lo que se conoce como distribución, que es un paquete de software que permite poner a punto un sistema completo. Dado que es difícil para los usuarios noveles el crear un sistema UNIX partiendo del núcleo y programas de diversas fuentes, se crearon las distribuciones con el fin de facilitar esta tarea: con la distribución, usted solo tiene que coger el CD-ROM o los disquetes e instalar para tener un sistema completo con programas de aplicación incluidos. Como es de esperar, no hay ninguna distribución "estándar". Hay muchas, cada una con sus ventajas y desventajas. A pesar de lo anterior, se necesita un cierto conocimiento de UNIX para poder instalar y usar un sistema completo. No hay distribución que no tenga fallos, por lo que requerirá de habilidad al teclado para corregir los pequeños problemas que se presenten. Ejecutar un sistema UNIX no es fácil, ni siquiera en las versiones comerciales. Hay que andarse con cuidado en cualquier UNIX, y Linux no es una excepción. 2.14 Consejos para novatos en UNIX Instalar y utilizar su propio sistema Linux no requiere grandes conocimientos de UNIX. De hecho, muchos novatos de UNIX instalan con éxito sus sistemas. Es una experiencia de la que se aprende, pero de la que se pueden generar frustraciones. Si tiene suerte, podrá instalar y usar Linux sin conocimiento alguno de UNIX. Sin embargo, FAIS-UPM-GCII004 21 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 cuando quiera introducirse en tareas más complejas (instalar nuevo software, recompilar el núcleo, etc.) el conocimiento de UNIX empieza a ser necesario. Por suerte, ejecutando un sistema Linux se aprende las cosas esenciales de UNIX para llevar a cabo esas tareas. Nadie puede esperar hacerse experto administrador de la noche a la mañana. No hay implementación alguna que esté libre de mantenimiento. 2.15 Diferencias Entre Linux y Otros Sistemas Operativos Es importante entender las diferencias entre Linux y otros sistemas operativos, tales como MS-DOS, OS/2, y otras implementaciones de UNIX para ordenador personal. Antes de nada, conviene aclarar que Linux puede convivir felizmente con otros sistemas operativos en la misma máquina: es decir, puede correr MS-DOS y OS/2 en compañía de Linux sobre el mismo sistema sin problemas. 2.16 ¿Por qué usar Linux? ¿Por qué usar Linux en lugar de un sistema operativo comercial conocido, bien probado, y bien documentado? Se podrían dar miles de razones. Una de las más importantes es, sin embargo, que Linux es una excelente elección para trabajar con UNIX a nivel personal. Linux no es solo para los usuarios personales de UNIX. Es robusto y suficientemente completo para manejar grandes tareas, así como necesidades de cómputo distribuidas. Muchos negocios especialmente los pequeños se están cambiando a Linux en lugar de otros entornos de estación de trabajo basados en UNIX. Las universidades encuentran a Linux perfecto para dar cursos de diseño de sistemas operativos. Grandes vendedores de software comercial se están dando cuenta de las oportunidades que puede brindar un sistema operativo gratuito. Las siguientes secciones deberían destacar las diferencias más importantes entre Linux y otros sistemas operativos. 2.17 Linux vs. MS-DOS No es raro tener ambos, Linux y MS-DOS, en el mismo sistema. Muchos usuarios de Linux confían en MS-DOS para aplicaciones tales como procesadores de texto. Aunque Linux proporciona sus propios análogos para estas aplicaciones (por ejemplo, TEX), existen varias razones por las que un usuario concreto desearía correr tanto MS-DOS como Linux. Si toda su tesis está escrita en WordPerfect para MS-DOS, puede no ser capaz de convertirla fácilmente a TEX o algún otro formato. Hay muchas aplicaciones comerciales FAIS-UPM-GCII004 22 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 para MS-DOS que no están disponibles para Linux, y no hay ninguna razón por la que no pueda usar ambos. Como se sabe, MS-DOS no utiliza completamente la funcionalidad de los procesadores 80386 y 80486. Por otro lado, Linux corre completamente en el modo protegido del procesador y explota todas las características del éste. Se puede acceder directamente a toda su memoria disponible (e incluso más allá de la disponible, usando RAM virtual). Linux proporciona un interface UNIX completo no disponible bajo MSDOS el desarrollo y adaptación de aplicaciones UNIX bajo Linux es cosa fácil, mientras que, bajo MS-DOS, se está limitado a un pequeño subgrupo de la funcionalidad de programación UNIX. Al ser Linux un verdadero sistema UNIX, no habrá estas limitaciones. Se Pueden debatir los pros y contras de MS-DOS y Linux durante páginas y páginas. Sin embargo, basta decir que Linux y MS-DOS son entidades completamente diferentes. MS-DOS no es caro (comparado con otros sistemas operativos comerciales), y tiene un fuerte asentamiento en el mundo de los PC's. Ningún otro sistema operativo para PC ha conseguido el nivel de popularidad de MS-DOS básicamente porque el coste de esos otros sistemas operativos es inaccesible para la mayoría de los usuarios de PC's. Muy pocos usuarios de PC pueden imaginar gastarse 100000 ptas. o más solamente en el sistema operativo. Linux, sin embargo, es gratis, y por fin se tiene la oportunidad de decidir. Se se dispone de herramientas que permiten interactuar entre Linux y MS-DOS. Por ejemplo, es fácil acceder a los ficheros MS-DOS desde Linux. También hay disponible un emulador de MS-DOS, que permite ejecutar muchas aplicaciones populares de MS-DOS. Actualmente se está desarrollando un emulador de Microsoft Windows. 2.18 Linux vs. Otros Sistemas Operativos OS/2 y Windows NT son sistemas operativos completamente multitarea, muy parecidos a Linux. Técnicamente, OS/2, Windows NT y Linux son bastante similares: Soportan aproximadamente las mismas características en términos de interfaz de usuario, redes, seguridad, y demás. Sin embargo, la diferencia real entre Linux y los otros es el hecho de que Linux es una versión de UNIX, y por ello se beneficia de las contribuciones de la comunidad UNIX en pleno. ¿Qué hace a UNIX tan importante? No solo es el sistema operativo más popular para máquinas multiusuario, también es la base de la mayoría del mundo del software de libre distribución. Si tiene acceso a Internet, casi todo el software de libre distribución disponible está específicamente escrito para sistemas UNIX. Hay muchas implementaciones de UNIX, de muchos vendedores, y ni una sola organización es responsable de su distribución. Hay un gran pulso en la comunidad UNIX por la estandarización en forma de sistemas abiertos, pero ninguna corporación controla FAIS-UPM-GCII004 23 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 este diseño. Por eso, ningún vendedor (o, como parece, ningún hacker) puede adoptar estos estándares en una implementación de UNIX. Por otro lado, OS/2 y Windows NT son sistemas propietarios. El interface y diseño están controlados por una sola corporación, y solo esa corporación puede implementar ese diseño. (No espere encontrar una versión gratis de OS/2 en un futuro cercano.). De alguna forma, este tipo de organización es beneficiosa: establece un estándar estricto para la programación y el interfaz de usuario distinto al encontrado incluso en la comunidad de sistemas abiertos. Sin embargo, el interface UNIX está constantemente desarrollándose y cambiando. Varias organizaciones están intentando estandarizar el modelo de programación, pero la tarea es muy difícil. Linux, en particular, es en su mayoría compatible con el estándar POSIX.1 para el interface de programación UNIX. A medida que pase el tiempo, se espera que el sistema se adhiera a otros estándares, pero la estandarización no es la etapa primaria en la comunidad de desarrollo de Linux. 2.19 Otras implementaciones de UNIX Hay otras implementaciones de UNIX para el 80386, 80486 y Pentium. La arquitectura 80386 se presta al diseño de UNIX y buen un número de vendedores han sacado ventaja de este factor. Hablando de características, otras implementaciones de UNIX para PC son bastante similares a Linux. Podrá ver que casi todas las versiones comerciales de UNIX soportan básicamente el mismo software, entorno de programación, y características de red. Sin embargo, hay algunas fuertes diferencias entre Linux y las versiones comerciales de UNIX. En primer lugar, Linux soporta un rango de hardware diferente de las implementaciones comerciales. En general, Linux soporta la mayoría de dispositivos hardware conocidos, pero el soporte está aun limitado a ese hardware al que los desarrolladores tengan acceso actualmente. Sin embargo, los vendedores de UNIX comercial por lo general tienen una base de soporte más amplia, y tienden a soportar más hardware, aunque Linux no esta tan lejos de ellos. En segundo lugar, las implementaciones comerciales de UNIX suelen venir acompañadas de un conjunto completo de documentación, así como soporte de usuario por parte del vendedor. Por contra, la mayoría de documentación para Linux se limita a documentos disponibles en Internet y libros. En lo que concierne a estabilidad y robustez, muchos usuarios han comentado que Linux es al menos tan estable como los sistemas UNIX comerciales. Linux está aun en desarrollo, y algunas características (como redes TCP/IP) son menos estables, pero mejora a medida que pasa el tiempo. FAIS-UPM-GCII004 24 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 El factor más importante a considerar por muchos usuarios es el precio. El software de Linux es gratis, si tiene acceso a Internet (o a otra red de ordenadores) y puede traérselo. Si no tiene acceso a tales redes, tiene la opción de comprarlo pidiéndolo por correo en disquetes, cinta o CD-ROM. Por supuesto, Ud. puede copiarse Linux de un amigo que puede tener ya el software, o compartir el coste de comprarlo con alguien más. Si planea instalar Linux en un gran número de máquinas, solo se necesita comprar una copia del software Linux no se distribuye con licencia para "una sola máquina". El valor de las implementaciones comerciales de UNIX no debería ser rebajado: conjuntamente con el precio del software en sí, uno paga generalmente por la documentación, el soporte, y un nivel de calidad. Estos factores son muy importantes para grandes instituciones, pero los usuarios de ordenadores personales pueden no necesitar esos beneficios. En cualquier caso, muchos negocios y universidades encuentran que correr Linux en un laboratorio con ordenadores baratos es preferible a correr una versión comercial de UNIX en un laboratorio de estaciones de trabajo. Linux es capaz de proporcionar la funcionalidad de una estación de trabajo sobre hardware de PC a una fracción de su coste. NetBSD es otra adaptación de la distribución NET/2 de BSD a un número de máquinas, incluyendo el 386. NetBSD tiene una estructura de desarrollo ligeramente más abierta, y es comparable al 386BSD en muchos aspectos. Otro proyecto conocido es HURD, un esfuerzo de la Free Software Foundation (Fundación de Software gratuito) para desarrollar y distribuir una versión gratis de UNIX para muchas plataformas. Se puede contactar con la Free Software Foundation para obtener más información sobre este proyecto. FAIS-UPM-GCII004 25 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 3.- Red Hat 6.0 3.1 Obtención de Red Hat 6.0 A la hora de conseguir el software de instalación de Red Hat Linux en concreto surgen varios problemas. Si se visita la web de Red Hat ( www.redhat.com ) se puede observar que el software no es gratuito, y hay que pagar una cierta cantidad de dólares para poder conseguirla, así pues para la mayoría de los estudiantes no es una opción válida, ya que la inmensa mayoría de este colectivo no suele estar dispuesto. Otra forma de obtener el CD de instalación es siguiendo la prensa especializada sobre linux. Revistas como Linux Actual, Solo Linux, Mundo linux y una infinidad de publicaciones suelen traer todos los meses software gratuito para linux y normalmente se puede encontrar estas distribuciones de regalo en las revistas. Otra buena manera consiste en la asistencia a conferencias y congresos sobre Linux donde normalmente suelen regalar Packs completos de distintas distribuciones de Linux. 3.2 Instalación de Linux Red Hat 6.0 compartiendo la máquina con windows 9x ó NT 3.3 Cosas que se deberían saber Con el fin de prevenir cualquier sorpresa durante la instalación, se deberían recoger algunos datos antes de intentar instalar Red Hat Linux. Nota: Se encuentra la lista de hardware soportado por Red Hat Linux mas reciente el servidor World Wide Web de Red Hat Software en http://www.redhat.com/hardware. Es una buena idea comprobar el hardware en la lista antes de empezar. en FAIS-UPM-GCII004 26 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 3.4 Configuración Hardware Básica Se debería tener un conocimiento básico del hardware instalado en tu ordenador, incluyendo: • disco(s) duro(s): Especialmente, el numero, tamaño, y tipo. Si se tiene más de uno, es de mucha ayuda saber cual es el primero, el segundo, etc. También es bueno saber si tus discos son IDE o SCSI. Así mismo deberemos de saber el número de particiones realizadas por instalaciones anteriores de Windows 9x ó NT. • Memoria: La cantidad de RAM instalada en el ordenador. • CD-ROM: Sobre todo, el tipo de interfaz (IDE, SCSI, u otro interfaz), y, para los CD-ROMs no IDE, no SCSI, la marca y numero de modelo. • adaptador SCSI (si hay alguno):El fabricante y número de modelo. • tarjeta de red (si hay alguna) o módem: El fabricante y número de modelo. Para el MODEM además hay que saber los puertos. • Ratón: El tipo de ratón (serie, PS/2, o 'bus mouse'), protocolo (Microsoft, Logitech, MouseMan, etc.), y número de botones; también, para los ratones serie, el puerto com al que están conectados. • tarjeta de gráfica: El fabricante y número de modelo ( o el juego de integrados para video que usa), y la cantidad de RAM gráfica que tiene. • Tarjeta de sonido: Nombre y modelo de tarjeta. Si se saben las interrupciones DMA y IRQ mejor por si acaso tuviese que hacer falta. • Monitor: El fabricante y número de modelo, resolución máxima permitida, así como el rango permitido de frecuencias de refresco horizontal . 3.5 Información relacionada con la red Si se va a estar conectado a un red, hay que asegurarse de conocer lo siguiente: • Dirección IP: Normalmente representada por un conjunto de cuatro números separados por puntos, tal que 138.100.101.84. • Máscara de Red: Otro conjunto de cuatro números separados por puntos. Un ejemplo de mascara podría ser 255.255.254.0. FAIS-UPM-GCII004 27 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 • Dirección IP del gateway: Otro conjunto mas de cuatro números separados por puntos. Por ejemplo, 138.100.100.1. • Una o más direcciones IP de servidores de nombres: Uno o más conjuntos de números separados por comas. 138.100.4.8 puede ser una dirección de un servidor de nombres. • Nombre de dominio: El nombre dado a tu organización. Por ejemplo, la del departamento de física aplicada e ingeniería de sistemas de la escuela universitaria de ingeniería técnica industrial es fais.upm.es • Hostname: El nombre del ordenador. Un ordenador puede llamarse faugeras, por ejemplo. 3.6 Un paseo por la BIOS del ordenador : Al arrancar por primera vez nuestra máquina hay que entrar en la llamada BIOS, que no es ni más ni menos que el sistema principal de configuración de nuestro PC. Para ello teclear el botón Supr del teclado nada más arrancar Una vez hecho esto entrar en Advanced CMOS Setup y cambiar la secuencia de arranque del PC. La secuencia de arranque deseada es la siguiente : 1.- CD-ROM 2.- Floppy 3.- Disco duro. Si el ordenador no tiene la posibilidad de arrancar desde CD-ROM tampoco hay que preocuparse demasiado, ya que se puede recurrir a iniciar la instalación con un simple disquete de inicio. Para crear este disco de inicio se hará lo siguiente : Lo primero es entrar en MI-PC y seleccionar la unidad de CD –ROM etiquetada como “bin-rh60es” FAIS-UPM-GCII004 28 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Una vez hecho esto entrar en la carpeta “dosutils” FAIS-UPM-GCII004 29 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Una vez realizada la operación de entre todos los archivos de esta carpeta deberemos seleccionar el archivo “ flop1440.bat” al seleccionarlo lo que se hace es ejecutar un archivo de procesamiento por lotes de MS-DOS que nos crea el disco de arranque. Al ejecutar el programa aparecen las instrucciones en francés con las siguientes opciones : A: Instalación desde CDROM B: Instalación desde red C: Instalación en modo seguro. Presionar la opción A para el arranque desde CD-ROM FAIS-UPM-GCII004 30 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 3.7 Tipos de Instalación Instalación en modo experto Tecleando expert en el símbolo inicial boot: se ejecuta la instalación en modo experto. El modo experto convierte la instalación en un estilo muy similar al usado en Red Hat Linux 5.2. Esto significa que la mayoría del nuevo código de autochequeo se sustituye por cajas de diálogo que obliga al usuario a introducir manualmente la información de los dispositivos. Estas cajas de diálogo también incluyen un campo que permite al usuario introducir opciones para ser pasadas al módulo controlador (driver) al cargarse. Por lo tanto, si una configuración del hardware requiere opciones en un módulo determinado, se debe usar la instalación en modo experto. Instalación en modo normal Es posible automatizar la instalación de Linux Red Hat usando el modo normal. Se pregunta al usuario a lo largo de la instalación, pero para determinadas cosas muy puntuales. Este modo principiante lee un fichero que contiene toda la información necesaria para instalar Linux Red Hat. Esto es bastante práctico cuando se instalan muchos sistemas con similar configuración. Para más información sobre el modo principiante, lea /doc/README.ks contenido en el CDROM de Linux Red Hat. Lo más aconsejable es utilizar este tipo de instalación, para ello nada más arrancar basta con pulsar <entrar> para empezar a ejecutar la instalación. 3.8 Empezando la Instalación Una vez realizados los pasos anteriores entraremos en la pantalla de bienvenida de Linux Red Hat. Primeramente se empieza con una serie de pantallas de fácil configuración: a) Selección de lenguaje: Seleccionar el español. b) Selección de teclado: FAIS-UPM-GCII004 31 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Después de seleccionar el tipo de teclado apropiado normalmente <es> , pulsar [Enter]; el tipo de teclado seleccionado será cargado automáticamente tanto para el resto del proceso de instalación como cada vez que arranque el sistema Red Hat Linux. Si se desea cambiar el tipo de teclado después de haber arrancado tu sistema Red Hat Linux, hay que usar el comando /usr/sbin/kbdconfig. Figura1: Seleccionando el tipo de teclado c) Seleccionando método de instalación : A continuación, se preguntaal usuario por el método de instalación que desea usar (ver Figura 2). Marcar la opción apropiada y selecciona OK, o pulsa [Enter]. Se puede instalar Red Hat Linux mediante cualquiera de los cuatro métodos básicos, alguno de los cuales requiere el uso de un disquete suplementario. Resumiendo, es posible instalar Red FAIS-UPM-GCII004 Figura 2: Seleccionando el método de instalación 32 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Hat Linux desde: CD-ROM Si se dispone de una unidad CD-ROM y el CD-ROM de Red Hat Linux. No requiere un disquete suplementario. NFS Si se instala desde un servidor NFS que está exportando el CD-ROM de Red Hat Linux o un 'mirror' de Red Hat Linux desde el sitio FTP de Red Hat. FTP Si se está instalando directamente desde un servidor FTP. Requiere un disquete suplementario. d) Detección de ratón : Normalmente el propio programa de instalación va a detectar que ratón está disponible . La única opción posible que tenemos para decidir es la emulación de 2 ó 3 botones. e) Actualizando o Instalando : Después de elegir el método de instalación (y, si se instala desde red, después de configurar la información de red), el programa de instalación pide elegir entre Instalar o actualizar (ver Figura 3) Figura 3: Actualizando o instalando FAIS-UPM-GCII004 33 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Instalando El sistema Red Hat Linux se instala normalmente en una o varias particiones de disco vacías, o bien, sobre otra instalación de Linux. Nota: Al instalar Red Hat Linux sobre otra instalación de Linux (incluyendo Red Hat Linux) no se guarda ninguna información de la instalación anterior. ¡Es necesario salvar cualquier fichero considerado importante! Si se va a realizar una instalación completa, elegir Install. Actualizando El proceso de instalación de Red Hat Linux 6.0 incluye la posibilidad de actualizar desde versiones anteriores de Red Hat Linux (versión 2.0 y posteriores) que estén basadas en la tecnología RPM. Al actualizar el sistema se instala el kernel modular 2.0.x así como las versiones actualizadas de los paquetes que están instalados en la máquina. El proceso de actualización mantiene los ficheros de configuración existentes al renombrarlos usando la extensión .rpmsave (por ejemplo, sendmail.cf.rpmsave) y deja un registro, indicando las acciones que tomó, en el fichero /tmp/upgradelog. Como el software evoluciona, los formatos de los ficheros de configuración pueden cambiar, por ello, se deben comparar cuidadosamente los ficheros de configuración originales con los nuevos antes de integrar los cambios. Si se desea actualizar el sistema Red Hat Linux, elige Actualizar. Nota: Esta posibilidad de actualización es válida pues también para instalar paquetes adicionales que se nos han podido olvidar al realizar una instalación de Red Hat 6.0 previa. Hay que tener en cuenta que algunos paquetes puede requerir que otros paquetes sean también instalados para una correcta operación. El procedimiento de actualización tiene en cuenta estas dependencias, y pide la instalación de dichos paquetes adicionales. Serán mostrados los nombres de los paquetes requeridos, y entonces decidir entonces si se instalan o no. f) Soporte SCSI Después de elegir entre realizar una actualización o una instalación completa, el programa de instalación explorará el sistema para ver si dispone de alguna tarjeta SCSI. En algunos casos, el programa de instalación preguntará si se dispone de alguna. Si se elige Yes, la siguiente ventana de diálogo presenta una lista de controladores SCSI. Eligir el controlador correspondiente a la tarjeta SCSI, o el que más se parezca. El programa de instalación permite entonces especificar opciones del controlador SCSI seleccionado; no obstante, la mayoría de los controladores SCSI detectan el hardware automáticamente. FAIS-UPM-GCII004 34 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 3.9 Creando particiones en Red Hat Linux Llegado a este punto, es necesario indicar al programa de instalación de donde deberá instalar Red Hat Linux. Esto se hace al definir puntos de montaje en una o más particiones de disco en las que será instalado Red Hat Linux. Es posible también crear y/o borrar particiones en este momento. El programa de instalación presenta una ventana de diálogo que permite elegir entre dos herramientas de partición de disco (ver Figura 3.14). Las dos opciones son: Disk Druid: Esta es la nueva utilidad de gestión de partición de disco de Red Hat Linux. Puede crear y borrar particiones de disco de acuerdo a los requerimientos del usuario, además maneja puntos de montaje para cada partición. Fdisk: Esta es la herramienta tradicional de partición de disco de Linux. Aunque es algo más flexible que el Disk Druid, su inconveniente radica en que el fdisk asume que tienes cierta experiencia con el particionamiento de discos, y que te encuentras cómodo con su algo escueta interfaz de usuario. Dado que Disk Druid es igual de potente y la más utilizada, por su facilidad de manejo en esta instalación en este manual se explica la utilización de Disk Druid. Con la excepción de ciertas situaciones esotéricas, Disk Druid puede manejar los requisitos de partición para una instalación típica de Red Hat Linux. Figura4 : Seleccionando método de inicialización de particiones. FAIS-UPM-GCII004 35 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Seleccionar la herramienta de partición de disco que se vaya a utilizar, y pulsar [Enter]. 3.10 Usando Disk Druid Si se ha seleccionado Disk Druid, aparecerá una pantalla como la de la figura 4 Aunque pudiera parecer abrumador en un principio, en realidad no es así. Vamos a ver cada una de las tres secciones de Disk Druid, y se verá que no hay nada que temer. Figura 4.: Pantalla principal de Disk Druid La sección "Particiones Actuales del disco" Cada línea de la sección Particiones Actuales del Disco representa una partición de disco. Esta sección tiene una barra de desplazamiento a la derecha, lo cual significa que podrían haber más particiones que las que pueden estar presentadas en la pantalla en ese momento. Usando las teclas [\flecha arriba] y [\flecha abajo], se ve si hay más particiones. Cada línea de esta sección tiene cinco campos diferentes: Punto de montaje: Este campo indica donde será montada la partición cuando Red Hat Linux sea instalado y ejecutado. Dispositivo: Este campo presenta el nombre del unidad donde está creada la partición. Requerido: El campo "requerido" muestra la cantidad mínima de espacio de disco solicitada cuando la partición fue definida. FAIS-UPM-GCII004 36 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Actual: El campo "Actual" muestra el espacio actual asignado a la partición. Tipo: Este campo muestra el tipo de partición. Otro tipo de partición Al moverse a través de la sección "Particiones actuales del disco", se ve una barra con el título "Particiones no localizadas", seguida de una o más particiones. Como el título indica, estas son particiones que han sido solicitadas pero, por una u otra razón, no han sido asignadas. Una razón común para tener una partición no asignada es una falta de suficiente espacio libre para la partición. En cualquier caso, la razón de que una partición no esté asignada será presentada después del punto de montaje. La sección "Drive Summaries" Cada línea en la sección "Drive Summaries" representa una unidad de disco del sistema. Cada línea tiene los siguientes campos: Drive: Este campo muestra el nombre del disco. Geom [C/H/S]: Este campo muestra la geometría del disco. La geometría consta de tres números que representan el número de cilindros, cabezas, y sectores reportado por el disco. Total: El campo "Total" muestra el espacio total disponible en el disco. Used: Este campo muestra cuanto espacio de disco está asignado actualmente a las particiones. Free: El campo "Free" muestra cuanto espacio de disco está todavía sin asignar. Bar Graph: Este campo presenta una representación visual del espacio actualmente usado. Los asteriscos que hay entre corchetes representan el espacio ocupado, el resto es el espacio libre. En la Figura 4, la barra gráfica muestra que no hay espacio libre. Botones de Disk Druid Estos botones controlan las acciones de Disk Druid. Son usados para añadir y borrar particiones, y cambiar los atributos de una partición. Además, hay botones que son usados para aceptar los cambios, desechar esos cambios, o salir totalmente de Disk Druid. Veamos cada botón por orden. Añadir: El botón "Añadir" se usa para crear una nueva partición. Cuando es seleccionado, aparece una ventana de diálogo conteniendo los campos que deben ser rellenados. FAIS-UPM-GCII004 37 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Editar: El botón "Editar" es usado para modificar los atributos de la partición seleccionada en ese momento en la sección ``Particiones actuales del disco''. Seleccionando este botón aparecerá una ventana de diálogo. Alguno o todos los campos de la ventana de diálogo ``Edit Partition'' pueden ser modificado, dependiendo de si la información de la partición ha sido ya escrita al disco o no. Borrar: El botón "Borrar" es usado para borrar la partición seleccionada en ese momento en la sección ``Current Disk Partitions''. Al seleccionar este botón aparecerá una ventana de diálogo preguntando si confirmamos la supresión. Aceptar: El botón "Aceptar" da lugar a que cualquier cambio hecho en tu tabla de particiones sea escrito en el disco. Te será preguntado si deseas confirmar los cambios antes de que Disk Druid reescriba la(s) tabla(s) de particiones de tu(s) disco(s). Además, cualquier punto de montaje que hayas definido será pasado al programa de instalación, y será usado al final por tu sistema Red Hat Linux para definir la distribución del sistema de ficheros. Cancelar: Este botón causa la salida de Disk Druid sin salvar los cambios realizados. Cuando este botón es seleccionado, el programa de instalación presentará una ventana de diálogo que permite elegir la acción que quieres tomar a continuación. Ahora se verá como se usa Disk Druid para establecer las particiones del sistema Red Hat Linux. Añadiendo una partición Para añadir una nueva partición, seleccionar el botón Añadir, y pulsar [Espacio] o [Enter]. Aparecerá una ventana titulada ``Editar Nueva Partición'' (ver Figura 5). Esta contiene los siguientes campos: Figura 5: Creando una nueva partición FAIS-UPM-GCII004 38 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Punto de montaje: Selecciona este campo, e introduce el punto de montaje. Por ejemplo, si ésta será la partición root, introducir “ / ”. Tamaño: En este campo, se introduce el tamaño (en megabytes) de la partición. Observar que este campo se inicializa con "1", que significa que a menos que se cambien, terminarán con una partición de 1 MB. Bórrarlo usando la tecla [Backspace], e introducir el tamaño deseado de la partición. Extensible?: Este botón indica si el tamaño introducido en el campo anterior es considerado el tamaño exacto de la partición, o su tamaño mínimo. Pulsar [Espacio] para activarlo o desactivarlo. Cuando lo activamos, la partición crecerá para llenar todo el espacio disponible del disco. En ese caso, el tamaño de la partición se ampliará y contraerá cuando otras particiones sean modificadas. Tipo: Este campo contiene una lista de los diferentes tipos de partición. Seleccionar el tipo apropiado usando las teclas [flecha arriba] y [flecha abajo]. Lo más común y lo que habremos usado en la Demo, será una partición tipo Linux Native con un punto de montaje “ / “ y una partición linux swap. Hay que tener en cuenta que el tamaño de la partición swap debe ser como mínimo la cantidad de memoria RAM que se disponga en el equipo. Unidades instaladas: Este campo contiene una lista de los discos instalados en el sistema, con un botón cada uno. Si el botón de un disco no está activado, entonces esta partición nunca será creada en este disco. Al usar diferentes botones para cada disco, puedes dirigir Disk Druid para colocar las particiones como se vean mejor, o dejar que Disk Druid decida donde deberían ir las particiones. Ok: Seleccionar este botón y pulsar [Espacio] cuando se esté de acuerdo con los parámetros de la partición, y se desee crearla. Cancelar: Seleccionar este botón y pulsar [Espacio] cuando no se quiera crear la partición. FAIS-UPM-GCII004 39 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 3.11 Problemas al añadir una partición Si se intenta añadir una partición y Disk Druid no puede llevar a cabo la solicitud, aparecerá una ventana de diálogo como la de la figura 6. En la ventana aparece una lista de las particiones sin asignar, seguido de la razón por la que no han podido asignarse. Seleccionar el botón Ok, y pulsar [Espacio] para continuar. Se observa que una(s) partición(es) sin asignar son también presentadas en la pantalla principal de Disk Druid (es posible que haya que recorrer la sección "Particiones actuales del disco'' para verlas). Figura 6: Aviso de particiones no asignadas Borrando una partición Para borrar una partición, señálarla en la sección " Particiones actuales del disco", seleccionar el botón Borrar,. Se será preguntado para confirmar la supresión. Editando una partición Para cambiar los parámetros de una partición, seleccionar la partición en la sección " Particiones actuales del disco ", seleccionar el botón Editar. Aparecerá una ventana de diálogo muy similar a la mostrada en la Figura 5. Hacer los cambios necesarios, seleccionar Ok. Nota: Si la partición ya existe en el disco, solo se puede cambiar el punto de montaje de la partición. Para hacer cualquier otro cambio, se necesita borrar la partición y volver a crearla. FAIS-UPM-GCII004 40 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Cancelando Para usar fdisk, seleccionar Cancelar. Puedes seleccionar entonces fdisk desde la ventana "Disk Setup". Cuando se ha terminado... Una vez que se ha terminado de configurar las particiones e introducir los puntos de montaje, en tu pantalla deberá aparecer algo como lo que se muestra en la Figura 6 Selecciona Aceptar Figura 6: Particiones y puntos de montaje definidos 3.12 Configuración del sistema de ficheros Desde que Red Hat Linux tiene creadas las particiones de disco, se necesita elegir que partición va a ir con cada sistema de ficheros. FAIS-UPM-GCII004 41 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Seleccionando la partición Root Si se está realizando una instalación completa, el programa de instalación presenta una lista de particiones de Linux y pide que elegir una partición root (ver Figura 7). La partición root (o sistema de ficheros root) es la que contiene todo lo necesario para iniciar tu sistema Red Hat Linux; se monta en / (el directorio root) cuando tu sistema se inicia. Seleccionar la partición de root y pulsa [Enter]. Figura 7 Seleccionando la partición Root Si se realiza una actualización, el programa de instalación trata de encontrar la partición root automáticamente; si encuentra una, pasa al siguiente paso. Otras particiones Aunque lo normal es realizar sólo dos particiones, es decir, una partición linux native con el punto de montaje “/ “ y una partición de intercambio swap, se pueden crear más particiones donde almacenar datos de tal forma que si algún día se tuviese que realizar una nueva instalación de linux, se podría realizar conservando por ejemplo los datos del directorio “/usr “ ya que la nuva instalación sólo formatearía la parición raíz o de root. La siguiente ventana de diálogo contiene una lista de todas las particiones de disco con sistemas de archivos legibles por Red Hat Linux, incluyendo las particiones de MSDOS o Windows. Esto da la oportunidad de asignar estas particiones a diferentes partes del sistema de ficheros Red Hat Linux. Las particiones que se asignen serán automáticamente montadas cuando el sistema Red Hat Linux se inicie. Seleccionar la partición que se desee asignar y pulsar [Enter] (o elegir Edit); entonces insertar el punto de montaje para la partición, por ejemplo, /usr (ver Figura 8) FAIS-UPM-GCII004 42 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Figura 8: Configuración del sistema de ficheros 3.13 Algunos consejos sobre las particiones: Es recomendable para una mayor simplicidad de instalación realizar una única partición nativa cuyo punto de montaje sea “ / “. Ahorraremos tiempo, y posibles disgustos en nuestra primera instalación, sobre todo si tenemos en nuestro ordenador también Windows 9x ó NT. Así mismo se realizará una única partición swap a la cual como ya sabemos no hay que ponerla punto de montaje. El sistema de ficheros con estos consejos queda exactamente igual que si lo hacemos con más particiones y en la 5ª parte de tiempo. Por lo tanto en nuestro menú nos deben de salir 2 particiones de linux más la o las que tengamos de Windows 9x ó NT con formato DOS o Fat ó NTFS 3.14 Inicializando la partición de intercambio (Swap) Después de haber creado las particiones de Red Hat Linux, el programa de instalación comprueba si existen particiones de intercambio (swap) (ver fig. 9) Si encuentra alguna, pregunta para su inicialización. Seleccionar la(s) partición(es) que se inicializar como particiones de intercambio (swap) usando [Espacio]; para chequear las particiones para detectar bloques defectuosos, activar el botón con el mismo nombre. FAIS-UPM-GCII004 43 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Figura 9: Inicializando la partición de intercambio (Swap) Si el programa de instalación no encuentra una partición de intercambio y estás seguro de que existe una, comprueba si has puesto el tipo de partición a Linux swap. 3.15 Formateando particiones La siguiente ventana de diálogo presenta una lista de particiones a formatear (ver Figura10 . Todas las particiones nuevas creadas deberían ser formateadas. Además, cualquier partición ya existente que contiene datos que no vas a necesitar debería ser formateada también. Sin embargo, cuando ha habido una instalación anterior de linux que hubiese tenido particiones tales como /home o /usr/local no deben ser formateadas por si contienen datos que se desean mantener. Seleccionar cada partición a formatear y pulsa [Espacio]. Normalmente la partición qe se formatea es la de root, ya que se está realizando Figura 10: Formateando particiones FAIS-UPM-GCII004 44 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 una instalación nueva.Si se desea chequear si existen bloques defectuosos mientras se formatea cada sistema de ficheros, selecciónarlo pulsando [Espacio]. 3.16 Seleccionando e instalando paquetes Después de que tus particiones han sido configuradas y formateadas, estás preparado para seleccionar los paquetes de tu instalación. Puedes seleccionar componentes, que agrupa los paquetes de acuerdo a su función, paquetes individuales, o una combinación de los dos. Seleccionando componentes Los grupos de componentes se empaquetan juntos de acuerdo con la funcionalidad que proporcionan. Por ejemplo, C Development (Desarrollo en C), Networked Workstation (Estación de trabajo en red), o Web Server (Servidor web). Seleccionar cada componente a instalar y pulsar [Espacio]. Seleccionando Everything (que puede ser encontrado al final de la lista de componentes) se instalan todos los paquetes incluidos con Red Hat Linux (ver Figura 11) Si se quiere seleccionar o deseleccionar paquetes individuales, activar Seleccionar los paquetes individualmente. Figura 11: Seleccionando componentes del sistema Seleccionando paquetes individuales Después de seleccionar los componentes que se van a instalar, se seleccionan o deseleccionan paquetes individuales. El programa de instalación presenta una lista de grupos de paquetes disponibles; seleccionar un grupo a examinar y pulsar [Enter]. El programa de instalación presenta una lista de los paquetes en el grupo, que pueden FAIS-UPM-GCII004 45 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 seleccionarse o deseleccionarse usando [Espacio] (ver Figura 11). Para ver la descripción detallada de un paquete al pulsar [F1]. Cuando se ha terminado de seleccionar los paquetes individuales, pulsar OK en el cuadro de diálogo Select Group. Nota: Algunos paquetes (tales como el kernel y ciertas librerías) son necesarios para cualquier sistema Red Hat Linux y no están disponibles para seleccionar o deseleccionar. figura 12 seleccionando paquetes 3.17 Lista de paquetes de instalación : - Soporte de Impresora - X Windows - GNOME - KDE - Suit de ofimática - Herramientas - Acceso Dos/Windows FAIS-UPM-GCII004 46 Samuel Berrocoso Redondo - Gestores de ficheros - Tratamientos gráficos - Juegos (modo texto, y X Windows) - Multimedia - Puesto de trabajo en Red - Conexiones telefónicas - News - Servidor NFS - Samba - IPX - Servidor FTP - Servidor Web - Servidor DNS - Servidor SQL - Formateo de docs TeX - Emacs - Xemacs - Programación en C - Librerías - Programación en C ++ - Prog X FAIS-UPM-GCII004 Instalación de Linux Red Hat 6.0 47 Samuel Berrocoso Redondo - Prog. GNOME - Prog KERNEL. Instalación de Linux Red Hat 6.0 Tras un periodo de copia de los paquetes se procede a la instalación de la RED. 3.18 Configuración de Red Local : Primeramente se realiza automáticamente la detección de la tarjeta de Red. Una vez esté detectada habrá que pasar los siguientes parámetros: • Dirección IP: Normalmente representada por un conjunto de cuatro números separados por puntos, tal que 138.100.101.84. • Máscara de subRed: Otro conjunto de cuatro números separados por puntos. Un ejemplo de mascara podría ser 255.255.254.0. • Dirección IP del gateway: Otro conjunto mas de cuatro números separados por puntos. Por ejemplo, 138.100.100.1. • Una o más direcciones IP de servidores de nombres: Uno o más conjuntos de números separados por comas. 138.100.4.8 puede ser una dirección de un servidor de nombres. • Nombre de dominio: El nombre dado a tu organización. Por ejemplo, el del laboratorio de cálculo automático que se llama ISA. • Nombre del sistema: El nombre del ordenador. Un ordenador puede llamarse servos05, por ejemplo. • Una o más direcciones IP de servidores de nombres (DNS) secundarios y terciarios: Uno o más conjuntos de números separados por comas. 138.100.4.4 puede ser una dirección de un servidor de nombres. 3.19 Configurando el reloj A continuación, el programa de instalación presentará un diálogo para ayudar a la instalación (ver la figura 13). Si quiere poner el reloj de hardware del CMOS al GMT (Hora Estándar de Greenwich, también conocida como UTC u Horario Universal Coordinado), seleccione Seleccionar reloj con GMT. Poner el reloj de hardware al GMT quiere decir que el sistema podrá manejar apropiadamente el horario de verano si la zona horaria de residencia lo utiliza. Muchas redes utilizan GMT. FAIS-UPM-GCII004 48 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 figura 13 Configuranción de la Zona Horaria Se selecciona la zona horaria en donde el sistema estará operando de la lista y se presiona [Intro]. 3.20 Seleccionando los servicios de arranque : En esta pantalla lo que se realiza es básicamente es la selección de los demonios que se van a poner en funcionamiento cada vez que arranquemos linux. Ver figura 14 FAIS-UPM-GCII004 49 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 figura 14: Selección de servicios de arranque Obsérvese que se puede correr /usr/sbin/ntsysv o /sbin/chkconfig después de la instalación para cambiar que servicios se inician automáticamente durante el arranque del sistema. Para ordenadores que no vayan a funcionar en red o conectados a Internet es aconsejable que se deseleccionen los demonios que tengan que ver con la red. Independientemente de tener o no tener red es aconsejable, si no se tiene un servidor de correo electrónico configurado, eliminar el demonio “ sendmail “ ya que éste da problemas al arrancar con el LILO y ralentiza el arranque de manera considerable. 3.21 Configuración de la Impresora : Una vez seleccionada la configuración de red, el programa de instalación preguntará si se quiere configurar una impresora. Si se selecciona Yes (si), una caja de diálogo preguntará cómo está conectada la impresora a la computadora (ver lafigura 15). Figura 15: Seleccionando el tipo de la impresora FAIS-UPM-GCII004 50 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 A continuación se hará una breve descripción de los tres tipos de conexiones de impresora disponibles: • Local: Esta impresora está directamente conectada a la computadora. • Remote lpd:. Esta impresora está conectada a una red de área local (ya sea a través de otra computadora o directamente), y es capaz de comunicarse vía lpr/lpd. • LAN Manager: Esta impresora está conectada a otra computadora que comparte a la impresora vía LAN Manager (o SMB) que es lo que Windows 3.11 o Windows 95 normalmente utilizan. Una vez seleccionado un tipo de impresora, se presentará una caja de diálogo titulada “Standard Printer Options” u Opciones de impresión estándar (vea la figura 16). Escriba el nombre de la cola de impresión y el directorio de intercambio (spool) que se quiera usar, o simplemente aceptar la información mostrada allí. Figura 16: Opciones de impresión estándar La caja de diálogo que se verá a continuación depende del tipo de conexión a la impresora que se haya seleccionado. Seleccione la sección que corresponda a su tipo de conexión. • Local • Remote lpd • LAN Manager Impresoras conectadas localmente Si se ha seleccionado “Local” como el tipo de conexión a la impresora, se verá una caja de diálogo similar a la de la figura 17. FAIS-UPM-GCII004 51 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Figura 17: Dispositivo de impresora local Escoja el nombre del dispositivo de impresora local en el campo provisto. Por conveniencia, el programa intenta determinar cuales puertos de impresora están disponibles en la computadora. Seleccione Next, y presione [Espacio]. Impresoras lpd remotas Si se seleccionó “Remote lpd” como la forma de conexión a la impresora, se verá una caja de diálogo similar a la de la figura 18. Figura 18: Opciones de la impresora lpd remota Escriba el nombre de la computadora a la cual la impresora está directamente conectada en el campo “Remote hostname”. El nombre de la cola en la computadora remota que está asociada con la impresora remota va en el campo “remote queue”.Seleccionar Next, y presionar [Espacio]. FAIS-UPM-GCII004 52 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Impresoras con LAN Manager Si se ha seleccionado “LAN Manager” como la conexión a la impresora, se verá una caja de diálogo similar a la de la figura 19. Figura 19: Opciones de la impresora LAN Manager y presione [Espacio]. Concluya la configuración de la impresora Ahora se verá una caja de diálogos titulada “Configure Printer” (ver la figura 20). Seleccione el tipo de impresora que más se acerque a la suya. Seleccionar Next, y presionar [Espacio] para continuar. Figura 20: Configuración de la impresora FAIS-UPM-GCII004 53 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Después de seleccionar el tipo de impresora, se verá una caja de diálogo similar a la de la figura 21. Ajuste el tamaño del papel y la resolución. La opción Fix stair-stepping of text (arreglar la impresión en escalera del texto) debe ser puesta si la impresora no hace un retorno de carro automático después de cada línea. Figura 21: Ajustes de la impresora Finalmente, se verá una caja de diálogo que contiene toda la información pertinente sobre la impresora (ver la figura 22). Verificar que la información sea correcta. Si todo está bien, seleccionar Done (Hecho). Si necesita hacer cambios, seleccionar Edit (Editar). También se puede seleccionar Cancel (Cancelar) si se prefiere no configurar una impresora en este momento. Figura 22: Verificando la información de la impresora FAIS-UPM-GCII004 54 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Si se selecciona Done, se dará opción para configura otra impresora, o puede continuar con otra etapa de la instalación. 3.22 Poniendo la clave de root A continuación, el programa de instalación pedirá que se ponga la clave de root del sistema (ver la figura 23). La clave de root se utilizará para ingresar al sistema Red Hat Linux la primera vez Figura 23: Clave de root 3.23 Creación de cuentas sin privilegios : Esta versión de Red Hat nos da la posibilidad durante la instalación de crear cuentas de usuarios sin privilegios. Esta etapa es completamente opcional, En caso de realizarla rellenar los siguientes pasos: (ver figura 24) Nombre de identificación : Nombre Completo : Grupo : Directorio: Shell : ej: ej: ej: ej: ej: servos servosistemas servos /home/servos /bin/bash Figura 24: Creación de cuentas sin privilegios FAIS-UPM-GCII004 55 Samuel Berrocoso Redondo 3.24 Instalación de Linux Red Hat 6.0 Creación de disquete de arranque LILO El sistema nos pide un disquete para utilizarlo para arrancar la máquina en Linux. Esta opción es imprescindible sobre todo si la máquina está compartida con Windows. ( ver figura 25 ) ¿Desea realizar un disquete de arranque de su sistema? Sí No Pulse Sí para aceptar, No para cancelar Figura 25 Creación de un disquete de arranque Después de presionar SI, el sistema pide la inserción de un disquete en la disquetera, que la llama /dev/fd0 (ver figura 26). Una vez insertado el disquete en la disquetera presionar aceptar para la creación del disquete de arranque con el LILO. Introduzca un disquete vacío en /dev/fd0 Aceptar Cancelar Pulse Aceptar para continuar, Cancelar para saltar la operación actual. Figura 26: Inserción de disquete en disquetera. Una vez realizada la copia del disquete, se dejará en la disquetera ya que cuando el sistema vuelva a reiniciarse en posteriores fases de la instalación se deberá arrancar con el disquete de arranque. FAIS-UPM-GCII004 56 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 3.25 Instalación de LILO Para que el sistema Red Hat Linux pueda arrancar, es necesario instalar el LILO (the LInux LOader, o el cargador de linux por su significado del inglés). Se puede instalar el LILO en dos sitios: El Master Boot Record (MBR) o registro de arranque maestro: Es el lugar recomendado para instalar LILO, a menos que otro cargador de sistema operativo (p.ej., System Commander o el Boot Manager del OS/2) ya esté instalado allí. Cuando su máquina arranca, LILO inicia y presenta el indicador boot:; se puede arrancar Red Hat Linux u otro sistema operativo que se haya configurado dentro del LILO para su arranque. No es el sitio apropiado si en la máquina se dispone de otros sistemas operativos. El primer sector de la partición raíz: Esto se recomienda si ya se está utilizando otro arrancador de inicio en su sistema o lo que es lo mismo si se dispone de otro sistema operativo como pueda ser Windows NT o Windows 95 y 98; entonces se le puede indicar la cargador que inicie LILO y arranque al Red Hat Linux. Aparecerá una caja de diálogo que permitirá seleccionar el tipo de instalación LILO que se desee (vea la figura 27). Seleccione el lugar en el que desee instalar el LILO y presione OK. Si no quiere instalar LILO, presione Skip. figura 27 Instalación del sector de arranque. Observación: Si se selecciona Skip, no se podrá arrancar el sistema Red Hat Linux directamente y se necesitará utilizar otro método de arranque (como por ejemplo un disquete de arranque). FAIS-UPM-GCII004 57 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 3.26 Añadiendo opciones a la línea de arranque del LILO Finalmente, el programa de instalación preguntará si se quiere agregar opciones por defecto a la línea de comandos del LILO (ver la figura 28). Cualesquiera opciones que se escriban allí serán transmitidas al núcleo de Linux cada vez que se arranque el sistema. Si tiene un drive LBA, marque Use linear mode (use el modo lineal). Seleccione OK y presione [Espacio] cuando se termine. Figura 28: Las opciones del LILO 3.27 Particiones de Arranque : Se nos pregunta simplemente por la partición donde va a arrancar linux. Simplemente habrá que poner la Linux Native principal. 3.28 Configuración de la tarjeta de video y monitor; Las X Windows : Esta versión de instalación de Red Hat obliga a hacer una configuración de la tarjeta de video. Normalmente ésta será detectada automáticamente, pero puede ocurrir que no sea así y por tanto habrá que saber cuáles son los parámetros de la tarjeta y seleccionarla de una lista. FAIS-UPM-GCII004 58 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Configuración del monitor : Monitor: El fabricante y número de modelo, resolución máxima permitida, así como el rango permitido de frecuencias de refresco horizontal. En caso de no venir el monitor en la lista habrá que elegir el monitor tipo “ Custom” 3.29 Xconfigurator Lo primero que hay que hacer para configurar X Windows es escoger la tarjeta de vídeo. Hay que recorrer la lista de las tarjetas soportadas hasta que se encuentre la de la máquina. Si la tarjeta no está en la lista, podría no estar soportada por XFree86. En ese caso se puede intentar con la última opción de la lista (Unlisted Card) o con un servidor comercial XWindows, como Metro X. El siguiente paso es seleccionar el monitor. En caso de que el monitor no esté en la lista, se puede escoger uno de los monitores genéricos o “hacerlo a medida” e introducir sus propios parámetros. La configuración hecha a medida se recomienda únicamente a aquellas personas que tengan conocimientos del funcionamiento interno de los monitores CRT. El usuario medio debería usar una de las selecciones genéricas de la lista. Una vez seleccionado el monitor, debe indicar a Xconfigurator cuánta memoria de vídeo se tiene. Mueva el cursor sobre la opción adecuada y pulsar [Enter] o [F12] para continuar. Para el siguiente paso, se recomienda que seleccione la opción por defecto (No Clockchip Setting). Aquellos usuarios con experiencia podrían querer seleccionar un chip de chip específico. Si no se está seguro del chip que tiene, la mejor forma de averiguarlo es mirando en la tarjeta. Tras una serie de pruebas una vez visto el mensaje de prueba se encontrará finalizada la primera parte de la instalación. 3.30 Reiniciando el sistema : Después de la configuración anterior se reinicia el sistema. Para ello hay que asegurar el no tener insertado el CD de Red Hat en el CD- ROM y de arrancar con el disco de LILO metido en la disquetera. Nada más arrancar la primera configuración que se realiza es : - Instalación de MODEM. Instalación de la tarjeta de sonido. Dado que se tienen todos los datos de la tarjeta y el MODEM es cuestión de ponerlos ya que ambos son detectados automáticamente. FAIS-UPM-GCII004 59 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 Nota : En caso de no tener alguno de los componentes cuando vaya a comenzar su configuración habrá de elegirse la opción de cancelar. 3.31 Fin de la instalación. Ya se tiene Red Hat 6.0 en castellano instalado y listo para funcionar. 3.32 Ajustes después de la instalación. Esta versión de Red Hat contiene un programa de configuración que puede configurar los siguientes apartados: • • • • • Configuración del reloj Configuración de los servicios de arranque Confuguración del teclado Configuración del ratón Confuguración de las Xwindows Este programa lo que hace en definitiva es volver a alguno de los pasos que se han realizado durante la instalación pero sin necesidad de volver a reinstalar Red Hat de nuevo. Para ello se tienen que realizar los siguientes pasos: • • • • • Arrancar una consola introduciendose como root Escribir “ Setup “ y pulsar Enter Con el ratón o bien con los cursores seleccionar cualquiera de los campos para configurar. Pulsar el botón de lanzar la aplicación seleccionada. Dado que los ajustes se realizan de manera idéntica a la que se realiza en la instalación, en caso de duda por parte del lector se aconseja volver a los siguientes apartados: o 3.19 (Configurando el reloj) o 3.8 (Empezando la instalación si se ha elegido el teclado, el idioma o el ratón) o 3.20 (Selección de los servicios de arranque.) o 3.28 (configuración de las Xwindows) FAIS-UPM-GCII004 60 Samuel Berrocoso Redondo Instalación de Linux Red Hat 6.0 4.- BIBLIOGRAFÍA Revistas • • Sólo Linux Linux Actual Paginas Web • • • • • • • • • • • http://www.altavista.com/ http://www.metabusca.com/ http://www.linux.org http://www.zonalinux.com/ http://www.soslinux.com/ http://www.arrakis.es/~terron/ http://web.jet.es/jillona/soft/tema.html http://lwt.net http://slashdot.org http://www.linuxhq.com http://www.redhat.com FAIS-UPM-GCII004 61