Installation Instructions BE400F BE400T Fixed or Tilt TV Wall Mount fits 22” - 47” (558,8 mm - 1194,8 mm) Flat Panel Displays - up to 200 lbs (90kg) BE600F BE600T Fixed or Tilt TV Wall Mount fits 26” - 65” (558,8 mm - 1651 mm) Flat Panel Displays - up to 200 lbs (90kg) BE800F BE800T Fixed and/or Tilt TV Wall Mount fits 37” - 85” (939,8 mm - 2159 mm) Flat Panel Displays - up to 200 lbs (90kg) Please read these Installation Instructions entirely, including the Warnings, before you start the installation and assembly of the TV Wall Mount. Instructions en Francais, Page 11 Instrucciones en Español, Página 20 Need Help? Helpful Hints If you have installation questions about your TV Wall Mount, please go to www.levelmount.com to view product tutorials. Contacting Level Mount Customer Service If you have questions, our trained Customer Service Department is happy to assist you 24 hours a day, 7 days a week, every day of the year. Contact Level Mount Customer Service as follows: • In the North America dial: 1-888-229-1459 • In Europe dial: +0044 844 567 2657 • In the United Kingdom dial: 0844 567 2657 • E-mail Level Mount at [email protected] DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE OR WEB SITE FROM WHICH IT WAS PURCHASED If you believe the product is defective, has a missing or broken part or are having difficulty with assembly, please contact Level Mount directly 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year as listed above, for a quick and efficient solution to your problem. Tools Required Included Not Included Drill Built-in Bubble Level Spirit Level Drill Bit 4mm Drill Bit Masonry 12mm Hammer Hex Wrench Pencil Phillips Screwdriver Allen Wrench (BE400T, BE600T, BE800T) Stud Finder 2 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending What’s in the box? Wall Plate (BE600 Shown) Fixed Arms Tilt Arms BE400F, BE600F, BE800F BE400T, BE600T, BE800T Extension Arms (Not Included in 400 Series) 3 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending What’s in the box? Bag 1 Bag 2 (4) M4 Lock Washer (4) M4 x 12mm Phillips Bolt (4) M4 x 20mm Phillips Bolt (4) M4 x 30mm Phillips Bolt (4)M5 Lock Washer Flat Back TV Hardware (4) M5 x 12mm Phillips Bolt (4) M5 x 20mm Phillips bolt Recessed Back TV Hardware (4) M5 x 30mm Phillips Bolt Flat Back TV Hardware Recessed Back TV Hardware Bag 4 Bag 3 (4) M8 Lock Washer (4) M6 Lock Washer (4) M6 x 12mm Phillips Bolt Flat Back TV Hardware (4) M8 x 16mm Phillips Bolt Flat Back TV Hardware (4) M6 x 24mm Phillips Bolt (4) M6 x 35mm Phillips Bolt (4) M8 x 25mm Phillips Bolt Recessed Back TV Hardware Recessed (4) M8 x 40mm Back Phillips Bolt TV Hardware Bag 5 © 2012. All rights reserved. Patents Pending. Level Mount is a trademark of Elexa Consumer Products, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Bag 6 (4) Spacer Ø17.5 x Ø8.3 x 22.5 mm (1) Allen Wrench Key (Tilt Mounts Only) (1) Hex Wrench (4) Spacer Ø12.5 x Ø5.5 x 16.5 mm © 2012. Tous droits réservés. Brevets en instance Level Mount est une marque déposée de Elexa Consumer Products, Inc. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires ou détenteurs respectifs. (6) Concrete Anchors Ø12 x 60 mm (4) Washer Ø20 x Ø5.5 x 1.0 mm © 2012. Todos los derechos reservados. Pendiente de patente. Level Mount es una marca registrada de Elexa Consumer Products, Inc. El resto de marcas registradas pertenecen a sus correspondientes dueños. (6) Hex Wood Screw Ø6.3 x 75mm Bag 7 (Not Included in 400 Series) Phillips Bolt (6) Washer 28mm x Ø8mm x 1.5mm (8) M5 x 40mm (8) M5 Nut (8) M5 Lock Washer 4 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Montaje/Instalación Getting Started Paso 5 – Montar el televisor de pantalla plana en la placa de soporte Imagen 17 Im Brazo fijo o giratorio bloqueado Brazo fijo o giratorio desbloqueado Antes de montar el televisor de pantalla plana en la Placa de soporte (previamente fijada a la pared, tal y como se especifica más arriba), primero deberá desbloquear los brazos fijos o giratorios (que estarán ahora fijos sobre el televisor de pantalla plana). Para desbloquear los brazos fijos o giratorios, tire de la cuerda hacia arriba, tal y como muestra la Imagen 17. Para montar el televisor de pantalla plana en la Placa de soporte, necesitará que 2 personas levanten el televisor de pantalla plana con los brazos fijos o giratorios y los brazos de extensión, en su caso. Deslice los ganchos de los brazos fijos o giratorios por encima de la pestaña superior de la Placa de soporte y bájelos hasta que los brazos fijos o giratorios queden firmemente apoyados a ambos lados de la pestaña de la Placa de soporte, tal y como muestran las Imágenes 18. Los brazos fijos o giratorios deben quedar a ras de la Placa de soporte. ! These TV Wall Mounts were designed specifically to hold TVs with a maximum weight of up to 200 lbs (90kg) and with the following dimensions: 22” - 47” (558,8 mm - 1194,8 mm) BE400F, BE400T, 26” - 65” (660,4 mm - 1651mm) BE600F, BE600T and 37” - 85” (939,8 mm - 2159 mm) BE800F, BE800T. Using this product with a TV heavier than the maximum weight, or that exceeds these dimensions, may result in serious personal injury and damage to equipment and property. 1. Do not begin the installation of the TV Wall Mount until you have read and understood the instructions and warnings contained in these Installation Instructions. Failure to read, thoroughly understand and follow the instructions can result in serious personal injury and damage to equipment and property. It is the installer’s responsibility to make sure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. 2. If you have questions that do not appear to be covered in these Installation Instructions, please refer to the “Helpful Hints” section of the detail page for the TV Wall Mount or contact us as described under the “Need Help” section. If you are at all unsure about any step in these instructions or your ability to install the TV Wall Mount safely and securely, you should seek professional help from a qualified contractor. 3. This TV Wall Mount contains small items that could be a hazard if swallowed. Keep these items away from children. 4. The TV Wall Mount must be attached to wood studs or to properly installed anchors in concrete. Do not install the TV Wall Mount only to drywall or plasterboard. If mounting to wood studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. See Stud Finder Instructions, included below. Do not use the TV Wall Mount for devices other than as specified in these instructions. 5. Make sure all screws and bolts are tightened before allowing the TV Wall Mount to bear the full weight of the TV. Tighten screws and bolts firmly but do not over-tighten them. Once the screw is flush against the TV and the screwdriver is more difficult to turn and will not turn further, stop; otherwise there is a risk of over-tightening the bolt. Over-tightening the screws or bolts could damage the TV Wall Mount, greatly reducing its holding power. Periodic tightening may be required. 6. Screws should easily and completely thread into the TV mounting holes. If any of the screws provided are not suitable for the TV Wall Mount system, the installer must not under any circumstances drill holes into the TV or into the TV Wall Mount components. Using screws of improper size can damage the TV. 7. Do not lift more weight than you can handle. Use at least two people when lifting and positioning the TV on the TV Wall Mount. 8. Before installing, check to make sure all parts of the TV Wall Mount indicated in these Installation Instructions are included and undamaged. Never use damaged parts or try to install the TV Wall Mount if you do not have all needed parts. 9. It is the installer’s responsibility to select the appropriate installation location and the supporting surface on which to mount this TV Wall Mount and to ensure that the TV Wall Mount is anchored properly to the wall. It is also the installer’s responsibility to ensure that the TV is properly and securely attached to the TV Wall Mount using only the enclosed fasteners and components and to verify that the screws and power cords do not touch wires, pipes, or metal parts within the wall (since this could cause damage to these items or cause electrical shock). Imagen 18 Bloquee los Brazos por debajo de la pestaña de la Placa de soporte tirando de la cuerda, tal y como muestran las Imágenes 17 y 18. Haga lo mismo con el otro brazo fijo. TV Brazos fijos o giratorio en la pared posterior de la televisión Placa de soporte Pegado a la Pared Paso 6-Bloqueo de la TV en el soporte de pared (opcional) Imagen 19 Placa de sop soporte p Opcional: Para bloquear el televisor a la placa de pared, inserte un candado en el pestillo de bloqueo como se muestra en la Figura 19. Esto evitará que el televisor se despegó de la placa de pared. Brazos giratorio Nota: El bloqueo no está incluido. Bloqueo Imagen 20 Image Brazos B giratorio g Placa de soporte Tornillo Allen Paso 7 – Usar el modo giratorio (BE400T, BE600T, BE800T) Para utilizar la función giratoria o voladiza del brazo, agarre suavemente el televisor y tire hacia delante de él. El soporte de pared voladizo para televisor se extiende hasta salir unos 15° de la pared. Después, mueva el televisor hacia arriba o hacia abajo, tal y como indica la Imagen 20. CAUTION! 10. Level Mount has made every effort to make these Installation Instructions accurate and complete. However, Level Mount makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions or variations, nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation, assembly or use of this product. Level Mount makes no representation or warranty, express or implied, regarding the accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. Level Mount is not responsible for any damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, installation or use. Llave Allen 28 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending 5 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Montaje/Instalación Assembly/Installation Step 1 – Selecting the Correct Hardware Based on TV Back Figure 1 Nivel de burbuja incorporado/ Nivel Opción B – Si las paredes son de hormigón Imagen 13 Pared de hormigón migón Before beginning the installation, determine if the TV has a flat back or a recessed back as shown in Figure 1. If you have a recessed back TV you may need to use the spacers (Bag 5) as shown in Figures 4 and 6. The spacer is used to fill the recessed area of the TV so that the TV Bracket is fully supported and flush with the back of the TV. Para fijar la Placa de soporte al hormigón, colóquela a la altura deseada. Marque los 6 agujeros con un lápiz cuando haya nivelado la Placa de Soporte usando el Nivel de burbuja que viene incorporado o el nivel, tal y como muestra la Imagen 13. Deje la Placa de soporte a un lado. Taladre 6 agujeros en el hormigón, en el lugar marcado, tal y como muestran las Imágenes 14. Para taladrar los agujeros de los tacos para hormigón (Bolsa 6) en el hormigón, utilice un taladro eléctrico con una broca de 12 mm para madera. Cuidado: Flat Back Recessed Back Placa de soporte If the holes on the Fixed Arms do not line up with the holes in back of the TV, do not drill. Instead, follow these instructions for the Extension Arm Installation. Otherwise, skip to Step 3. Figure 2 Bolt Nut Lock Washer Upper Extension Arm M5 Bolt Imagen 14 Step 2a - Attaching Extension Arms to Fixed or Tilt Arms Pared de hormigón Attach the Extension Arms to the Fixed or Tilt Arms using the following hardware as shown in Figure 2: • Bolts M5 (Bag 7) • Lock Washer M5 (Bag 7) • Extension Arm • Fixed or Tilt Arm • Hex Nut M5 (Bag 7) Broca para madera 12 mm Adjust the bolt in Figure 2 to move the extension arms to align with the holes on the back of the Flat Panel TV. Inserte los tacos para hormigón (Bolsa 6) en los agujeros, tal y como muestra la Imagen 15, e introdúzcalos con un martillo hasta que queden a ras de la pared de hormigón, como muestra la Imagen 15. Para fijar la Placa de soporte a la pared de hormigón, utilice la llave hexagonal para atornillar los 6 tornillos hexagonales con arandelas (Bolsa 6) en cada uno de los tacos de hormigón, tal y como muestra la Imagen 16. Atornille bien, hasta que quede fijo, pero con cuidado de no pasarse de rosca, pues de lo contrario podría dañar el soporte o los tornillos. Cuidado: Debido al peso del televisor de pantalla plana, es fundamental que utilice los 6 tornillos para fijar la Placa a la pared. Taladro Lower Extension Arm M5Bolt No utilice un martillo neumático, pues rompería y debilitaría el hormigón. Step 2 - Extension Arm Installation (if needed - Not for 400 Series) Imagen 15 Step 2b - Completed Extension Arm Attachment Pared de hormigón All 4 Extension Arms should be attached in the same manner. When completed, your Fixed or Tilt Arms with the Extension Arms attached, should appear as shown in Figure 3. Figure 3 Upper Extension Arms Tacos para hormigón Fixed or TIlt Arms Lower Extension Arms Imagen 16 Llave hexagonal Step 2c - Attaching Extension Arms to the Back of the TV (Fixed Arms shown) Figure 4 M4, M5 , M6 or M8 Bolt Phillips Screwdriver Spacer Washer M4, M5, M6 or M8 Lock Washer Extension Arm There are bolts of varying lengths included in this package, located in (Bags 1 through 5). Please use the bolt with the appropriate length for your TV. Small TVs need the following hardware: (For most TVs under 50’’ or 127cm) • Bolt M4 (Bag 1) or Bolt M5 (Bag 2) • Lock Washer M4 (Bag 1) or Lock Washer M5 (Bag 2) • Washer 20mm x 5.5mm x 1.0mm (Bag 5) • An additional Washer may be needed to prevent the bolt head from recessing into the back of the TV • Extension Arm • Spacer (Bag 5) Only needed if TV has a recessed back. Pared de hormigón Tornillos hexagonal Arandelas Placa de soporte Only use Spacer if Flat Panel TV has a recessed back 6 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending 27 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Montaje/Instalación Assembly/Installation Paso 4 – Fijar la placa de soporte a la pared Imagen 8 Opción A – Si las paredes son de pladur Detector de Madera Pladur con estructuras visibles Imagen 9 Estructura de Pladur Step 2c - Attaching Extension Arms to the Back of the TV (Continued) Figure 5 Para fijar la placa de soporte a una pared de pladur, localice las estructuras de madera con un detector de madera. Cuando haya encontrado el lugar donde crea que está el centro de la estructura de madera (utilizando el Detector de Madera), clave un clavito en el hueco lo suficiente para confirmar que está clavando sobre madera sólida (y no en algo menos denso, como una tabla de aglomerado); una vez realizado, vuelva a quitar el clavito. Flat Panel TV Bolt Upper Extension Arm Fixed Arm Lower Extension Arm Bolt Alinee el agujero superior izquierdo de la Placa de soporte con el centro de la estructura de madera que haya marcado en la pared, a la altura deseada. Utilice un lápiz para marcar la pared a través del agujero superior izquierdo de la Placa de soporte sobre el centro de la estructura, tal y como muestra la Imagen 9. To attach the Extension Arms to the back of the TV, place the 2 bolts for each arm through the holes of the Extension Arms and carefully thread the bolts into the holes in the back of the TV. If there is any resistance remove the bolt immediately and select the correctly sized bolt that enables a secure and snug fit. Tighten the bolts snugly to the back of the TV as shown in Figure 5. (Fixed Arms shown) Para fijar la Placa de soporte a la pared, taladre un agujero guía de 4 mm sobre el lugar marcado con el lápiz. Utilizando la llave hexagonal, atornille 1 tornillo hexagonal con arandela (Bolsa 6) por el agujero superior izquierdo de la Placa de soporte, atravesando la pared de pladur hasta llegar a la estructura de madera, tal y como muestra la Imagen 10. Caution: Only tighten bolts until they are secure, do not over-tighten. Placa de soporte Imagen 10 Estructura de Pladur Llave hexagonal Tornillo hexagonal Figure 6 Una vez fijado el tornillo superior izquierdo, ajuste la Placa de Soporte usando el Nivel de burbuja que viene incorporado o el nivel, hasta que la Placa esté nivelada, tal y como muestra la Imagen 11. Marque con un lápiz los 3 agujeros restantes. Taladre los 3 agujeros que acaba de marcar con una broca de 4 mm. Utilizando la llave hexagonal, atornille los otros 3 tornillos hexagonales con arandelas (Bolsa 6) para fijar la Placa de soporte a la pared, tal y como muestra la Imagen 12. Atornille bien, hasta que quede fijo, pero con cuidado de no pasarse de rosca, pues de lo contrario podría dañar el soporte o los tornillos. Placa de soporte Arandelas Nivel de burbuja incorporado/ Nivel Imagen 12 M4/M5/M6/M8 Bolt Step 3 – Attaching the Fixed or Tilt Arms (without Extension Arms) to Back of the TV There are bolts of varying lengths included in this package, located in (Bags 1 through 5). Please use the bolt with the appropriate length for your TV. Small TVs need the following hardware: (For most TVs under 50’’ or 127cm) • Bolt M4 (Bag 1) or Bolt M5 (Bag 2) • Lock Washer M4 (Bag 1) or Lock Washer M5 (Bag 2) • Washer 20mm x 5.5mm x 1.0mm (Bag 5) • An additional Washer may be needed to prevent the bolt head from recessing into the back of the TV • Fixed or Tilt Arm • Spacer (Bag 5) Only needed if the TV has a recessed back. Large TVs need the following hardware: (For most TVs over 50’’ or 127cm) • Bolt M6 (Bag 3) or Bolt M8 (Bag 4) • Lock Washer M6 (Bag 3) or Lock Washer M8 (Bag 4) • Fixed or Tilt Arm • Spacer (Bag 5) Only needed if the TV has a recessed back. Figure 7 Flat Panel TV Estructura de Pladur Flat Panel TV Spacer Washer Debido al peso del televisor de pantalla plana, es fundamental montar la Placa de soporte en al menos 2 estructuras de madera, y que utilice los 4 tornillos para fijar la Placa a la pared. Placa de soporte Llave hexagonal Phillips Screwdriver M4/M5/M6/M8 Lock Washer Fixed or Tilt Arm Only use Spacer if TV has a recessed back Cuidado: Imagen g 11 Large TVs need the following hardware: (For most TVs over 50’’ or 127cm) • Bolt M6 (Bag 3) or Bolt M8 (Bag 4) • Lock Washer M6 (Bag 3) or Lock Washer M8 (Bag 4) • Extension Arm • Spacer (Bag 5) Only needed if TV has a recessed back. Bolt To attach the Fixed or Tilt Arms to the back of the TV, place the 2 bolts for each arm through the holes of the Fixed or Tilt Arms and carefully thread the bolts into the holes in the back of the TV. If there is any resistance remove the bolt immediately and select the correctly sized bolt that enables a secure and snug fit. Tighten the bolts snugly to the back of the TV as shown in Figure 7. Caution: Only tighten bolts until they are secure, do not over-tighten. Fixed Arm Placa Plac Pl P aca ac ca d de soporte Bolt Tornillo illlo hexagonal exaago g na (Fixed Arms shown) Arandelas 26 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending 7 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Montaje/Instalación Assembly/Installation Step 4 – Attaching the Wall Plate to the Wall Figure 8 Option A – If the Wall is Drywall To attach the Wall Plate to drywall, locate two wooden studs using the Stud Finder as shown in Figure 8. After you have determined the spot where you believe the center of each stud to be (using the Stud Finder), hammer a small nail into that spot far enough to confirm that you are hammering into solid wood (and not something less dense, like particle board); remove the nail when done. Televisor de pantalla plana Tornillo Brazo fijo o Giratorios Stud Finder Drywall with Exposed Studs Line up the left top hole of the Wall Plate with the stud center marked on the wall at the desired height. Then, use a pencil to mark the wall through the top left hole in the Wall Plate over the center of one of the studs as shown in Figure 9. Figure 9 Paso 2c – Fijar los Brazos de Extensión a la parte trasera del televisor (Continuó) Imagen 5 Brazo de extensión superior Brazo de extensión inferior Tornillo (Brazos Fijos Muestran) Drywall Stud To attach the Wall Plate to the wall, drill a 3mm pilot hole where the top left pencil mark was made. Using a Hex Nut Wrench, drive 1 Hex Screw with Washer (Bag 6) through the one of the top left slots in the Wall Plate and through the drywall into the stud as shown in Figure 10. Figure 10 Hex Nut Wrench Once the top left screw is secure, adjust the Wall Plate until it is level using the Built-in Bubble Level/Spirit Level as shown in Figure 10. With a pencil, mark the desired location for the 3 remaining holes in the center of the two studs identified. Drill the 3 remaining holes with a 3mm drill bit where marked. Caution: Due to the weight of the TV it is essential to mount the Wall Plate to at least 2 wooden studs and that all 4 screws be used when mounting the Wall Plate to the wall. Hex Screw Washer h Wall Plate Figure 11 Destornillador Phillips Brazo fijo o giratorio Televisor de pantalla plana Arandelas de presión M4/M5/M6/M8 Drywall Stud Using a Hex Nut Wrench, drive in the additional 3 Hex Screws and Washers (Bag 6) to secure the Wall Plate to the wall as shown in Figure 12. Screw tightly enough to produce a strong bond, but do not over-tighten or there may be damage to the mount or screws. Tornillo M4, M5, M6/M8 Arandelas Separadores Utilice el separador sólo en caso de que la parte trasera de su televisor sea hueca Built-in Bubble Level/ Spirit Level Imagen 7 Televisor de pantalla plana Tornillo Brazo fijo o Giratorios Wall Plate Tornillo Figure 12 Para fijar los Brazos de Extensión a la parte trasera de su televisor, coloque los 2 tornillos de cada brazo en los agujeros del Brazo de Extensión y atorníllelos con cuidado a la parte trasera de su televisor. Si encuentra resistencia, saque de inmediato el tornillo y escoja otro tamaño que entre fácilmente y permita fijar el tornillo de manera segura. Apriete bien los tornillos a la parte trasera de su televisor, tal y como muestran las Imágenes 5. Cuidado: Apriete los tornillos sólo hasta que estén seguros, con cuidado de no pasarse de rosca. Imagen 6 Wall Plate Los televisores grandes necesitan las siguientes herramientas: (Para la mayoría de televisores mayores de 50’’ o 127 cm) • Tornillo M6 (Bolsa 3) o Tornillo M8 (Bolsa 4) • Arandelas de presión M6 (Bolsa 3) o arandelas de presión M8 (Bolsa 4) • Brazo de extensión • Separador (Bolsa 5) Sólo en caso de que la parte trasera de su televisor sea hueca. Paso 3 – Fijar los Brazos Fijos o Giratorios (sin Brazos de Extensión) a la parte trasera de su televisor Este paquete incluye tornillos de distintos tamaños que encontrará en las Bolsas 1 a 5. Por favor, asegúrese de utilizar el tamaño de tornillo adecuado para su televisor. Los televisores pequeños necesitan las siguientes herramientas: (Para la mayoría de televisores menores de 50’’ o 127 cm) • Tornillo M4 (Bolsa 1) o Tornillo M5 (Bolsa 2) • Arandelas de presión M4 (Bolsa 1) o arandelas de presión M5 (Bolsa 2) • Arandelas 20 mm x 5.5 mm x 1,0 mm (Bolsa 5) • Es posible que necesite una arandela adicional para evitar que la cabeza del tornillo se incruste en la parte trasera del televisor • Brazo fijo, giratorio o voladizo • Separador (Bolsa 5) Sólo en caso de que la parte trasera de su televisor sea hueca. Los televisores grandes necesitan las siguientes herramientas: (Para la mayoría de televisores mayores de 50’’ o 127 cm) • Tornillo M6 (Bolsa 3) o Tornillo M8 (Bolsa 4) • Arandelas de presión M6 (Bolsa 3) o arandelas de presión M8 (Bolsa 4) • Brazo fijo, giratorio o voladizo • Separador (Bolsa 5) Sólo en caso de que la parte trasera de su televisor sea hueca. Para fijar los brazos fijos o giratorios a la parte trasera de su televisor, coloque los 2 tornillos de cada brazo en los agujeros del brazo fijo o giratorio y apriételos con cuidado en los agujeros de la parte trasera de su televisor. Si encuentra resistencia, saque de inmediato el tornillo y escoja otro tamaño que entre fácilmente y permita fijar el tornillo de manera segura. Apriete bien los tornillos a la parte trasera de su televisor, tal y como muestran las Imágenes 7. Cuidado: Drywall Stud Apriete los tornillos sólo hasta que estén seguros, con cuidado de no pasarse de rosca. (Brazos Fijos Muestran) Hex Nut Wrench Wall W a Plate Hex Scre Sc r w re Screw Washer 8 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending 25 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Montaje/Instalación Imagen 1 Paso 1 – Escoja el soporte correcto en función de la parte trasera de su televisor Built-in Bubble Level/ Spirit Level Option B – If the Wall is Concrete Figure 13 Concrete Wall Antes de empezar la instalación, compruebe si la parte trasera de su televisor es plana o hueca, tal y como muestra la Imagen 1. Si la parte trasera de su televisor es hueca, es posible que necesita utilizar los separadores (Bolsa 5), tal y como muestran las Imágenes 4 y 6. Los separadores sirven para rellenar el hueco que queda en la parte trasera de su televisor, de manera que el soporte quede perfectamente fijado a la parte trasera de su televisor. Respaldo plano Respaldo hueco Imagen 2 Assembly/Installation Tornillo Tuerca hexagonal Arandela de presión de extensión Brazos d p superiores M5 Tornillo Set the Wall Plate to the side. Drill 6 holes into the concrete, where marked, as shown in Figure 14. When drilling the holes for the Concrete Anchors (Bag 6) into the concrete, use an electric drill with a 12mm masonry bit. Paso 2 – Instalación del Brazo de Extensión (en caso necesario - No incluido en la serie 400) Si los agujeros del brazo de extensión no están alineados con los agujeros de la parte trasera de su televisor, no taladre ningún otro agujero. En lugar de ello, siga estas instrucciones para instalar el brazo de extensión. En caso contrario, vaya directamente al Paso 3. Nota: Los televisores de pantalla plana adecuados para los soportes de pared Modelo 200 o 400 no necesitan brazos de extensión. Puede utilizar los brazos de extensión para los Modelos 600 o 900, adecuados para televisores de pantalla plana con modelo VESA de agujero vertical mayor de 370 mm para Brazos Fijos o mayor de 500 mm para Brazos Giratorios o Voladizos. Las instrucciones o etiquetas de su televisor deberían especificar el tipo de modelo VESA de agujeros de su televisor. Wall Plate Caution: Do not use a hammer drill, which would break out and weaken the concrete/brick. Figure 14 Insert the 6 Concrete Anchors (Bag 6) into the holes and set them flush to the concrete wall by tapping them in with a hammer as shown in Figure 15. Concrete Wall Masonry Drill Bit 12mm M5 Tornillo Imagen 3 Brazos de extensión superiores Drill Fije el Brazo de Extensión a los Brazos Fijos o Giratorios utilizándolas siguientes herramientas, tal y como muestra la Imagen 2: • • • • • Figure 15 Tornillos M5 (Bolsa 7) Arandelas de presión M5 (Bolsa 7) Brazo de extensión Brazo fijo o giratorio Tuerca hexagonal M5 (Bolsa 7) Concrete Wall Ajuste el tornillo de la Imagen 2 para mover los brazos de extensión de manera que queden alineados con los agujeros de la parte trasera de su televisor de pantalla plana. Brazos fijo o giratorio Brazos de extensión inferiores (Brazos Fijos Muestran) Concrete Anchors Paso 2b – Fijación completa del Brazo de Extensión Los 4 Brazos de Extensión deberían estar fijados de la misma forma. Una vez terminado, sus brazos fijos o giratorios junto con los brazos de extensión deberían tener el aspecto de las Imágenes 3. Figure 16 Paso 2c – Fijar los Brazos de Extensión a la parte trasera del televisor Imagen 4 Tornillo M4, M5 , M6 o M8 Destornillador Phillips Separadores Arandelas Arandelas de presión M4/M5/M6/M8 Brazo de extensión Utilice el separador sólo en caso de que la parte trasera de su televisor sea hueca To attach the Wall Plate to the concrete wall, use a Hex Nut Wrench to drive in 6 Hex Screws and Washers (Bag 6) into each of the Concrete Anchors through the Wall Plate as shown in Figure 16. Screw tightly enough to produce a strong bond, but do not over-tighten or there may be damage to the mount or screws. Caution: Due to the weight of the TV, it is essential that all 6 screws (Bag 6) be used when mounting the Wall Plate to the wall. Paso 2a – Fijar el Brazo de Extensión a los Brazos Fijos o Giratorios Brazos de extensió extensión inferiores To attach the Wall Plate to concrete, place the Wall Plate at the desired height. Mark 6 holes with a pencil when the Wall Plate is level indicated by the Built-in Bubble Level/Spirit Level as shown in Figure 13. Hex Nut Wrench Concrete Wall Este paquete incluye tornillos de distintos tamaños que encontrará en las Bolsas 1 a 5. Por favor, asegúrese de utilizar el tamaño de tornillo adecuado para su televisor. Los televisores pequeños necesitan las siguientes herramientas: (Para la mayoría de televisores menores de 50’’ o 127 cm) • Tornillo M4 (Bolsa 1) o Tornillo M5 (Bolsa 2) • Arandelas de presión M4 (Bolsa 1) o arandelas de presión M5 (Bolsa 2) • Arandelas 20 mm x 5.5 mm x 1,0 mm (Bolsa 5) • Es posible que necesite una arandela adicional para evitar que la cabeza del tornillo se incruste en la parte trasera del televisor • Brazo de extensión • Separador (Bolsa 5) Sólo en caso de que la parte trasera de su televisor sea hueca. 24 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Hex H Screw Washer Wall W allll Plate Plat 9 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Assembly/Installation Cómo empezar Step 5 – Mounting the TV to the Wall Plate Figure 17 ! ¡CUIDADO! To mount the TV to the wall, first you will need to unlock the Fixed/Tilt Arms. As shown in Figure 17, push the latch up to unlock and push the latch down to lock. Estos soportes de pared para TV fueron diseñados específicamente para sostener televisores con un peso máximo de hasta 200 libras (90 kg) y con las siguientes dimensiones: 22” - 47” (558,8 mm - 1194,8 mm) BE400F, BE400T, 26” - 65” (660,4 mm - 1651 mm) BE600F, BE600T and 37” 85” (939,8 mm - 2159 mm) BE800F, BE800T. El uso de este producto con un pesado televisor que el peso máximo, o que exceda estas dimensiones, puede resultar en lesiones personales graves y daños al equipo y propiedades. After the Fixed/Tilt Arms are unlocked, two people will need to lift the TV with the Fixed/Tilt Arms attached. Place the Fixed/Tilt Arms on the upper lip of the Wall Plate (which has been secured to the wall as specified above) as shown in Figure 18. Fixed/ d/ Tilt Arm rm Locked ed FFixed/ Ti Tilt Arm Un Unlocked Lock the Fixed/Tilt Arms under the bottom lip of the Wall Plate by turning the Latch as shown in Figure 17 This should be done for both Arms. 1. No empiece a instalar el soporte de pared para televisión hasta no haber leído y comprendido las instrucciones y advertencias de estas Instrucciones de Instalación. Si no lee, comprende completamente y sigue estas instrucciones podría provocar lesiones personales serias o daños al equipo y propiedad. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que todos los componentes estén correctamente montados e instalados de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. 2. Si no encuentra la respuesta a una pregunta en estas Instrucciones de Instalación, revise por favor las preguntas frecuentes que encontrará en el apartado “Consejos Útiles” de la página de detalles del Soporte de pared para televisión, o póngase en contacto con nosotros en los teléfonos que encontrará más adelante, en el apartado “¿Necesita ayuda?”. Si no está seguro de haber comprendido alguno de los pasos de estas instrucciones, o de su capacidad para instalar el soporte de pared para televisión de manera segura y eficaz, debería ponerse en contacto con un profesional. 3. Este soporte de pared para televisión contiene piezas pequeñas que podrían ser peligrosas; manténgalas fuera del alcance de los niños. 4. El soporte de pared para televisión debe ir fijado a una estructura de madera o a los tacos perfectamente instalados en el hormigón. No instale el soporte de pared para televisión sobre paredes de pladur. Si va a instalarlo sobre una estructura de madera, asegúrese de poner los tornillos de fijación en el centro de la estructura. Vea las Instrucciones del Detector de Madera, más abajo. No utilice el soporte de pared para televisión con otros dispositivos que no sean los especificados en estas instrucciones. 5. Asegúrese de haber apretado bien todos los tornillos antes de cargar todo el peso del televisor sobre el soporte de pared. Apriete bien los tornillos, pero sin llegar a pasarse de rosca. En cuanto vea que el tornillo está pegado al televisor y le cuesta girar el destornillador, deténgase; de lo contrario, corre el riesgo de pasarse de rosca, lo que podría provocar daños en el soporte de pared para televisor, reduciendo considerablemente su capacidad de sujeción. Es posible que, de vez en cuando, necesite revisar que los tornillos están debidamente apretados. 6. Los tornillos deberían encajar completa y fácilmente en los agujeros del televisor. Si alguno de los tornillos proporcionados no encaja bien en el sistema de montaje del soporte de pared, el instalador no deberá taladrar agujeros en el televisor bajo ningún concepto, ni en ninguno de los componentes del soporte de pared para televisión. Si usa tornillos de un tamaño no adecuado podría provocar daños en el televisor. 7. No levante más peso del que pueda soportar. Se necesitan al menos dos personas para levantar y colocar el televisor sobre el soporte de pared. Step 7 – Tilting the TV (BE400T, BE600T, BE800T) 8. Antes de instalar su soporte de pared, asegúrese de tener todas las partes indicadas en estas Instrucciones de Instalación, y de que estén en buenas condiciones. No utilice nunca partes dañadas, ni intente instalar el soporte de pared sin tener todos los elementos necesarios. If you choose to tilt the TV (Tilt Mount Only), pull the top of the TV away from the wall or push the TV toward the wall. 9. El instalador es responsable de escoger el lugar y la superficie más adecuados para instalar este soporte de pared, de manera que quede perfectamente fijado a la pared. También es responsabilidad del instalador asegurarse de que el televisor esté correcta y adecuadamente fijado en el soporte de pared, utilizando sólo los cierres y componentes incluidos, así como de comprobar que los tornillos y cables no entren en contacto con cables, tuberías o partes de metal dentro de la pared (puesto que podría dañar dichos elementos o provocar un cortocircuito). Figure 18 T TV Fixed/Tilt Arms attached to back of TV Wall Plate attached to the wall Figure 19 Step 6 –Locking the TV to the Wall Mount (Optional) Walll Plate Wa Tilt Arm Optional: To lock the TV to the Wall Plate, insert a lock into the Locking Latch as shown in Figure 19. This will prevent the TV from being lifted off of the Wall Plate. Note: The lock is not included. Locking Latch Latcch FFigure 20 TTilt Arm Wall plate Allen Screw If locking the Tilt Arm is desired, when the TV is tilted, place the 6mm Allen Wrench Key. (Bag 6) into the Allen Screw on the Tilt Arm. Tighten clock-wise to hold the TV in position as shown in Figure 20. 10. Level Mount ha hecho todo lo posible por que estas Instrucciones de Instalación sean lo más precisas y completas posible. Sin embargo, Level Mount no puede asegurarle que la información contenida en las mismas cubra todos los detalles, condiciones o variaciones, ni que cubra todas los posibles incidentes relacionados con la instalación, montaje o uso de este producto. Level Mount no garantiza, de manera expresa ni implícita, que la información contenida en este documento sea exacta, completa o suficiente. Level Mount no se responsabiliza de ningún daño o lesión causado por el montaje, instalación o uso indebido. Allen Wrench Key 10 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending 23 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Besion d’aide? ¿Qué hay en la caja? Conseils Utiles Si vous avez des questions sur l’installation de votre TV Support Mural, s’il vous plaît aller à www. levelmount.com pour voir les tutoriels produit. Bolsa 1 Bolsa 2 (4) Arandelas de presión M5 (4) Arandelas de presión M4 (4) Tornillos Phillips M4 x 12 mm (4) Tornillos Phillips M4 x 20 mm (4) Tornillos Phillips M4 x 30 mm Soporte TV con respaldo plano Soporte TV con respaldo hueco Bolsa 4 Bolsa 3 (4) Arandelas de presión M6 (4) Tornillos Phillips M6x12 mm (4) Arandelas de presión M8 Soporte TV con respaldo plano (4) Tornillos Phillips M6x24 mm (4) Tornillos Phillips M6x35 mm (4) Tornillos Phillips M5x12 mm Soporte TV con respaldo plano (4) Tornillos Phillips M5x20 mm (4) Tornillos Phillips M5x30 mm Soporte TV con respaldo hueco (4) Tornillos Phillips M8x16 mm Soporte TV con respaldo plano Soporte TV con respaldo hueco (4) Tornillos Phillips M8x40 mm Bolsa 5 NE PAS RETOURNER CE PRODUIT SUR LE WEBSITE OU MAGASIN DE VOUS L’AVEZ ACHETÉ Si vous croyez que le produit est défectueux, a une partie manquante ou cassée ou ont de la difficulté avec l’assemblage, s’il vous plaît contacter Level Mount direcement 24 heures par jour, 7 jours par semaine, 365 jours par an comme indiqué ci-dessus, pour une solution rapide et efficace à votre problème. Outils Nécessai re s (4) Tornillos Phillips M8x25 mm Soporte TV con respaldo hueco Contacts Level Mount Service à la Clientèle Si vous avez des questions, notre formation Service à la clientèle est heureux de vous aider, 24 heures par jour, 7 jours par semaine, tous les jours de l’année. Contactez Level Mount Service à la clientèle comme suit: • Dans Amérique du Nord appellez: 1-888-229-1459 • En Europe appelez: +0044 844 567 2657 • Dans le Royaume-Uni appelez: 0844 567-2657 • E-mail Level Mount au [email protected] Ne sot pas compris Inclus Perceuse Mèche per ceuse 3 mm Niveau à bulle Bolsa 6 Mèche maçonnerie 12 mm (1) Llave Allen (4) Separadores Ø17,5 x Ø8,3 x 22,5 mm (soportes de pared Giratorio ) (1) Llave hexagonal (4) Separadores Ø12,5 x Ø5,5 x 16,5 mm Marteau Clé hexagonal e (6) Tacos para hormigón Ø12 x 60 mm (4) Arandelas Ø20 x Ø5,5 1,0 mm Crayon Clé à mollette Allen (BE400T, BE600T, BE800T) (6) Tornillo hexagonal para madera Ø6.3 x 75mm Tournevis Phillips Bolsa 7 (No incluido en la serie 400) Tornillos Phillips para brazos fijos y giratorios (6) Arandelas 28 mm x Ø8 mm x 1,5 mm (8) M5x40mm (8) Tuercas M5 Detecteur de Montants (8) Arandelas de presión M5 22 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending 11 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Quel est le contenu de la boîte? ¿Qué hay en la caja? Placa de Soporte (BE600 Se Muestra) Plateau Mural (BE600 montré) Bras Fixes Bras Rotatifs (BE400F, BE600F, BE800F) (BE400T, BE600T, BE800T) Bras de Rallonge (Non inclus dans la série 400) 12 Brazos Fijos Brazo Giratorio (BE400F, BE600F, BE800F) (BE400T, BE600T, BE800T) Brazos de Extensión (No incluido en la serie 400) www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending 21 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Quel est le contenu de la boîte? ¿Necesita ayuda? Sac 1 Consejos útiles Si tiene alguna duda sobre cómo instalar su soporte de pared para televisión, por favor vaya a www. levelmount.com para ver los tutoriales del producto. (4) M4X12 mm Boulon Phillips (4) M4 Joint de verrouillage (4) M4X20 mm Boulon Phillips Contactar con el Servicio de Atención al Cliente Level Mount Si tiene usted cualquier duda, nuestro departamento de Atención al Cliente le ayudará encantado las 24 horas del día, 7 días a la semana, todos los días del año. Para ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente Level Mount: • Desde América del Norte, marque: 1-888-229-1459 • Desde Europa, marque: +0044 844 567 2657 • Desde Reino Unido, marque: 0844 567 2657 • Envíe un e-mail a Level Mount a [email protected] (4) M4X30 mm Boulon Phillips Arrière plat Matériel TV (4) M5X20 mm Boulon Phillips Arrière bombé Matériel TV (4) M5X30 mm Boulon Phillips Sac 4 (4) M6X12 mm Boulon Phillips Arrière plat Matériel TV (4) M8X16 mm Boulon Phillips (4) M8 Joint de verrouillage (4) M6X24 mm Boulon Phillips (4) M6X35 mm Boulon Phillips Arrière plat Matériel TV (4) M8X25 mm Boulon Phillips Arrière bombé Matériel TV Arrière bombé Matériel TV (4) M8X40 mm Boulon Phillips Sac 5 ¿Qué herramientas necesita? Arrière plat Matériel TV (4) M5X12 mm Boulon Phillips Arrière bombé Matériel TV Sac 3 (4) M6 Joint de verrouillage NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA O WEB DONDE LO COMPRÓ Si cree usted que su producto está defectuoso, que le falta una parte o tiene una parte rota, o si está teniendo problemas para montarlo, póngase por favor directamente en contacto con Level Mount, las 24 horas del día, 7 días a la semana, 365 días al año, en los teléfonos indicados arriba, y resolveremos su problema rápida y eficazmente. Sac 2 (4) M5 Joint de verrouillage Sac 6 (1) Clé à mollette Allen Incluidas (4) Espaceur Ø12,5 x Ø5,5 x 16,5mm No incluidas Taladro (4) Espaceur Ø17,5 x Ø8,3 x 22,5mm Broca 4 mm Nivel de burbuja incorporadol Nivel (supports mural inclinable) (1) Clé Hexagonale (4) Ø20 x Ø5,5 x 1,0mm (6) Attaches béton Ø12 x 60mm Broca para madera 12 mm Martillo Sac 7 (Non inclus dans la série 400) Llave hexagonal Boulon Phillips Lápiz Destornillador Phillips Llave Allen (6)Vis à bois hexagonale Ø6.3 x 75mm (BE400T, BE600T, BE800T) (8) M5X40 mm (6) Joint 28 mm x Ø8 mm x 1,5 mm (8) M5 Écrou (8) M5 Joint de verrouillage Detector de Madera 20 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending 13 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Assemblage/Installation AVERTISSEMENTS ! ATTENTION ! Ces supports mural pour écrans plat ont été conçus spécifiquement pour les téléviseurs avec un poids maximal de 200 lb (90 kg) et avec les dimensions suivantes: 22” - 47” (558,8 mm - 1194,8 mm) BE400F, BE400T, 26” - 65” (660,4 mm - 1651 mm) BE600F, BE600T and 37” - 85” (939,8 mm - 2159 mm) BE800F, BE800T. L’utilisation de ce produit avec un lourd télévision que le poids maximum, ou qui dépasse ces dimensions, peut entraîner des blessures graves et des dommages à l’équipement et des biens. 1. 2. Si vous avez des questions qui ne semblent pas être traitées dans ces Instructions d’installation, veuillez vous rendre sur la foire aux questions qui se trouve dans la section «Conseils utiles» de la page de détails relative au support mural pour écrans ou contactez-nous tel qu’indiqué dans la section «Besoin d’aide» ci-dessus. Si vous n’êtes pas certain de comprendre l’une des étapes énoncées dans ces Instructions ou si vous doutez être en mesure d’installer le support mural pour écrans de manière sûre et sécurisée, il est préférable que vous adressiez à un entrepreneur professionnel qualifié. Ce support mural pour écrans plat contient de petites pièces qui pourraient être dangereuses en cas d’ingestion. Veuillez garder ces pièces hors de portée des enfants. 4. Le support mural pour écrans plat doit être attaché à des montants en bois ou à des chevilles correctement insérées dans du béton. N’installez pas le support mural pour écrans uniquement sur une cloison sèch ou sur un panneau de plâtre. Si vous installez le support sur des mentants en bois, assurez-vous que toutes les vis de montage sont placées au centre des montants. Reportez-vous aux Instructions afférentes au chercheur de montants, incluses ci-dessous. N’utillsez pas le support mural pour écrans pour des appareils autres que ceux mentionnés dans ces instructions. 6. Assurez-vous que toutes les vis et tous les écrous sont serrés avant de laisser le support mural pour écrans supporter tout le poids du téléviseur. Serrez les vis et les boulons fermement, mais sans pour autant trop forcer. Une fois que la tête de la vis est à plat contre la télévision et qu’il devient plus difficile de tourner le tournevis, jusqu’à ce qu’il ne tourne plus, arrêtez; sinon vous risquez de trop serrer le boulon. Un serrage excessif des vis ou des boulons pourrait endommager le support mural pour écrans et réduire considérablement sa capacité de soutien. Il est possible que vous soyez amené à les resserrer périodiquement. Les vis doivent s’enfiler en toute facilité et complètement dans les trous de montage du téléviseur. Si l’une des vis fournies n’entre pas dans le système du support mural pour écrans, l’installateur ne doit en aucun cas percer de trou dans le téléviseur ou dans un composant du support mural pour écrans. L’utilisation de vis d’une taille inappropriée peut endommager le téléviseur. 7. Ne soulevez pas plus de poids que vous ne le pouvez. Il faut au moins deux personnes pour porter et placer le téléviseur sur le support mural pour écrans. 8. Avant l’installation, assurez-vous que toutes les pièces du support mural pour écrans mentionnées dans ces instructions d’installation sont présentes et en bon état. N’utilisez jamais de pièces abîmées ou n’essayez jamias d’installer le support mural pour écrans si vous n’avez pas toutes les pièces requises. 9. Pour monter le téléviseur à la plaque murale, vous devez d’abord déverrouiller les bras inclinables. Comme illustré en Figure 17, soulevez le loquet pour déverrouiller et baissez-le pour verrouiller. Bras rotatif atif Verrouillé lé Bras rotatif attif Déverrouillé uillé Ne commencez pas l’installation d’un support mural pour écrans plat sans avoir au préalable lu et compros les instructions et avertissements qui se trouvent dans ces instructions d’installation. Le fait de ne pas lire, de ne pas comprendre dans leur intégralité ni de suivre les instructions peut entraîner des blessures graves et des dommages à l’équipement et aux biens situés à proximité. Il est dans la responsabilité de l’installateur de s’assurer que toutes les parties sont correctement assemblées et installées selon les instructions fournies. 3. 5. Étape 5 – Montage du téléviseur à la plaque murale Figure 17 Il est de la responsabilité de l’installateur de choisir l’emplacement de l’installation et las surface d’appui sur laquelle monter ce support mural pour écrans et de s’assurer que le support mural pour écrans est correctement fixé au mur. Il est aussi de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que le téléviseur est correctement et solidement attaché au support mural pour écrans en utilisant seulement les attaches et les composants fournis et de vérifier que les vis et les cordons d’alimentation ne sont pas en contact avec des fils électriques, tuyaux ou parties métalliques qui se trouvent dans le mur (car cela pourrait endommager ces éléments ou provoquer un choc électrique). 10. Elexa Consumer Products, Inc. se sont efforcées de rendre ces Instructions d’installation précises et complètes. Cependant, Elexa Consumer Products, Inc. ne prétend pas que les informations contenues dans les présentes couvrent tous les détails, circonstances ou cas particuliers, ni n’anticipeent tous les imprévus possibles en rapport avec l’installation, l’assemblage ou l’utilisation de ce produit. Elexa Consumer Products, Inc. ne garantit pas l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document. Elexa Consumer Products, Inc. n’est pas responsable de tout dommage ou préjudice causé par un mantage, assemblage incorrect, une installation ou utilisation incorrecte. 14 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Une fois que les bras inclinables sont déverrouillés, il n’y aura besoin que de deux personnes pour porter le téléviseur avec les bras inclinables attachés. Placez les bras inclinables sur la lèvre supérieure de la plaque murale (qui a été fixée au mur comme décrit ci-dessus) comme montré en Figure 18. Verrouillez les bras inclinables sous la lèvre inférieure de la plaque murale en tournant le loquet comme dans la Figure 17. Cela devrait être fait sur les deux bras inclinables. Figure 18 T TV Bras rotatifs attaché à l’arrière de la tv Plateau mural fixé au mur Figure 19 Étape 6 – Verrouiller le téléviseur au support mural (en option) En option : Bras rotatifs Pour verrouiller le téléviseur au support mural, veuillez insérer un cadenas au loquet de verrouillage comme montré en Figure 19. Cela évitera que le téléviseur soit soulevé ou tiré d’un côté de la plaque murale ou de l’autre. Remarque : Le cadenas n’est pas inclut. de Levier d e verrouillage verrouill FFigure 20 Bras rotatif Vis Allen Étape 7 – Incliner le téléviseur (BE400T, BE600T, BE800T) Si vous décidez d’incliner le téléviseur, éloignez le haut du téléviseur du mur ou poussez-le vers le mur. Si vous désirez verrouiller le bras inclinable, lorsque le téléviseur est incliné, placez la clé Allen de 6 mm (Sachet 6) dans la vis Allen qui se trouve sur la barre inclinable. Serrez dans le sens des aiguilles d’une montre pour que le téléviseur reste en position comme montré en Figure 20. Clé Allen 19 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Assemblage/Installation Assemblage/Installation Niveau à bulle Intégré Option B – Si le mur est en béton Figure 13 Étape 1 – Choix du matériel approprié en fonction de la surface arrière du téléviseur Figure 1 Pour fixer la plaque murale sur du béton, installez la plaque murale à la hauteur désirée. Marquez les six trous au crayon une fois que la plaque murale est au bon niveau en utilisant le niveau à bulle d’air intégré comme montré en Figure13. Avant de commencer l’installation, il faut déterminer si l’arrière du téléviseur est plat, concave ou convexe tel qu’illustré en Figure 1. Si votre téléviseur a une surface arrière convexe ou concave, vous pourriez avoir besoin d’utiliser les entretoises (Sachet 5) comme illustrées dans la Figure 5 ou dans la Figure 6. L’entretoise est utilisée pour remplir la zone convexe ou concave du téléviseur de manière à ce que le support du téléviseur soit entièrement supporté et s’encastre avec l’arrière du téléviseur. Mur béton M Mettez la plaque murale de côté. Percez six trous dans le béton, à l’endroit des marques, comme montré dans la Figure 10. Lorsque vous percez les trous pour les chevilles pour béton (Sachet 6) dans le béton, utilisez une perceuse électrique avec un foret à béton de 12 mm. Plateau mural Figure 14 Mur béton Arrière plat Attention : n’utilisez pas de perceuse à percussion, qui pourrait abîmer ou affaiblir le béton. Insérez les six chevilles pour béton (Sachet 6) dans les trous et encastrez-les dans le mur en béton en tapant dessus avec un marteau comme montré dans la Figure 15. Arrière Concave Figure 2 Boulon Écrou Hexagonal Rondelle Frein Mèche de maçonnerie 12 mm Pour attacher la plaque murale au mur en béton, utilisez une clé pour écrou hexagonal pour visser six écrous hexagonaux avec rondelle (Sachet 6) dans chaque cheville pour béton à travers la plaque murale comme montré dans la Figure 16. Vissez suffisamment pour que l’attache soit solide, mais ne serrez pas trop fort, car cela pourrait abîmer la monture ou les vis. Perceuse Attention : compte tenu du poids du téléviseur, il est essentiel d’utiliser les 6 vis (Sachet 6) lors du montage de la plaque murale sur le mur. Bras de Rallonge Inférieur M5 Boulon Figure 15 Si les trous des bras fixes ou inclinables ne sont pas alignés avec les trous qui se trouvent à l’arrière du téléviseur, ne percez pas. Au lieu de cela, suivez ces instructions pour l’installation du bras de rallonge. Sinon, passez à l’étape 3. Rallonge Bras de R p Supérieur M5 Boulon Figure 3 Mur béton Bras de rallonge supérieur Étape 2a – Attacher le bras de rallonge aux Bras Fixe ou Inclinable. Attachez le bras de rallonge aux Bras Fixe ou Inclinable en utilisant le matériel suivant comme montré dans la Figure 2 : • Boulons M5 (Sachet 7) • Rondelle frein M5 (Sachet 7) • Bras de rallonge • Bras Fixe ou Inclinable • Écrou M5 (Sachet 7) Ajustez le boulon de la Figure 2 pour déplacer le bras de rallonge afin qu’il soit aligné avec les trous qui se trouvent à l’arrière du téléviseur. Attaches béton Figure 16 Bras Fixe/ Inclinable Étape 2b – Fixation de bras de rallonge complète Bras de rallonge inférieur Les 4 bras de rallonge doivent être attachés de la même manière. Une fois la fixation complète, vos bras fixes, inclinables ou cantilever, avec les bras de rallonge attachés, doivent ressembler à la photo de la Figure 3. Clé Hexagonale Mur béton Figure 4 M4, M5, M6, M8 Rondelle frein M4, M5, M6, M8 Boulon Vis hexagonale Joint Étape 2 – Installation du bras de rallonge (si nécessaire - Non inclus dans la série 400) Plateau mural Bras de rallonge Entretoise Tournevis Phillips Rondelle Seulement si la surface arrière du téléviseur est convexe ou concave. 18 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Étape 2c – Attacher les bras de rallonge à l’arrière du téléviseur Ce paquet contient des boulons de longueur variable (Sachets 1 à 5). Veuillez utiliser le boulon de longueur appropriée pour votre téléviseur. Vous aurez besoin du matériel suivant pour les petits téléviseurs: (c’est à dire, des téléviseurs de moins de 127 cm – 50 po) • Boulons M4 (Sachet 1) ou boulons M5 (Sachet 2) • Rondelle frein M4 (Sachet 1) ou rondelle frein M5 (Sachet 2) • Rondelle 19,05 x 5,3 x 1,2 mm (Sachet 5) • Vous pourriez avoir besoin d’une rondelle supplémentaire afin d’empêcher que le la tête du boulon s’encastre dans l’arrière du téléviseur • Bras de rallonge • Entretoise (Sachet 5) – uniquement si la surface arrière du téléviseur est convexe ou concave 15 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending Assemblage/Installation Bras de Rallonge Supérieur Boulon Bras Fixes ou Inclinable Boulon (Bras fixes montré) Figure 8 Étape 2c – Attacher les bras de rallonge à l’arrière du téléviseur (Continuer) Figure 5 Écran Plat Assemblage/Installation Bras de Rallonge Inférieur Le matériel suivant est nécessaire pour les grands téléviseurs: (c’est-à-dire, des téléviseurs de plus de 127 cm – 50 po) • Boulons M6 (Sachet 3) ou boulons M8 (Sachet 4) • Boulon M6 (Sachet 3) ou boulon M8 (Sachet 4) • Bras de rallonge • Entretoise (Sachet 5) Seulement si la surface arrière du téléviseur est convexe ou concave. Option A – Si le mur est une cloison sèche Localisateur de montants Cloison sèche avec attaches exposées Bras Inclinable M4, M5, M6, M8 Rondelle frein M4, M5, M6, M8 Boulon Entretoise Étape 3 – Attacher les bras Bras Fixe ou Inclinable (sans Bras de rallonge) à l’arrière du téléviseur Ce paquet contient des boulons de longueur variable (Sachets 1 à 5). Veuillez utiliser le boulon de longueur appropriée pour votre téléviseur. Tournevis Phillips Rondelle Seulement si la surface arrière du téléviseur est convexe ou concave. Figure 7 Écran Plat Bras de Rallonge Supérieur Boulon Bras Fixes ou Inclinable Boulon (Bras fixes montré) Bras de Rallonge Inférieur Vous aurez besoin du matériel suivant pour les petits téléviseurs: (c’est à dire, des téléviseurs de moins de 127 cm – 50 po) (Figure 7) • Boulons M4 (Sachet 1) ou boulons M5 (Sachet 2) • Rondelle frein M4 (Sachet 1) ou rondelle frein M5 (Sachet 2) • Rondelle 19,05 x 5,3 x 1,2 mm (Sachet 5) • Vous pourriez avoir besoin d’une rondelle supplémentaire afin d’empêcher que le la tête du boulon s’encastre dans l’arrière du téléviseur • Bras Fixe ou Inclinable • Entretoise (Sachet 5)- uniquement si la surface arrière du téléviseur est convexe ou concave Le matériel suivant est nécessaire pour les grands téléviseurs: (c’est-à-dire, des téléviseurs de plus de 127 cm – 50 po) (Figure 7) • Boulons M6 (Sachet 3) ou boulons M8 (Sachet 4) • Boulon M6 (Sachet 3) ou boulon M8 (Sachet 4) • Bras Fixe ou Inclinable • Entretoise (Sachet 5) - uniquement si la surface arrière du téléviseur est convexe ou concave Pour attacher les bras fixes/inclinables à l’arrière du téléviseur, placez les deux boulons de chaque bras à travers les trous des bras fixes/inclinables et vissez soigneusement les boulons dans les trous qui se trouvent à l’arrière du téléviseur. S’il y a une résistance, retirez le boulon immédiatement et choisissez un boulon de bonne taille qui permet un ajustement solide et sûr. Serrez les boulons a l’arrière du téléviseur sans trop forcer tel qu’illustré en Figure 7 Pour attacher la plaque murale à une cloison sèche, localisez deux montants en bois avec le localisateur de montants comme montré dans la Figure 4. Une fois que vous avez déterminé l’endroit où vous pensez que le centre de chaque montant se trouve (en utilisant le localisateur de montants), enfoncez un petit clou à cet endroit assez profondément de manière à ce que vous puissiez confirmer être en train d’enfoncer dans du bois massif (et non pas dans quelque chose de moins dense comme un panneau de particules), puis retirez le clou une fois que c’est fait. Figure 9 Pour attacher les bras fixes/inclinables à l’arrière du téléviseur, placez les deux boulons de chaque bras à travers les trous des bras fixes/inclinables et vissez soigneusement les boulons dans les trous qui se trouvent à l’arrière du téléviseur. S’il y a une résistance, retirez le boulon immédiatement et choisissez un boulon de bonne taille qui permet un ajustement solide et sûr. Serrez les boulons a l’arrière du téléviseur sans trop forcer tel qu’illustré en Figure 5 Attache cloison sèche Attention : Serrez les boulons jusqu’à ce q’uils soient fermement fixés, sans trop forcer.. Figure 6 Étape 4 – Percement de trous dans le mur pour la plaque murale Plateau mural Figure 10 Attache cloison sèche Clé Hexagonale Alignez le trou en haut à gauche de la plaque murale avec le centre du montant marqué sur le mur et la hauteur désirée. Ensuite, utilisez un crayon pour faire une marque sur le mur à travers le trou en haut à gauche de la plaque murale sur le centre d’un des montants comme montré sur la Figure 9. Pour attacher la plaque murale au mur, percez un avant-trou de 3 mm où la marque a été faite au crayon. En utilisant la clé pour écrou hexagonal, vissez un écrou hexagonal avec rondelle (Sachet 6) dans l’un des trous en haut à gauche de la plaque murale et à travers la cloison sèche jusque dans le montant comme montré dans la Figure 10. Une fois la vis en haut à gauche solidement vissée, ajustez la plaque murale jusqu’à ce qu’elle soit au bon niveau en utilisant le niveau à bulle d’air intégré/ comme montré en Figure 7. Marquez au crayon l’emplacement désiré des trois trous restants au centre des deux montants identifiés. Percez les trois trous restants avec une mèche de 3 mm aux endroits indiqués. Joint Vis Hexagonale Plateau mural Figure 11 Niveau à bulle Intégré En utilisant une clé pour écrou hexagonal, vissez les trois écrous hexagonaux avec rondelle supplémentaires (Sachet 6) pour fixer la plaque murale au mur comme montré dans la Figure 8. Vissez suffisamment pour que l’attache soit solide, mais ne serrez pas trop fort, car cela pourrait abîmer la monture ou les vis. Attention : du fait du poids du téléviseur, il est essentiel de fixer la plaque murale sur au moins deux montants en bois et que les quatre vis soient utilisées lors du montage de la plaque murale sur le mur. Plateau mural Figure 12 Clé Hexagonale Attache cloison sèche Vis i hexagonale xaago g nale Joint Plateau mural Attention : Serrez les boulons jusqu’à ce q’uils soient fermement fixés, sans trop forcer. 16 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending 17 www.levelmount.com 1-888-229-1459 EU: +0044 844 567 2657 UK: 0844 567 2657 ©2011 Level Mount - Patents Pending