BE Fixed-Tilt Instruction Manual 072914.indd

Anuncio
Installation Instructions
BE400F
BE400T
Fixed or Tilt TV Wall Mount fits 22” - 47” (558,8 mm - 1194,8 mm)
Flat Panel Displays - up to 200 lbs (90kg)
BE600F
BE600T
Fixed or Tilt TV Wall Mount fits 26” - 65” (558,8 mm - 1651 mm)
Flat Panel Displays - up to 200 lbs (90kg)
BE800F
BE800T
Fixed and/or Tilt TV Wall Mount fits 37” - 85” (939,8 mm - 2159 mm)
Flat Panel Displays - up to 200 lbs (90kg)
Please read these Installation Instructions entirely, including the Warnings, before you start
the installation and assembly of the TV Wall Mount.
Instructions en Francais, Page 11
Instrucciones en Español, Página 20
Need Help?
Helpful Hints
If you have installation questions about your TV Wall Mount, please go to www.levelmount.com to view
product tutorials.
Contacting Level Mount Customer Service
If you have questions, our trained Customer Service Department is happy to assist you 24 hours a day,
7 days a week, every day of the year. Contact Level Mount Customer Service as follows:
• In the North America dial: 1-888-229-1459
• In Europe dial: +0044 844 567 2657
• In the United Kingdom dial: 0844 567 2657
• E-mail Level Mount at [email protected]
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE OR WEB SITE FROM WHICH IT WAS
PURCHASED
If you believe the product is defective, has a missing or broken part or are having difficulty with
assembly, please contact Level Mount directly 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year as listed
above, for a quick and efficient solution to your problem.
Tools Required
Included
Not Included
Drill
Built-in Bubble Level
Spirit Level
Drill Bit 4mm
Drill Bit Masonry 12mm
Hammer
Hex Wrench
Pencil
Phillips
Screwdriver
Allen Wrench
(BE400T, BE600T,
BE800T)
Stud Finder
2
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
What’s in the box?
Wall Plate
(BE600 Shown)
Fixed Arms
Tilt Arms
BE400F, BE600F,
BE800F
BE400T, BE600T,
BE800T
Extension Arms (Not Included in 400 Series)
3
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
What’s in the box?
Bag 1
Bag 2
(4) M4 Lock Washer
(4) M4 x 12mm
Phillips Bolt
(4) M4 x 20mm
Phillips Bolt
(4) M4 x 30mm
Phillips Bolt
(4)M5 Lock Washer
Flat Back
TV Hardware
(4) M5 x 12mm
Phillips Bolt
(4) M5 x 20mm
Phillips bolt
Recessed
Back
TV Hardware
(4) M5 x 30mm
Phillips Bolt
Flat Back
TV Hardware
Recessed
Back
TV Hardware
Bag 4
Bag 3
(4) M8 Lock Washer
(4) M6 Lock Washer
(4) M6 x 12mm
Phillips Bolt
Flat Back
TV Hardware
(4) M8 x 16mm
Phillips Bolt
Flat Back
TV Hardware
(4) M6 x 24mm
Phillips Bolt
(4) M6 x 35mm
Phillips Bolt
(4) M8 x 25mm
Phillips Bolt
Recessed
Back
TV Hardware
Recessed
(4) M8 x 40mm Back
Phillips Bolt
TV Hardware
Bag 5
© 2012. All rights reserved. Patents Pending. Level Mount is a trademark of Elexa Consumer
Products, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
Bag 6
(4) Spacer
Ø17.5 x Ø8.3 x 22.5 mm
(1) Allen Wrench Key
(Tilt Mounts Only)
(1) Hex Wrench
(4) Spacer
Ø12.5 x Ø5.5 x 16.5 mm
© 2012. Tous droits réservés. Brevets en instance Level Mount est une marque déposée de
Elexa Consumer Products, Inc. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires ou détenteurs respectifs.
(6) Concrete Anchors
Ø12 x 60 mm
(4) Washer
Ø20 x Ø5.5 x 1.0 mm
© 2012. Todos los derechos reservados. Pendiente de patente. Level Mount es una marca registrada
de Elexa Consumer Products, Inc. El resto de marcas registradas pertenecen a sus correspondientes dueños.
(6) Hex Wood Screw
Ø6.3 x 75mm
Bag 7
(Not Included in 400 Series)
Phillips Bolt
(6) Washer
28mm x Ø8mm x 1.5mm
(8) M5 x 40mm
(8) M5 Nut
(8) M5 Lock Washer
4
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Montaje/Instalación
Getting Started
Paso 5 – Montar el televisor de pantalla plana en la placa
de soporte
Imagen 17
Im
Brazo fijo o
giratorio
bloqueado
Brazo fijo o
giratorio
desbloqueado
Antes de montar el televisor de pantalla plana en la Placa de soporte (previamente
fijada a la pared, tal y como se especifica más arriba), primero deberá desbloquear
los brazos fijos o giratorios (que estarán ahora fijos sobre el televisor de pantalla
plana). Para desbloquear los brazos fijos o giratorios, tire de la cuerda hacia arriba,
tal y como muestra la Imagen 17.
Para montar el televisor de pantalla plana en la Placa de soporte, necesitará que 2
personas levanten el televisor de pantalla plana con los brazos fijos o giratorios y los
brazos de extensión, en su caso. Deslice los ganchos de los brazos fijos o giratorios
por encima de la pestaña superior de la Placa de soporte y bájelos hasta que los
brazos fijos o giratorios queden firmemente apoyados a ambos lados de la pestaña
de la Placa de soporte, tal y como muestran las Imágenes 18. Los brazos fijos o
giratorios deben quedar a ras de la Placa de soporte.
!
These TV Wall Mounts were designed specifically to hold TVs with a maximum weight of up to 200 lbs
(90kg) and with the following dimensions: 22” - 47” (558,8 mm - 1194,8 mm) BE400F, BE400T, 26” - 65” (660,4
mm - 1651mm) BE600F, BE600T and 37” - 85” (939,8 mm - 2159 mm) BE800F, BE800T. Using this product
with a TV heavier than the maximum weight, or that exceeds these dimensions, may result in serious
personal injury and damage to equipment and property.
1.
Do not begin the installation of the TV Wall Mount until you have read and understood the instructions and warnings
contained in these Installation Instructions. Failure to read, thoroughly understand and follow the instructions can
result in serious personal injury and damage to equipment and property. It is the installer’s responsibility to make
sure all components are properly assembled and installed using the instructions provided.
2.
If you have questions that do not appear to be covered in these Installation Instructions, please refer to the “Helpful
Hints” section of the detail page for the TV Wall Mount or contact us as described under the “Need Help” section.
If you are at all unsure about any step in these instructions or your ability to install the TV Wall Mount safely and
securely, you should seek professional help from a qualified contractor.
3.
This TV Wall Mount contains small items that could be a hazard if swallowed. Keep these items away from
children.
4.
The TV Wall Mount must be attached to wood studs or to properly installed anchors in concrete. Do not install the
TV Wall Mount only to drywall or plasterboard. If mounting to wood studs, make sure that mounting screws are
anchored into the center of the studs. See Stud Finder Instructions, included below. Do not use the TV Wall Mount
for devices other than as specified in these instructions.
5.
Make sure all screws and bolts are tightened before allowing the TV Wall Mount to bear the full weight of the TV.
Tighten screws and bolts firmly but do not over-tighten them. Once the screw is flush against the TV and the
screwdriver is more difficult to turn and will not turn further, stop; otherwise there is a risk of over-tightening the
bolt. Over-tightening the screws or bolts could damage the TV Wall Mount, greatly reducing its holding power.
Periodic tightening may be required.
6.
Screws should easily and completely thread into the TV mounting holes. If any of the screws provided are not
suitable for the TV Wall Mount system, the installer must not under any circumstances drill holes into the TV or into
the TV Wall Mount components. Using screws of improper size can damage the TV.
7.
Do not lift more weight than you can handle. Use at least two people when lifting and positioning the TV on the TV
Wall Mount.
8.
Before installing, check to make sure all parts of the TV Wall Mount indicated in these Installation Instructions
are included and undamaged. Never use damaged parts or try to install the TV Wall Mount if you do not have all
needed parts.
9.
It is the installer’s responsibility to select the appropriate installation location and the supporting surface on which
to mount this TV Wall Mount and to ensure that the TV Wall Mount is anchored properly to the wall. It is also the
installer’s responsibility to ensure that the TV is properly and securely attached to the TV Wall Mount using only the
enclosed fasteners and components and to verify that the screws and power cords do not touch wires, pipes, or
metal parts within the wall (since this could cause damage to these items or cause electrical shock).
Imagen 18
Bloquee los Brazos por debajo de la pestaña de la Placa de soporte tirando de
la cuerda, tal y como muestran las Imágenes 17 y 18. Haga lo mismo con el otro
brazo fijo.
TV
Brazos fijos o giratorio en la pared
posterior de la televisión
Placa de soporte
Pegado a la
Pared
Paso 6-Bloqueo de la TV en el soporte de pared (opcional)
Imagen 19
Placa de sop
soporte
p
Opcional: Para bloquear el televisor a la placa de pared, inserte un candado en el
pestillo de bloqueo como se muestra en la Figura 19. Esto evitará que el televisor se
despegó de la placa de pared.
Brazos giratorio
Nota: El bloqueo no está incluido.
Bloqueo
Imagen 20
Image
Brazos
B
giratorio
g
Placa de
soporte
Tornillo Allen
Paso 7 – Usar el modo giratorio (BE400T, BE600T, BE800T)
Para utilizar la función giratoria o voladiza del brazo, agarre suavemente el televisor
y tire hacia delante de él. El soporte de pared voladizo para televisor se extiende
hasta salir unos 15° de la pared. Después, mueva el televisor hacia arriba o hacia
abajo, tal y como indica la Imagen 20.
CAUTION!
10. Level Mount has made every effort to make these Installation Instructions accurate and complete. However,
Level Mount makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions or variations, nor
does it provide for every possible contingency in connection with the installation, assembly or use of this product.
Level Mount makes no representation or warranty, express or implied, regarding the accuracy, completeness or
sufficiency of the information contained in this document. Level Mount is not responsible for any damage or injury
caused by incorrect mounting, assembly, installation or use.
Llave Allen
28
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
5
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Montaje/Instalación
Assembly/Installation
Step 1 – Selecting the Correct Hardware Based on TV
Back
Figure 1
Nivel de burbuja
incorporado/
Nivel
Opción B – Si las paredes son de hormigón
Imagen 13
Pared de hormigón
migón
Before beginning the installation, determine if the TV has a flat back or a
recessed back as shown in Figure 1. If you have a recessed back TV you may
need to use the spacers (Bag 5) as shown in Figures 4 and 6. The spacer
is used to fill the recessed area of the TV so that the TV Bracket is fully
supported and flush with the back of the TV.
Para fijar la Placa de soporte al hormigón, colóquela a la altura deseada. Marque
los 6 agujeros con un lápiz cuando haya nivelado la Placa de Soporte usando el
Nivel de burbuja que viene incorporado o el nivel, tal y como muestra la Imagen
13.
Deje la Placa de soporte a un lado. Taladre 6 agujeros en el hormigón, en el lugar
marcado, tal y como muestran las Imágenes 14. Para taladrar los agujeros de los
tacos para hormigón (Bolsa 6) en el hormigón, utilice un taladro eléctrico con una
broca de 12 mm para madera.
Cuidado:
Flat Back
Recessed Back
Placa de soporte
If the holes on the Fixed Arms do not line up with the holes in back of the
TV, do not drill. Instead, follow these instructions for the Extension Arm
Installation. Otherwise, skip to Step 3.
Figure 2
Bolt
Nut
Lock Washer
Upper
Extension Arm
M5 Bolt
Imagen 14
Step 2a - Attaching Extension Arms to Fixed or Tilt Arms
Pared de hormigón
Attach the Extension Arms to the Fixed or Tilt Arms using the following hardware
as shown in Figure 2:
• Bolts M5 (Bag 7)
• Lock Washer M5 (Bag 7)
• Extension Arm
• Fixed or Tilt Arm
• Hex Nut M5 (Bag 7)
Broca para
madera 12 mm
Adjust the bolt in Figure 2 to move the extension arms to align with the holes on
the back of the Flat Panel TV.
Inserte los tacos para hormigón (Bolsa 6) en los agujeros, tal y como muestra la
Imagen 15, e introdúzcalos con un martillo hasta que queden a ras de la pared de
hormigón, como muestra la Imagen 15.
Para fijar la Placa de soporte a la pared de hormigón, utilice la llave hexagonal
para atornillar los 6 tornillos hexagonales con arandelas (Bolsa 6) en cada uno de
los tacos de hormigón, tal y como muestra la Imagen 16. Atornille bien, hasta que
quede fijo, pero con cuidado de no pasarse de rosca, pues de lo contrario podría
dañar el soporte o los tornillos.
Cuidado:
Debido al peso del televisor de pantalla plana, es fundamental
que utilice los 6 tornillos para fijar la Placa a la pared.
Taladro
Lower
Extension Arm
M5Bolt
No utilice un martillo neumático, pues rompería y debilitaría el
hormigón.
Step 2 - Extension Arm Installation (if needed - Not for
400 Series)
Imagen 15
Step 2b - Completed Extension Arm Attachment
Pared de hormigón
All 4 Extension Arms should be attached in the same manner. When completed,
your Fixed or Tilt Arms with the Extension Arms attached, should appear as
shown in Figure 3.
Figure 3
Upper
Extension
Arms
Tacos para
hormigón
Fixed or
TIlt Arms
Lower
Extension
Arms
Imagen 16
Llave hexagonal
Step 2c - Attaching Extension Arms to the Back of the
TV
(Fixed Arms shown)
Figure 4
M4, M5 , M6
or M8 Bolt
Phillips
Screwdriver
Spacer
Washer
M4, M5, M6 or M8
Lock Washer
Extension Arm
There are bolts of varying lengths included in this package, located in (Bags
1 through 5). Please use the bolt with the appropriate length for your TV.
Small TVs need the following hardware: (For most TVs under 50’’ or 127cm)
• Bolt M4 (Bag 1) or Bolt M5 (Bag 2)
• Lock Washer M4 (Bag 1) or Lock Washer M5 (Bag 2)
• Washer 20mm x 5.5mm x 1.0mm (Bag 5)
• An additional Washer may be needed to prevent the bolt head from
recessing into the back of the TV
• Extension Arm
• Spacer (Bag 5) Only needed if TV has a recessed back.
Pared de hormigón
Tornillos
hexagonal
Arandelas
Placa de soporte
Only use Spacer if Flat Panel TV
has a recessed back
6
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
27
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Montaje/Instalación
Assembly/Installation
Paso 4 – Fijar la placa de soporte a la pared
Imagen 8
Opción A – Si las paredes son de pladur
Detector
de Madera
Pladur con estructuras visibles
Imagen 9
Estructura de
Pladur
Step 2c - Attaching Extension Arms to the Back of the TV
(Continued)
Figure 5
Para fijar la placa de soporte a una pared de pladur, localice las estructuras
de madera con un detector de madera. Cuando haya encontrado el lugar
donde crea que está el centro de la estructura de madera (utilizando el
Detector de Madera), clave un clavito en el hueco lo suficiente para confirmar
que está clavando sobre madera sólida (y no en algo menos denso, como
una tabla de aglomerado); una vez realizado, vuelva a quitar el clavito.
Flat Panel
TV
Bolt
Upper
Extension
Arm
Fixed Arm
Lower
Extension
Arm
Bolt
Alinee el agujero superior izquierdo de la Placa de soporte con el centro de
la estructura de madera que haya marcado en la pared, a la altura deseada.
Utilice un lápiz para marcar la pared a través del agujero superior izquierdo
de la Placa de soporte sobre el centro de la estructura, tal y como muestra la
Imagen 9.
To attach the Extension Arms to the back of the TV, place the 2 bolts for each
arm through the holes of the Extension Arms and carefully thread the bolts
into the holes in the back of the TV. If there is any resistance remove the bolt
immediately and select the correctly sized bolt that enables a secure and snug
fit. Tighten the bolts snugly to the back of the TV as shown in Figure 5.
(Fixed Arms shown)
Para fijar la Placa de soporte a la pared, taladre un agujero guía de 4 mm
sobre el lugar marcado con el lápiz. Utilizando la llave hexagonal, atornille
1 tornillo hexagonal con arandela (Bolsa 6) por el agujero superior izquierdo
de la Placa de soporte, atravesando la pared de pladur hasta llegar a la
estructura de madera, tal y como muestra la Imagen 10.
Caution: Only tighten bolts until they are secure, do not over-tighten.
Placa de soporte
Imagen 10
Estructura de
Pladur
Llave hexagonal
Tornillo
hexagonal
Figure 6
Una vez fijado el tornillo superior izquierdo, ajuste la Placa de Soporte
usando el Nivel de burbuja que viene incorporado o el nivel, hasta que la
Placa esté nivelada, tal y como muestra la Imagen 11. Marque con un lápiz
los 3 agujeros restantes. Taladre los 3 agujeros que acaba de marcar con una
broca de 4 mm.
Utilizando la llave hexagonal, atornille los otros 3 tornillos hexagonales con
arandelas (Bolsa 6) para fijar la Placa de soporte a la pared, tal y como
muestra la Imagen 12. Atornille bien, hasta que quede fijo, pero con cuidado
de no pasarse de rosca, pues de lo contrario podría dañar el soporte o los
tornillos.
Placa de soporte
Arandelas
Nivel de burbuja
incorporado/
Nivel
Imagen 12
M4/M5/M6/M8
Bolt
Step 3 – Attaching the Fixed or Tilt Arms (without Extension
Arms) to Back of the TV
There are bolts of varying lengths included in this package, located in (Bags 1
through 5). Please use the bolt with the appropriate length for your TV.
Small TVs need the following hardware: (For most TVs under 50’’ or 127cm)
• Bolt M4 (Bag 1) or Bolt M5 (Bag 2)
• Lock Washer M4 (Bag 1) or Lock Washer M5 (Bag 2)
• Washer 20mm x 5.5mm x 1.0mm (Bag 5)
• An additional Washer may be needed to prevent the bolt head from recessing
into the back of the TV
• Fixed or Tilt Arm
• Spacer (Bag 5) Only needed if the TV has a recessed back.
Large TVs need the following hardware: (For most TVs over 50’’ or 127cm)
• Bolt M6 (Bag 3) or Bolt M8 (Bag 4)
• Lock Washer M6 (Bag 3) or Lock Washer M8 (Bag 4)
• Fixed or Tilt Arm
• Spacer (Bag 5) Only needed if the TV has a recessed back.
Figure 7
Flat Panel
TV
Estructura de Pladur
Flat Panel
TV
Spacer
Washer
Debido al peso del televisor de pantalla plana, es
fundamental montar la Placa de soporte en al menos 2
estructuras de madera, y que utilice los 4 tornillos para fijar
la Placa a la pared.
Placa de soporte
Llave hexagonal
Phillips Screwdriver
M4/M5/M6/M8
Lock Washer
Fixed or Tilt
Arm
Only use Spacer if TV has a recessed back
Cuidado:
Imagen
g 11
Large TVs need the following hardware: (For most TVs over 50’’ or 127cm)
• Bolt M6 (Bag 3) or Bolt M8 (Bag 4)
• Lock Washer M6 (Bag 3) or Lock Washer M8 (Bag 4)
• Extension Arm
• Spacer (Bag 5) Only needed if TV has a recessed back.
Bolt
To attach the Fixed or Tilt Arms to the back of the TV, place the 2 bolts for each
arm through the holes of the Fixed or Tilt Arms and carefully thread the bolts
into the holes in the back of the TV. If there is any resistance remove the bolt
immediately and select the correctly sized bolt that enables a secure and snug fit.
Tighten the bolts snugly to the back of the TV as shown in Figure 7.
Caution: Only tighten bolts until they are secure, do not over-tighten.
Fixed
Arm
Placa
Plac
Pl
P
aca
ac
ca d
de soporte
Bolt
Tornillo
illlo
hexagonal
exaago
g na
(Fixed Arms shown)
Arandelas
26
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
7
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Montaje/Instalación
Assembly/Installation
Step 4 – Attaching the Wall Plate to the Wall
Figure 8
Option A – If the Wall is Drywall
To attach the Wall Plate to drywall, locate two wooden studs using the Stud
Finder as shown in Figure 8. After you have determined the spot where you
believe the center of each stud to be (using the Stud Finder), hammer a small
nail into that spot far enough to confirm that you are hammering into solid wood
(and not something less dense, like particle board); remove the nail when done.
Televisor
de pantalla
plana
Tornillo
Brazo fijo
o Giratorios
Stud Finder
Drywall with Exposed Studs
Line up the left top hole of the Wall Plate with the stud center marked on the wall
at the desired height. Then, use a pencil to mark the wall through the top left
hole in the Wall Plate over the center of one of the studs as shown in Figure 9.
Figure 9
Paso 2c – Fijar los Brazos de Extensión a la parte trasera del
televisor (Continuó)
Imagen 5
Brazo de
extensión
superior
Brazo de
extensión
inferior
Tornillo
(Brazos Fijos Muestran)
Drywall Stud
To attach the Wall Plate to the wall, drill a 3mm pilot hole where the top left
pencil mark was made. Using a Hex Nut Wrench, drive 1 Hex Screw with
Washer (Bag 6) through the one of the top left slots in the Wall Plate and through
the drywall into the stud as shown in Figure 10.
Figure 10
Hex Nut
Wrench
Once the top left screw is secure, adjust the Wall Plate until it is level using the
Built-in Bubble Level/Spirit Level as shown in Figure 10. With a pencil, mark
the desired location for the 3 remaining holes in the center of the two studs
identified. Drill the 3 remaining holes with a 3mm drill bit where marked.
Caution: Due to the weight of the TV it is essential to mount the Wall Plate to at
least 2 wooden studs and that all 4 screws be used when mounting the
Wall Plate to the wall.
Hex
Screw
Washer
h
Wall Plate
Figure 11
Destornillador
Phillips
Brazo fijo o
giratorio
Televisor
de pantalla
plana
Arandelas de presión
M4/M5/M6/M8
Drywall Stud
Using a Hex Nut Wrench, drive in the additional 3 Hex Screws and Washers
(Bag 6) to secure the Wall Plate to the wall as shown in Figure 12. Screw tightly
enough to produce a strong bond, but do not over-tighten or there may be
damage to the mount or screws.
Tornillo M4, M5,
M6/M8
Arandelas
Separadores
Utilice el separador sólo en caso de que la
parte trasera de su televisor sea hueca
Built-in
Bubble Level/
Spirit Level
Imagen 7
Televisor
de pantalla
plana
Tornillo
Brazo fijo
o Giratorios
Wall Plate
Tornillo
Figure 12
Para fijar los Brazos de Extensión a la parte trasera de su televisor, coloque los
2 tornillos de cada brazo en los agujeros del Brazo de Extensión y atorníllelos
con cuidado a la parte trasera de su televisor. Si encuentra resistencia, saque
de inmediato el tornillo y escoja otro tamaño que entre fácilmente y permita fijar
el tornillo de manera segura. Apriete bien los tornillos a la parte trasera de su
televisor, tal y como muestran las Imágenes 5.
Cuidado: Apriete los tornillos sólo hasta que estén seguros, con
cuidado de no pasarse de rosca.
Imagen 6
Wall Plate
Los televisores grandes necesitan las siguientes herramientas: (Para la mayoría
de televisores mayores de 50’’ o 127 cm)
• Tornillo M6 (Bolsa 3) o Tornillo M8 (Bolsa 4)
• Arandelas de presión M6 (Bolsa 3) o arandelas de presión M8 (Bolsa 4)
• Brazo de extensión
• Separador (Bolsa 5) Sólo en caso de que la parte trasera de su televisor sea
hueca.
Paso 3 – Fijar los Brazos Fijos o Giratorios (sin Brazos de
Extensión) a la parte trasera de su televisor
Este paquete incluye tornillos de distintos tamaños que encontrará en las Bolsas
1 a 5. Por favor, asegúrese de utilizar el tamaño de tornillo adecuado para su
televisor.
Los televisores pequeños necesitan las siguientes herramientas: (Para la
mayoría de televisores menores de 50’’ o 127 cm)
• Tornillo M4 (Bolsa 1) o Tornillo M5 (Bolsa 2)
• Arandelas de presión M4 (Bolsa 1) o arandelas de presión M5 (Bolsa 2)
• Arandelas 20 mm x 5.5 mm x 1,0 mm (Bolsa 5)
• Es posible que necesite una arandela adicional para evitar que la cabeza del
tornillo se incruste en la parte trasera del televisor
• Brazo fijo, giratorio o voladizo
• Separador (Bolsa 5) Sólo en caso de que la parte trasera de su televisor sea
hueca.
Los televisores grandes necesitan las siguientes herramientas: (Para la mayoría
de televisores mayores de 50’’ o 127 cm)
• Tornillo M6 (Bolsa 3) o Tornillo M8 (Bolsa 4)
• Arandelas de presión M6 (Bolsa 3) o arandelas de presión M8 (Bolsa 4)
• Brazo fijo, giratorio o voladizo
• Separador (Bolsa 5) Sólo en caso de que la parte trasera de su televisor sea
hueca.
Para fijar los brazos fijos o giratorios a la parte trasera de su televisor, coloque
los 2 tornillos de cada brazo en los agujeros del brazo fijo o giratorio y apriételos
con cuidado en los agujeros de la parte trasera de su televisor. Si encuentra
resistencia, saque de inmediato el tornillo y escoja otro tamaño que entre
fácilmente y permita fijar el tornillo de manera segura. Apriete bien los tornillos a
la parte trasera de su televisor, tal y como muestran las Imágenes 7.
Cuidado:
Drywall Stud
Apriete los tornillos sólo hasta que estén seguros, con cuidado
de no pasarse de rosca.
(Brazos Fijos Muestran)
Hex Nut
Wrench
Wall
W
a Plate
Hex
Scre
Sc
r w
re
Screw
Washer
8
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
25
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Montaje/Instalación
Imagen 1
Paso 1 – Escoja el soporte correcto en función de la parte
trasera de su televisor
Built-in Bubble Level/
Spirit Level
Option B – If the Wall is Concrete
Figure 13
Concrete Wall
Antes de empezar la instalación, compruebe si la parte trasera de su televisor es
plana o hueca, tal y como muestra la Imagen 1. Si la parte trasera de su televisor es hueca, es posible que necesita utilizar los separadores (Bolsa 5), tal y como
muestran las Imágenes 4 y 6. Los separadores sirven para rellenar el hueco que
queda en la parte trasera de su televisor, de manera que el soporte quede perfectamente fijado a la parte trasera de su televisor.
Respaldo plano
Respaldo hueco
Imagen 2
Assembly/Installation
Tornillo
Tuerca hexagonal
Arandela de presión
de extensión
Brazos d
p
superiores
M5 Tornillo
Set the Wall Plate to the side. Drill 6 holes into the concrete, where marked,
as shown in Figure 14. When drilling the holes for the Concrete Anchors (Bag
6) into the concrete, use an electric drill with a 12mm masonry bit.
Paso 2 – Instalación del Brazo de Extensión (en caso necesario
- No incluido en la serie 400)
Si los agujeros del brazo de extensión no están alineados con los agujeros de la
parte trasera de su televisor, no taladre ningún otro agujero. En lugar de ello, siga
estas instrucciones para instalar el brazo de extensión. En caso contrario, vaya
directamente al Paso 3.
Nota:
Los televisores de pantalla plana adecuados para los soportes de pared
Modelo 200 o 400 no necesitan brazos de extensión. Puede utilizar los brazos de
extensión para los Modelos 600 o 900, adecuados para televisores de pantalla plana
con modelo VESA de agujero vertical mayor de 370 mm para Brazos Fijos o mayor
de 500 mm para Brazos Giratorios o Voladizos. Las instrucciones o etiquetas de su
televisor deberían especificar el tipo de modelo VESA de agujeros de su televisor.
Wall Plate
Caution: Do not use a hammer drill, which would break out and weaken the
concrete/brick.
Figure 14
Insert the 6 Concrete Anchors (Bag 6) into the holes and set them flush to the
concrete wall by tapping them in with a hammer as shown in Figure 15.
Concrete Wall
Masonry Drill Bit
12mm
M5 Tornillo
Imagen 3
Brazos de
extensión
superiores
Drill
Fije el Brazo de Extensión a los Brazos Fijos o Giratorios utilizándolas siguientes herramientas, tal y como muestra la Imagen 2:
•
•
•
•
•
Figure 15
Tornillos M5 (Bolsa 7)
Arandelas de presión M5 (Bolsa 7)
Brazo de extensión
Brazo fijo o giratorio
Tuerca hexagonal M5 (Bolsa 7)
Concrete Wall
Ajuste el tornillo de la Imagen 2 para mover los brazos de extensión de manera que
queden alineados con los agujeros de la parte trasera de su televisor de pantalla
plana.
Brazos fijo o
giratorio
Brazos de
extensión
inferiores
(Brazos Fijos Muestran)
Concrete Anchors
Paso 2b – Fijación completa del Brazo de Extensión
Los 4 Brazos de Extensión deberían estar fijados de la misma forma. Una vez terminado, sus brazos fijos o giratorios junto con los brazos de extensión deberían tener el
aspecto de las Imágenes 3.
Figure 16
Paso 2c – Fijar los Brazos de Extensión a la parte trasera del
televisor
Imagen 4
Tornillo M4,
M5 , M6 o M8
Destornillador
Phillips
Separadores
Arandelas
Arandelas de presión
M4/M5/M6/M8
Brazo de extensión
Utilice el separador sólo en caso de que la parte
trasera de su televisor sea hueca
To attach the Wall Plate to the concrete wall, use a Hex Nut Wrench to drive in
6 Hex Screws and Washers (Bag 6) into each of the Concrete Anchors through
the Wall Plate as shown in Figure 16. Screw tightly enough to produce a
strong bond, but do not over-tighten or there may be damage to the mount or
screws.
Caution: Due to the weight of the TV, it is essential that all 6 screws (Bag 6)
be used when mounting the Wall Plate to the wall.
Paso 2a – Fijar el Brazo de Extensión a los Brazos Fijos o
Giratorios
Brazos de extensió
extensión
inferiores
To attach the Wall Plate to concrete, place the Wall Plate at the desired height.
Mark 6 holes with a pencil when the Wall Plate is level indicated by the Built-in
Bubble Level/Spirit Level as shown in Figure 13.
Hex Nut Wrench
Concrete Wall
Este paquete incluye tornillos de distintos tamaños que encontrará en las Bolsas 1
a 5. Por favor, asegúrese de utilizar el tamaño de tornillo adecuado para su televisor.
Los televisores pequeños necesitan las siguientes herramientas: (Para la mayoría de
televisores menores de 50’’ o 127 cm)
• Tornillo M4 (Bolsa 1) o Tornillo M5 (Bolsa 2)
• Arandelas de presión M4 (Bolsa 1) o arandelas de presión M5 (Bolsa 2)
• Arandelas 20 mm x 5.5 mm x 1,0 mm (Bolsa 5)
• Es posible que necesite una arandela adicional para evitar que la cabeza del
tornillo se incruste en la parte trasera del televisor
• Brazo de extensión
• Separador (Bolsa 5) Sólo en caso de que la parte trasera de su televisor sea
hueca.
24
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Hex
H
Screw
Washer
Wall
W
allll Plate
Plat
9
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Assembly/Installation
Cómo empezar
Step 5 – Mounting the TV to the Wall Plate
Figure 17
! ¡CUIDADO!
To mount the TV to the wall, first you will need to unlock the Fixed/Tilt Arms.
As shown in Figure 17, push the latch up to unlock and push the latch down
to lock.
Estos soportes de pared para TV fueron diseñados específicamente para sostener televisores
con un peso máximo de hasta 200 libras (90 kg) y con las siguientes dimensiones: 22” - 47”
(558,8 mm - 1194,8 mm) BE400F, BE400T, 26” - 65” (660,4 mm - 1651 mm) BE600F, BE600T and 37” 85” (939,8 mm - 2159 mm) BE800F, BE800T. El uso de este producto con un pesado televisor que
el peso máximo, o que exceda estas dimensiones, puede resultar en lesiones personales
graves y daños al equipo y propiedades.
After the Fixed/Tilt Arms are unlocked, two people will need to lift the TV with
the Fixed/Tilt Arms attached. Place the Fixed/Tilt Arms on the upper lip of
the Wall Plate (which has been secured to the wall as specified above) as
shown in Figure 18.
Fixed/
d/
Tilt Arm
rm
Locked
ed
FFixed/
Ti
Tilt Arm
Un
Unlocked
Lock the Fixed/Tilt Arms under the bottom lip of the Wall Plate by turning the
Latch as shown in Figure 17 This should be done for both Arms.
1.
No empiece a instalar el soporte de pared para televisión hasta no haber leído y comprendido las instrucciones y
advertencias de estas Instrucciones de Instalación. Si no lee, comprende completamente y sigue estas instrucciones
podría provocar lesiones personales serias o daños al equipo y propiedad. Es responsabilidad del instalador
asegurarse de que todos los componentes estén correctamente montados e instalados de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas.
2.
Si no encuentra la respuesta a una pregunta en estas Instrucciones de Instalación, revise por favor las preguntas
frecuentes que encontrará en el apartado “Consejos Útiles” de la página de detalles del Soporte de pared para
televisión, o póngase en contacto con nosotros en los teléfonos que encontrará más adelante, en el apartado
“¿Necesita ayuda?”. Si no está seguro de haber comprendido alguno de los pasos de estas instrucciones, o de su
capacidad para instalar el soporte de pared para televisión de manera segura y eficaz, debería ponerse en contacto
con un profesional.
3.
Este soporte de pared para televisión contiene piezas pequeñas que podrían ser peligrosas; manténgalas fuera del
alcance de los niños.
4.
El soporte de pared para televisión debe ir fijado a una estructura de madera o a los tacos perfectamente instalados
en el hormigón. No instale el soporte de pared para televisión sobre paredes de pladur. Si va a instalarlo sobre una
estructura de madera, asegúrese de poner los tornillos de fijación en el centro de la estructura. Vea las Instrucciones
del Detector de Madera, más abajo. No utilice el soporte de pared para televisión con otros dispositivos que no sean
los especificados en estas instrucciones.
5.
Asegúrese de haber apretado bien todos los tornillos antes de cargar todo el peso del televisor sobre el soporte
de pared. Apriete bien los tornillos, pero sin llegar a pasarse de rosca. En cuanto vea que el tornillo está pegado
al televisor y le cuesta girar el destornillador, deténgase; de lo contrario, corre el riesgo de pasarse de rosca, lo
que podría provocar daños en el soporte de pared para televisor, reduciendo considerablemente su capacidad de
sujeción. Es posible que, de vez en cuando, necesite revisar que los tornillos están debidamente apretados.
6.
Los tornillos deberían encajar completa y fácilmente en los agujeros del televisor. Si alguno de los tornillos
proporcionados no encaja bien en el sistema de montaje del soporte de pared, el instalador no deberá taladrar
agujeros en el televisor bajo ningún concepto, ni en ninguno de los componentes del soporte de pared para televisión.
Si usa tornillos de un tamaño no adecuado podría provocar daños en el televisor.
7.
No levante más peso del que pueda soportar. Se necesitan al menos dos personas para levantar y colocar el televisor
sobre el soporte de pared.
Step 7 – Tilting the TV (BE400T, BE600T, BE800T)
8.
Antes de instalar su soporte de pared, asegúrese de tener todas las partes indicadas en estas Instrucciones de
Instalación, y de que estén en buenas condiciones. No utilice nunca partes dañadas, ni intente instalar el soporte de
pared sin tener todos los elementos necesarios.
If you choose to tilt the TV (Tilt Mount Only), pull the top of the TV away from
the wall or push the TV toward the wall.
9.
El instalador es responsable de escoger el lugar y la superficie más adecuados para instalar este soporte de pared,
de manera que quede perfectamente fijado a la pared. También es responsabilidad del instalador asegurarse de que
el televisor esté correcta y adecuadamente fijado en el soporte de pared, utilizando sólo los cierres y componentes
incluidos, así como de comprobar que los tornillos y cables no entren en contacto con cables, tuberías o partes de
metal dentro de la pared (puesto que podría dañar dichos elementos o provocar un cortocircuito).
Figure 18
T
TV
Fixed/Tilt Arms attached to back
of TV
Wall Plate attached to the wall
Figure 19
Step 6 –Locking the TV to the Wall Mount (Optional)
Walll Plate
Wa
Tilt Arm
Optional: To lock the TV to the Wall Plate, insert a lock into the Locking Latch
as shown in Figure 19. This will prevent the TV from being lifted off
of the Wall Plate.
Note:
The lock is not included.
Locking Latch
Latcch
FFigure 20
TTilt Arm
Wall plate
Allen Screw
If locking the Tilt Arm is desired, when the TV is tilted, place the 6mm Allen
Wrench Key. (Bag 6) into the Allen Screw on the Tilt Arm. Tighten clock-wise
to hold the TV in position as shown in Figure 20.
10. Level Mount ha hecho todo lo posible por que estas Instrucciones de Instalación sean lo más precisas y completas posible.
Sin embargo, Level Mount no puede asegurarle que la información contenida en las mismas cubra todos los detalles,
condiciones o variaciones, ni que cubra todas los posibles incidentes relacionados con la instalación, montaje o uso de
este producto. Level Mount no garantiza, de manera expresa ni implícita, que la información contenida en este documento
sea exacta, completa o suficiente. Level Mount no se responsabiliza de ningún daño o lesión causado por el montaje,
instalación o uso indebido.
Allen Wrench Key
10
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
23
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Besion d’aide?
¿Qué hay en la caja?
Conseils Utiles
Si vous avez des questions sur l’installation de votre TV Support Mural, s’il vous plaît aller à www.
levelmount.com pour voir les tutoriels produit.
Bolsa 1
Bolsa 2
(4) Arandelas de presión M5
(4) Arandelas de presión M4
(4) Tornillos
Phillips
M4 x 12 mm
(4) Tornillos
Phillips
M4 x 20 mm
(4) Tornillos
Phillips
M4 x 30 mm
Soporte TV con
respaldo plano
Soporte TV con
respaldo hueco
Bolsa 4
Bolsa 3
(4) Arandelas de
presión M6
(4) Tornillos
Phillips
M6x12 mm
(4) Arandelas de
presión M8
Soporte TV con
respaldo plano
(4) Tornillos
Phillips
M6x24 mm
(4) Tornillos
Phillips
M6x35 mm
(4) Tornillos
Phillips
M5x12 mm
Soporte TV con
respaldo plano
(4) Tornillos
Phillips
M5x20 mm
(4) Tornillos
Phillips
M5x30 mm
Soporte TV con
respaldo hueco
(4) Tornillos
Phillips
M8x16 mm
Soporte TV con
respaldo plano
Soporte TV con
respaldo hueco
(4) Tornillos
Phillips
M8x40 mm
Bolsa 5
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT SUR LE WEBSITE OU MAGASIN DE VOUS L’AVEZ ACHETÉ
Si vous croyez que le produit est défectueux, a une partie manquante ou cassée ou ont de la difficulté
avec l’assemblage, s’il vous plaît contacter Level Mount direcement 24 heures par jour, 7 jours par
semaine, 365 jours par an comme indiqué ci-dessus, pour une solution rapide et efficace à votre
problème.
Outils Nécessai re s
(4) Tornillos
Phillips
M8x25 mm
Soporte TV con
respaldo hueco
Contacts Level Mount Service à la Clientèle
Si vous avez des questions, notre formation Service à la clientèle est heureux de vous aider, 24 heures
par jour, 7 jours par semaine, tous les jours de l’année. Contactez Level Mount Service à la clientèle
comme suit:
• Dans Amérique du Nord appellez: 1-888-229-1459
• En Europe appelez: +0044 844 567 2657
• Dans le Royaume-Uni appelez: 0844 567-2657
• E-mail Level Mount au [email protected]
Ne sot pas compris
Inclus
Perceuse
Mèche per ceuse 3 mm
Niveau à bulle
Bolsa 6
Mèche maçonnerie 12 mm
(1) Llave Allen
(4) Separadores
Ø17,5 x Ø8,3 x 22,5 mm
(soportes de pared Giratorio )
(1) Llave hexagonal
(4) Separadores
Ø12,5 x Ø5,5 x 16,5 mm
Marteau
Clé hexagonal e
(6) Tacos para hormigón
Ø12 x 60 mm
(4) Arandelas
Ø20 x Ø5,5 1,0 mm
Crayon
Clé à mollette Allen
(BE400T, BE600T,
BE800T)
(6) Tornillo hexagonal para
madera Ø6.3 x 75mm
Tournevis Phillips
Bolsa 7 (No incluido en la serie 400)
Tornillos Phillips
para brazos fijos y giratorios
(6) Arandelas
28 mm x Ø8 mm x 1,5 mm
(8) M5x40mm
(8) Tuercas M5
Detecteur de Montants
(8) Arandelas de presión M5
22
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
11
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Quel est le contenu de la boîte?
¿Qué hay en la caja?
Placa de Soporte
(BE600 Se Muestra)
Plateau Mural
(BE600 montré)
Bras Fixes
Bras Rotatifs
(BE400F, BE600F,
BE800F)
(BE400T, BE600T,
BE800T)
Bras de Rallonge (Non inclus dans la série 400)
12
Brazos Fijos
Brazo Giratorio
(BE400F, BE600F,
BE800F)
(BE400T, BE600T,
BE800T)
Brazos de Extensión (No incluido en la serie 400)
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
21
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Quel est le contenu de la boîte?
¿Necesita ayuda?
Sac 1
Consejos útiles
Si tiene alguna duda sobre cómo instalar su soporte de pared para televisión, por favor vaya a www.
levelmount.com para ver los tutoriales del producto.
(4) M4X12 mm
Boulon Phillips
(4) M4 Joint de
verrouillage
(4) M4X20 mm
Boulon Phillips
Contactar con el Servicio de Atención al Cliente Level Mount
Si tiene usted cualquier duda, nuestro departamento de Atención al Cliente le ayudará encantado las
24 horas del día, 7 días a la semana, todos los días del año. Para ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente Level Mount:
• Desde América del Norte, marque: 1-888-229-1459
• Desde Europa, marque: +0044 844 567 2657
• Desde Reino Unido, marque: 0844 567 2657
• Envíe un e-mail a Level Mount a [email protected]
(4) M4X30 mm
Boulon Phillips
Arrière plat
Matériel TV
(4) M5X20 mm
Boulon Phillips
Arrière bombé
Matériel TV
(4) M5X30 mm
Boulon Phillips
Sac 4
(4) M6X12 mm
Boulon Phillips
Arrière plat
Matériel TV
(4) M8X16 mm
Boulon Phillips
(4) M8 Joint de
verrouillage
(4) M6X24 mm
Boulon Phillips
(4) M6X35 mm
Boulon Phillips
Arrière plat
Matériel TV
(4) M8X25 mm
Boulon Phillips
Arrière
bombé
Matériel TV
Arrière
bombé
Matériel TV
(4) M8X40 mm
Boulon Phillips
Sac 5
¿Qué herramientas necesita?
Arrière plat
Matériel TV
(4) M5X12 mm
Boulon Phillips
Arrière bombé
Matériel TV
Sac 3
(4) M6 Joint de
verrouillage
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA O WEB DONDE LO COMPRÓ
Si cree usted que su producto está defectuoso, que le falta una parte o tiene una parte rota, o si está
teniendo problemas para montarlo, póngase por favor directamente en contacto con Level Mount, las
24 horas del día, 7 días a la semana, 365 días al año, en los teléfonos indicados arriba, y resolveremos
su problema rápida y eficazmente.
Sac 2
(4) M5 Joint de
verrouillage
Sac 6
(1) Clé à mollette Allen
Incluidas
(4) Espaceur
Ø12,5 x Ø5,5 x 16,5mm
No incluidas
Taladro
(4) Espaceur
Ø17,5 x Ø8,3 x 22,5mm
Broca 4 mm
Nivel de burbuja
incorporadol
Nivel
(supports mural inclinable)
(1) Clé
Hexagonale
(4) Ø20 x Ø5,5 x 1,0mm
(6) Attaches béton
Ø12 x 60mm
Broca para madera
12 mm
Martillo
Sac 7 (Non inclus dans la série 400)
Llave hexagonal
Boulon Phillips
Lápiz
Destornillador
Phillips
Llave Allen
(6)Vis à bois hexagonale
Ø6.3 x 75mm
(BE400T, BE600T,
BE800T)
(8) M5X40 mm
(6) Joint
28 mm x Ø8 mm x 1,5 mm
(8) M5 Écrou
(8) M5 Joint de verrouillage
Detector de Madera
20
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
13
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Assemblage/Installation
AVERTISSEMENTS
! ATTENTION !
Ces supports mural pour écrans plat ont été conçus spécifiquement pour les téléviseurs avec un
poids maximal de 200 lb (90 kg) et avec les dimensions suivantes: 22” - 47” (558,8 mm - 1194,8 mm)
BE400F, BE400T, 26” - 65” (660,4 mm - 1651 mm) BE600F, BE600T and 37” - 85” (939,8 mm - 2159 mm) BE800F,
BE800T. L’utilisation de ce produit avec un lourd télévision que le poids maximum, ou qui dépasse ces
dimensions, peut entraîner des blessures graves et des dommages à l’équipement et des biens.
1.
2.
Si vous avez des questions qui ne semblent pas être traitées dans ces Instructions d’installation, veuillez vous rendre
sur la foire aux questions qui se trouve dans la section «Conseils utiles» de la page de détails relative au support mural
pour écrans ou contactez-nous tel qu’indiqué dans la section «Besoin d’aide» ci-dessus. Si vous n’êtes pas certain de
comprendre l’une des étapes énoncées dans ces Instructions ou si vous doutez être en mesure d’installer le support
mural pour écrans de manière sûre et sécurisée, il est préférable que vous adressiez à un entrepreneur professionnel
qualifié.
Ce support mural pour écrans plat contient de petites pièces qui pourraient être dangereuses en cas d’ingestion.
Veuillez garder ces pièces hors de portée des enfants.
4.
Le support mural pour écrans plat doit être attaché à des montants en bois ou à des chevilles correctement insérées
dans du béton. N’installez pas le support mural pour écrans uniquement sur une cloison sèch ou sur un panneau de
plâtre. Si vous installez le support sur des mentants en bois, assurez-vous que toutes les vis de montage sont placées
au centre des montants. Reportez-vous aux Instructions afférentes au chercheur de montants, incluses ci-dessous.
N’utillsez pas le support mural pour écrans pour des appareils autres que ceux mentionnés dans ces instructions.
6.
Assurez-vous que toutes les vis et tous les écrous sont serrés avant de laisser le support mural pour écrans supporter
tout le poids du téléviseur. Serrez les vis et les boulons fermement, mais sans pour autant trop forcer. Une fois que
la tête de la vis est à plat contre la télévision et qu’il devient plus difficile de tourner le tournevis, jusqu’à ce qu’il ne
tourne plus, arrêtez; sinon vous risquez de trop serrer le boulon. Un serrage excessif des vis ou des boulons pourrait
endommager le support mural pour écrans et réduire considérablement sa capacité de soutien. Il est possible que
vous soyez amené à les resserrer périodiquement.
Les vis doivent s’enfiler en toute facilité et complètement dans les trous de montage du téléviseur. Si l’une des vis
fournies n’entre pas dans le système du support mural pour écrans, l’installateur ne doit en aucun cas percer de trou
dans le téléviseur ou dans un composant du support mural pour écrans. L’utilisation de vis d’une taille inappropriée
peut endommager le téléviseur.
7.
Ne soulevez pas plus de poids que vous ne le pouvez. Il faut au moins deux personnes pour porter et placer le
téléviseur sur le support mural pour écrans.
8.
Avant l’installation, assurez-vous que toutes les pièces du support mural pour écrans mentionnées dans ces
instructions d’installation sont présentes et en bon état. N’utilisez jamais de pièces abîmées ou n’essayez jamias
d’installer le support mural pour écrans si vous n’avez pas toutes les pièces requises.
9.
Pour monter le téléviseur à la plaque murale, vous devez d’abord déverrouiller les
bras inclinables. Comme illustré en Figure 17, soulevez le loquet pour déverrouiller
et baissez-le pour verrouiller.
Bras rotatif
atif
Verrouillé
lé
Bras rotatif
attif
Déverrouillé
uillé
Ne commencez pas l’installation d’un support mural pour écrans plat sans avoir au préalable lu et compros les
instructions et avertissements qui se trouvent dans ces instructions d’installation. Le fait de ne pas lire, de ne pas
comprendre dans leur intégralité ni de suivre les instructions peut entraîner des blessures graves et des dommages à
l’équipement et aux biens situés à proximité. Il est dans la responsabilité de l’installateur de s’assurer que toutes les
parties sont correctement assemblées et installées selon les instructions fournies.
3.
5.
Étape 5 – Montage du téléviseur à la plaque murale
Figure 17
Il est de la responsabilité de l’installateur de choisir l’emplacement de l’installation et las surface d’appui sur laquelle
monter ce support mural pour écrans et de s’assurer que le support mural pour écrans est correctement fixé au mur. Il
est aussi de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que le téléviseur est correctement et solidement attaché au
support mural pour écrans en utilisant seulement les attaches et les composants fournis et de vérifier que les vis et les
cordons d’alimentation ne sont pas en contact avec des fils électriques, tuyaux ou parties métalliques qui se trouvent
dans le mur (car cela pourrait endommager ces éléments ou provoquer un choc électrique).
10. Elexa Consumer Products, Inc. se sont efforcées de rendre ces Instructions d’installation précises et complètes.
Cependant, Elexa Consumer Products, Inc. ne prétend pas que les informations contenues dans les présentes
couvrent tous les détails, circonstances ou cas particuliers, ni n’anticipeent tous les imprévus possibles en rapport
avec l’installation, l’assemblage ou l’utilisation de ce produit. Elexa Consumer Products, Inc. ne garantit pas
l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document. Elexa Consumer Products,
Inc. n’est pas responsable de tout dommage ou préjudice causé par un mantage, assemblage incorrect, une
installation ou utilisation incorrecte.
14
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Une fois que les bras inclinables sont déverrouillés, il n’y aura besoin que de deux
personnes pour porter le téléviseur avec les bras inclinables attachés. Placez les
bras inclinables sur la lèvre supérieure de la plaque murale (qui a été fixée au mur
comme décrit ci-dessus) comme montré en Figure 18.
Verrouillez les bras inclinables sous la lèvre inférieure de la plaque murale en
tournant le loquet comme dans la Figure 17. Cela devrait être fait sur les deux bras
inclinables.
Figure 18
T
TV
Bras rotatifs attaché à
l’arrière de la tv
Plateau mural fixé au mur
Figure 19
Étape 6 – Verrouiller le téléviseur au support mural (en
option)
En option :
Bras rotatifs
Pour verrouiller le téléviseur au support mural, veuillez insérer un
cadenas au loquet de verrouillage comme montré en Figure 19. Cela
évitera que le téléviseur soit soulevé ou tiré d’un côté de la plaque
murale ou de l’autre.
Remarque : Le cadenas n’est pas inclut.
de
Levier d
e
verrouillage
verrouill
FFigure 20
Bras rotatif
Vis Allen
Étape 7 – Incliner le téléviseur (BE400T, BE600T, BE800T)
Si vous décidez d’incliner le téléviseur, éloignez le haut du téléviseur du mur ou
poussez-le vers le mur.
Si vous désirez verrouiller le bras inclinable, lorsque le téléviseur est incliné,
placez la clé Allen de 6 mm (Sachet 6) dans la vis Allen qui se trouve sur la barre
inclinable. Serrez dans le sens des aiguilles d’une montre pour que le téléviseur
reste en position comme montré en Figure 20.
Clé Allen
19
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Assemblage/Installation
Assemblage/Installation
Niveau à
bulle Intégré
Option B – Si le mur est en béton
Figure 13
Étape 1 – Choix du matériel approprié en
fonction de la surface arrière du téléviseur
Figure 1
Pour fixer la plaque murale sur du béton, installez la plaque murale à la hauteur
désirée. Marquez les six trous au crayon une fois que la plaque murale est au
bon niveau en utilisant le niveau à bulle d’air intégré comme montré en Figure13.
Avant de commencer l’installation, il faut déterminer si l’arrière
du téléviseur est plat, concave ou convexe tel qu’illustré en
Figure 1. Si votre téléviseur a une surface arrière convexe ou
concave, vous pourriez avoir besoin d’utiliser les entretoises
(Sachet 5) comme illustrées dans la Figure 5 ou dans la Figure
6. L’entretoise est utilisée pour remplir la zone convexe ou
concave du téléviseur de manière à ce que le support du
téléviseur soit entièrement supporté et s’encastre avec l’arrière
du téléviseur.
Mur béton
M
Mettez la plaque murale de côté. Percez six trous dans le béton, à l’endroit
des marques, comme montré dans la Figure 10. Lorsque vous percez les trous
pour les chevilles pour béton (Sachet 6) dans le béton, utilisez une perceuse
électrique avec un foret à béton de 12 mm.
Plateau mural
Figure 14
Mur béton
Arrière plat
Attention : n’utilisez pas de perceuse à percussion, qui pourrait abîmer ou
affaiblir le béton.
Insérez les six chevilles pour béton (Sachet 6) dans les trous et encastrez-les
dans le mur en béton en tapant dessus avec un marteau comme montré dans la
Figure 15.
Arrière Concave
Figure 2
Boulon
Écrou Hexagonal
Rondelle Frein
Mèche de maçonnerie
12 mm
Pour attacher la plaque murale au mur en béton, utilisez une clé pour écrou
hexagonal pour visser six écrous hexagonaux avec rondelle (Sachet 6) dans
chaque cheville pour béton à travers la plaque murale comme montré dans la
Figure 16. Vissez suffisamment pour que l’attache soit solide, mais ne serrez
pas trop fort, car cela pourrait abîmer la monture ou les vis.
Perceuse
Attention : compte tenu du poids du téléviseur, il est essentiel d’utiliser les 6 vis
(Sachet 6) lors du montage de la plaque murale sur le mur.
Bras de Rallonge
Inférieur
M5 Boulon
Figure 15
Si les trous des bras fixes ou inclinables ne sont pas alignés
avec les trous qui se trouvent à l’arrière du téléviseur, ne percez
pas. Au lieu de cela, suivez ces instructions pour l’installation
du bras de rallonge. Sinon, passez à l’étape 3.
Rallonge
Bras de R
p
Supérieur
M5 Boulon
Figure 3
Mur béton
Bras de rallonge supérieur
Étape 2a – Attacher le bras de rallonge aux
Bras Fixe ou Inclinable.
Attachez le bras de rallonge aux Bras Fixe ou Inclinable en
utilisant le matériel suivant comme montré dans la Figure 2 :
• Boulons M5 (Sachet 7)
• Rondelle frein M5 (Sachet 7)
• Bras de rallonge
• Bras Fixe ou Inclinable
• Écrou M5 (Sachet 7)
Ajustez le boulon de la Figure 2 pour déplacer le bras de rallonge
afin qu’il soit aligné avec les trous qui se trouvent à l’arrière du
téléviseur.
Attaches béton
Figure 16
Bras Fixe/
Inclinable
Étape 2b – Fixation de bras de rallonge
complète
Bras de rallonge inférieur
Les 4 bras de rallonge doivent être attachés de la même manière.
Une fois la fixation complète, vos bras fixes, inclinables ou
cantilever, avec les bras de rallonge attachés, doivent ressembler
à la photo de la Figure 3.
Clé Hexagonale
Mur béton
Figure 4
M4, M5, M6, M8
Rondelle frein
M4, M5, M6,
M8 Boulon
Vis
hexagonale
Joint
Étape 2 – Installation du bras de rallonge (si
nécessaire - Non inclus dans la série
400)
Plateau mural
Bras de rallonge
Entretoise
Tournevis Phillips
Rondelle
Seulement si la surface arrière du téléviseur est
convexe ou concave.
18
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Étape 2c – Attacher les bras de rallonge à
l’arrière du téléviseur
Ce paquet contient des boulons de longueur variable (Sachets 1
à 5). Veuillez utiliser le boulon de longueur appropriée pour votre
téléviseur.
Vous aurez besoin du matériel suivant pour les petits téléviseurs:
(c’est à dire, des téléviseurs de moins de 127 cm – 50 po)
• Boulons M4 (Sachet 1) ou boulons M5 (Sachet 2)
• Rondelle frein M4 (Sachet 1) ou rondelle frein M5 (Sachet 2)
• Rondelle 19,05 x 5,3 x 1,2 mm (Sachet 5)
• Vous pourriez avoir besoin d’une rondelle supplémentaire afin
d’empêcher que le la tête du boulon s’encastre dans l’arrière
du téléviseur
• Bras de rallonge
• Entretoise (Sachet 5) – uniquement si la surface arrière du
téléviseur est convexe ou concave
15
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Assemblage/Installation
Bras de Rallonge
Supérieur
Boulon
Bras Fixes ou
Inclinable
Boulon
(Bras fixes montré)
Figure 8
Étape 2c – Attacher les bras de rallonge à
l’arrière du téléviseur (Continuer)
Figure 5
Écran Plat
Assemblage/Installation
Bras de Rallonge
Inférieur
Le matériel suivant est nécessaire pour les grands téléviseurs:
(c’est-à-dire, des téléviseurs de plus de 127 cm – 50 po)
• Boulons M6 (Sachet 3) ou boulons M8 (Sachet 4)
• Boulon M6 (Sachet 3) ou boulon M8 (Sachet 4)
• Bras de rallonge
• Entretoise (Sachet 5) Seulement si la surface arrière du
téléviseur est convexe ou concave.
Option A – Si le mur est une cloison sèche
Localisateur de montants
Cloison sèche avec attaches exposées
Bras Inclinable
M4, M5, M6, M8
Rondelle frein
M4, M5, M6,
M8 Boulon
Entretoise
Étape 3 – Attacher les bras Bras Fixe ou
Inclinable (sans Bras de rallonge) à
l’arrière du téléviseur
Ce paquet contient des boulons de longueur variable (Sachets
1 à 5). Veuillez utiliser le boulon de longueur appropriée pour
votre téléviseur.
Tournevis Phillips
Rondelle
Seulement si la surface arrière du téléviseur est
convexe ou concave.
Figure 7
Écran Plat
Bras de Rallonge
Supérieur
Boulon
Bras Fixes
ou Inclinable
Boulon
(Bras fixes montré)
Bras de Rallonge
Inférieur
Vous aurez besoin du matériel suivant pour les petits téléviseurs:
(c’est à dire, des téléviseurs de moins de 127 cm – 50 po)
(Figure 7)
• Boulons M4 (Sachet 1) ou boulons M5 (Sachet 2)
• Rondelle frein M4 (Sachet 1) ou rondelle frein M5 (Sachet 2)
• Rondelle 19,05 x 5,3 x 1,2 mm (Sachet 5)
• Vous pourriez avoir besoin d’une rondelle supplémentaire
afin d’empêcher que le la tête du boulon s’encastre dans
l’arrière du téléviseur
• Bras Fixe ou Inclinable
• Entretoise (Sachet 5)- uniquement si la surface arrière du
téléviseur est convexe ou concave
Le matériel suivant est nécessaire pour les grands téléviseurs:
(c’est-à-dire, des téléviseurs de plus de 127 cm – 50 po) (Figure
7)
• Boulons M6 (Sachet 3) ou boulons M8 (Sachet 4)
• Boulon M6 (Sachet 3) ou boulon M8 (Sachet 4)
• Bras Fixe ou Inclinable
• Entretoise (Sachet 5) - uniquement si la surface arrière du
téléviseur est convexe ou concave
Pour attacher les bras fixes/inclinables à l’arrière du téléviseur,
placez les deux boulons de chaque bras à travers les trous des
bras fixes/inclinables et vissez soigneusement les boulons dans
les trous qui se trouvent à l’arrière du téléviseur. S’il y a une
résistance, retirez le boulon immédiatement et choisissez un
boulon de bonne taille qui permet un ajustement solide et sûr.
Serrez les boulons a l’arrière du téléviseur sans trop forcer tel
qu’illustré en Figure 7
Pour attacher la plaque murale à une cloison sèche, localisez deux montants
en bois avec le localisateur de montants comme montré dans la Figure 4. Une
fois que vous avez déterminé l’endroit où vous pensez que le centre de chaque
montant se trouve (en utilisant le localisateur de montants), enfoncez un petit
clou à cet endroit assez profondément de manière à ce que vous puissiez
confirmer être en train d’enfoncer dans du bois massif (et non pas dans
quelque chose de moins dense comme un panneau de particules), puis retirez
le clou une fois que c’est fait.
Figure 9
Pour attacher les bras fixes/inclinables à l’arrière du téléviseur,
placez les deux boulons de chaque bras à travers les trous des
bras fixes/inclinables et vissez soigneusement les boulons dans
les trous qui se trouvent à l’arrière du téléviseur. S’il y a une
résistance, retirez le boulon immédiatement et choisissez un
boulon de bonne taille qui permet un ajustement solide et sûr.
Serrez les boulons a l’arrière du téléviseur sans trop forcer tel
qu’illustré en Figure 5
Attache
cloison sèche
Attention :
Serrez les boulons jusqu’à ce q’uils soient
fermement fixés, sans trop forcer..
Figure 6
Étape 4 – Percement de trous dans le mur pour la
plaque murale
Plateau mural
Figure 10
Attache cloison
sèche
Clé
Hexagonale
Alignez le trou en haut à gauche de la plaque murale avec le centre du montant
marqué sur le mur et la hauteur désirée. Ensuite, utilisez un crayon pour faire
une marque sur le mur à travers le trou en haut à gauche de la plaque murale
sur le centre d’un des montants comme montré sur la Figure 9.
Pour attacher la plaque murale au mur, percez un avant-trou de 3 mm où la
marque a été faite au crayon. En utilisant la clé pour écrou hexagonal, vissez
un écrou hexagonal avec rondelle (Sachet 6) dans l’un des trous en haut
à gauche de la plaque murale et à travers la cloison sèche jusque dans le
montant comme montré dans la Figure 10.
Une fois la vis en haut à gauche solidement vissée, ajustez la plaque murale
jusqu’à ce qu’elle soit au bon niveau en utilisant le niveau à bulle d’air intégré/
comme montré en Figure 7. Marquez au crayon l’emplacement désiré des trois
trous restants au centre des deux montants identifiés. Percez les trois trous
restants avec une mèche de 3 mm aux endroits indiqués.
Joint
Vis
Hexagonale
Plateau mural
Figure 11
Niveau à bulle
Intégré
En utilisant une clé pour écrou hexagonal, vissez les trois écrous hexagonaux
avec rondelle supplémentaires (Sachet 6) pour fixer la plaque murale au mur
comme montré dans la Figure 8. Vissez suffisamment pour que l’attache soit
solide, mais ne serrez pas trop fort, car cela pourrait abîmer la monture ou les
vis.
Attention : du fait du poids du téléviseur, il est essentiel de fixer la plaque
murale sur au moins deux montants en bois et que les quatre vis
soient utilisées lors du montage de la plaque murale sur le mur.
Plateau mural
Figure 12
Clé
Hexagonale
Attache cloison
sèche
Vis
i
hexagonale
xaago
g nale
Joint
Plateau mural
Attention : Serrez les boulons jusqu’à ce q’uils soient fermement
fixés, sans trop forcer.
16
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
17
www.levelmount.com
1-888-229-1459
EU: +0044 844 567 2657
UK: 0844 567 2657
©2011 Level Mount - Patents Pending
Descargar