plantilla doc buena _4

Anuncio
Go Back – Get Back –
Come Back (diferencias)
Pregunta:
Hola, me gustaría que me ayudaran con el verbo frasal de GET BACK. Mi pregunta es la siguiente: ¿es posible intercambiarlo con GO
BACK o bien con COME BACK?
*************
Respuesta:
Responde nuestra colaboradora, Virginia Gruart.
Los verbos "go back", "come back" y "get back" coinciden en el significado de volver ó regresar.
Pero hay que tener en cuenta que "come back" y "go back" aportan más información que "get back", el cual simplemente hace
referencia al hecho en si de la llegada; "go back" y "come back" nos informan, además, de la "dirección del movimiento", es decir, del
lugar de donde se regresa, y hacia donde se regresa.
Veamos unos cuantos ejemplos.
She got back at 10.30 last night - Ella regresó a las 10.30 anoche (no hay movimiento ni dirección, se enfatiza el hecho en si de la
llegada)
We went to the party separately, but we came back together - Fuimos juntos a la fiesta, pero regresamos juntos (nos imaginamos el
camino de vuelta de la fiesta a casa).
They had to go back to close the door – Ellos tuvieron que volver a cerrar la puerta (nos imaginamos el camino de vuelta del coche, por
ejemplo, a la casa)
Entonces, y contestando a tu pregunta, sí que se podría intercambiar "get back" con "go back" o "come back", aunque siempre
teniendo en cuenta como ya hemos visto, los matices adicionales de estos dos últimos.
What time did you come back?
What time did you get back?
What time did you go back?
Espero que te sirva,
Saludos,
Virginia Gruart
Colaboradora de “El Blog Para Aprender Inglés”
www.ebpai.com
www.elblogdelingles.blogspot.com
1
Go Back – Get Back
Descargar