instalaciones de aviación

Anuncio
CAPÍTULO 11
INSTALACIONES DE AVIACIÓN
SECCIÓN 1101
GENERALIDADES
1101.1 Alcance. Los aeropuertos, los helipuertos, las pistas de
aterrizaje para helicópteros y los hangares de aviones deben
estar de acuerdo con este capítulo.
1101.2 Regulaciones no cubiertas. Las regulaciones que no se
aborden específicamente en el presente capítulo en relación
con los aeropuertos, el mantenimiento de los aviones, los
hangares para aviones y las operaciones accesorias deben estar
de acuerdo con las normas reconocidas a nivel nacional.
1101.3 Permisos. En la Sección 105.6 se trata el tema de los
permisos para operar vehículos para el reabastecimiento
aeronáutico, la aplicación de terminaciones inflamables o combustibles y los trabajos con calor.
SECCIÓN 1102
DEFINICIONES
1102.1 Definiciones. A los efectos de este capítulo y siempre
que se utilicen en el código, las palabras y los términos que
aparecen a continuación tendrán los siguientes significados.
AEROPUERTO (AIRPORT). Área de tierra o superficie
estructural que se utiliza o que se pretende utilizar para el
aterrizaje y el despegue de aviones cuya extensión total supera
los 39 pies (11 887 mm) y su ancho de fuselaje exterior los 6.6
pies (2012 mm). También se refiere a las áreas accesorias que
se utilizan o que se pretende utilizar para las edificaciones de
aeropuertos y otras instalaciones aeronáuticas.
Á R E A D E O P E R A C I Ó N D E AV I O N E S ( A O A )
[AIRCRAFT OPERATION AREA (AOA)]. Área que se
utiliza o que se pretende utilizar para el estacionamiento, el
carreteo, el despegue, el aterrizaje u otras actividades
aeronáuticas sobre el piso.
HELIESTACIÓN (HELISTOP). Al igual que el "Helipuerto” a excepción de que aquí no se permite el abastecimiento, el
desabastecimiento, el mantenimiento, las reparaciones o el
almacenamiento de helicópteros.
HELIPUERTO (HELIPORT). Área de tierra o agua o superficie estructural que se utiliza o que se pretende utilizar para el
aterrizaje y el despegue de helicópteros. También se refiere a
las áreas accesorias que se utilizan o que se pretenden utilizar
en las edificaciones de helipuertos y en otras instalaciones de
helipuerto.
SECCIÓN 1103
PRECAUCIONES GENERALES
1103.1 Fuentes de ignición. No se pueden utilizar llamas
abiertas, dispositivos productores de llama y otras fuentes de
ignición en los hangares, a excepción de que se usen en lugares
aprobados a 50 pies (15 240 mm) de la operación de abastecimiento de combustible de los aviones.
1103.2 Fumar. Está prohibido fumar en los vehículos de
reabastecimiento de aviones, en los hangares de aviones y en
las áreas de operaciones automáticas que se utilicen para
limpiar, remover pintura, pintar, o proveer de combustible. Se
deben colocar carteles de “Prohibido Fumar” ("No Smoking")
de acuerdo con la Sección 310.
Excepción: Áreas designadas y aprobadas donde está
permitido fumar.
1103.3 Limpieza. El área de operaciones de aviones (AOA) y
las áreas relacionadas deben estar libres de desechos combustibles en todo momento.
1103.4 Acceso del departamento de bomberos. Se deben
colocar y mantener rutas de acceso a los aparatos contra
incendio de acuerdo con el Capítulo 5. Dichas rutas de acceso y
las posiciones de estacionamiento de aviones deben estar
diseñadas de manera tal que los vehículos contra incendio no
puedan viajar por debajo de los aviones estacionados.
1103.5 Trasvase de líquidos combustibles e inflamables. El
trasvase, la transferencia y el almacenamiento de líquidos combustibles e inflamables deben realizarse de acuerdo con este
capítulo y con el Capítulo 34. Las estaciones de trasvase de
combustible para aviones a motor deben estar de acuerdo con el
Capítulo 22.
1103.6 Almacenamiento de combustible. El almacenamiento
de materiales combustibles en los hangares aeronáuticos se
debe realizar en los lugares y en los contenedores aprobados.
1103.7 Almacenamiento de materiales peligrosos. Los materiales peligrosos deben almacenarse de acuerdo con el
Capítulo 27.
SECCIÓN 1104
MANTENIMIENTO DE AVIONES
1104.1 Transferencia de líquidos inflamables y combustibles. No se deben expender ni extraer líquidos de los
contenedores, los tanques, los vehículos o los aviones a no ser
que se realice en los lugares aprobados.
1104.2 Aplicación de terminaciones de líquidos inflamables
y combustibles. No se pueden aplicar terminaciones de
líquidos inflamables o combustibles de Clase II a menos que se
cumpla con las dos condiciones que se mencionan a
continuación:
1. Las terminaciones de líquidos inflamables se apliquen en
los lugares aprobados.
2. Los métodos y los procedimientos de aplicación estén de
acuerdo con el Capítulo 15.
1104.3 Limpieza de las partes. No deben utilizarse líquidos
inflamables de Clase IA para limpiar aviones, partes de aviones
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
163
INSTALACIONES DE AVIACIÓN
o motores de aviones. La limpieza con otros líquidos
inflamables y combustibles debe estar de acuerdo con la
Sección 3405.3.6.
1104.4 Derrames. Esta sección debe aplicarse a los derrames
de líquidos inflamables y combustibles y de otros materiales
peligrosos. El control de derrame de combustible debe cumplir
con la Sección 1106.11.
1104.4.1 Pausa del trabajo. Se deben suspender las
actividades que se realicen en las áreas afectadas y que no se
relacionen con la mitigación del derrame hasta que se elimine el material derramado o se mitigue el peligro.
1104.4.2 Movimiento de vehículos. No se deben mover
aviones ni vehículos a través del área de derrame hasta que
se elimine el material derramado o se mitigue el peligro.
1104.4.3 Atenuante. Se deben informar, documentar y
atenuar los derrames de acuerdo con las disposiciones de
este capítulo y de la Sección 2703.3.
1104.5 Motores en funcionamiento. No se deben hacer
funcionar los motores de aviones en los hangares a excepción
de que esto se realice en las áreas de ensayo de motor
aprobadas.
1104.6 Llama abierta. Las reparaciones de aviones que
impliquen utilizar llamas abiertas, dispositivos generadores de
chispas o el calentamiento de las partes por encima de los 500
°F (260 °C) sólo deben realizarse al aire libre o en un área que
cumpla con las disposiciones del Código Internacional de la
Edificación (IBC) para los destinos del Grupo F-1.
SECCIÓN 1105
EXTINTORES DE FUEGO PORTÁTILES
1105.1 Generalidades. Se deben colocar extintores de fuego
portátiles adecuados para los materiales inflamables o combustibles y los incendios eléctricos tal como se especifica en las
Secciones 1105.2 hasta la 1105.6 y en la Sección 906. Los
extintores que exige esta sección se deben mantener e
inspeccionar de acuerdo con la Sección 906.
1105.2 Vehículos de remolque. Los vehículos que se utilicen
para remolcar aviones deben tener al menos un extintor de
fuego portátil certificado que cumpla con la Sección 906 y cuya
clasificación mínima sea de 20-B:C.
1105.3 Aparatos para soldar. Los aparatos que se utilicen
para soldar deben tener al menos un extintor de fuego portátil
certificado que cumpla con la Sección 906 y cuya clasificación
mínima sea de 2-A:20-B:C.
1105.4 Vehículos cisterna de servicio de combustible para
aviones. Los vehículos cisterna de servicio de combustible
para aviones deben tener al menos dos extintores de fuego
portátiles certificados que cumplan con la Sección 906 y cuya
clasificación mínima sea de 20-B:C. Se debe poder acceder a
estos desde cualquiera de los laterales del vehículo.
1105.5 Vehículos de servicio de combustible de columnas
hidrantes. Los vehículos de servicio de combustible de
columnas hidrantes deben tener al menos un extintor de fuego
portátil certificado que cumpla con la Sección 906 y cuya
clasificación mínima sea de 20-B:C.
164
1105.6 Estaciones de trasvase de combustible. En las
estaciones de trasvase de combustible los extintores de fuego
deben colocarse de manera tal que las bombas o las
expendedoras no estén a más de 75 pies (22 860 mm) de los
mismos. Estos se deben colocar de la siguiente manera:
1. Si la capacidad de descarga de la manguera abierta del
sistema de combustible es superior a los 200 galones por
minuto (13 L/s), se deben colocar al menos dos extintores de fuego portátiles certificados que cumplan con la
Sección 906 y cuya clasificación mínima sea de 20-B:C.
2. Si la capacidad de descarga de la manguera abierta del
sistema de combustible es superior a los 200 galones por
minuto (13 L/s) pero no a los 350 galones por minuto (22
L/s), se debe colocar al menos un extintor rodante
certificado que cumpla con la Sección 906 cuya clasificación mínima sea de 80-B:C y un agente cuya capacidad
mínima sea de 125 libras (57 Kg).
3. Si la capacidad de descarga de la manguera abierta del
sistema de combustible es superior a los 350 galones por
minuto (22 L/s), se deben colocar al menos dos extintores rodantes certificados que cumplan con la Sección
906 cuya clasificación mínima sea de 80-B:C y un agente
cuya capacidad mínima sea de 125 libras (57 Kg).
1105.7 Acceso a los extintores de fuego. Se debe poder
acceder a los extintores de fuego portátiles que exige este
capítulo en todo momento. Si es necesario, se deben tomar las
precauciones necesarias para limpiar las acumulaciones de
nieve, hielo y otros tipos de obstrucciones inducidas por el
clima.
1105.7.1 Gabinetes. Los gabinetes y los compartimientos
encerrados que se utilicen para almacenar a los extintores de
fuego portátiles deben estar claramente señalizados con las
palabras
EXTINTOR
DE
FUEGO
FIRE
EXTINGUISHER en letras de al menos 2 pulgadas (51 mm)
de alto. Se debe poder acceder a los gabinetes y a los compartimientos en todo momento.
1105.8 Información del uso. Se debe informar al gerente del
aeropuerto y a la autoridad competente sobre incendio el uso
de un extintor de fuego en todos los casos inmediatamente
después de haberlo utilizado.
SECCIÓN 1106
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
1106.1 Instalaciones para el trasvase de combustible para
motores de aeronaves. Las instalaciones para el trasvase de
combustible para motores de aeronaves deben estar de acuerdo
con el Capítulo 22.
1106.2 Sistemas de combustible de los aeropuertos. Los
sistemas de combustible de los aeropuertos deben estar
diseñados y construidos de acuerdo con la NFPA 407.
1106.3 Construcción de vehículos y accesorios para el
abastecimiento de los aviones. Los vehículos para el
abastecimiento de aviones deben cumplir con esta sección y
deben estar diseñados y construidos de acuerdo con la NFPA
407.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
INSTALACIONES DE AVIACIÓN
1106.3.1 Aparatos de transferencia. Los vehículos para el
abastecimiento de los aviones deben estar equipados y
mantenidos con un aparato de transferencia aprobado.
1106.3.1.1 Tipo de combustión interna. Si dicho
aparato de transferencia se opera a través de una unidad
individual de tipo motor de combustión interna, dicha
unidad debe colocarse lo más alejada que se pueda de las
bombas, las tuberías, los medidores, los eliminadores de
aire, los separadores de agua, los carretes de las
mangueras y equipos similares y deben colocarse en
compartimientos separados de todos los elementos
mencionados anteriormente. El tanque de combustible
debe diseñarse e instalarse de manera adecuada y su
capacidad máxima no debe superar los 5 galones (19 L)
si este se instala sobre el motor. La tubería de extracción,
el silenciador, y el caño de escape deben estar protegidos.
1106.3.1.2 Operación por velocidades. Si opera por
medio de velocidades o cadenas, las velocidades, las
cadenas, los recintos, los soportes, las cajas protectoras y
todas sus partes deben tener un diseño aprobado y se
deben instalar de la manera aprobada.
1106.3.1.3 Aislamiento de la vibración. Se pueden
utilizar conexiones flexibles para eliminar la vibración si
el material está diseñado, instalado y mantenido en la
forma aprobada y si dichas conexiones no tienen más de
24 pulgadas (610 mm) de largo.
de las mangueras y equipos similares deben estar ventilados
en forma adecuada a nivel del piso o dentro de este.
1106.3.6 Equipamiento accesorio. Las escaleras de mano,
los carretes de las mangueras y el equipamiento accesorio
similar deben ser del tipo aprobado y deben estar
construidos de la siguiente manera:
1. Se pueden utilizar escaleras construidas con
materiales no combustibles con o sujetos a los
vehículos para el abastecimiento de aviones o
ajustadas a los mismos, siempre y cuando el modo de
ajuste esté aprobado y no constituya un peligro de
incendio o accidente adicional en la operación de
dichos vehículos.
2. Los carretes de las mangueras que se utilicen con los
vehículos de abastecimiento deben estar construidos
con materiales no combustibles y deben tener una
glándula de embalaje que impida el goteo de combustible entre los rieles y los colectores de combustible.
1106.3.7 Disposiciones sobre los ligantes eléctricos. Los
aparatos de transferencia deben estar interconectados de
manera metálica con los tanques, los chasis, los ejes y los
amortiguadores de los vehículos para el abastecimiento de
aviones.
1106.3.7.1 Cables ligantes. Los vehículos para el
abastecimiento de aviones deben tener un cable eléctrico
resistente de largo suficiente para ligarlo al avión que se
va a revisar. Dicho cable debe estar conectado en forma
metálica al aparato de transferencia o al chasis del
vehículo para el abastecimiento de aviones y debe tener
una pinza metálica en el otro extremo para fijarlo al
avión.
1106.3.2 Bombas. Se deben colocar bombas de desplazamiento positivo con una válvula de liberación de puente
colocada a una presión que no supere el 35 por ciento de la
presión de funcionamiento normal de dicha unidad. Estas
unidades deben estar equipadas con un indicador de presión
sobre el costado de descarga de la bomba.
1106.3.3 Mangueras y bocas de trasvase. Las mangueras
deben estar diseñadas para transferir líquidos de hidrocarburo y deben tener una extensión que baste para
transferir combustible en forma eficiente. Estas deben estar
equipadas con una boca de cierre aprobada. Las bocas de
transferencia de combustible deben cerrarse automáticamente y deben activarse sólo por la presión de la mano.
No se deben utilizar muescas ni otros dispositivos para
mantener la manija de la válvula de la boca en posición
abierta. Las bocas deben estar equipadas con un cable
ligante completo que se ajuste adecuadamente al avión que
va a abastecer.
1106.3.4 Protección del equipamiento eléctrico. Las
instalaciones eléctricas, los interruptores, las luces y otras
fuentes de ignición que se ubiquen en un compartimiento de
tuberías, bombas, extractores de aire, separadores de agua,
carretes de mangueras o equipos similares deben estar
encerradas en una cubierta protectora donde no entre el vapor. Los motores eléctricos que se ubiquen en dicho
compartimiento deben ser del tipo aprobado para utilizarlos
tal como lo especifica el Código Eléctrico del ICC (ICC
EC).
1106.3.5 Ventilación de los compartimientos de los
equipos. Los compartimientos de las tuberías, las bombas,
los extractores de aire, los separadores de agua, los carretes
1106.3.7.2 Protección de los cables ligantes. El cable
ligante debe estar pelado o debe tener una funda
protectora transparente. Este debe almacenarse sobre un
carrete o en un compartimiento exclusivo. Debe
transportarse de manera tal que no se lo someta a vueltas
puntiagudas o a daños accidentales bajo las condiciones
de uso general.
1106.3.8 Fumar. Está prohibido fumar en los vehículos
para el abastecimiento de aviones. Las señalizaciones a tal
efecto deben colocarse de manera visible en el compartimiento del conductor en todos los vehículos.
1106.3.9 Accesorios para fumar. No se deben colocar
accesorios para fumar tales como encendedores y ceniceros
en los vehículos para el abastecimiento de aviones.
1106.4 Operación, mantenimiento y uso de los vehículos
para el abastecimiento de aviones. La operación, el
mantenimiento y el uso de los vehículos para el abastecimiento
de aviones deben estar de acuerdo con las Secciones 1106.4.1
hasta la 1106.4.4 y con otras disposiciones relevantes de este
capítulo.
1106.4.1 Mantenimiento adecuado. Los vehículos para el
abastecimiento de aviones y todos los equipos relacionados
deben mantenerse y repararse de manera adecuada. Se
prohíbe la acumulación de aceite, grasa, combustible y otros
materiales inflamables o combustibles. El mantenimiento y
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
165
INSTALACIONES DE AVIACIÓN
el servicio de dichos equipos se deben realizar en los lugares
aprobados.
1106.4.2 Integridad del vehículo. Los tanques, las
tuberías, las válvulas y otros equipos para el trasvase de
combustible deben mantenerse libres de goteo en todo
momento.
1106.4.3 Cese del servicio. Los vehículos para el abastecimiento de combustible y los equipos relacionados que violen la Sección 1106.4.1 ó 1106.4.2 deben desabastecerse de
combustible y quedar fuera de servicio hasta que se realicen
las reparaciones necesarias.
1106.4.4 Operadores. Si los vehículos para el abastecimiento de combustible son operados por personas, firmas o
corporaciones ajenas a quien otorga el permiso o al personal
autorizado por este, deben tener una señalización legible y
visible fuera del vehículo que muestra el nombre de la persona, la firma o la corporación que opera dicha unidad.
1106.5 Abastecimiento y desabastecimiento. Las
operaciones de abastecimiento y desabastecimiento de combustible para aeronaves deben realizarse de acuerdo con las
Secciones 1106.5.1 hasta la 1106.5.5.
1106.5.1 Posicionamiento de los vehículos para el
abastecimiento de combustible de aviones. Los vehículos
para el abastecimiento de aviones no deben colocarse,
estacionarse o quedarse en una posición donde obstruyan la
salida desde los aviones en caso de incendio durante las
operaciones de transferencia de combustible. Los vehículos
cisterna no deben colocarse, estacionarse ni quedarse bajo
ninguna parte del avión.
1106.5.1.1 Salida del vehículo de abastecimiento. Se
debe mantener un camino despejado para que los
vehículos para el abastecimiento de aviones salgan
oportuna y rápidamente del área de abastecimiento.
1106.5.1.2 Aperturas de ventilación de los aviones. Se
debe mantener un espacio despejado de al menos 10 pies
(3048 mm) entre el sistema de combustible de los
aviones y las aperturas y cualquier otra parte de un
vehículo para el abastecimiento de aviones.
1106.5.1.3 Estacionamiento. Antes de abandonar la
cabina, el operador del vehículo para el abastecimiento
debe aviones debe asegurarse de que ha colocado el
freno de mano. Se deben utilizar al menos dos bloques de
choque de no menos de 5 pulgadas por 5 pulgadas por 12
pulgadas (127 mm por 127 mm por 305 mm) dispuestos
de forma tal que se adapten a los neumáticos y se evite el
movimiento del vehículo en cualquier dirección.
1106.5.2 Ligante eléctrico. Los vehículos para el abastecimiento de aviones deben estar ligados eléctricamente al
avión que van a abastecer o desabastecer. El ligante se debe
conectar antes que las conexiones de abastecimiento y no
debe desconectarse hasta que no se termina con todas las
operaciones de transferencia de combustible y no se quiten
las conexiones de abastecimiento.
Si se utiliza un vehículo o un carro de servicio de
columnas hidrantes para el abastecimiento, la cupla de la
columna hidrante debe estar conectada al sistema antes de
unir el equipo de abastecimiento al avión.
166
1106.5.2.1 Manguera conductora. En todas las
operaciones de abastecimiento se debe utilizar, además
del cable ligante que exige la Sección 1105.5.2, una
manguera conductora.
1106.5.2.2 Conductores ligantes en las bocas de
transferencia. Las bocas de transferencia deben tener
conductores ligantes sujetados o dispuestos positivamente con el ajuste ligante sobre el avión adyacente a
la cubierta de la cisterna de combustible antes de quitar
dicha cubierta.
Excepción: Si durante el abastecimiento no se coloca
sobre el avión un aditamento ligante en forma
adyacente al puerto de llenado de combustible, el
operador del abastecimiento debe tocar la cubierta del
tanque de combustible con el pico de la boca antes de
quitarla. La boca debe estar en contacto permanente
con el puerto de llenado hasta que se termine el
abastecimiento.
1106.5.2.3 Embudos. Si es necesario, se pueden utilizar
embudos metálicos durante las operaciones de
abastecimiento. Se debe mantener contacto directo entre
el receptáculo de abastecimiento, el embudo y la boca de
abastecimiento durante la operación.
1106.5.3 Capacitación. Los vehículos para el abastecimiento de aviones deben estar atendidos y ser operados sólo
por personas que sepan cuáles son los métodos correctos de
uso y operación y que estén capacitadas para utilizar dichos
vehículos de abastecimiento de acuerdo con los requisitos
de seguridad mínimos.
1106.5.3.1 Peligros asociados al abastecimiento. El
personal que realice el abastecimiento debe conocer y
comprender los peligros asociados con cada tipo de combustible que trasvasa el operador del sistema de
abastecimiento del aeropuerto.
1106.5.3.2 Capacitación en seguridad contra incendios. Los empleados de los agentes de abastecimiento
que abastezcan a los aviones, acepten los cargamentos de
combustible o manejen combustible en alguna otra
forma deben recibir la capacitación en seguridad contra
incendios aprobada.
1106.5.3.2.1 Capacitación para operar extintores
de incendios. Los empleados que realicen el abastecimiento deben recibir capacitación aprobada sobre la
operación de los equipos extintores de incendios.
1106.5.3.2.2 Documentación. El operador del
sistema de abastecimiento del aeropuerto debe conservar todos los registros de la capacitación brindada a
sus empleados. Estos deben estar a disposición de la
autoridad competente sobre incendio siempre que los
solicite.
1106.5.4 Personal de transferencia. Durante las operaciones de transferencia de combustible debe haber una persona capacitada a cargo del control de todas las bocas de
transferencia y otra a cargo del control inmediato del equipo
de bombas de abastecimiento para cerrar o controlar de otra
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
INSTALACIONES DE AVIACIÓN
manera el flujo de combustible desde que comienza hasta
que termina la operación.
Excepciones:
1. No es necesario contar con personal en el punto de
entrada de combustible si el reabastecimiento se
realiza debajo del ala.
2. No es necesario contar con personal en el equipo
de bomba de combustible si el reabastecimiento se
realiza encima del ala y si la persona que opera el
dispositivo de trasvase de combustible está a 75
pies (22 800 mm) del dispositivo de cierre de
emergencia, no se encuentra sobre el ala del avión,
tiene un camino libre y despejado hacia el equipo
de bomba de combustible y la línea de trasvase de
combustible tiene más de 50 pies (15 240 mm) de
largo.
El operador del abastecimiento debe monitorear el panel
del equipo de abastecimiento y el panel de control del avión
durante el abastecimiento a presión o el puerto de llenado
durante el abastecimiento por encima del ala.
1106.5.5 Control del flujo de combustible. Las válvulas
de control del flujo de combustible deben operarse sólo por
medio de la presión directa de la mano del operador. Cuando
este retire su mano la presión debe provocar el cese
inmediato del flujo de combustible.
1106.6 Corte de combustible de emergencia. Los controles
para el corte de emergencia de combustible deben cumplir con
las Secciones 1106.6.1 hasta la 1106.6.4.
1106.6.1 Fácil acceso. Se debe poder acceder a los controles de corte de emergencia del combustible siempre que el
sistema de abastecimiento esté funcionando.
1106.6.2 Notificación al departamento de bomberos. El
operador del sistema de abastecimiento debe determinar un
procedimiento para notificar al departamento de bomberos
la activación del control de corte de emergencia de combustible.
1106.6.3 Determinación de causas. Antes de restablecer el
flujo de combustible normal se deben determinar y corregir
las condiciones que provocaron el corte de combustible.
1106.6.4 Ensayos. Se deben analizar de manera operativa
los dispositivos de corte de emergencia de combustible cada
tres meses como mínimo. El operador del sistema de
abastecimiento debe llevar un registro de estos ensayos.
1106.7 Protección de las mangueras. Antes de mover el
vehículo para el abastecimiento de aviones, las mangueras de
transferencia de combustible se deben colocar sobre el carrete
aprobado o en el compartimiento que corresponda, o
almacenar en la parte superior de la cubierta del vehículo de
abastecimiento si este cuenta con el peso de cremallera
adecuado para proteger dicho equipamiento. Las mangueras de
transferencia de combustible no se deben enrollar ni plegar
sobre ninguna parte del vehículo, a menos que se determine en
el presente. No se deben arrastrar las mangueras de
transferencia de combustible cuando el vehículo se traslade de
una a otra posición de abastecimiento.
1106.8 Carga y descarga. Los vehículos para el abastecimiento de aviones sólo se deben cargar en una tarima de carga
aprobada. Dichas tarimas de descarga deben estar de acuerdo
con la Sección 3406.5.1.12.
Excepciones:
1. Las unidades para el reabastecimiento de aviones
pueden cargarse desde los tanques de combustible
de los aviones durante las operaciones de desabastecimiento.
2. La transferencia de combustible entre los
vehículos cisterna puede realizarse de acuerdo con
la Sección 3406.6 si la operación se lleva a cabo a
una distancia mínima de 200 pies (60 960 mm) del
avión.
El combustible de dichas unidades sólo debe descargarse a
través de los aparatos de transferencia aprobados en los
tanques de combustible de los aviones, los tanques de almacenamiento subterráneos o los tanques de almacenamiento por
gravedad aprobados.
1106.9 Pasajeros. Se permite el tráfico de pasajeros mientras
se realizan las operaciones de transferencia de combustible
siempre y cuando el propietario del avión o su empleado
autorizado hagan cumplir las siguientes disposiciones:
1. Se prohíbe fumar y producir una llama abierta en la
cabina del avión o en el exterior a 50 pies (15 240 mm) de
dicho avión.
Un empleado calificado del dueño del avión debe estar
a cargo de controlar que los pasajeros no fumen mientras
están a bordo del avión o mientras cruzan la rampa desde
la salida hasta dicho avión o viceversa.
2. Los pasajeros no pueden merodear cerca del avión sino
proseguir directamente entre la puerta de acceso y el
avión.
3. Los puestos o los caminos para la carga de pasajeros
deben permanecer en la posición de carga hasta que
finalicen las operaciones de transferencia de combustible.
4. No se deben llevar a cabo operaciones de transferencia
de combustible sobre el costado de la salida principal de
los aviones que tengan pasajeros, excepto que el
propietario del mismo o un empleado capacitado
permanezcan en el interior del avión para dirigir y asistir
el escape de dichos pasajeros por medio de las salidas
comunes y de emergencia en caso de que se produzca un
incendio durante las operaciones de transferencia de
combustible.
1106.10 Fuentes de ignición. No se puede fumar ni producir
llamas abiertas a 50 pies (15 240 mm) del punto donde se está
transfiriendo el combustible. No se deben conectar ni desconectar del avión dispositivos eléctricos o automáticos durante
las operaciones de abastecimiento.
1106.11 Prevención y procedimientos de derrame de combustible. La prevención del derrame de combustible y los
procedimientos para manejar dichos derrames deben cumplir
con las Secciones 1106.11.1 hasta la 1106.11.7.
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
167
INSTALACIONES DE AVIACIÓN
1106.11.1 Mantenimiento del equipamiento de servicio
de combustible. Los equipos de servicio de combustible
para aviones deben estar libres de goteos. Se debe dejar
fuera de funcionamiento a los que funcionen mal.
1106.11.2 Transporte de las bocas de combustible. Las
bocas de combustible deben transportarse mediante el uso
de las manijas adecuadas. No se deben arrastrar las bocas de
combustible por el suelo.
1106.11.3 Abastecimiento con tambores. El abastecimiento a partir de tambores u otros contenedores cuya
capacidad supere los 5 galones (19 L) debe realizarse con
una bomba aprobada.
1106.11.4 Procedimientos para evitar el derrame de
combustible. El operador del sistema de abastecimiento
debe determinar los procedimientos a seguir en el caso de
derrame de combustible. Estos procedimientos deben ser
integrales y deben cumplir con las siguientes condiciones:
1. Al observar el derrame de combustible, el operador
del abastecimiento del avión debe detener inmediatamente el trasvase por medio de la liberación de la
presión de la mano de la válvula de control del flujo de
combustible.
2. Si la válvula de control no detiene el derrame continuo de combustible se debe activar el dispositivo de
corte de combustible de emergencia adecuado.
3. La persona que supervise al operador del sistema de
abastecimiento debe hacerse presente en el área del
derrame en forma inmediata.
1106.11.5 Notificación al departamento de bomberos.
Se le debe notificar al departamento de bomberos cualquier
derrame de combustible que se considere un peligro para la
vida o la propiedad o que cumpla con alguno de los siguientes criterios:
1. Cualquiera de las dimensiones del derrame que
supere los 10 pies (3048 mm).
2. El área del derrame que supere los 50 pies cuadrados
(4.65 m2).
3. El flujo de combustible es continuo por naturaleza.
1106.11.6 Investigación. El operador del sistema de abastecimiento debe investigar todos los derrames que se deban
notificar al departamento de bomberos. Dicha investigación
debe aportar pruebas concluyentes sobre la causa y verificar
el uso adecuado de los procedimientos de emergencia. Si se
determina que hay que tomar las medidas correctivas
necesarias para prevenir incidentes de la misma naturaleza
en el futuro, estas deben implementarse inmediatamente.
1106.11.7 Vehículos múltiples para el trasvase de combustible. No se debe expender combustible simultáneamente desde más de un vehículo de abastecimiento a un solo
colector de abastecimiento de aviones a menos que se instalen los dispositivos adecuados para prevenir el flujo reverso
de combustible a los tanques cisterna.
1106.12 Calentadores y motores de aviones. Se debe
finalizar la operación de los motores y los calentadores de
combustión a bordo antes de iniciar las operaciones de servicio
168
de combustible y deben permanecer apagados hasta que estas
terminen.
Excepción: En casos de emergencia, uno de los motores a
reacción puede operar durante el servicio de combustible si
se cumple con todas las condiciones que se mencionan a
continuación:
1. La emergencia debe haberse producido como
resultado de una falla a bordo de la unidad impulsora
auxiliar del avión.
2. No se encuentra disponible la restauración del
impulsor auxiliar en el avión por medio de servicios
de apoyo en el terreno.
3. El motor que se va a operar se encuentra en la parte de
atrás o en el costado opuesto del avión desde la
operación de servicio de combustible.
4. La operación de emergencia está de acuerdo con un
procedimiento escrito aprobado por la autoridad
competente sobre incendios.
1106.13 Restricciones del vehículo y el equipamiento. Durante las operaciones de abastecimiento del avión, sólo el
equipo que participa activamente en la operación de abastecimiento puede estar a 50 pies (15 240 mm) del avión que se
está abasteciendo. No se permiten otros equipos en esta área
hasta el final de la operación de abastecimiento.
Excepción: Las operaciones de abastecimiento de aviones
que utilicen un punto de reabastecimiento simple con una
conexión a la línea de combustible cerrada mecánicamente
y donde el combustible no sea un líquido inflamable de
Clase I.
Se debe mantener un espacio despejado de al menos 10 pies
(3048 mm) entre las aperturas de ventilación del sistema de
combustible del avión y cualquier parte de los vehículos o
equipos de servicio de combustible.
1106.13.1 Abastecimiento encima del ala. No se pueden
colocar vehículos ni equipos por debajo del borde de salida
del ala cuando el abastecimiento del avión se haga encima
del ala y las ventilaciones del sistema de combustible se
ubiquen en la superficie superior del ala.
1106.14 Equipamiento eléctrico. El equipamiento eléctrico,
entre ellos los cargadores de batería, las unidades impulsoras
de terreno o auxiliares, los ventiladores, los compresores o las
herramientas no pueden operarse ni conectarse o desconectarse
de su fuente de energía durante las operaciones de servicio de
combustible.
1106.14.1 Otro equipamiento. Los equipamientos eléctricos u otros que produzcan chispas no deben utilizarse a 10
pies (3048 mm) del equipo de abastecimiento, los puntos de
llenado o ventilación del avión o las áreas de derrame, a
menos que estos sean intrínsicamente seguros y estén
aprobados para utilizarlos en un ambiente explosivo.
1106.15 Llamas abiertas. No se pueden utilizar llamas
abiertas ni dispositivos de llama abierta a 50 pies (15 240 mm)
de la operación de servicio de combustible del avión o del
equipamiento de abastecimiento.
1106.15.1 Otras áreas. La autoridad competente sobre
incendios puede determinar otros lugares donde esté pro-
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
INSTALACIONES DE AVIACIÓN
hibido el uso de llamas abiertas o de dispositivos de llama
abierta.
1106.15.2 Fósforos y encendedores. El personal que
participa de las operaciones de servicio de combustible no
puede llevar consigo fósforos o encendedores. Su uso está
prohibido en o cerca de los equipos de abastecimiento del
avión.
desabastecer el avión para garantizar su correcto funcionamiento y su servicio continuo. El operador del servicio de
combustible debe llevar un registro de todos los ensayos y
las inspecciones que se les realicen a las mangueras de
abastecimiento. Se debe suspender el funcionamiento de las
mangueras que se encuentran dañadas o que tengan
defectos.
1106.19.1.1 Inspección diaria. Se deben inspeccionar
las mangueras en forma diaria. Dicha inspección debe
incluir un control visual completo del exterior para
descubrir daños, ampollas o filtraciones. Se deben
inspeccionar los acoplamientos para detectar goteras,
patinajes o desalineaciones.
1106.16 Procedimientos de encendido. La autoridad
competente sobre incendios puede exigirles a las autoridades
del aeropuerto y al operador del sistema de abastecimiento que
determinen procedimientos escritos a seguir cuando se
detecten fogonazos en el aeropuerto o en zonas cercanas al
mismo. Estos procedimientos deben establecer los criterios
para suspender y continuar las operaciones de abastecimiento
del avión.
1106.19.1.2 Inspección mensual. Las mangueras se
deben inspeccionar en forma más exhaustiva todos los
meses y también se debe realizar un ensayo de presión.
Esta inspección debe incluir el examen de la pantalla de
la entrada del trasvase de combustible para detectar
partículas de goma, lo que puede indicar problemas con
el alineamiento de la manguera.
1106.17 Lugares para la transferencia de combustible. Las
operaciones de transferencia de combustible están prohibidas
en el interior de las edificaciones.
Excepción: Se pueden realizar operaciones de transferencia de combustible en los hangares de aviones
construidos de acuerdo con las disposiciones del Código
Internacional de la Edificación (IBC) para los destinos del
Grupo F-1 siempre y cuando se cumplan las siguientes
condiciones:
1. Es necesario llevar a cabo las operaciones de mantenimiento del sistema de combustible de los aviones y
dichas operaciones se realizan de acuerdo con normas
reconocidas a nivel nacional; o
2. El combustible que se utiliza tiene un punto de
ignición superior a 100 °F ( 37.8 °C).
1106.17.1 Posición de los aviones. Los aviones que están
siendo abastecidos deben ubicarse de manera tal que las
ventilaciones del sistema de combustible y las otras
aperturas del tanque de combustibles estén a un mínimo de:
1. Veinticinco pies (7620 mm) de las edificaciones o
estructuras que no sean puentes de vuelo; y
2. Cincuenta pies (15 240 mm) de las ventilaciones de
toma de aire de las salas de calderas, calentadores o
incineradores.
1106.17.2 Acceso al equipamiento contra incendios. Se
debe mantener el acceso al equipamiento de servicio contra
incendios del avión durante las operaciones de servicio de
combustible.
1106.18 Operaciones de desabastecimiento. Los requisitos
que esta sección determina con respecto a las operaciones de
abastecimiento también se deben aplicar a las operaciones de
desabastecimiento. El operador del sistema de abastecimiento
debe determinar procedimientos adicionales para evitar que el
vehículo cisterna utilizado en la operación de desabastecimiento se rebalse.
1106.19.2 Mangueras dañadas. Las mangueras que hayan
sido sometidas a abusos severos deben quedar fuera de
servicio. Se las debe analizar en forma hidrostática antes de
reestablecer su operación.
1106.19.3 Reparación de mangueras. Se pueden reparar
mangueras quitando la parte dañada y reacoplando el
extremo sano. Cuando se reacoplen mangueras, sólo se
deben utilizar los acoplamientos diseñados y aprobados
para el tamaño y el tipo de manguera del que se trate. Se
debe inspeccionar de manera visible e hidrostática a las
mangueras que hayan sido reparadas de esta manera antes
de que vuelvan a funcionar.
1106.19.4 Mangueras nuevas. Se deben inspeccionar
visualmente las mangueras nuevas antes de ponerlas en
funcionamiento.
1106.20 Estacionamiento de vehículos de abastecimiento
de combustible para aviones. Los vehículos de servicio de
combustible para aviones no atendidos deben estacionarse en
áreas que brinden una dispersión no obstruida de los vehículos
en caso de emergencia y el control del filtrado para que las
edificaciones adyacentes y los drenajes de tormenta no se
contaminen.
1106.20.1 Diseño del área de estacionamiento. Las áreas
de estacionamiento de los vehículos cisterna deben
diseñarse y utilizarse de manera tal que se mantenga un
espacio libre de 10 pies (3048 mm) entre cada vehículo estacionado para que el vehículo del departamento de bomberos
pueda tener acceso. También se debe proveer una distancia
libre mínima de 50 pies (15 240 mm) entre los vehículos
cisterna y los aviones estacionados y las estructuras que no
sean las que se utilizan para mantener y/o reparar los
vehículos de servicio de combustible.
1106.19 Mantenimiento de la manguera de abastecimiento
del avión. Las mangueras de abastecimiento del avión deben
mantenerse de acuerdo con las Secciones 1106.19.1 hasta la
1106.19.4.
1106.21 Equipamiento de radar. Se deben prohibir las
operaciones de servicio de combustible mientras se encuentre
en funcionamiento el radar de mapeo climático del avión.
1106.19.1 Inspecciones. Se deben inspeccionar periódicamente las mangueras que se utilicen para abastecer o
No se deben realizar operaciones de servicio de combustibles u otras que involucren la presencia de líquidos, vapores o
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
169
INSTALACIONES DE AVIACIÓN
rocíos inflamables a 300 pies (91440 mm) del radar de vigilancia del avión.
No se deben realizar operaciones de servicio de combustible
a 300 pies (91440 mm) del equipamiento del radar de
vigilancia del tráfico aéreo.
No se deben realizar operaciones de servicio de combustible
u otras que involucren la presencia de líquidos, vapores o
rocíos inflamables a 100 pies (30 480 mm) del equipamiento
del radar de vigilancia del tráfico terrestre del avión.
1106.21.1 Dirección de los rayos del radar. Los rayos del
equipamiento de radar terrestre no deben dirigirse hacia las
tarimas de almacenamiento y carga de combustible.
los techos. Dichos sistemas deben diseñarse, instalarse y
mantenerse de acuerdo con las disposiciones relevantes de las
Secciones 903, 904 y 905.
1107.7 Extintores de fuego. Se debe colocar al menos un
extintor de fuego portátil con una clasificación mínima de
80-B:C en el área de despegue y aterrizaje permanente y en las
áreas de estacionamiento de aviones. La instalación, la
inspección y el mantenimiento de estos extintores deben
realizarse de acuerdo con la Sección 906.
1107.8 Aprobación federal. Se debe obtener un permiso de la
Administración Federal de Aviación para operar helicópteros
desde heliestaciones y helipuertos.
Excepciones:
1. Las tarimas de almacenamiento y carga de combustible que estén a más de 300 pies (91 440 mm)
del equipamiento de vigilancia del tráfico aéreo
del avión.
2. Las tarimas de almacenamiento y carga de combustible que estén a más de 100 pies (30 480 mm)
del equipamiento de vigilancia del tráfico terrestre
del avión.
SECTION 1107
HELIESTACIONES Y HELIPUERTOS
1107.1 Generalidades. Las heliestaciones y los helipuertos
deben mantenerse de acuerdo con las Secciones 1107.2 hasta la
1107.8. Las heliestaciones y los helipuertos que se ubiquen
sobre las edificaciones deben construirse de acuerdo con el
Código Internacional de la Edificación (IBC).
1107.2 Distancias libres. El área de aterrizaje debe estar
rodeada a ambos lados por un área despejada que tenga un
ancho promedio mínimo al nivel de techo de 15 pies (4572
mm) pero que no sea inferior a 5 pies (1524 mm). Se debe
mantener el área libre.
1107.3 Derrame de líquidos inflamables y combustibles de
Clase II. Las áreas de aterrizaje sobre las estructuras deben
mantenerse en forma tal que se limite el derrame de líquidos
inflamables o combustibles de Clase II sobre las mismas. Se
deben tomar los recaudos necesarios para drenar el derrame
fuera de las salidas o las escaleras del área de aterrizaje del
helicóptero o de la estructura que albergue a dicha salida o
escalera.
1107.4 Salidas. Las salidas y las escaleras deben mantenerse
de acuerdo con la Sección 412.5 del Código Internacional de
la Edificación (IBC).
1107.5 Sistemas de columnas hidrantes. Si las edificaciones
con helipuertos o heliestaciones están equipadas con un
sistema de columnas hidrantes, dicho sistema debe extenderse
hasta el nivel de techo donde se ubican estas pistas. Todas las
partes del área de la heliestación y del helipuerto deben estar
dentro de 150 pies (45 720 mm) de una salida de 2.5 pulgadas
(63.5 mm) sobre una columna hidrante de Clase I ó III.
1107.6 Protección con espuma. Se deben colocar sistema de
protección contra incendios de espuma en los helipuertos de
170
CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™
Descargar