Temas 12 y 13: La corrección y adecuación del idioma. La norma en

Anuncio
26/04/2016
Prof.ª Dr.ª M.ª del Carmen García
Manga
Área de Lengua Española
 Léxico:
• usado con propiedad (adecuado a sus
condiciones gramaticales, morfológicas,
sintácticas y semánticas)
• con oportunidad (adecuado al nivel del
informante e interlocutor)
• con variedad (sin reiteraciones, comodines ni
muletillas).
1
26/04/2016
 RECOMENDACIÓN:
• Acudir al diccionario para un uso preciso
del léxico.
• Diccionario de uso y diccionario
normativo.
• Comprobación del sentido real,
aprendizaje de nuevas unidades y
diferentes maneras de matizar nuestra
expresión.
 Empleo
de ciertos vocablos con
significados o matices significativos que
no les corresponden (Gómez Torrego
1992)
 Medios
de difusión (prensa, radio,
televisión, etc.)
 Afán
de notoriedad: empleo de palabras
muy cultas PERO significado no
apropiado.
2
26/04/2016
PARONIMIA: cruces.
• Infringir / infligir
• Inerme / inerte
• Accesible / asequible
ETIMOLOGÍA
POPULAR:
• Destornillarse de risa
• Disminutivo
 IGNORANCIA:
• El público salió aireado / airado
• Tener la casa abigarrada/ abarrotada de
muebles.
 TRADUCCIÓN
LITERAL DE PALABRAS
EXTRANJERAS:
• Tópico (topic), errático (erratic)
‘extravagante’, nominar (nominate)
‘proponer’ en vez de ‘nombrar’.
3
26/04/2016
 Adolecer: carecer
 Grabar: gravar
 Consagrar: dedicar
 Desbastar: devastar
 Problemática: problema
 Promedio: aproximación
 Contabilidad: cómputo
o recuento
 Surgir (efecto): surtir efecto
 ASCENDENCIA---
INFLUENCIA
 AVANZAR---- ADELANTAR
 BALANCE---- RESULTADO
 COLECTIVO---COLECTIVIDAD
 CONTABILIZAR---CONTAR
 CONTEMPLAR---TENER EN CUENTA
4
26/04/2016
PALABRAS EXCESIVAMENTE POLISÉMICAS
 Palabras-cliché según L. Gómez Torrego (1992:113)
 ADJETIVOS sensacionalistas.
 Resultan semánticamente descoloridos  registro
culto: sustituidos por otros más exactos.
 Fabuloso, bonito, divino, maravilloso, precioso,
sensacional, impresionante, estupendo, etc.
 Ejemplo (Gómez Torrego 1992:113):

• “Se trata de un poema bonito, con unas metáforas preciosas y
un clima estupendo”
 SUSTANTIVOS:
 Señal
inequívoca de pobreza léxica.
 Cosa, chisme, rollo, tema, chorrada, etc.
 Eludir
la utilización de términos vacíos de
significado, frases hechas, imágenes
usadas y epítetos innecesarios.
5
26/04/2016
 VERBOS
cómodos y económicos: sentido
muy vago  adaptación a significar
diferentes ideas y conceptos según los
elementos que les acompañan.
 Debemos evitar su uso en la elaboración
de textos claros y concisos  precisión
 Hacer, poner, dar, tener o decir.
Hacer/poner un negocio
Dar lástima
Tener efecto
Dar un título
Poner atención
Hacer una instancia
Hacer un certificado o un título
Hacer el papel de
Tener recursos
Tener un olor
Poner una emisora
Tener un peligro
Decir un poema
Poner unas normas
Decir insultos
Decir ideas
Decir un secreto
Dar alimentos
Dar opiniones
Hacer una falta
6
26/04/2016
 PALABRAS
MUY PARECIDAS FONÉTICA Y
GRÁFICAMENTE CON DIFERENTE
SIGNIFICADO.
 PELIGRO
DE CONFUSIÓN.
 Adicción-adición, aducir-aludir, competercompetir, hojear-ojear, recesión-recensión,
etc.
 Abigarrado
 Bajar
de colores
abajo
 Base fundamental (base o fundamento)
 Bifurcarse en dos direcciones
 Chico joven
 Entrar dentro
 Falso pretexto
 Hijo primogénito
 Peluca postiza
 Lapso de tiempo, etc.
7
26/04/2016
Actualmente en vigor
Soler ir a menudo
Arrecido de frío
Prever con antelación
Casualidad imprevista
Participación activa
Crespón negro [señal de luto]
Mendrugo de pan
Idiosincrasia particular
Jóvenes cachorros
Coordinadas entre sí
Larguísimas horas
Hambre canina de perros
Insistir de nuevo
Idénticamente iguales
Paradigma ejemplar
Proyecto de futuro
Volver a releer
Utopía inalcanzable
Un poco entreabiertas
barbarismo.
(Del lat. barbarismus).
1. m. Incorrección que consiste en pronunciar o
escribir mal las palabras, o en emplear vocablos
impropios.
2. m. barbaridad (‖ dicho o hecho temerario).
3. m. coloq. barbarie (‖ falta de cultura).
4. m. poét. Multitud de bárbaros.
5. m. Ling. Extranjerismo no incorporado
totalmente al idioma.
 Real Academia Española © Todos los derechos
reservados
8
26/04/2016
 Extranjerismos.
 Voces
foráneas
 Palabra con traducción al español  uso
del elemento español: evitar pedantería
 Si no traducción  significado
entrecomillado “”
 O españolización: adaptación gráfica y
de pronunciación:
• Güisqui, carné, esmoquin, estrés, eslogan, estándar, chalé, etc.
Dossier  Expediente, legajo
Es por eso que…  Por eso
Formulario a rellenar…  Formulario que hay que
rellenar
neologismo.
 (De neo-, el gr. λόγος, palabra, e -ismo).
1. m. Vocablo, acepción o giro nuevo en una
lengua.
2. m. Uso de estos vocablos o giros nuevos.



Real Academia Española © Todos los derechos
reservados
9
26/04/2016
 1)
Abstract, affaire, after shave, air mail,
amateur, antidoping, baby-sitter, best-seller,
boutique, burguer, camping, cash, casting,
christmas, disc jokey, dossier, fast food, feed
back, feeling, flash-back, footing, hall,
handicap, look, parking, planning, ranking,
roulotte, self-service, sex-appeal, software.
 2) Aeróbic, autoestop, bacón, bafle, básquet,
bricolaje, bufé, búnker, caché, campus, capo,
cicerone, clóset, cómic, complot, córner,
corsé, crupier, culote, chef, chic, grill, plumier,
sonotone, esprínter.

CULTISMOS: grupo adoptado directamente del
latín sin evolucionar.
• EJEMPLOS: apertura, adolecer, anverso, disparidad, íntegro,
acceder, dictaminar, verificar, obstruccionismo.


ARCAÍSMO: palabra, frase o construcción
sintáctica que, utilizada antiguamente, ha llegado
a ser poco frecuente en la actualidad.
Debemos evitar algunos como: asaz (bastante),
empero (pero), entrambos (ambos), maguer (a
pesar), por ende (por tanto).
10
26/04/2016
 Giros
y construcciones de la lengua latina
utilizados en el léxico del registro formal:
In diem: en plazo
Ut infra/ supra: como más
abajo/arriba, después/antes
Ipso iure: por la misma ley, norma
otrosí: además de esto
sic: así
sine die: sin fecha fija
 Tendencia: ir
eliminando el uso de este tipo
de términos  abuso: pedantería.
1.
CORRECCIÓN (ajustado a las normas)
2.
OBJETIVIDAD (despersonalizado)
3.
CLARIDAD (directo, no rebuscado ni
opaco)
4.
PRECISIÓN (sin ambigüedades ni
impropiedades)
5.
CONCISIÓN (sin redundancias)
11
26/04/2016
1.
IMPROPIEDAD
2.
REPETICIONES
3.
AMBIGÜEDAD
 EVITAR
repetición de palabras e ideas:
impresión de inexperiencia y pobreza de
vocabulario.
 Soluciones:
• suprimir el vocablo,
• reemplazarlo, sin dar otro giro a la frase,
• variar lo escrito, dando otro giro a la frase.
12
26/04/2016
• Uso de palabras polisémicas u homonímicas
cuyos significados encajan en un mismo
contexto que, entonces, no resuelve la doble
significación:
 Lleva un gato en el coche (animal/instrumento)
 Da clases de Derecho Administrativo (las imparte o las
recibe)
 Palabras
sencillas
 Sustituir la ambigüedad por la precisión
 Evitar cacofonías, rimas internas y
repeticiones
 Evitar la rigidez de estilo: latinismos,
arcaísmos, muletillas y frases hechas.
 Evitar neologismos y extranjerismos
 No abusar de términos cultos y
tecnicismos
13
26/04/2016

Gómez Torrego, L. (1992): El buen uso de las
palabras, Madrid, Arco/Libros.

Gómez Torrego, L. (2004[2002]): Nuevo manual de
español correcto, vol. 1, Madrid, Arco/Libros.

Montolío, E. (coord.)(2002[2000]: Manual práctico
de escritura académica, Barcelona, Ariel.

Perea Siller, F. J. (coord.) (2013). Comunicar en la
universidad. Descripción y metodología de los
géneros académicos. Córdoba: Servicio de
Publicaciones de la Universidad de Córdoba.
15
Descargar