Programa completo del curso - Universidad Complutense de Madrid

Anuncio
PROGRAMA DEL CURSO
Iniciación al griego clásico: curso intensivo.
Cód. D16
DIRECTORA:
Dra. D.ª Ana Isabel Jiménez San Cristóbal.
ESCUELA EN LA QUE SE INSCRIBE EL CURSO:
Escuela de Humanidades.
HORARIO DEL CURSO:
Mañanas de 9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes.
NÚMERO DE ALUMNOS:
20.
PERFIL DEL ALUMNO:
La matrícula está abierta a bachilleres, graduados, licenciados, investigadores, doctorandos y
doctores interesados en adquirir los rudimentos para entender y traducir textos griegos de
nivel básico y medio. Al tratarse de un curso de iniciación no se precisa formación, titulación
ni conocimientos previos de la lengua. El curso está abierto a estudiantes extranjeros con
conocimiento de la lengua castellana.
OBJETIVOS:
El curso pretende iniciar al alumno en el conocimiento de la lengua griega clásica, tanto en la
gramática elemental como en la adquisición de las competencias básicas para analizar y
comprender textos griegos de nivel básico y medio. Los objetivos que se pretende que
alcancen los estudiantes son:

Adquirir las competencias fundamentales de fonética, morfología y gramática de la
lengua griega en un nivel de iniciación.

Conocer los rudimentos sintácticos necesarios para analizar y organizar frases y textos.

Adquirir los instrumentos que permitan al alumno afrontar con éxito la comprensión y
traducción de un texto griego de nivel apropiado.
PROGRAMA:

Introducción a la lengua griega:
 El griego ático en su marco espacio-temporal.
 El alfabeto griego. Uso de los diacríticos y de los signos de puntuación.
 La flexión nominal y la flexión verbal. Generalidades.

Morfología nominal:
 Introducción a la lengua griega. Generalidades.
 La flexión nominal y la flexión verbal. Generalidades.
 La declinación alfatemática.





La declinación temática.
La declinación atemática. Los temas en consonante.
La declinación atemática. Temas en semivocal y diptongo.
Tipos y flexión del adjetivo. Grados del adjetivo. Sustantivos y adjetivos irregulares.
El sistema pronominal. Flexión de las palabras pronominales. Pronombres personales y
demostrativos. Interrogativos, indefinidos y relativos. Pronombres y adverbios
correlativos.
 Los numerales, las negaciones, los adverbios y las preposiciones, las interjecciones.

Morfología verbal:
 La flexión verbal. Categorías y usos de las formas verbales. Temas, sufijos y
desinencias. Aumentos y reduplicaciones. Verbos simples y compuestos. Los modos. Los
preverbios.
 Tema de presente de los verbos. Presentes temáticos y atemáticos. Verbos contractos.
 El tema de futuro. Futuros sigmáticos y contractos. El futuro pasivo.
 El tema de aoristo. Aoristo sigmático, temático y atemático. El aoristo pasivo.
 El tema de perfecto. Perfectos sufijados y radicales.
 Verbos defectivos y supletismo de los temas verbales. Los adjetivos verbales.

Sintaxis:
 Sintaxis de la oración simple. La oración nominal. Sintaxis de los casos y sintagma
 nominal: la concordancia.
 Coordinación y subordinación.
 Oraciones subordinadas.
 Otras cuestiones de la sintaxis griega: el participio predicativo, el optativo oblicuo, el
genitivo absoluto, la atracción del relativo.
 Las partículas de frase y de texto.

Traducción de textos en prosa:
 Apolodoro y la mitografía.
 Esopo y la fábula.
 Luciano y la literatura de evasión.
 Jenofonte y la historiografía.
 Lisias y la oratoria.
 Platón y la filosofía.
Organización:
Tras una primera sesión introductoria destinada a los contenidos correspondientes a la
Introducción a la lengua griega, las restantes sesiones se destinarán a la adquisición y
evaluación de los contenidos de los apartados Morfología nominal, Morforlogía verbal, Sintaxis
y Traducción de textos en prosa. Se entregará a los alumnos un cronograma orientativo con
un desglose pormenorizado de la materia.
El desarrollo de los temas arriba señalados se estructurará en dos fases: una de explicación
teórica y otra práctica, en la que los alumnos reforzarán los conocimientos teóricos adquiridos
a través de la traducción y comprensión de una serie de textos, apropiados a su nivel y de
dificultad gradual, ya seleccionados por parte de los docentes. La formación en la materia
requiere asimismo la realización de ejercicios y traducciones fuera del aula que serán
corregidos y revisados en clase.
PROFESORADO:





Dª Ana Isabel Jiménez San Cristóbal, UCM.
D. Alberto Bernabé Pajares, UCM.
Dª Raquel Martín Hernández, UCM.
Dª Silvia Porres Caballero, Profesora de Educación Secundaria.
Dª Irene Pajón Leyra, Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo
(CSIC).
Fundación General de la Universidad Complutense de Madrid. C/ Donoso Cortés, 63-65. 28015 Madrid
Descargar