la escuela primaria está por acabar – ¿qué tipo de

Anuncio
Hessisches Ministerium
für Wirtschaft, Verkehr
und Landesentwicklung
LA ESCUELA PRIMARIA ESTÁ
POR ACABAR – ¿QUÉ TIPO DE
ESCUELA ES LA MÁS APROPIADA PARA SU HIJO/A DE AQUÍ
EN ADELANTE?
für Wirtschaft, Verkehr
PIE DE IMPRENTA
Editores : Hessisches Ministerium für Wirtschaft,
Verkehr und Landesentwicklung
Referate: IV4 und M2
www.wirtschaft.hessen.de
Fuente: Verordnung über die Berufsschule vom 9.
September 2002 Hessen (ABl. S. 678), zuletzt geändert
durch Verordnung vom 11. Juli 2011 (ABl. S. 314)
Diseño: Stijlroyal
Impresión: W.B. Druckerei GmbH
Fecha de publicación: Februar 2013
La escuela primaria está por acabar.
Dentro de poco tiempo Usted deberá
enfrentarse a importantes preguntas: ¿Qué
hacer? ¿Qué tipo de escuela es apropiada
para mi hijo/a? ¿Limito las posibilidades
futuras de mi hijo/a en caso de no enviarlo,
por ejemplo, a un bachillerato (Gymnasium)? Muchos padres y madres no saben
que en Hesse existen diferentes maneras
de obtener un título escolar. Si bien el paso de la escuela
primaria a la secundaria es importante, es necesario tener en
cuenta lo siguiente: Independientemente del tipo de educación
que escoja ahora, todas las opciones permanecerán abiertas
para su hijo/a también en el futuro. ¡Ninguno de los caminos
de la educación acaba en un callejón sin salida!
Ciertos tipos de educación podrían ser más apropiados para
su hijo/a que, por ejemplo, el bachillerato (Gymnasium).
Aprender una profesión también ofrece muchas posibilidades.
Todas las predicciones sobre la futura demanda de personal
especializado dejan entrever perspectivas excepcionales para
aquellos que posean una formación profesional.
La formación dual (duale Berufsausbildung) permite perseguir
diferentes objetivos al mismo tiempo: un título oficial con
excelentes expectativas de futuro en un oficio, por un lado, y,
por el otro, un título de Hauptschule (Hauptschulabschluss) o
de Realschule (Realschulabschluss). También existe la
posibilidad de obtener un título de bachillerato técnico
(Fachhochschulreife) que permite el acceso a las universidades de ciencias aplicadas (Fachhochschulen). Quien luego de
haber acabado la formación profesional decida continuar su
formación para alcanzar, por ejemplo, el título de “Meister”/
“Meisterin” o de “Fachwirt”/ “Fachwirtin”, recibe automáticamente, luego de haber aprobado los exámenes, el derecho a
acceder a un estudio universitario (allgemeine Hochschulzugangsberechtigung).
Florian Rentsch
Ministro de Economía, Transporte y Desarrollo Regional
del Land de Hesse
Formación profesional dual
(duale Berufsausbildung)
Una formación profesional dual (duale Berufsausbildung)
se realiza parte en una empresa y parte en una escuela
de formación profesional (Berufsschule). La formación
está abierta a todos/as los/las jóvenes a partir de los
15 años de edad con o sin título de escuela secundaria.
Para comenzar los/las jóvenes se postulan para un
puesto vacante de aprendiz en una empresa. Las
agencias de trabajo (Arbeitsagenturen), los Jobcenter y
los consejeros de las cámaras, por ejemplo de la cámara
de industria y comercio (Industrie- und Handelskammer)
o de la cámara de oficios (Handwerkskammer) ofrecen
orientación y apoyo en la búsqueda de vacantes.
La formación dura entre dos y tres años y medio, dependiendo de la profesión. Por lo general, los/las jóvenes
aprenden tres o cuatro días a la semana en la empresa y
asisten los demás días a una escuela de formación
profesional (Berufsschule). En la Berufsschule se enseñan
tanto contenidos relacionados con la profesión, como
también otras asignaturas que contribuyen a formar una
base de conocimientos generales.
Para obtener el título profesional, los/las aprendices
deberán aprobar un examen final en la institución
correspondiente según sea la profesión elegida, por
ejemplo la cámara de industria y comercio (Industrieund Handelskammer) o la cámara de oficios
(Handwerks­kammer).
Cómo obtener un título
escolar
La escuela de formación profesional otorga un título
(Abschlusszeugnis) a quien haya participado con éxito en
las clases, en los demás casos imparte un certificado de
asistencia regular (Abgangszeugnis). Para obtener un
título (Abschlusszeugnis) el/la aprendiz debe haber
aprobado todas las asignaturas con una calificación no
inferior a 4,0 (“ausreichend“). Una nota baja, sin
embargo, puede compensarse con una nota más alta en
otra asignatura. El título (Abschlusszeugnis) es la base
para alcanzar el título escolar.
El tipo de título escolar al que puede aspirar un/a
aprendiz depende del título que él/ella posea al
comenzar la formación profesional. Sólo se puede
obtener el título que sigue inmediatamente al que se
tiene, por ejemplo un/a alumno/a con título de Hauptschule (Hauptschulabschluss) podrá obtener un título de
Realschule (Realschulabschluss). Para la obtención de
títulos escolares existen, además, los siguientes
requisitos:
Hauptschulabschluss (o
título equivalente al título
de Hauptschule)
Se requiere solamente el título de la escuela de
formación profesional (Berufsschule).
necesarios también se imparten en la escuela de
formación profesional (Berufsschule).
Fachhochschulreife (o título
equivalente a la Fachhochschulreife)
■■ Título de Realschule (Realschulabschluss),
certificado de promoción al 9no año escolar del
bachillerato abreviado (G8 Gymnasium) o título
escolar equivalente
■■ Promoción al 11avo año de la Oberstufe con
calificaciones no inferiores a 3,0 (“befriedigend”) en
dos de las asignaturas matemáticas, alemán e
inglés, siempre y cuando en ninguna de dichas
asignaturas la calificación sea inferior a 4,0
(“ausreichend”)
■■ Aprobar el examen final de la cámara correspondiente al oficio o profesión
Realschulabschluss (o
título equivalente al título
intermedio de Realschule)
■■ Título de Hauptschule o título equivalente
■■ Aprobar el examen final de la cámara (Kammer)
correspondiente al oficio o profesión
■■ Promedio general de por lo menos 3,0 en el diploma
de la Berufsschule
■■ “Buenos” (“befriedigend”) conocimientos de lenguas
extranjeras, equivalentes a por lo menos 5 años de
instrucción en lenguas extranjeras
■■ Mínimo 80 horas de alemán/lengua extranjera con
calificaciones no inferiores a 4,0 (“ausreichend”)
Normalmente existe la posibilidad de que se convaliden,
por ejemplo, conocimientos previos de lenguas
extranjeras (especialmente inglés y francés) o un título
escolar extranjero. De todos modos, los conocimientos
■■ Promedio general de por lo menos 3,0 en el diploma
de la Berufsschule
■■ Participar en las clases suplementarias que suelen
tener lugar por la noche, por la tarde o durante el fin
de semana y que a veces se realizan en cooperación con otras escuelas
■■ Aprobar un examen escrito
Las clases suplementarias son por lo general de
idiomas (240 horas) y del campo de las matemáticas,
ciencias naturales y técnica (240 horas). Contenidos de
política (80 horas) suelen ser integrados en las clases
regulares en la escuela (Berufsschule). Las calificaciones de los exámenes en las asignaturas alemán/
comunicación, lenguas extranjeras y matemáticas/
ciencias naturales/técnica no pueden ser inferiores a
4,0 (“ausreichend”). Un 5,0 (“mangelhaft”) en una
asignatura podrá compensarse con un 2,0 (“gut”) en
otra asignatura o con 3,0 (“befriedigend”) en las otras
dos asignaturas. Un examen desaprobado podrá
repetirse una vez.
El reglamento para la regulación del aprendizaje de
oficios y profesiones (Berufsschulverordnung) explica
detalladamente cómo se puede acceder a títulos de
escuela secundaria en el marco de una formación
profesional.
En Hesse existen además otras oportunidades de
perfeccionamiento después de haber acabado una
formación profesional (Berufsausbildung). Esto permite
a los/las jóvenes con título intermedio (Realschul­
abschluss) y una formación acabada, acceder, por
ejemplo, a una “Fachoberschule” o “Fachschule” en la
que podrán obtener un título de bachillerato técnico
(Fachhochschulreife) que les permite estudiar en una
universidad de ciencias aplicadas (Fachhochschule).
Quien, después de haber acabado la formación
profesional, trabaje por 3 años en su profesión como
actividad principal y, además, apruebe la prueba de
acceso a la universidad, obtiene la “fachgebundene
Hochschulzugangsberechtigung” que le permite
estudiar determinadas carreras universitarias relacionadas con su profesión. Quien luego de haber acabado la
formación profesional decida continuar para alcanzar,
por ejemplo, el título de “Meister”/ “Meisterin” o de
“Fachwirt”/ “Fachwirtin”, recibe automáticamente la
“allgemeine Hochschulzugangsberechtigung” que le
permite acceder a cualquier carrera universitaria.
¡Les recomendamos informarse en una escuela o
Berufsschule cercana sobre las posibilidades que
ofrece una formación dual en empresas!
Descargar