Export notebook to pdf

Anuncio
Index
Day 1
1
Jardines de Sevilla
www.andalucia.org > Route
2
Ruta de los tres mitos. Mito de Carmen
www.andalucia.org > Route
3
Sevilla
www.andalucia.org > Route
4
Sevilla, escenario de ópera
www.andalucia.org > Route
5
Sierra Norte
www.andalucia.org > Route
6
Vía Verde de Itálica
www.andalucia.org > Route
7
Barrio de Triana
www.andalucia.org > Cultural visit
8
Casa de Pilatos
www.andalucia.org > Cultural visit
9
Casa Palacio Castelar
www.andalucia.org > Cultural visit
10
Catedral de Sevilla
www.andalucia.org > Cultural visit
11
Travel route
www.andalucia.org > Travel route
Itineraries
Day 1
1
Jardines de Sevilla
www.andalucia.org > Route
Location
Municipality: Castilleja de Guzmán, Castilleja de la Cuesta, Dos
Hermanas, Sevilla
Province: Sevilla
In Seville, the oldest extant garden is the Patio de los Naranjos (Courtyard of the Orange Trees), which
belonged to the old mosque on which the Cathedral now stands.
The Almohade garden in la Casa de Contratación is of the same period (12th C.). It is right in the middle of
the city, and has been recently restored, with the anachronism of some handsome American palm trees.
The garden of the Alcázar has a good number of styles in a relatively small space. Here, we can admire
Mudejar gardens, such as the Patio de Doña María de Padilla, Patio del Yeso or the garden of La Galera, or
gardens of the Renaissance, such as the garden of La Danza, of Las Damas and those surrounding the
pavilion of Charles V, which include the myrtle and cypress maze.
There is a landscaped garden, the English Garden, and, from the beginning of this century, the Garden of
the Poets and the Garden of Vega Inclán. Among the more remarkable species found here are several
Floss-silk trees (Chorisia speciosa), with a large specimen beside the Charles V pavilion, and the Gingko
bilobas and the Tabebuia in the English Garden.
Another example of an enclosed garden is that of the tower of Don Fadrique, built over old orchards. The
Romantic garden is represented by the Garden of Las Delicias, with a good example of the Phoenix
reclinata palm tree that has several branches, and many Citrus myrtifolia, Moorish orange trees. Other
examples are the Cristina Gardens and the gardens of the Casa Rosa (now the headquarters of the
Regional Ministry for the Environment), where there is an avenue of Cycas revoluta.
At the beginning of the 20th century, a new style of garden is born, of Hispano-Arabic inspiration. For
example, the Maria Luisa Park, designed mostly by Jean Nicolas Forestier, the Murillo Gardens along the
outside of one of the walls of the Alcázar, and the Catalina de Ribera Avenue.
The gardens of La Lonja and the old Tobacco factory (now a university), were also created during this
century, as well as the Paseo de la Palmera and the various private gardens in that avenue, many of which
have interesting plants.
Among present-day gardens, we may point to the Parque de los Principes, and those of La Isla de la
Cartuja, which include the old orchard of the monastery with a very ancient sapodilla. Nearby, the modern
layouts for Expo´92, such as the Gardens of the Guadalquivir, representing a summary of the history of
gardening, and the American Garden, built exclusively with plants from the Americas that are useful to man.
Important elements in the urban landscape of Seville are its squares and patios. The squares of Cristo de
Burgos and El Museo have enormous specimens of Ficus dealbata, Plaza del Duque has gigantic Grevillea
robusta (fire trees), San Leandro square has a handsome Ficus retusa (Indies laurel) and Santa Cruz
square has a specimen of Feijoa sellowiana. The best patios are found in the Barrio de Santa Cruz (the old
Jewish quarter). One of the ones that can be visited is that of Los Venerables, with a pretty sunken
courtyard and central fountain. Palace gardens are likewise interesting, such as Casa de Pilatos and Las
Duenas.
Outside Seville, in Castilleja de Guzmán, there is an attractive garden in the Colegio Mayor Santa María del
Buen Aire, designed by Forestier. In Castilleja de la Cuesta, you will find El Carambolo Arboretum. In Dos
Hermanas, there are the Alquería del Pilar and the Hacienda de la Torre de Doña María.
Among the many country houses, the most outstanding is the Hacienda Benazuza in Sanlúcar la Mayor,
now a hotel, with a most beautiful garden. In the province of Huelva, the garden of Villa Onuba stands out at
Fuenteheridos, with good samples of Spanish fir and Sequoia. Riotinto has curious English-style houses and
gardens.
At La Rábida, the landscaped gardens round the monastery and in the cloisters are attractive, and in
Moguer, there are the gardens and patios of the old convent of St. Claire and the patios of the house of the
poet Juan Ramon Jiménez.
More information: http://www.andalucia.org/en/routes/gardens-of-sevilla/
2
Ruta de los tres mitos. Mito de Carmen
www.andalucia.org > Route
Location
Municipality: Sevilla
Province: Sevilla
Entre todo el repertorio de óperas ambientadas en Sevilla, hay tres nombres propios que merecen nuestra
atención. La ruta de los tres mitos nos acerca a los personajes de Carmen, Don Juan y Fígaro de manera
detallada, sugiriendo paisajes, proponiendo escenas y planteando recreaciones que nos trasladan a la
misma época en que estos mitos reconocidos fueron imaginados por autores y compositores.
Esta primera ruta, dedicada al gran mito de Carmen, imaginada inicialmente por Mérimée y destinada a
una fama extraordinaria por Bizet. Esta gitana independiente, persuasiva y pasional pronto se erigió en un
símbolo romántico de ideales contrapuestos a la mentalidad europea de la época, que encontró en la
exótica Sevilla el lugar ideal para desarrollar su entramado de ficción.
More information: http://www.andalucia.org/en/routes/ruta-de-los-tres-mitos-mito-de-carmen/
3
Sevilla
www.andalucia.org > Route
Location
Municipality: Carmona, Écija, Estepa, Fuentes de Andalucía, La
Campana, Las Cabezas de San Juan, Lebrija, Lora del Río,
Marchena, Morón de la Frontera, Osuna, Peñaflor, Sevilla, Umbrete,
Utrera
Province: Sevilla
Fundamental point of Andalusian baroque - that could be named "brick baroque", for the predominance of
this material - this route includes Seville, paradigm of the convent-cities (over one hundred religious
buildings were put up in the 17th century) and the larger towns of the countryside: rich municipalities where
the baroque style generated some spectacular sights.
An essential itinerary in Seville could begin in the Convent of La Merced (Fine Arts Museum - Juan de
Oviedo), and continue with the Hospital de La Caridad (linked to the well-known name of Miguel de Mañara,
with work by P. Sánchez Falconete).
The old convent of Los Terceros (magnificent staircase), the Hospital of Los Venerables, the Churches of El
Salvador and San Luis, the Palace of San Telmo are all works by L. de Figueroa. The tour might finally finish
up in the Tobacco Factory (now the University), the great industrial building of 18th century Seville.
There is still more for those who wish to continue: the Convent of Santa Clara, the Churches of San Benito,
La Trinidad, El Soprano, San Buenaventura, Santa María la Blanca, La Magdalena, Santa Catalina, El Buen
Suceso, San Jacinto, San Roque, San Bartolomé, San Bernardo or San Ildefonso, the old Convent of San
Acacio, Hospital of San Juan de Dios, Chapel of San José, the magnificent altarpieces of the convents of
Santa Paula and San Clemente (Martinez Montañes and Felipe de Rivas), and the entrance door to the
choir in the Cathedral (D. Antonio Diaz).
Under civilian architecture, there is the Archbishop´s palace, the gardens of the Alcázar (El León fountain,
Grutescos gallery), the Maestranza bullring or the Fundición de Artillería.
Near Seville, Umbrete has a remarkable parish church and Archbishop´s Palace. Carmona, a notable
urban spectacle when viewed from a mirador, has the Churches of Santa Clara and Madre de Dios
(redecorated in the first half of the 17th century), the Hospital of La Caridad (façade) and the Churches of
San Pedro, Las Angustias, El Salvador and La Trinidad.
Before reaching Ecija, we pass through Lora del Río (Church of Jesús Nazareno and town hall), Peñaflor
(Church of San Pedro), La Campana (parish church) and Fuentes de Andalucía (parish church, Churches
of San Sebastian, San Francisco and La Merced, granary).
Ecija is known as the "City of the Towers" and has many lovely houses: Palace and Casa Mirador of the
Marquess of Peñaflor, Palace of the Count of Valverde, Fuente de la Ninfa and Los Peces, and above all,
many remarkable churches: Churches of Los Carmelitas, Santo Domingo, Santa Maria, Santiago, San Gil,
Santa Ana, Santa Cruz and San Juan. Estepa has some interesting churches (El Carmen, Los Remedios,
La Victoria and San Sebastián). Osuna is an inevitable stopping place and worthwhile.
The street of San Pedro is most remarkable for its houses, among which the Cilla stands out (Ruiz Florindo),
as does the Palace of the Marquess de la Camera, the house of the Count of Cepeda, the Churches of the
Hospital of La Misericordia and of the convent of Santa Catalina and, above all, the convent of la
Encarnación, with its cloister of lovely tiles.
Marchena (Ducal Square, Churches of San Sebastian and San Juan), Morón (parish church and Church of
San Miguel), Utrera (façades of the Churches of Santiago and Santa María), Las Cabezas de San Juan
(church of San Juan Bautista), and Lebrija (church of La Oliva and Cilla del Cabildo).
More information: http://www.andalucia.org/en/routes/seville/
4
Sevilla, escenario de ópera
www.andalucia.org > Route
Location
Municipality: Sevilla
Province: Sevilla
Esta ruta le permitirá conocer el vasto legado patrimonial de la ciudad de Sevilla ligado a las grandes
producciones líricas. Comprobará in situ los escenarios y localizaciones que en su día inspiraron a los
grandes maestros de la ópera.
Esta ruta está diseñada para ofrecer al visitante un recorrido por todos aquellos espacios fisicos de la
ciudad que han sido citados en las óperas más representativas inspiradas en Sevilla.
Se divide en dos itinerarios:
El primero recorre enclaves tan emblemáticos para la presencia hspalense en la ópera como la Antigua
Fábrica de Tabacos con su vieja cárcel, la Casa de Fígaro, el Hospital de la Caridad, la Real Maestranza de
Sevilla, o el actual Mercado de Triana, construido sobre el antiguo Castillo de San Jorge, localizaciones
vinculadas con otras tantas obras operísticas.
El segundo de los itinerarios de esta primera ruta nos acerca a otros lugares diseminados por el centro
histórico de la ciudad presntes en estas obras, como el Alcázar, la Judería, el Callejón del Agua, el Palacio
de los Mañara, y hasta una propuesta de ubicación de donde imaginaron el Balcón de Rosina en el Barrio
de Santa Cruz.
More information: http://www.andalucia.org/en/routes/sevilla-escenario-de-opera/
5
Sierra Norte
www.andalucia.org > Route
Location
Address: Ruta Histórico-Monumental Sierra Norte
Municipality: Cazalla de la Sierra, Constantina, Dos Torres,
Guadalcanal, Sevilla, Villanueva del Río y Minas
Provinces: Sevilla, Córdoba
We strongly recommend exploring the newly created route between Seville and the Parque Natural de la
Sierra Norte, where nature and culture come together. Be sure to visit the historic town centres of Cazalla
de la Sierra, Constantina, Guadalcanal and Villanueva del Río y Minas (where you can visit the Roman
city of Munigua), in the province of Seville; while for the more adventurous, we recommend carrying on to
Dos Torres, in the province of Cordoba.
More information: http://www.andalucia.org/en/routes/sierra-norte/
6
Vía Verde de Itálica
www.andalucia.org > Route
Contact data
Phone: 911511062 / 911511057
Fax: 911511068
E-mail: [email protected]
Web: www.viasverdes.com/
Location
Municipality: Aznalcóllar, Camas, Gerena, Santiponce, Sevilla
Province: Sevilla
From the immortal ruins of Itálica to the restored natural sites of the Guadiamar. A route
dotted with remains and treasures
It stretches along the old railway line that once linked Aznalcóllar with San Juan de Aznalfarache,
the most eastern railway of all that were built in the Faja Pyritous of the Iberian southwest, which
mainly transported minerals from the mines in the area to the “Gordales” jetty on the Guadalquivir
River, passing by the village of Santiponce, where you can see the remains of the Roman city of
Itálica.
The origin of the Vía Verde de Itálica is on the Isla de la Cartuja island in Seville with a 2 km stretch that
has been fully conditioned until reaching Camas. The Vía Verde then continues until reaching the vicinity of
the Cochera de Máquinas de Camas in the valley on the right bank of the Guadalquivir River, towards
Santiponce, crossing the foothills of the northeast corner of the cornice of Aljarafe entering the steppe
countryside known as Campo de Gerena crossing all the way through to the west.
After crossing the Guadiamar River valley, go north towards the scenic transition landscape of the
mountain meadow of the valley of the Agrio River, ending in the foothills of the Sierra Morena
mountain after crossing the bridge over the Los Frailes stream on the outskirts of the town of Aznalcóllar.
The track from the section between the Camas and El Muelle de Los Gordales has completely disappeared,
as well as the section that ran from the Bolidén mines to Aznalcóllar.
At present, the Vía Verde de Itálica forms a natural axis of alternative communications for the metropolitan
traffic. It links central Aljarafe with northern Aljarafe, an unknown, deserted territory that has little to do with
Aljarafe, passing through landscapes full of history, where lovers of history and archaeology can visit the
Archaeological Site of the Roman city of Itálica, which has lent its name to the vía in Santiponce, the
Historic Site of Seville. Dólmenes de Valencina. Mines and the Aznalcóllar castle. Torreón de San
Antonio. Visigoth necropolis and Mudejar church in Gerena.
More information: http://www.andalucia.org/en/routes/verde-italica/
7
Barrio de Triana
www.andalucia.org > Cultural visit
Location
Municipality: Sevilla
Province: Sevilla
Type: Outstanding District
Uno de los barrios más vibrantes y espectaculares de la ciudad, donde es fácil hallar la esencia de todo
aquello atribuible a Sevilla y al carácter de sus habitantes.
Barrio de espíritu barroco en el que marineros, toreros y artistas han convivido durante generaciones. La
Capilla de los Marineros guarda la imagen de la Virgen Esperanza de Triana, una de la más queridas de
los sevillanos.
Un paseo por la calle Betis, paralela al Guadalquivir, obsequiará al viajero con unas imágenes
espectaculares de los monumentos existentes en la otra orilla del río.
More information: http://www.andalucia.org/en/cultural-tourism/visits/sevilla/other-visits/barrio-de-triana/
8
Casa de Pilatos
www.andalucia.org > Cultural visit
Contact data
Phone: 954225298
Fax: 954219012
E-mail: casapilatos@fundacionmedinace...
email2: difusiones@fundacionmedinacel...
Web: www.fundacionmedinaceli.org/m...
Location
Address: Plaza de Pilatos, 1
Postal code: 41003
Municipality: Sevilla
Province: Sevilla
Type: Palace
Seville's Casa de Pilatos was built in the 16th century, and is the outstanding example of Seville's civil
palace architecture. It is a splendid blend of the Renaissance, Mudejar and Baroque styles. The humanist
character of the building makes it a quintessential Renaissance mansion, with a fascinating interior and
some of the finest classical and marble sculptures.
This palace dates from the union of the Enríquez and Ribera families in the last quarter of the 15th century.
During the 16th century, it underwent profound changes as a result of the close relationship of leading family
members with Italy, serving as a conduit for the new forms and tastes of the Renaissance to enter Seville.
Remodelling in the mid-19th century to reflect romantic tastes added to its picturesque appearance, a
harmonious synthesis of the Gothic-Mudejar, the Renaissance and Romanticism.
More information: http://www.andalucia.org/en/cultural-tourism/visits/sevilla/monuments/casa-de-pilatos/
9
Casa Palacio Castelar
www.andalucia.org > Cultural visit
Contact data
Phone: 954563561
Fax: 954628998
E-mail: [email protected]
Web: www.osperboss.com
Location
Address: Calle Castelar, 26
Postal code: 41001
Municipality: Sevilla
Province: Sevilla
Type: Palace
Mansion built in the traditional Seville style, though strongly influenced by the classical French style of the
construction time ■ between the end of the 18th century and the beginning of the 19th,
More information:
http://www.andalucia.org/en/cultural-tourism/visits/sevilla/monuments/casa-palacio-castelar-3/
10
Catedral de Sevilla
www.andalucia.org > Cultural visit
Contact data
Phone: 954214971 / 902099692
Fax: 954500813 / 954228432
E-mail: [email protected]
email2: [email protected]
Web: www.catedraldesevilla.es/
Location
Address: Avenida de la Constitución, s/n - apartado de correos 61
Postal code: 41004
Municipality: Sevilla
Province: Sevilla
Type: Cathedral
Construction of the Seville Cathedral began in 1401 over the Almohad-style great mosque, whose Patio de
los Naranjos (Courtyard of the Orange Trees) and minaret still remain.
This magnificent Gothic cathedral is among the largest Christian churches in the world. The grandeur of its
interior is the first thing that attracts visitors who walk through its doors for the first time.
The Seville Cathedral 5 naves and 25 chapels, which contains works of art by some of the most famous
Spanish painters.
More information: http://www.andalucia.org/en/cultural-tourism/visits/sevilla/monuments/catedral-de-sevilla/
Travel route
A
Gardens of Sevilla
B
C
D
Ruta de los tres mitos. Mito de Carmen
Seville
Sevilla, escenario de ópera
E
F
G
H
I
Sierra Norte
Vía Verde of Itálica
Barrio de Triana
Casa de Pilatos
Casa Palacio Castelar
J
Catedral de Sevilla
Descargar