Index Day 1 1 Jardines de Sevilla www.andalucia.org > Route 2 Ruta de los tres mitos. Mito de Carmen www.andalucia.org > Route 3 Sevilla www.andalucia.org > Route 4 Sevilla, escenario de ópera www.andalucia.org > Route 5 Sierra Norte www.andalucia.org > Route 6 Vía Verde de Itálica www.andalucia.org > Route 7 Barrio de Triana www.andalucia.org > Cultural visit 8 Casa de Pilatos www.andalucia.org > Cultural visit 9 Casa Palacio Castelar www.andalucia.org > Cultural visit 10 Catedral de Sevilla www.andalucia.org > Cultural visit 11 Travel route www.andalucia.org > Travel route Itineraries Day 1 1 Jardines de Sevilla www.andalucia.org > Route Location Municipality: Castilleja de Guzmán, Castilleja de la Cuesta, Dos Hermanas, Sevilla Province: Sevilla In Seville, the oldest extant garden is the Patio de los Naranjos (Courtyard of the Orange Trees), which belonged to the old mosque on which the Cathedral now stands. The Almohade garden in la Casa de Contratación is of the same period (12th C.). It is right in the middle of the city, and has been recently restored, with the anachronism of some handsome American palm trees. The garden of the Alcázar has a good number of styles in a relatively small space. Here, we can admire Mudejar gardens, such as the Patio de Doña María de Padilla, Patio del Yeso or the garden of La Galera, or gardens of the Renaissance, such as the garden of La Danza, of Las Damas and those surrounding the pavilion of Charles V, which include the myrtle and cypress maze. There is a landscaped garden, the English Garden, and, from the beginning of this century, the Garden of the Poets and the Garden of Vega Inclán. Among the more remarkable species found here are several Floss-silk trees (Chorisia speciosa), with a large specimen beside the Charles V pavilion, and the Gingko bilobas and the Tabebuia in the English Garden. Another example of an enclosed garden is that of the tower of Don Fadrique, built over old orchards. The Romantic garden is represented by the Garden of Las Delicias, with a good example of the Phoenix reclinata palm tree that has several branches, and many Citrus myrtifolia, Moorish orange trees. Other examples are the Cristina Gardens and the gardens of the Casa Rosa (now the headquarters of the Regional Ministry for the Environment), where there is an avenue of Cycas revoluta. At the beginning of the 20th century, a new style of garden is born, of Hispano-Arabic inspiration. For example, the Maria Luisa Park, designed mostly by Jean Nicolas Forestier, the Murillo Gardens along the outside of one of the walls of the Alcázar, and the Catalina de Ribera Avenue. The gardens of La Lonja and the old Tobacco factory (now a university), were also created during this century, as well as the Paseo de la Palmera and the various private gardens in that avenue, many of which have interesting plants. Among present-day gardens, we may point to the Parque de los Principes, and those of La Isla de la Cartuja, which include the old orchard of the monastery with a very ancient sapodilla. Nearby, the modern layouts for Expo´92, such as the Gardens of the Guadalquivir, representing a summary of the history of gardening, and the American Garden, built exclusively with plants from the Americas that are useful to man. Important elements in the urban landscape of Seville are its squares and patios. The squares of Cristo de Burgos and El Museo have enormous specimens of Ficus dealbata, Plaza del Duque has gigantic Grevillea robusta (fire trees), San Leandro square has a handsome Ficus retusa (Indies laurel) and Santa Cruz square has a specimen of Feijoa sellowiana. The best patios are found in the Barrio de Santa Cruz (the old Jewish quarter). One of the ones that can be visited is that of Los Venerables, with a pretty sunken courtyard and central fountain. Palace gardens are likewise interesting, such as Casa de Pilatos and Las Duenas. Outside Seville, in Castilleja de Guzmán, there is an attractive garden in the Colegio Mayor Santa María del Buen Aire, designed by Forestier. In Castilleja de la Cuesta, you will find El Carambolo Arboretum. In Dos Hermanas, there are the Alquería del Pilar and the Hacienda de la Torre de Doña María. Among the many country houses, the most outstanding is the Hacienda Benazuza in Sanlúcar la Mayor, now a hotel, with a most beautiful garden. In the province of Huelva, the garden of Villa Onuba stands out at Fuenteheridos, with good samples of Spanish fir and Sequoia. Riotinto has curious English-style houses and gardens. At La Rábida, the landscaped gardens round the monastery and in the cloisters are attractive, and in Moguer, there are the gardens and patios of the old convent of St. Claire and the patios of the house of the poet Juan Ramon Jiménez. More information: http://www.andalucia.org/en/routes/gardens-of-sevilla/ 2 Ruta de los tres mitos. Mito de Carmen www.andalucia.org > Route Location Municipality: Sevilla Province: Sevilla Entre todo el repertorio de óperas ambientadas en Sevilla, hay tres nombres propios que merecen nuestra atención. La ruta de los tres mitos nos acerca a los personajes de Carmen, Don Juan y Fígaro de manera detallada, sugiriendo paisajes, proponiendo escenas y planteando recreaciones que nos trasladan a la misma época en que estos mitos reconocidos fueron imaginados por autores y compositores. Esta primera ruta, dedicada al gran mito de Carmen, imaginada inicialmente por Mérimée y destinada a una fama extraordinaria por Bizet. Esta gitana independiente, persuasiva y pasional pronto se erigió en un símbolo romántico de ideales contrapuestos a la mentalidad europea de la época, que encontró en la exótica Sevilla el lugar ideal para desarrollar su entramado de ficción. More information: http://www.andalucia.org/en/routes/ruta-de-los-tres-mitos-mito-de-carmen/ 3 Sevilla www.andalucia.org > Route Location Municipality: Carmona, Écija, Estepa, Fuentes de Andalucía, La Campana, Las Cabezas de San Juan, Lebrija, Lora del Río, Marchena, Morón de la Frontera, Osuna, Peñaflor, Sevilla, Umbrete, Utrera Province: Sevilla Fundamental point of Andalusian baroque - that could be named "brick baroque", for the predominance of this material - this route includes Seville, paradigm of the convent-cities (over one hundred religious buildings were put up in the 17th century) and the larger towns of the countryside: rich municipalities where the baroque style generated some spectacular sights. An essential itinerary in Seville could begin in the Convent of La Merced (Fine Arts Museum - Juan de Oviedo), and continue with the Hospital de La Caridad (linked to the well-known name of Miguel de Mañara, with work by P. Sánchez Falconete). The old convent of Los Terceros (magnificent staircase), the Hospital of Los Venerables, the Churches of El Salvador and San Luis, the Palace of San Telmo are all works by L. de Figueroa. The tour might finally finish up in the Tobacco Factory (now the University), the great industrial building of 18th century Seville. There is still more for those who wish to continue: the Convent of Santa Clara, the Churches of San Benito, La Trinidad, El Soprano, San Buenaventura, Santa María la Blanca, La Magdalena, Santa Catalina, El Buen Suceso, San Jacinto, San Roque, San Bartolomé, San Bernardo or San Ildefonso, the old Convent of San Acacio, Hospital of San Juan de Dios, Chapel of San José, the magnificent altarpieces of the convents of Santa Paula and San Clemente (Martinez Montañes and Felipe de Rivas), and the entrance door to the choir in the Cathedral (D. Antonio Diaz). Under civilian architecture, there is the Archbishop´s palace, the gardens of the Alcázar (El León fountain, Grutescos gallery), the Maestranza bullring or the Fundición de Artillería. Near Seville, Umbrete has a remarkable parish church and Archbishop´s Palace. Carmona, a notable urban spectacle when viewed from a mirador, has the Churches of Santa Clara and Madre de Dios (redecorated in the first half of the 17th century), the Hospital of La Caridad (façade) and the Churches of San Pedro, Las Angustias, El Salvador and La Trinidad. Before reaching Ecija, we pass through Lora del Río (Church of Jesús Nazareno and town hall), Peñaflor (Church of San Pedro), La Campana (parish church) and Fuentes de Andalucía (parish church, Churches of San Sebastian, San Francisco and La Merced, granary). Ecija is known as the "City of the Towers" and has many lovely houses: Palace and Casa Mirador of the Marquess of Peñaflor, Palace of the Count of Valverde, Fuente de la Ninfa and Los Peces, and above all, many remarkable churches: Churches of Los Carmelitas, Santo Domingo, Santa Maria, Santiago, San Gil, Santa Ana, Santa Cruz and San Juan. Estepa has some interesting churches (El Carmen, Los Remedios, La Victoria and San Sebastián). Osuna is an inevitable stopping place and worthwhile. The street of San Pedro is most remarkable for its houses, among which the Cilla stands out (Ruiz Florindo), as does the Palace of the Marquess de la Camera, the house of the Count of Cepeda, the Churches of the Hospital of La Misericordia and of the convent of Santa Catalina and, above all, the convent of la Encarnación, with its cloister of lovely tiles. Marchena (Ducal Square, Churches of San Sebastian and San Juan), Morón (parish church and Church of San Miguel), Utrera (façades of the Churches of Santiago and Santa María), Las Cabezas de San Juan (church of San Juan Bautista), and Lebrija (church of La Oliva and Cilla del Cabildo). More information: http://www.andalucia.org/en/routes/seville/ 4 Sevilla, escenario de ópera www.andalucia.org > Route Location Municipality: Sevilla Province: Sevilla Esta ruta le permitirá conocer el vasto legado patrimonial de la ciudad de Sevilla ligado a las grandes producciones líricas. Comprobará in situ los escenarios y localizaciones que en su día inspiraron a los grandes maestros de la ópera. Esta ruta está diseñada para ofrecer al visitante un recorrido por todos aquellos espacios fisicos de la ciudad que han sido citados en las óperas más representativas inspiradas en Sevilla. Se divide en dos itinerarios: El primero recorre enclaves tan emblemáticos para la presencia hspalense en la ópera como la Antigua Fábrica de Tabacos con su vieja cárcel, la Casa de Fígaro, el Hospital de la Caridad, la Real Maestranza de Sevilla, o el actual Mercado de Triana, construido sobre el antiguo Castillo de San Jorge, localizaciones vinculadas con otras tantas obras operísticas. El segundo de los itinerarios de esta primera ruta nos acerca a otros lugares diseminados por el centro histórico de la ciudad presntes en estas obras, como el Alcázar, la Judería, el Callejón del Agua, el Palacio de los Mañara, y hasta una propuesta de ubicación de donde imaginaron el Balcón de Rosina en el Barrio de Santa Cruz. More information: http://www.andalucia.org/en/routes/sevilla-escenario-de-opera/ 5 Sierra Norte www.andalucia.org > Route Location Address: Ruta Histórico-Monumental Sierra Norte Municipality: Cazalla de la Sierra, Constantina, Dos Torres, Guadalcanal, Sevilla, Villanueva del Río y Minas Provinces: Sevilla, Córdoba We strongly recommend exploring the newly created route between Seville and the Parque Natural de la Sierra Norte, where nature and culture come together. Be sure to visit the historic town centres of Cazalla de la Sierra, Constantina, Guadalcanal and Villanueva del Río y Minas (where you can visit the Roman city of Munigua), in the province of Seville; while for the more adventurous, we recommend carrying on to Dos Torres, in the province of Cordoba. More information: http://www.andalucia.org/en/routes/sierra-norte/ 6 Vía Verde de Itálica www.andalucia.org > Route Contact data Phone: 911511062 / 911511057 Fax: 911511068 E-mail: [email protected] Web: www.viasverdes.com/ Location Municipality: Aznalcóllar, Camas, Gerena, Santiponce, Sevilla Province: Sevilla From the immortal ruins of Itálica to the restored natural sites of the Guadiamar. A route dotted with remains and treasures It stretches along the old railway line that once linked Aznalcóllar with San Juan de Aznalfarache, the most eastern railway of all that were built in the Faja Pyritous of the Iberian southwest, which mainly transported minerals from the mines in the area to the “Gordales” jetty on the Guadalquivir River, passing by the village of Santiponce, where you can see the remains of the Roman city of Itálica. The origin of the Vía Verde de Itálica is on the Isla de la Cartuja island in Seville with a 2 km stretch that has been fully conditioned until reaching Camas. The Vía Verde then continues until reaching the vicinity of the Cochera de Máquinas de Camas in the valley on the right bank of the Guadalquivir River, towards Santiponce, crossing the foothills of the northeast corner of the cornice of Aljarafe entering the steppe countryside known as Campo de Gerena crossing all the way through to the west. After crossing the Guadiamar River valley, go north towards the scenic transition landscape of the mountain meadow of the valley of the Agrio River, ending in the foothills of the Sierra Morena mountain after crossing the bridge over the Los Frailes stream on the outskirts of the town of Aznalcóllar. The track from the section between the Camas and El Muelle de Los Gordales has completely disappeared, as well as the section that ran from the Bolidén mines to Aznalcóllar. At present, the Vía Verde de Itálica forms a natural axis of alternative communications for the metropolitan traffic. It links central Aljarafe with northern Aljarafe, an unknown, deserted territory that has little to do with Aljarafe, passing through landscapes full of history, where lovers of history and archaeology can visit the Archaeological Site of the Roman city of Itálica, which has lent its name to the vía in Santiponce, the Historic Site of Seville. Dólmenes de Valencina. Mines and the Aznalcóllar castle. Torreón de San Antonio. Visigoth necropolis and Mudejar church in Gerena. More information: http://www.andalucia.org/en/routes/verde-italica/ 7 Barrio de Triana www.andalucia.org > Cultural visit Location Municipality: Sevilla Province: Sevilla Type: Outstanding District Uno de los barrios más vibrantes y espectaculares de la ciudad, donde es fácil hallar la esencia de todo aquello atribuible a Sevilla y al carácter de sus habitantes. Barrio de espíritu barroco en el que marineros, toreros y artistas han convivido durante generaciones. La Capilla de los Marineros guarda la imagen de la Virgen Esperanza de Triana, una de la más queridas de los sevillanos. Un paseo por la calle Betis, paralela al Guadalquivir, obsequiará al viajero con unas imágenes espectaculares de los monumentos existentes en la otra orilla del río. More information: http://www.andalucia.org/en/cultural-tourism/visits/sevilla/other-visits/barrio-de-triana/ 8 Casa de Pilatos www.andalucia.org > Cultural visit Contact data Phone: 954225298 Fax: 954219012 E-mail: casapilatos@fundacionmedinace... email2: difusiones@fundacionmedinacel... Web: www.fundacionmedinaceli.org/m... Location Address: Plaza de Pilatos, 1 Postal code: 41003 Municipality: Sevilla Province: Sevilla Type: Palace Seville's Casa de Pilatos was built in the 16th century, and is the outstanding example of Seville's civil palace architecture. It is a splendid blend of the Renaissance, Mudejar and Baroque styles. The humanist character of the building makes it a quintessential Renaissance mansion, with a fascinating interior and some of the finest classical and marble sculptures. This palace dates from the union of the Enríquez and Ribera families in the last quarter of the 15th century. During the 16th century, it underwent profound changes as a result of the close relationship of leading family members with Italy, serving as a conduit for the new forms and tastes of the Renaissance to enter Seville. Remodelling in the mid-19th century to reflect romantic tastes added to its picturesque appearance, a harmonious synthesis of the Gothic-Mudejar, the Renaissance and Romanticism. More information: http://www.andalucia.org/en/cultural-tourism/visits/sevilla/monuments/casa-de-pilatos/ 9 Casa Palacio Castelar www.andalucia.org > Cultural visit Contact data Phone: 954563561 Fax: 954628998 E-mail: [email protected] Web: www.osperboss.com Location Address: Calle Castelar, 26 Postal code: 41001 Municipality: Sevilla Province: Sevilla Type: Palace Mansion built in the traditional Seville style, though strongly influenced by the classical French style of the construction time ■ between the end of the 18th century and the beginning of the 19th, More information: http://www.andalucia.org/en/cultural-tourism/visits/sevilla/monuments/casa-palacio-castelar-3/ 10 Catedral de Sevilla www.andalucia.org > Cultural visit Contact data Phone: 954214971 / 902099692 Fax: 954500813 / 954228432 E-mail: [email protected] email2: [email protected] Web: www.catedraldesevilla.es/ Location Address: Avenida de la Constitución, s/n - apartado de correos 61 Postal code: 41004 Municipality: Sevilla Province: Sevilla Type: Cathedral Construction of the Seville Cathedral began in 1401 over the Almohad-style great mosque, whose Patio de los Naranjos (Courtyard of the Orange Trees) and minaret still remain. This magnificent Gothic cathedral is among the largest Christian churches in the world. The grandeur of its interior is the first thing that attracts visitors who walk through its doors for the first time. The Seville Cathedral 5 naves and 25 chapels, which contains works of art by some of the most famous Spanish painters. More information: http://www.andalucia.org/en/cultural-tourism/visits/sevilla/monuments/catedral-de-sevilla/ Travel route A Gardens of Sevilla B C D Ruta de los tres mitos. Mito de Carmen Seville Sevilla, escenario de ópera E F G H I Sierra Norte Vía Verde of Itálica Barrio de Triana Casa de Pilatos Casa Palacio Castelar J Catedral de Sevilla