I NDICE E ANTES DE USAR LA ENCIMERA Pa

Anuncio
N
C
INDICE
E
ANTES DE USAR LA ENCIMERA
Página 12
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
Página 12
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
Página 12
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA
Página 13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA ENCIMERA
Página 13
GUIA PARA LA LOCALIZACION DE FALLOS
Página 14
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Página 14
INSTALACION
Página 15
11
M
11
Y
N
C
ANTES DE USAR LA ENCIMERA
x
x
Para utilizar lo mejor posible esta
encimera (o superficie de cocción), le
invitamos a leer atentamente las
presentes instrucciones de uso y a
conservarlas para poder consultarlas
en cualquier momento.
x
x
No dejar los materiales de embalaje (bolsas
de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al
alcance de los niños, ya que son
potencialmente peligrosos.
Controlar que la encimera no haya sufrido
daños durante el transporte.
Cerciorarse de que la instalación y las
conexiones del gas y eléctrica sean
realizadas por un técnico calificado,
según las instrucciones del fabricante y
con arreglo a las normas locales en vigor.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y
lleva el sı´mbolo de reciclaje
, que
identifica al tipo de material que debe ser
entregado a los centros locales de recogida.
Ù
2. Producto
La encimera está fabricada con material
reciclable. Desecharla con arreglo a las
normas locales sobre el particular. Antes de
ello, cortarle el cable de alimentación para
inutilizarla.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
x
x
x
x
x
x
Antes de realizar cualquier operación de
limpieza o de mantenimiento,
desconectar el enchufe de la toma de
corriente
El uso de un aparato a gas produce
calor y humedad en el local en el que
está instalado. Asegurar una buena
ventilación del local o instalar una
campana de aspiración con tubo de
salida.
El uso prolongado de la encimera puede
requerir aireación suplementaria
(apertura de una ventana o aumento
de la potencia de aspiración de la
campana).
Mantener a los niños alejados mientras
el aparato está en funcionamiento.
Después de haber utilizado la encimera
hay que asegurarse de que el indicador
de las perillas esté en posición apagado
x y cerrar la llave principal del conducto
de alimentación del gas o la llave de la
bombona.
Atención: la tapa (si la hay) puede
romperse si se recalienta. Antes de
cerrarla, hay que apagar todos los
quemadores.
x
Advertencia: Las bases protectoras de
caucho de las rejillas de soporte
representan un riesgo de
atragantamiento para niños pequeños.
Después de limpiar las rejillas de
soporte, cerciórese de que todas las
bases de caucho estén correctamente
instaladas en su sitio.
Declaración de conformidad
x
x
x
n
Esta encimera está destinada a entrar en
contacto con los productos alimenticios y
cumple con la Directiva Europea 89/109/CEE.
Esta encimera (Clase 3) ha sido proyectada
para ser empleada exclusivamente como
aparato de cocción. Cualquier otro uso
(como, por ejemplo, calentar locales) debe
considerarse impropio y por ello peligroso.
Esta encimera ha sido proyectada, fabricada
y distribuida en el mercado de conformidad
con:
- los requisitos de seguridad de la Directiva
“Gas” 90/396/CEE;
- los requisitos de seguridad de la Directiva
“Baja Tensión” 73/23/CEE;
- los requisitos de protección de la Directiva
“EMC” 89/336/CEE;
- los requisitos de la Directiva 93/68/CEE.
12
M
12
Y
N
C
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA
x
x
x
x
x
La encimera presenta quemadores y/o planchas de
distinto diámetro. Usar cacerolas cuyo diámetro del
fondo corresponda o sea ligeramente mayor que el
de los quemadores o la plancha.
Usar cacerolas de fondo plano. Se aconseja no utilizar
cacerolas de fondo cóncavo o convexo.
Las cacerolas no tienen que abarcar la zona de los
mandos.
Quemador
Ø recipiente
Rápido (9,1 cm)
Semirrápido (6,4 cm)
Auxiliar (4,5 cm)
Triple corona (12 cm)
Quemador para pescado (23 cm x 4,5 cm)
de 24 a 26 cm
de 16 a 22 cm
de 8 a 14 cm
de 24 a 26 cm
16x35 cm
x
para reducir los tiempos de cocción.
Si se usa una olla a presión, se obtiene un mayor
ahorro de energı´a y se acortan los tiempos de
cocción.
En lo posible, se aconseja cocinar con los recipientes
tapados.
Cocinar las verduras, las patatas, etc. con poca agua
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA ENCIMERA
Limpieza de la superficie, de las
parrillas y del panel de mandos
Antes de limpiar la encimera, hay que
desconectarla de la red eléctrica y,
eventualmente, esperar a que se enfrı´en los
quemadores.
x Limpiarla con una paño humedecido con agua caliente
y jabón o con agua y detergente lı´quido.
x No usar productos abrasivos, corrosivos o a base de
cloro, ni estropajos metálicos.
x No dejar sobre la encimera sustancias ácidas o alcalinas
(vinagre, sal, jugo de limón, etc.)
Superficie de acero inoxidable
x Lavarla con productos especiales disponibles en el
comercio.
Nota: Debido a la alta temperatura de la llama, el
uso continuado puede causar una coloración
diferente de la original en la zona de los
quemadores.
x
Limpieza de los quemadores
1. Levantar y quitar las tapas de los quemadores.
2. Sacar el quemador de su asiento tirando del mismo
hacia arriba.
3. Poner el quemador y la tapa a remojo en agua caliente
y detergente lı´quido (No lavar en un lavavajillas)
4. Enjuagarlo y secarlo con cuidado.
5. Verificar que ninguna de las aberturas del quemador
esté obturada.
6. Colocar nuevamente el quemador y la tapa
correspondiente.
Nota: Para evitar daños al encendido eléctrico,
no hay que utilizarlo mientras los quemadores
están fuera de sus asientos.
Limpieza de la plancha eléctrica
La limpieza tiene que realizarse cuando la
plancha está tibia.
Limpiarla con una paño humedecido con agua y sal
y luego frotarla con un paño embebido en aceite.
13
M
13
Y
N
C
GUIA PARA LA LOCALIZACION DE FALLOS
1. El quemador no se enciende:
y ¿La llave del gas está abierta?
y ¿Se ha interrumpido el suministro de gas
(metano)?
y ¿Se ha terminado la bombona (gas lı´quido)?
y ¿Los orificios del quemador están
obturados?
y ¿Se ha colocado bien la tapa o el quemador
después de limpiarlos? (Véase el capı´tulo:
“Limpieza y mantenimiento de la encimera”).
2. El quemador no permanece encendido:
y Repetir la operación de encendido poniendo
la perilla en el sı´mbolo de la llama
pequeña .
3. El encendido eléctrico no funciona:
y ¿Ha habido un corte de corriente?
l
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Verificar si no es posible resolver el
problema sin ayuda (consultar la “Guı´a para
la localización de fallos”).
2. Volver a activar el aparato para ver si el
inconveniente ha desaparecido.
3. Si el resultado es negativo, consultar con el
Servicio de Asistencia.
Comunicar:
x tipo de fallo
x modelo
x número de Service (está indicado después
de la palabra SERVICE), en la chapa de
matrı´cula debajo del aparato y en la
garantı´a)
x su dirección completa
x su número de teléfono con los prefijos.
Para poder efectuar reparaciones cubiertas
por la garantı´a Ud. debe contactar con los
centros de asistencia autorizados por el
fabricante tal y como estipulan las
condiciones de garantı´a. Si llama a un
técnico que no pertenece a uno de estos
centros, pı´dale que le expida un certificado
del trabajo realizado y exı´jale que utilice
recambios originales del fabricante. Estas
reglas elementales aseguran la calidad y la
eficiencia del producto.
14
M
14
Y
N
C
INSTALACION
Informaciones técnicas para
el instalador
x
Este encimera se puede empotrar en una
superficie de trabajo de 20 a 50 mm de
espesor. Si no hay horno debajo de la
superficie de cocción (un horno instalado debe
estar fabricado por nosotros y equipado con
sistema de refrigeración), introduzca un panel
de separación a una distancia mı´nima de 20
mm desde la base de la superficie de cocción.
Nota: Antes de instalar la encimera hay que
comprobar que las condiciones de distribución
local (tipo y presión del gas) y las regulaciones
de la encimera sean compatibles (ver chapa de
matrı´cula).
x La distancia mı´nima entre la encimera y un
eventual mueble columna ha de ser de
100 mm.
x Antes de instalar la encimera quitar la eventual
pelı´cula protectora.
Los revestimientos de las paredes del mueble o
de los aparatos adyacentes a la encimera tienen
que ser resistentes al calor (protección contra
calentamiento “Y” según las normas locales).
x
x
La instalación tiene que realizarse siguiendo las
normas locales vigentes.
Es indispensable que en el local en que se instala
la encimera haya aire suficiente para permitir la
correcta combustión del gas (ver tabla).
El aire ha de circular naturalmente a través de
una abertura adecuada, que además tiene que:
- Ser permanente y estar hecha en las paredes
que dan hacia el exterior del local por ventilar, en
una zona lejana de fuentes de contaminación.
- Estar hecha de tal manera que las bocas de
abertura, tanto hacia el interior como hacia el
exterior de la pared, no puedan ser obstruidas, ni
siquiera accidentalmente.
- Estar protegida por una rejilla, una red metálica,
etc., que, en cualquier caso, no reduzca la sección
útil anteriormente indicada.
- Estar ubicada a una altura cercana al nivel del
suelo y suficiente para no perturbar el
funcionamiento correcto de los dispositivos de
descarga de los productos de combustión.
Montaje
x
Aplicar la junta incluida a la encimera (si no
la lleva ya) después de haber limpiado la
superficie de contacto como se ilustra en la
figura.
a
Fijar la encimera por medio de las grapas
incluidas.
1. Colocar las grapas de fijación sobre los orificios y
fijarlas con los respectivos tornillos.
2. Realizar la abertura en la superficie de trabajo
respetando las dimensiones indicadas en la ficha
del producto adjunta.
3. Instalar la encimera en la superficie de trabajo.
Atención: El cable de alimentación eléctrica y el
enchufe tienen que ser adecuados a la
absorción eléctrica de la encimera. La longitud
del cable tiene que permitir extraer la encimera
levantándola.
15
M
15
Y
N
C
INSTALACION
Conexión eléctrica
x
x
x
x
x
Las conexiones eléctricas tienen que ser
conformes a las normas locales.
Los datos de tensión y de potencia absorbida
están indicados en la chapa de matrı´cula.
La descarga a tierra del aparato es
obligatoria con arreglo a la ley. El fabricante
declina toda responsabilidad ante daños
materiales o personales emergentes de
la inobservancia de estas normas.
Al instalar la encimera es preciso poner
un dispositivo de interrupción
omnipolar con una distancia de
abertura de los contactos igual o mayor
que 3 mm.
El nuevo cable de alimentación, que
debe tener las mismas caracterı´sticas del
original suministrado por el fabricante,
debe ser colocado por el Servicio de
Asistencia o por un técnico competente.
Conexión de la alimentación a gas
La instalación de alimentación a gas ha de
cumplir con las normas locales en vigor.
Para conectar la encimera a la red de gas o a la
bombona usar un tubo metálico rı´gido de cobre
o acero con los relativos racores o bien un tubo
flexible de acero inoxidable a pared continua,
en ambos casos en conformidad con las
normas locales. Para la conexión al codo, hay
que interponer la guarnición .
Los tubos metálicos flexibles han de tener una
longitud máxima de 2 m.
Atención: Si se utiliza un tubo flexible de
acero inoxidable, hay que instarlo de
manera que no pueda tocar ninguna parte
móvil del mueble sino que pase por un
punto sin obstáculos y se pueda
inspeccionar en toda su longitud.
a
b
b
16
M
16
Y
N
C
INSTALACION
Adaptación a los distintos tipos
de gas
Cuando se utiliza un tipo de gas distinto del
indicado en la chapa es preciso adaptar la
encimera. Para ello hay que.
1. Para cambiar los inyectores dirı´jase al Servicio
de Asistencia o a un técnico competente.
Los inyectores adicionales que no se
entregan con el electrodoméstico deben
pedirse al Servicio de Asistencia.
2. Conectar la encimera a la llave de
interceptación por medio de un tubo
adecuado al tipo de gas por utilizar de
acuerdo con las normas vigentes.
3. Regular los mı´nimos de las llaves.
Nota: con gases de petróleo licuado G30/G31,
los mı´nimos tienen que ser apretados a fondo.
Cambio de los inyectores (ver la tabla de la
ficha de producto adjunta)
1. Quitar las rejillas .
2. Extraer los conos (cuerpos) de los
quemadores .
aflojar el
3. Con una llave de tubo No 7
inyector que desea cambiar.
4. Reemplazarlo por el inyector necesario para
el nuevo tipo de gas.
5. Montar el nuevo inyector en .
6. En modelos equipados con quemadores de
triple corona, proceda de la manera que
indica la figura.
x Retire los dos tornillos
seguidos de la
tapa
y a continuación vuelva a colocar
los dos inyectores
como se ha indicado
previamente.
Vuelva a colocar la tapa , cerciorándose
de que la junta esté colocada debidamente
antes de intentar utilizar la superficie de
cocción.
7. Antes de instalar la superficie de cocción,
recuerde fijar la placa de calibración de gas,
suministrada con los inyectores, de manera
que coincida con la información existente
relativa a la calibración de gas.
b
a
c
a
b
c
d
e
-
d
g
d
f
g
Regulación del mı´nimo de los grifos
e
Para verificar la correcta regulación del mı´nimo,
y luego:
quitar la perilla
x Apretar (-) para reducir la altura de la llama.
x Aflojar (+) para aumentar la altura de la
llama.
Al realizar esta regulación hay que mantener la
llave en posición de mı´nimo (llama pequeña) .
17
M
17
Y
Descargar