DE LOS EDITORES En su viaje por las rutas de la Expedición Humana, AMERICA NEGRA se suma al festejo que en los actuales momentos celebra la etnia negra de Colombia después de haber obtenido el 18 de junio, la aprobación de la ley 329, de 1993, por la cual se desarrolla el artículo transitorio 55 de la Constitución Nacional de 1991. La ley reconoce a las comunidades negras el derecho a la propiedad colectiva de territorios que en algunos casos han sido asiento de gente negra durante más de siglo y medio. Además, establece mecanismos para la protección de su identidad cultural, de sus derechos como grupo étnico, y para el fomento de su desarrollo económico y social. La finalidad es garantizarle a la gente negra el acceso a condiciones reales de igualdad de oportunidades frente a la sociedad colombiana (Enfasis nuestro). Así, en tanto que la ley honra el artículo 7Q que consagra en la Constitución Nacional el carácter de nuestra nación pluriétnica y multicultural, dicha ley en su mismo texto, señala con fraNoueza las condiciones de desigualdad de la gente negra frente a la sociedad colombiana. El ingreso de los afrocolombianos a la Nueva Constitución de 1991 que reemplaza la de 1886 que a su vez los mantuvo excluidos durante más de un siglo, es sin duda un triunfo del ejercicio de la etnicidad negra. Que históricamente ha tenido momentos épicos como fueron su lucha por la libertad en los paleNoues o su participación en los ejércitos libertadores, cuando aún su libertad como esclavos todavía no había sido decretada. Actualmente, el surgimiento de un ajedrez de organizaciones regionales dentro de un movimiento negro, conforme lo describe Peter Wade en esta edición, muestra un perfil contemporáneo de su voluntad de participación frente a la exclusión que como etnia ha sufrido. Con todo, es preciso anotar que sus gentes y sus representantes en la Comisión Especial y fuera de ella debieron recorrer laberintos políticos tortuosos entre la expedición del AT55 en 1991 y el 18 de junio de 1993 cuando en medio de una salva de aplausos en el Salón Boyacá del Capitolio Nacional en Bogotá, finalmente los derechos étnicos de los negros fueron aprobados. AMERICA NEGRA en esta edición destaca además el trabajo de Genoveva Keyeux, una primera aproximación a la estructura molecular de poblaciones negras colombianas, el de María Catira Borto-lini que intenta contribuir a aclarar el origen étnico de los afro-suramericanos y el de Dinorah Castro y su grupo en la formación de dos pueblos negros venezolanos. Los artículos de Diógenes Fajardo, Hortensia A. de Valencia y Leonor B. de La-Rotta en el campo de la literatura de negros y el de María del Socorro Herrera en el de la religión, muestran el interés multidisciplinario que despierta el conocimiento sobre los afroamericanos. La Gran Expedición Humana que acaba de terminar su viaje ininterrumpido de nueve meses entre etnias indias y negras y poblaciones aisladas también presenta en esta edición informas preliminares sobre los indios Nukak-Makú. diversidad, a finales de siglo AMERICA NEGRA es expresión viva de la .. The contribution of genetics to the elucidation , oí the ethnic origin oí South American Blacks MARIA CATIRA BORTOLINI Biologist, M.Sc. and Doctoral student in Genetics and Molecular Biology, Universida de Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre -Brazil To better understand anthropologic phenomena, it is necessary to consider data from different afeas of knowledge. Population genetics has played an important role and has effectively contributed to the clarification of controversial questions in human sciences. The purpose of the present work was to show how population genetics has achieved interdisciplinary, helping historians to clarify the ethnic origin of South American Negroes. The starting point in the evolutionary argument presented by' Darwin in bus work "The origin of species" is the existence of intra, and interspecific variability in nature. In Darwin's opinion, this was an unquestionable fact, although he did not know the mechanisms involved in the production and maintenance of such variation, and he concluded that natural selection developed over the fertile field of variation and consequently over the evolutionary process. Years later, in the first decades of this century, when the hereditary transmission laws had already been established, the idea arouse that the evolutionary units are the populations and not the individuals (Dobzhansky et al. 1977), and population genetics became a vigorous science. A great deal of information was obtained in support of the modern evolutionary theory, and biological diversity was found to be much wider than initially supposed. The proteins, as direct products of genes, represent first order elements in the study of genetic variability. Except for post- synthesis alterations, proteins are the products of transcription and translation of the DNA molecule, which stores all genetic information, so that the order of amino acids (basic structural units of proteins) is genetically determined (Strickberger 1982). Gel electrophoresis first developed in the 1960's, permitted the observation of diversity at the protein level (i.e., genetic level), which could not be detected by the traditional methods used up to that til11e. The technique basically consists of separation of molecules on the basis of their electric charge, size and molecular weight, by migration on a supporting medium (gel) and in the presence of suitable buffers under the influence of an electric field. Accordingly, electrophoretic studies of proteins have led to t}1e identification of a large number of genetic variations in different species. Nowadays a large amount of data is available to estimate the great human heterogeneity. Harris and Hopkinson (1972: 9-32), studying 71 enzymatic loci (enzymes are proteins that act as catalyzers of other organic reactions), calculated the frequency of variation to be 28%. Hedrick and Murray (1978 :377-382), reviewing these data and clustering information on blood groups, found identical values, i.e., 28% of the loci investigated showed genetic variability. However, Harris and Hopkinson (1972 :9-32) pointed out that this value is probably an underestimate due to the limitations of the technique used. This has been confirmed by the use of new techniques for the detection of variability. These new methodologies (isoelectric focusing, sequencing electrophoresis and studies at the DNA level) have demonstrated that the original calculation underestimated the true values of variability. Nei (1987) showed for several species that the proportion of loci presenting variation could reach 70%. It is precisely this great inter and intraspecific variability that allows us to investigate the biological similarities among organisms. In this study field, the findings of the last decade have been especially fruitful and several methodologies are now available to investigate the relationships among individuals, even when they belong to the same racial group. Obviously, human populations have been extensively investigated, and the main purpose of the present study was to investigate Negroes in South American populations. The Negroes in the new world Soon alter modern man arose, the environmental diversity of the planet brought about the genetic diversification process, which yielded the three large human racial groups: White, Negro and Yellow (Bretton 1990). The original prehistoric distributions of these populations, however, were substantially altered by modern massive migrations. The large body of geographic and scientific knowledge accumulated by the end of the XV century, together with the strong desire to obtain new wealth, led the Europeans to adopt an intensive strategy of "discovery". Two continents were especially involved in this process: Africa and America. Thus, for more than 300 years, Africa provided negroes, brought as slaves to the new European possessions in the Americas. Traffic through the Atlantic Ocean brought to the New World over 9 million slaves, 40% of whom were probably brought to Brazil (Mattoso 1982). Historical records about slavery contain many quotations referring to the fact that the negroes brought to South America were Bantus and Sudanese (Arends 1984; Goulart 1985; Mauro 1989). However, the terms "Bantu" and "Sudanese", strictly related to a linguistic characteristic, refer to large areas inhabited by several tribes and nations which although speaking languages that could be grouped under a general common designation, do not show biological characteristics that could be used to determine ethnic groups (Salzano and Freire-Maia 1970). Therefore, the question of the origin and the ethnic composition of the slaves brought to our continent remain controversial among historians. The negroes from isolates In the slave system the negroes were forced to work by physical coercion and by efficient vigilance and repression. This led to a rough domination/ subordination process based on violence in order to obtain worker subjection. Thus, since the very beginning, slaves rebelled individually or collectively, rising against their oppressors in an organized or desperate manner. Escaping to the forest was the traditional and most efficient process to gain freedom. The villages formed by fugitive slaves were known as "quilombos" or "mocambos". Many of those were destroyed by the repressive forces of that time; however, some of them remained intact until abolition. Nowadays, many communities remaining from these "quilombos" at several sites on the Continent, represent ideal material for the study of population genetics. Bortolini et al. (1993a) studied the genetic variability of three of these isolates by electrophoretic and irnmunologic techniques. Curiepe isolate The county of Curiepe is located on the northern coast of Venezuela, in the state of Miranda. History reports the formation of "quilombos" in the region and several Black communities can still be found there. The sample studied consisted of96 individuals whose variability in relation to 15 blood protein systems was investigated. In this study, the degree of racial admixture was also estimated, i.e., the proportion of genes characteristic of Whites and Indians that would be present in this Black population. The estimates indicated that 58% of genes are of negro origin, 28% of White origin and 14% of Indian origin Cametá isolate This isolate is located in northern Brazil, in the State of Pará, at the margins of the Trombetas river. The county of Camet was a great slave trading center, and history reports the formation of several "quilombos". Ninety-four individuals (24% of the whole population) of the remaining Black community belonging to one of those "quilombos" were investigated in relation to the variation in 16 blood genetic systems (Bortolini et al. 1993a). The racial admixture estimate obtained for this group was 50% Negro genes, 32% Indian genes and 18% typical White genes. Paredao isolate This isolated is located in southern Brazil, next to the city of Porto Alegre, capital of the southern most state in the country (Rio Grande do Sul). The local inhabitants report that the community was organized after the abolition of slavery in Brazil, in 1888. However, history records the existence of this place before this date, and refers to its inhabitants as fugitive slaves. The descendants of the early inhabitants constitute now a small isolated group of nearly 100 .Thirty-six of them were studied in relation to the variation in 16 proteins (Bortolini et al. 1993a). The estimates of miscegenation obtained indicated that 79% of the genes are typical of Black peoples, 18% of White peoples and 3% of Indian peoples. Trombetas isolate This fourth population is located in the county of Orixiamin, also in northern Brazil, in the State of Par, along the banks of the Trombetas river. Its inhabitants are also descendants ofrunawayslaves. In this community, 201 individuals were genetically characterized with respect to 16 loci (Schneider et al. 1987 : 365-374). Bortolini et al. (1993b) estimated the miscegenation of this populations as 82% Black genes, 10% White genes and 8% Indian genes. These studies indicate, among other aspects, that due to racial admixture, these populations can be better classified as semi- isolated groups. In spite of this degree of interracial crossing these populations have the best preserved African genetic stock at least if compared with other "no isolated" (urban groups) American Negro populations (Bortolini et al. 1993a). For example, the Black population of Porto Alegre present 62% White genes and only 38% Negro genes (Franco et al. 1982). Thus it can be seen that the material for investigation about the origin of the Negro slave is appropriate. Genetic distance analysis between the isolated populations and African populations has proved a valuable tool to determine this origin Genetic distance Genetic distance is a measure of the genic differences among populations or species and is determined by a given numerical amount. The concept of genetic distance was first used by Sanghvi (1953: 385-404) for an evolutionary study. However, a similar concept had already been employed by Czekanowski in 1909 and by Pearson in 1926, who classified populations on the basis of quantitative traits such as weight, stature, skin color, etc. -~ Based on gene frequency data, Cavalli-Sforza and Edwards (1962) and Nei (1971: 385398,1972: 283-292) developed a methodology to study genetic distance. From then on, several authors have introduced the analysis of distance in population studies using qualitative genetic characteristics, such as blood groups and other variations at the protein level. Genetic variation data and estimates of racial admixture were used to calculate the gene frequencies that would be expected for those groups at the moment oftheir formation, i.e., before miscegenation. The relationships ofthese groups with Mrican populations that theoretically gave origin to them were estimated by genetic distance. The ethnic origin of the South American Blacks: an estimate using genetic data When the negroes from Camet were compared to those from eight Mrican countries, they were found to be closer to Ivory Coast Negroes. Historically this country and/ or its typical inhabitants - Baule peoples (see Paulme 1962) are not referred to as a slave source for the State of Pará. Nevertheless, according to Salles (1988), Mina negroes (generic denomination for Sudan ese negroes from the coast ofthe Gulf ofGuinea) would have come to the region, including Ashanti, who inhabited a regio n close to the current Ivory Coast. Likewise, the negroes from Trombetas, algo in Par, are gene- tically closer to the Ivory Coast peoples. This evidence leads us to suggest that Ashanti and/or Baule negroes (or their descendants) could be the former inhabitants of Camet and Trombetas. Analysis of distance and similarity of the Venezuelan isolate revealed a greater similarity ofthis isolate to Cameroon populations. It was found that the region that forros the present Cameroon is inhabited by typical Fang peoples (Paulme 1962). Therefore, the negroes from Curiepe could be descendants of this Mrican ethnic group. The study of Paredao populations showed that this group is similar to those from the Ivory Coast. Historians recognize that Mina negroes mar have come to Rio Grande do Sul. Those slaves probably originated from the Ivory Coast, i.e., from different peoples of the Gulf of Guinea coast (Maestri Filho 1984). It should be remembered that the Ivory Coast is geographically located in this gulf. According 3 to Paulme (1962), the principal ethnic group is Baule. Thus, the negroes from Paredao would be descendants of this ethnic group. BIBLIOG RAFIA ARENOS,T. 1984 Epidemiologia de las variantes hemoglobinas en Venezuela. Gaceta Medica de Caracas. BORTOLINI, M.C.; WEIMER, T.A.; SALZANO, F.M.; LAYRISSE, Z.; SCHNEIDER, H.; SCHNEIDER, M.P.; HARADA, M.L. 1993 a Genetics studies in three South Anlerican Black populations. Gene Geography, voI6/1-2 ( in print). BORTOLINI, M.C.; WEIMER, T.A.; SALZANO, F.M.; CALLEGARI-JACQUES, S.M.; SCHNEIDER, H. and LAYRISSE,Z. 1993 b The Ethnic Origin of South American Black: an Estimate Using Genetic Data .(In preparation). BRETTON, R.J.L. 1990 Geogratia das civilizacoes. Sao Paulo, Ed. Atica. CAVALLI-SFORZA, L.L.& EOWAROS, A.W.F. 1962 Analysis ofhuman evolution. In Cong. Genet. 11. (apud NEI,1987). CZEKANOWSKI, J. 1909 Zur Differential-diagnose der Neanderrtalgruppe. Korrespondenzblatt Deutch. Ges. Anthropol. Ethnol. Urgesch., 40:ts 44-47. (apud NEI, 1987). DOBZHANKY, Th., AYALA, F.J., STEBBINS, G.L., VALENTINE, J.W. 1977 Evolution. San Francisco, Freeman Press. FRANCO, M.H.L.P., WEIMER, T.A., SALZANO, F.M. 1982 Blood polymorphisms and racial admixture in two Brazilian populations. Amer. J. Phys. Anthop., 58:127-132. GOULART, M. 1975 A escravídao africana no Brasil: das origens a extinsiio do tráfico. Sao Paulo, Ed. Alfa-Omega. HARRIS, H. & HOPKINSON, D.A. 1972 Average heterozigosity per locus in man: an estímate based on the incidence of enzyme polímorphísm. Ann. Hum. Genet., 36: 9-32. HEORICK, P.W. & MURRAY, E. 1978 Average heterozygosity revisited. Am. J. Hum. Genet., 30: 377-382. MAESTRI FILHO, M.J. 1984 O escravo no Rio Grande do Sul-a charqueada e a g~ese do escravísmo gaúcho. Caxias do Sul, EDUCS. MATTOSO, K.M.Q. 1982 Ser escravo no Brasil. sá:o Paulo, Ed. Brasiliense. MAURO,F. 1989 Portugal, o Brasil e o Atlántico (1570-1670). Lisboa, Ed. Estampa. V.I. NEI,M. 1971 Interspecific gene differences and evolutionary time estimated from electrophoretic data on protein identity. Amer. Natur., 105:385-398. NEI,M. 1972 Genetics distance between populations. Amer. Natur., 106: 283-292. NEI,M. 1987 Molecular evolutionary genetícs. New York, Columbia University Press. PAULME, D. 1962 Las civilizaciones africanas. Buenos Aires, Ed. Eudeba. PEARSON, K. 1926 On the coefficient of raciallikeness. Biometrika, 18:339-343. (apud NEI, 1987). SALLES, V. 1988 O negro no Pará: sob o regime da escravídao. Seco de Estado da Cultura/Fundacao Cultural Tancredo Neves. Belém, PA. SALZANO, F.M. & FREIRE-MAIA, N. 1970 Problems in human biology: a study ol Brazilian populations. Detroit, Wayne State University Press. SALZANO, F.M. & CALLEGARI-JACQUES, S.M. 1988 South American Indians. A case study in evolution. Oxford, Oxford Science Publica- tion. Clarendon Press. SANGHVI, L.D. 1953 Comparation of genetical and morphological methods for a study of biological diffe- rences. Amer. J. Phys. Anthrop., 11:385-404. SCHNEIDER, H.; GUERREIRO, J.F.; SANTOS, S.E.; WEIMER, T.A.; SCHNEIDER, P.C.; SALZANO, F.M. 1987 Isolate breakdown in Amazonia The Blacks of the Trombetas river. Rev. Bras. Genet.,X., 3: 365-374. STRICKBERGER, M.W.1982 Genética. Barcelona, Ed. Omega S.A Poblaciones negras de Colombia: Una primera aproximación a su estructura molecular GENOVEVA KEYEUX Doctor en Genética Molecular Profesora Asociada, Instituto de Genética Humana Universidad Javeriana Mirar la historia filogenética de la humanidad es mirar la historia de las migraciones, los poblamientos, los entrecruzamientos y la evolución de los distintos grupos humanos. Y para ello, diversas lentes permiten hacer una lectura a veces encontrada, a veces paralela de esta historia. En lo que todos concuerdan, arqueólogos, paleontólogos, antropólogos, lingüistas, genetistas, es en el hecho que nadie tiene aún la última palabra, la versión definitiva de esta historia; más aún, los hallazgos de una rama del conocimiento han sido a menudo cuestionados por otra disciplina, para finalmente verse ya sea confirmados o refutados por ésta. Recordemos la no tan antigua controversia entre paleontólogos y genetistas acerca de la separación entre los homínidos y los simios. De acuerdo a los estudios paleontológicos de fósiles, ésta habría ocurrido hace unos 25 millones de años, y el ancestro directo de Homo sapiens sería Ramapithecus. Esta afirmación fue rebatida por los estudios genéticos comparativos de proteínas sanguíneas de humanos y chimpancés que mostraron en 1967 que la separación entre estas dos especies se produjo hace apenas unos 5-7 millones de años. AuNoue estos estudios revolucionaron la historia de la evolución de nuestra especie, no fue sino hasta los años de 1980 que se aceptaron definitivamente, en parte debido al hallazgo de nuevos fósiles, en parte gracias a los aportes de la genética molecular. Uno de los mayores problemas a los que se han enfrentado la paleontología y la arqueología, es al hecho de que los fósiles muertos no necesariamente tuvieron descendientes. Además, la idea de que estos fósiles deberían formar una línea continua en el tiempo, encajando unos con otros, conduce a una hipótesis errada acerca de la evolución. Por el contrario, sabemos por las evidencias de la biología que la evolución se produce en forma ramificada, con extinciones repetidas en estadios tempranos de muchas de las ramas, y que la especie humana no es ajena a este proceso. A la inversa, puesto que los genes que encontramos en las poblaciones vivas actualmente tuvieron ancestros, y puesto que conocemos el reloj molecular dentro del cual se inscriben los cambios o mutaciones1 que sufre el ADN a lo largo del tiempo, hacer estudios moleculares comparativos entre los grupos humanos modernos nos remonta inevitablemente hacia nuestros antepasa dos comunes y, por ende, nos permite establer el árbol filogenético de la especie humana. Es así como la reconstrucción de este árbol, y por lo tanto del mapa migratorio, realizado a partir de los estudios genéticos ha mostrado que Homo sapiens apareció en Africa hace alrededor de 200.000 años y de allí emigró hacia el Próximo Oriente, de donde se expandió hacia el Lejano Oriente, Europa y América. Globalmente, este mapa coincide con los estimativos arqueológicos de las fechas del poblamiento moderno de las distintas partes del mundo. Sin embargo, los estudios genéticos (moleculares y clásicos) en grupos humanos pertenecientes a regiones geográficamente delimitadas han mostrado en algunos casos varios linajes fundadores, lo cual a veces ha dificultado su interpretación dentro del marco de referencia filogenético y ha revaluado las hipótesis existentes (Cann 1987, Cavalli Sforza 1991, Bernal et al 1993a, 1993b, Keyeux et al 1993). Colombia, por su ubicación geográfica y por el papel que ha jugado en la historia del poblamiento de América del Sur, es una especie de plataforma giratoria, en donde los pueblos venidos desde los cuatro puntos cardinales desde la prehistoria hasta la Colonia, han configurado un caleidoscopio de grupos humanos muy variado. Es por lo tanto, uno de los pocos "laboratorios" vivientes a nivel mundial en donde podemos aún estudiar la historia biológica humana y trazar a partir de los datos actuales, las rutas que dieron origen en el pasado a nuestra diversidad biológica y cultural. El objeto de estudio de la genética molecular A la pregunta de qué miran los genetistas cuando estudian los diferentes grupos humanos, cabe hacer una aclaración inicial. De hecho los antropólogos, cuando practican estudios biométricos, están observando variables genéticas, lo que llamamos el fenotipo. Sin embargo, este fenotipo refleja a la vez el bagaje genético de cada individuo, y el impacto que sobre él ejerce el medio ambiente, de tal manera que establecer cuáles son las características genéticas propias de un grupo humano determinado a partir de estas medidas biométricas, resulta sesgado y sujeto a variables imponderables. Los primeros hallazgos genéticos que mostraron diferencias cuantificables entre grupos humanos fueron obtenidos hace más de 25 años a partir del estudio de proteínas sanguíneas. Aun cuando estos estudios permitieron definir gradientes (o dinas) de frecuencias de grupos sanguíneos y otros marcadores genéticos, el estudio de las proteínas se vio cada vez más complementado a partir de los años ochenta por el análisis mucho más informativo del ADN, puesto que gracias a las potentes herramientas de estudio desarrolladas, la genética molecular puede analizar en su nivel más íntimo (la secuencia de nucleótidos) los eventos que han moldeado la herencia biológica de los grupos humanos. Todos los seres humanos sin excepción poseen el mismo genoma2 y por lo tanto poseen la misma información genética (o genes) para producir todos los componentes celulares. Existen sin embargo pequeñas variantes dentro de este genoma, los aleles, que hacen que dos individuos no sean genéticamente absolutamente idénticos. Se ha estimado que existe una diferencia de cerca de 1% de nucleótidos entre individuos, lo cual significa que existen varios millones de mutaciones en el ADN que se han acumulado con el tiempo, sin incidir en la información relevante para la vida del organismo humano (Kimura 1990). La observación directa de estas mutaciones mediante las técnicas de la genética molecular (o ingeniería genética) ha resultado por lo tanto mucho más informativa que el estudio de las variaciones a nivel de las proteínas, las cuales reflejan sólo una pequeña fracción de estas mutaciones. Historia molecular de las poblaciones El descubrimiento de los polimorfismos moleculares o formas alternativas de los alelos del ADN a comienzos de los años ochenta dio origen a los estudios moleculares comparativos entre grupos humanos, ya que la distribución de las frecuencias de estos alelos puede variar enormemente de una población a otra, y de un gen a otro. Además, dado que las mutaciones neutras se fijan en las poblaciones, es posible inferir la antigüedad del ADN a partir del número de sustituciones que se encuentran en éste; de este modo ha sido posible establecer la antigüedad relativa de las distintas poblaciones humanas que encontramos hoy en día. Hasta ahora no se ha hallado prácticamente ninguna región del ADN en la cual encontremos alelos únicos y exclusivos de una población humana dada, así como tampoco se ha encontrado grupo humano alguno que carezca de todos los alelos representativos de otras poblaciones. Lo que sí es claro entonces, es que dada esta distribución de frecuencias alélicas, existe una mayor o menor distancia genética entre dos o más grupos humanos, reflejada en la proporción de diferencias moleculares encontradas entre ellos, la cual nos revela la separación de estos grupos a partir del tronco común. Varios autores han trazado árboles filogenéticos basados en estudios genéticos (clásicos y moleculares) más o menos exhaustivos (Cavalli-Sforza 1991, et al 1988; Wiison & Cann 1992). Es interesante constatar que existe una correlación bastante próxima entre los grupos o familias humanas, vistos desde la genética, y los grupos o familias lingüísticas. Los datos paleoantropológicos del poblamiento de las distintas regiones del mundo coinciden igualmente con la cronología de separación genética de las distintas ramas del árbol füogenético, inferida a partir de los estudios de mutaciones del ADN en los grupos humanos actuales. Historia de Africa, Historia Afro-americana Los estudios moleculares en poblaciones negras africanas y norte americanas son relativamente recientes (Cann et al 1987, Kruger & Vofíel 1989, Keyeux et al 1989a), pero pese a esto, han sido muy ricos en información. Los primeros análisis del ADN mitocondria en poblaciones actuales provenientes de diferentes regiones geográficas del planeta han mostrado que la mayor diversidad molecular se observa en poblaciones africanas (Escoffiery Langaney 1989), además de una clara separación de los linajes humanos modernos a partir de un ancestro africano común. Este ancestro común de la especie humana (Homo sapiens), cuyo origen podría estar situado hace unos 140.000-290.000 años según los cálculos de ratas de mutaciones del ADN, habría dado origen a varios genomas ancestrales hace aproximadamente 60.000-225.000 años, los cuales encontramos hoy en día representados en todas las poblaciones no-africanas estudiadas, así como también en algunas africanas (Cann et all 1987, Kruger & Vogel 1989). Del mismo modo, los estudios moleculares de los genes de clase II del HLA (DR y DQ)4 muestran una mayor diversidad alélica entre individuos de origen africano, que en otras poblaciones. Los estudios comparativos entre africanos y caucásicos europeos han mostrado que el número de haplotipos5 del HLA diferentes es aproximadamente el doble en africanos que en europeos (Olerup et al 1991, Riley& Olerup 1992, Helmuth et al 1990). Estos resultados confirman- los hallazgos en el ADN, en el sentido que los africanos de la región sub-sahariana son al parecer la población genéticamente más diversificada, por ser también la más antigua. Como lo mencionamos anteriormente, los hallazgos genéticos en ocasiones revelan una filiación diferente de aquella que ha sido inferida a partir de la confrontación de los datos paleoantropológicos, históricos y lingüísticos. Los estudios moleculares del HLA mostraron además la prevalencia de un alelo particular del locus HLA- DRB en algunos grupos africanos que no ha sido aún identificado en otros grupos humanos (Helmuth et al 1990, Hill et al 1992, Riley & Olerup 1992). En este caso, la frecuencia de este alelo específico reveló una filiación más cercana entre dos grupos distantes geográficamente (Liberia ("n Africa Occidental y Malawi en Africa del Sur), que entre los Manos (de Liberia) y los Mandinkas (de la vecina Gambia), quienes históricamente están emparentados ya que se habrían separado durante la división del imperio Mali en los siglos XIII-XV (Helmuth et al 1990, Hill et al 1992, Riley & Olerup 1992). Otros estudios comparativos del ADN muestran diferencias en las frecuencias alélicas de algunos genes de respuesta inmune, como son los genes IGHG de las inmunoglobulinas y el gen TRG del receptor gama de los linfocitos T (Ghanem et al 1989a, 1989b, Buresi et al 1989). En estos estudios es evidente que las poblaciones distantes genéticamente (caucásicos y africanos) muestran diferencias más extremas en las frecuencias de los distintos aleles, mientras que aquellas poblaciones que son el resultado de una mezcla mayor o menor con alguna de las dos (como por ejemplo tunecinos y libaneses), muestran frecuencias intermedias. Más aún, los genes IGHG muestran nuevamente un polimorfismo alélico mucho mayor en africanos. Entre los grupos afro-americanos, los negros de Norte-América y las Antillas de habla inglesa y francesa han sido objeto de estudios genéticos de poblaciones. Presentan muchas de las características de sus ancestros africanos (Cann et al 1987, Wiison & Cann 1992), pero debido al grado de mestizaje con individuos de origen caucásico, existe también un importante "mestizaje" de genes, que se manifiesta en frecuencias alélicas más cercanas a la de los caucásicos, o combinaciones haplotípicas resultantes de los diferentes aportes genéticos (Stoneking et al 1991, Jenkins et al 1990). En Colombia, los estudios serológicos realizados en varias comunidades negras aisladas (Quibdó, Nuquí, Guanguí, Providencia, PaleNoue de San Basilio) han mostrado una diversidad genética importante entre estos grupos, la cual se refleja en las frecuencias d^ los diferentes aleles del HLA clase I y II que han sido encontrados (Expedición Humana, datos sin publicar). Estos estudios, que proveen una medida relativamente tosca de distancia genética entre grupos humanos han sido complementados con la caracterización mucho más fina del polimorfismo a nivel del ADN, como veremos más adelante. Estudios moleculares en negros colombianos Los estudios moleculares en grupos negros de Colombia han sido realizados dentro del programa de Expedición Humana que se viene desarrollando en diversas poblaciones negras e indígenas aisladas de Colombia desde hace más de cuatro años. Nuestros estudios tienen como objetivo analizar varias regiones del ADN situadas en distintos cromosomas, y que sabemos están sometidas a distintas presiones de selección, con el fin de elaborar un mapa genético lo más completo posible, el cual nos permita trazar la historia fílogenética y de poblamiento de los diversos grupos humanos que componen la Colombia del presente. Dentro de los genes que hemos estudiado, los loci IGSA1 e IGSA2 que contienen la región de regulación de los genes para cadenas pesadas de las inmunoglobulinas A (IgA) han arrojado los resultados más interesantes hasta el momento Los resultados obtenidos (tabla 1) muestran que los loci IGSA1 e IGSA2 presentan dos alelos frecuentes en todas las poblaciones analizadas hasta el momento, incluidos los caucásicos europeos (Keyeux 1991) (*0660y *0710 en el locus IGSA1; *0450y *0510en el locus IGSA2). Aun cuando esta observación se mantiene en nuestras poblaciones, la distribución de frecuencias varía drásticamente (tabla 1); el alelo *0660 es prácticamente el único presente en el locus IGSA1 en los varios grupos indígenas que hemos estudiado (Keyeux et al 1993) con una frecuencia cercana al 100%, mientras que entre los negros de Providencia su frecuencia es sólo del 49% y apenas del 26% en la población negra del Chocó, aun cuando sigue siendo el alelo predominante en esta población. Así mismo, la frecuencia del alelo *0450 (del locus IGSA2), que es la más alta entre los diversos grupos indígenas estudiados y también entre los caucásicos (cerca del 96%), muestra la misma tendencia al descenso entre los grupos negros de Providencia (61%) y del Chocó (20%). Esta disminución significativa en la frecuencia de un alelo particular en los grupos negros mencionados se debe a la presencia de otros aleles diferentes en estas mismas poblaciones; por el contrario, la presencia en casi el 100% de los individuos de los grupos indígenas y caucásicos de un solo alelo excluye otras variantes polimórficas, indicando que estos grupos humanos son, desde el punto de vista genético, muy homogéneos (o monomórficos). Aun cuando este reducido polimorfismo sin duda refleja una menor antigüedad de estos grupos humanos comparados con los negros, debe estar mostrando igualmente un cuello de botella en la emergencia de las poblaciones caucásica y amerindia, con un grupo fundador relativamente pequeño que no permitió mantener más que unos pocos alelos. Esta situación es similar a la que ha sido observada con los estudios moleculares del HLA de clase II en poblaciones africanas y caucásicas (Olerup et al 1991). En efecto, encontramos además en el locus IGSA1 en Providencia y Chocó 11 alelos definidos como "alelos raros", dada su frecuencia relativamente baja y su ausencia en la mayoría de poblaciones, y 9 en el locus IGSA2, de los cuales sólo 3 alelos en ambos loci son compartidos por ambos grupos. Hasta este momento, de las demás poblaciones que han sido estudiadas las únicas que comparten algunos pocos de estos alelos raros con estas poblaciones negras son los mestizos colombianos y un grupo de caucásicos (franceses) que había sido estudiado previamente (Keyeux et al 1991). Estos resultados han sido muy informativos, ya que por un lado han mostrado un alto grado de polimorfismo, insospechado hasta el momento, de estos dos loci y por otro, que su comportamiento como marcadores de divergencia genética, a partir de las variaciones observadas de una población a otra, es comparable al que se observa en el ADN mitocondrial o en los genes de clase II del HLA, los cuales, como vimos anteriormente, son definitivamente marcadores predilectos de divergencia filogenética. Globalmente, los resultados observados en las diferentes poblaciones colombianas estudiadas hasta el momento muestran que los grupos que presentan el mayor grado de polimorfismo, tanto para el locus IGSA1 como IGSA2, son los grupos negros de Providencia y Chocó. Existen, sin embargo, diferencias significativas entre ambos grupos, tanto en la frecuencia de los diversos alelos, como en la distribución de estos. Estos primeros resultados, vistos a la luz de los demás trabajos de investigación que mencionamos anteriormente, permiten pensar que el origen genético de los negros de Providencia y del Chocó no es el mismo, y que por lo tanto el ancestro africano predominante en ambos grupos negros de Colombia debió ser diferente, auncuando haya existido en ambos grupos mezclas con negros de varias etnias diferentes provenientes del Africa durante la Colonia. Para poder confirmar esta hipótesis, nos es imprescindible realizar este mismo tipo de estudios en muestras de negros africanos de las diferentes áreas geográficas a partir de las cuales sabemos, por los registros históricos, se practicó el tráfico de esclavos hacia América entre los siglos XV a XVII (principalmente Angola, San Tomé, Senegal). Por otro lado, estudios lingüísticos comparativos de las diversas hablas negras de Colombia sin lugar a dudas ilustrarían esta hipótesis. Los únicos datos para los dos loci IGSA que poseemos de poblaciones de Africa provienen de un estudio anterior en el que fue analizado otro polimorfismo (el de la enzima PvulI) y que por lo tanto no son comparables directamente (Keyeux et al 1989b). Sin embargo, podemos extrapolar los resultados de ambos polimorfismos si asumimos que el uno refleja indirectamente el otro; vemos así que este pequeño grupo de centroafricanos estudiados presenta una distribución de frecuencias similares a las del Chocó; esto nos lleva a pensar que la población negra del Chocó podría estar más cerca, genéticamente, de este grupo de Africa que los negros de Providencia. Que las diferencias alélicas en los grupos negros de Colombia reflejen el aporte de genes caucásicos parece improbable, ya que los alelos raros que encontramos en los grupos negros en su mayoría no están presentes ni en los caucásicos europeos ni en nuestros mestizos, y aquellos que son compartidos, están presentes con una frecuencia muchísimo más baja en estos últimos. Es por lo tanto difícil de explicar que un grupo humano haya aportado todo un conjunto de variantes genéticas (en total 20 alelos) a otro (en este caso al grupo de origen africano) y los haya posteriormente perdido casi por completo, esto en un lapso de tiempo relativamente corto (menos de 5 siglos). El fenómeno inverso, por el contrario, parece más plausible, es decir que un grupo humano altamente polimór- fíco, como lo es el africano, haya aportado algunos de sus genes a otro (los europeos) durante el proceso de mestizaje que se dio tanto en América como en Europa (Portugal, España y el Sur de Francia encierran más genes de origen africano que lo que parece a primera vista (Lavinha et al 1990, Keyeux et al 1989b), como lo hemos visto en poblaciones colombianas (Keyeux et al 1993, 1989b). Por otra parte, la presencia de alelos de "origen" africano también es sensible en poblaciones de la cuenca del Mediterráneo que han sufrido un mestizaje importante con las poblaciones africanas: esto lo vemos en mayor grado en tunesinos y libaneses, en los cuales la presencia de los alelos raros del locus IGSA2 es relativamente alta (Keyeux et al1989b). Los alelos raros, tanto del locus IGSA1 como del locus IGSA2 observados en nuestras poblaciones negras de Colombia, son en su mayoría alelos nuevos, que no han sido observados previamente. Pensamos que son alelos o variantes aportadas por los grupos africanos en los siglos XV-XVII, y que deben representar los alelos ancestrales de la especie humana, ya que siendo nuestros grupos negros descendientes del linaje humano más antiguo, han acumu lado en el seno de su ADN la mayor cantidad de mutaciones neutra les. Auncuando esta afirmación debe ser verificada con estudios comparables en individuos del Africa negra (polimorfismos SacI), se sustenta en resultados preliminares similares (polimorfismos PvulI) en africanos y en las observaciones en grupos humanos más recien tes (caucásicos y amerindios) que muestran un grado de polimor fismo mucho más restringido, debido a un tiempo menor durante el cual se han producido y acumulado estas mutaciones. Nuestros estudios coinciden por lo tanto con aquellos que hemos citado previamente, y reafirman que la población ancestral más antigua es la africana, hecho que a pesar del mestizaje que han sufrido las poblaciones afro-americanas a lo largo de los siglos, sigue siendo visible a nivel de sus genes hoy en día. La presente investigación está en proceso de ser coi^plemen- tada con el estudio de otros loci, los cuales tienden hasta el momento a confirmar los hallazgos aquí presentados, por un lado, y con la ampliación de nuestra muestra a otras regiones del país con asentamientos de población negra relativamente aislados, con el fin de definir mejor el parentesco entre los diferentes ancestros africanos de nuestros grupos negros, y el aporte que éstos han hecho a nivel genético a otras poblaciones de nuestro país. Agradecimientos Queremos expresar nuestros sinceros agradecimientos a todo el grupo de Expedición Humana que ha participado en la recolección de las muestras de este trabajo, y en especial a la Dra. Martalucía Tamayo y al Dr. Jaime Bernal V., así como a Clemencia Rodas, Rosa Margarita Gómez y Eugenio Carvajal, de la Unidad de Genética Molecular, por su cuidadoso trabajo experimental. BIBLIOGRAFIA BERNAL, JAIME et al. 1993a HLA antigens (A, B, C, and D región) and DQA molecular polymorphisms among two groups ofGuahibo Indians in Colombia. Manuscrito en preparación. BERNAL, JAIME et al. 1993b Serological and molecular variation at the HLA system (A, B, C, D región and DQA) among three tribes ofthe Sierra Nevada and the Tule Indians in Colombia. Manuscrito en preparación. BURESI, CATHERINE et al. 1989 Exon duplication and triplication in the human T-cell receptor gamma constant región genes and RFLP in Frenen, Lebanese, Tunisian, and Black African populations. Immu nogenet. 29: 161172. CANN, REBECCA et al. 1987 Mitochondriat DNA and human evolution. Nature 325: 31-36. CAVALLI SFORZA, LUIGI luca et al. 1988 Reconstruction of human evolution: bringing together genetic, archaeological, and linguistic data. Proc. Nati. Acad. Sci. USA 85: 6002-6006. CAVALLI-SFORZA, LUIGI LUCA Scientific Amencan 265:104-110. 1991 Genes, Peoples and Languages. ESCOFFIER, LAURENT & LANGANEY, ANDRE 1989 Origin differentiation of human mitochondrial DNA. Am.J.Hum.Genet. 44: 73-85. and GHANEM, NADA et al. 1989a BamHI and SacI RFLPs ofthe human immunoglobulin IGHG genes with reference to the Gm polymorphism in African people Hum. Genet. 83: 37 44. GHANEM. NADA etaL 1989b Deletion, insertion, and restriction site polymorphism ofthe T-cell receptor gamma variable locus in French, Lebanese, Tunisian, and Black African populations. Inmunogenet 30: 350-360. ^ HELMITH.RHEAetal. 1990 HLA-DQA alíele genotype frequencies Ín various human populations determined b\ using enzymatic amplification and oligonucleotide probes. Am.J.Hum.Genet. 47 515-523. HILL, ADRIAN etaL 1992 Extensivo genetic diversity in the HLA class II región of Africans, with a focally predominant alíele, DRB1 *1304. Proc. NatL Acad. Sci. USA 89: 2277-2281. JENKINS, D. et al. 1990 Analysis ofMHC class II DNA polymorphisms in negroid subjects. Molec. ImmunoL 27: 297-302. KEYEUX, GENOVEVA et aL 1989a A specific switch alpha probé ofthe human immunoglobulin IGHA locus. Nucl.Acids Res. 17:3624. KEYEUX, GENOVEVA et al. 1989b Identification of the PvulI RFLPs from the switch human immunoglobulin alpha (IGSA) región. Nucí. Acids Res. 17: 3623. KEYEUX, GENOVEVA et a!. 1990 Molecular analysis ofthe IGHA and MHC class III región genes in one familywith IgA and C4 deficiencies. Exp. Clin. Immunogenet. 7: 170-180. KEYEUX, GENOVEVA et al. 1991 New RFLPs of the immunoglobulin switch alpha región in mesangial IgA glomerulonephritis. Hum. Genet. 86: 624. KEYEUX, GENOVEVA, et al. 1993 The immunoglobulin switch alpha (IGSA) región in various Colombian nativo popula tions. Manuscrito en preparación. KIMURA, MOTOO 1990 Neutral evolution. International Symposium on "Evolution ofLife" Ín Kyoto, Japan, March 1990. KRUGER.J.&VOGELF. 1989 The probiem of our common mitochondrial mother. Hum. Genet. 82: 308-312. LAVINHA.JOAOetaL 1990 Importation route ofsickie cell trait into P'ortugal: contribution of molecular epidemiology. First Internat. Congress on the great maritime discoveries and worid health. Lisboa, 10-13. September. OLERUP, OLLE et al. 1991 HLA-DR and -DQ gene polymorphism in West Africans is twice as extensivo as in North European Caucasians: evolutionary implications. Proc. NatL Acad. Sci. USA 88: 8480-8484. RILEY, ELEANOR & OLERUP, OLLE 1992 HLA polymorphism and evolution. Immunol.Today 13: 333-335. STONEKING, MARK et al. 1991 Population variation of human mtDNA control región sequences detected by enzymatic amplification and sequencespecific oloigonucleotide probes. Am. J. Hum. Genet. 48: 370-382. WlLSON, ALLAN & CANN, REBECCA 1992 The recent african génesis of humans. Scientific American: 22-27. Estructura de población y factores influyentes en dos pueblos negros venezolanos* DINORAH CASTRO DE G.; PH.Sc. HENRY ARVELO JUAN PINTO CISTERNAS Laboratorio de Genética Humana Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas, Caracas Introducción No son abundantes los estudios sobre la estructura de las poblaciones venezolanas y los existentes han sido realizados, casi en su mayoría, en poblaciones mixtas e indígenas (Arends, 1984; Díaz Ungría, 1986; Gershowits y col., 1970; Layrisse y Arends, 1958; Layrisse y col., 1976; Layrisse y Wilbert, 1966; Neel y col., 1971; Pineda, 1987). En el caso particular de las poblaciones negras, poco se sabe sobre su estructura biológica y social, a pesar de que conforman una proporción importante del área geográfica donde se encuentran. Las poblaciones negras venezolanas están formadas, en su mayoría, por descendientes de esclavos de la época colonial, que aún ocupan las tierras ubicadas en las cercanías o alrededores de las antiguas haciendas o plantaciones donde sus antepasados trabajaban. Por esa razón ocupan una amplia zona del territorio, que corresponde a toda el área costera de Venezuela, desde occidente hasta oriente (Fig. 1). El surgimiento de los actuales pueblos negros venezolanos estuvo marcado por una gran diversidad de procesos históricos que hacen de su entendimiento una labor compleja (Guerra Cedeño. 1984), por lo que su estudio exige de enfoques cada vez más completos que logren interrelacionar el mayor número de variables posi bles, y particularmente, los aspectos socioculturales con los biológicos. En virtud de la proporción importante que conforman los grupos negros en el área costera venezolana y de la inexistencia de estudios en esas poblaciones, se realizó éste que pretende dar a conocer la estructura poblacional y los factores que han influido en ésta en dos poblaciones negras aisladas geográficamente y con diferencias sociohistóricas en su desarrollo. Están ubicadas en la zona norcentral: Ganga, en Barlovento, Estado Miranda, con 632 hab. (Fig. 2) y Patanemo, en el Litoral del Estado Carabobo, con 1.959hab. (Fig. 3). Selección de la muestra y métodos Por razones de tipo metodológico, el estudio de la estructura de las dos poblaciones se realizó en dos etapas. La primera contempló el análisis de la estructura matrimonial y la estructura genética por separado y la segunda, el análisis interrelacionado de esos dos aspectos, en conjunción con la información sociohistórica disponible. Para el estudio de la estructura matrimonial la fuente de información fueron encuestas realizadas a las madres de niños elegidos de la escuela de cada población. La selección de los niños fue al azar, excluyéndose a los hermanos de los niños ya seleccionados. De esa manera se seleccionaron 60 niños en ambas poblaciones; sin embargo, en Patanemo se aumentó el tamaño de esa muestra seleccionando, al azar, casas de aquellas zonas de la población donde habían pocas encuestas realizadas, de esa manera se hicieron 60 en Ganga y 81 en Patanemo . La información solicitada en las encuestas consistió principalmente en los datos de identificación y lugar de nacimiento de la mujer, hijos, padres de sus hijos y los antepasados de todos éstos, hasta donde recordasen. Con esa información se procedió a hacer la reconstrucción genealógica de cada pueblo. El análisis se realizó en dos períodos de tiempo, denominados: período II conformado por las Parejas pertenecientes a la generación de las madres entrevista-uas y el período I que corresponde a la generación de los abuelos de la muestra del período II, cuyas parejas fueron seleccionadas directamente de las genealogías. Con esa información procedimos a estudiar el radio marital medio (RMM) según Salzano y Freire-Maia (1967), definido como la media de la distancia entre el lugar de nacimiento de los cónyuges y el lugar donde establecen su unión, que fue la población en estudio. De allí seleccionamos la proporción de parejas estrictamente endógamas, que fueron aquellas con RMM igual a cero. Se hizo también el cálculo del coeficiente de consanguinidad genealógico (a) (Kudo, 1962). El estudio de la estructura genética se hizo a partir de muestras de sangre de los 60 niños seleccionados de cada población. Los sistemas estudiados fueron: ABO, RH (CDE), MN, Ss, HP, HB y ESD. Los grupos sanguíneos fueron determinados según métodos tradicionales de aglutinación antígenosanticuerpos. La HP fue obtenida a partir de electroenfoque en gel de poliacrilamida (Davis, 1964; Giblett, 1969). El mismo procedimiento fue aplicado a la ESD (Kuepper's; Gerder, 1986). La hemoglobina fue determinada simultáneamente a la ESD, utilizando como patrones muestra de hemoglobinas anormales, aquellas que resultaron anormales en Gel de poliacrilamida fueron confirmadas luego con electroforesis en acetato de celulosa. Con la información obtenida procedimos a calcular las frecuencias génicas genotípicas y proporción de hibridación, utilizando el método de máxima verosimilitud. También utilizamos la parábola de Finnetti (Jaquard, 1970) para graficar la desviación de los fenotipos esperados de los observados. Resultados y Discusión Como se observa en el cuadro 1, encontramos que en Ganga los valores de los RMM aun cuando aumentan de un período a otro no exceden los 3 km y con una proporción de parejas nacidos ambos en esa población de 86% en el primer período y 63% en el segundo. En Patanemo también se observó un aumento en las distancias matrimoniales aunadas a una disminución en la proporción de parejas endógamas de 57% a 40%; pero esos valores son marcadamente diferentes a los de Ganga, por lo que señalan hacia una estructura matrimonial menos cerrada o con tendencia franca a un proceso de exogamia. La situación de endogamia en Ganga se presenta a pesar de encontrarse a sólo tres km de Curiepe y aprox. a 8 de Capaya. Aun cuando la vía es de tierra, el trayecto puede hacerse en corto tiempo a pie, por lo que pensamos que el aislamiento y la endogamia de Ganga se deben más a razones de índole sociocultural. Cuadro 1 Estructura Matrimonial: Resultados GANGA Periódo N RMM PPE PATANEMO á N RMM PPE á I 50 .40 86 .0025 63 13.4 57 .000 II 106 2.99 63 .0026 90 37.7 40 .0016 Patanemo por su parte, presenta menor endogamia que Ganga, a pesar de que geográficamente se encuentra a 12 km de Puerto Cabello, con una vía de muchas curvas en pendiente, que dificultan el acceso a esa población, por lo que suponemos que la tendencia a exogamia existe y se ve limitada por razones geográficas. El tamaño de Ganga y las distancias matrimoniales que evidencian que las uniones están ocurriendo en distancias inferiores a los tres km, indican la fuerte endogamia de Ganga y hacían esperar un coeficiente de consanguinidad superior al encontrado; sin embargo es de los más bajos observados en poblaciones negras venezolanas (Castro de G., 1990); es obvio entonces, que las uniones no ocurren entre parientes biológicos, por lo que suponemos que existe prohibición de la consanguinidad. En Patanemo se observa un aumento significativo de las distancias RMM de un período a otro, situación que pone de manifiesto que hay ingreso de pobladores que están contribuyendo al enriquecimiento del cúmulo génico de esa población. Sin embargo, se observa un leve aumento del coeficiente de consanguinidad que quizás pueda ser explicado, a pesar de la tendencia a exogamia, como el esperado por el aislamiento geográfico. Es evidente entonces, que ambas poblaciones presentan diferencias en las variables correspondientes a estructura matrimonial. En cuanto a la estructura genética encontramos que en ambas poblaciones hay predominio de características génicas negras como se observa en las frecuencias génicas de algunos sistemas como el RH, Duffy, Haptoglobinas y Hemoglobinas (Cuadro 2). Sin embargo esa contribución es más intensa en Ganga, como lo demuestran los porcentajes de hibridación (Cuadro 3). Además de la intensidad de hibridación, también se presentan diferencias en el tipo, ya que en Ganga ha ocurrido sólo con indios, mientras que en Patanemo ocurre en primera instancia con blancos y después con indios. Cuadro 2 Frecuencias Génicas de los sistemas más informativos Sistemas génicos GANGA PATANEMO NEGROS cDe (ro) 0.403 0.547 0.900 Duffy (Fy) 0.754 0.547 0.900 Haptoglobinas HP*O 20% 10% 15% Hemoglobinas HB*S 0.025 0.008 0.088 Hemoglobinas HB*C 0.017 - 0.029 Cuadro 3 Proporciones de Hibridación en las poblaciones estudiadas GANGA PATANEMO Proporción Error Proporción Error Negro 0.7606 0.0936 0.5255 0.0984 Indio 0.2391 0.1512 0.1305 0.1759 Blanco 0.0003 0.1376 0.3440 0.1828 Grupo étnico El estudio de frecuencias genotípicas evidencia que en ambas poblaciones hay un predominio de homocigotos. Esta tendencia a la homocigosis se aprecia gráficamente en el triángulo de Finetti (Fig. 4). En este triángulo, cada uno de los vértices representa la proporción de los tres diferentes fenotipos para sistemas bialélicos. La proporción de heterocigotos está dada por la distancia del vértice C a la base del triángulo. Cuando la población está en equilibrio, la proporción de los diferentes fenotipos se ajusta a una parábola. Cuando los valores se ubican por debajo hay un predominio de homocigotos, y cuando se ubican por arriba lo hay de heterocigotos. Al graficar las frecuencias genotípicas de Ganga y Patanemo (Fig. 5), podemos apreciar que la mayoría de los sistemas génicos en Ganga tienden a ubicarse por debajo de la parábola, en otras palabras, hay una desviación del equilibrio hacia el predominio de homocigotos, siendo las diferencias significativas para los sistemas Ss, Ee, Duffy, ESD y HP. En Patanemo también se observa cierto aumento en la homocigosis, pero de una manera menos marcada, siendo las diferencias significativas sólo para los sistemas Ss y Ee. Consideramos que la situación observada en Ganga no puede ser explicada por consanguinidad, ya que como podemos recordar, el valor del a es bajo. La explicación más plausible es la acción de la endogamia en conjunción con el efecto fundador, el tamaño de la población y la fluctuación al azar de los genes que podrían estar favoreciendo la ocurrencia de homocigotos pero con una baja probabilidad de que sea por genes idénticos por ascendencia, tal como lo sugiere el a. La situación descrita para Ganga no se presenta en Patanemo, ya que su estructura genética presenta características que reflejan el enriquecimiento de su cúmulo génico. Al relacionar la estructura genética de Ganga con la de Patanemo concluimos que el mantenimiento de una fuerte endogamia en Ganga y la disolución de la misma en Patanemo ha provocado procesos evolutivos diferenciales de tal manera que en Ganga el mantenimiento de un cúmulo génico limitado, ha influido en el mantenimiento de las características génicas que poseían sus pobladores iniciales, además de incidir en un aumento del nivel de homocigosis de sus habitantes actuales. En Patanemo, la tendencia a exogamia ha ido enriqueciendo su cúmulo génico por lo que ha habido una pérdida paulatina de las características étnicas negras, además de no permitir un exceso de homocigotos. Las diferencias evolutivas presentadas por estas dos poblaciones cobran mayor sentido cuando incorporamos a nuestro análisis algunos elementos históricos, los resultados obtenidos en las estructuras genéticas concuerdan con los obtenidos en las estructuras matrimoniales y éstos con la información histórica disponible (Castillo Lara, 1981; Guerra Cedeño, 1984; Martí, 1969; Olavarriaga, 1981). Ganga parece ser un pueblo originado por negros fugitivos que se mantuvieron aislados geográficamente cruzándose con algunos indígenas también prófugos del área. Una vez abolida la esclavitud sus habitantes mantuvieron un comportamiento defensivo aislándose culturalmente; hecho que ha limitado el intercambio genético con otros grupos, especialmente blancos. Patanemo por su parte, se originó como un pueblo de negros libres, más adaptados a la forma de vida colonial. Eso les permitió cruzarse, hasta donde les fue posible con los comerciantes blancos que transitaban por el área. Una vez abolida la esclavitud, los libertos de las haciendas vecinas contribuyeron al poblamiento y desarrollo de la comunidad; manteniendo una actitud de apertura que ha favorecido el intercambio genético y cultural con otros grupos. La concordancia de los datos genéticos con los históricos ha sido reportada en otros estudios en los cuales se ha evidenciado la utilidad de la información histórica para explicar la diversidad genética (Biondi y col., 1988; Conceicao y col., 1987; Leslie y col., 1981; Relethford, 1983; Salzano y Callegari, 1979). Por los resultados obtenidos planteamos la necesidad de no considerar a la población negra venezolana como un todo homogéneo; es necesario tomar en cuenta las diferencias tanto biológicas como culturales que han incidido en su proceso de desarrollo. En virtud de ello consideramos de suma importancia explicar la estructura genética en conjunción con el mayor número de variables posibles, para poder conocer y explicar mejor el proceso de evolución genética de los pueblos, y en particular los venezolanos. Esta labor refleja la necesidad de abordaje interdisciplinario del estudio de las poblaciones humanas. BIBLIOGRAFIA ARENDS, T. 1984 Epidemiología de las variantes nemogiobínicas en Venezuela. Gaceta Médica de Cara cas, (4-5 y 6), 189-224. BIONDI, G., BATT1STUZ1, G., RICKARDS, A-, DESTEFANO, G-, SANTACHIARA BENERECETTI, S., RAN-^ANI, G.. BERETTA. M., ASTOLFI, P. AND SANTOLAMAZZA 1988 Migration pattern and genetic marker of The Afro-american population of Bluefields, Nicaragua. Ann. Hum. Biol. 6:399412. CASTILLO LARA, L. 1981 Apuntes para la historia colonial de Barlovento. Ed. de la Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia. Caracas. CASTRO DE G., D.; PINTO CISTERNAS, J. AND RODRIGUEZ LARRALDE, A. 1990 Inbreeding as measured byisonymyin two venezuelan populations and its relationship to others variables. Hum. Bio. (62), 2:269-278. CONCEICAO. M., SALZANO, F, FRANCO, M, WEIMER, T. AND KRIEGER, H. 1987 Demography, genetics, and race admixture in Aracaju, Brazil. Rev. Brasil. Gen., 2:313-331. DAVIS, B.J. 1964 Disc. Electrophoresis, part II. Methods and applications to human serum proteins. Ann. N.Y. Acad. Sci. 121:404-427. DIAZ UNGRIA, A. Y diaz GONZALEZ 1986 Consanguinidad entre los aborígenes Yukpa. Sociedad Venezolana de Antropología Biológica. 1. GERDER, M. 1987 Tipos hereditarios de retinoblastoma en Venezuela. Identificación con la actividad de la Esteraba D. Trabajo de Grado, I.V.I.C. GIBLETT, E.R. 1969 Genetic Markers in Human Blood. Oxford and Edinburg. GERSHOWITZ, H., LAYRISSE, M., LAYRISSE, Z., NEEL, J., BREWER, Ch., CHAGNON, N. AND AYRES, M. 1970 Genes frecuencies and microdifferentiation among the Makiritare Indians. I. Eleven blood group systems and the ABH-Le secretor Traits: A Note on Rh gene frecuency determinations. Am. J. Hum. Gen. 22:515-525. GUERRA CEDEÑO, F. 1984 Esclavos negros, cimarroneras y cumbos de Barlovento. Ed. Cuadernos Lagoven, Caracas. JACQUARD, A 1970 Structures Génétiques des pop ulations. Ed. Masson et., París. LAYRISSE, M. AND ARENDS, T. 1958 The Diego blood factor distribution, Genetic, Clinicai and Antropológica significance. Ínt. Soc. Blood Transf. 7:114-116. LAYRISSE, M. AND WILBERT, J. 1966 Indian societies of Venezuela. Their blood group types. Fundación La Salle de Ciencias Naturales. ICAS. Monografía Nfi 13, Caracas. LAYRISSE, Z.; PULIDO DE RODRIGUEZ, M.; RODRIGUEZ ITURBE; garcia, E.; STOIKOW, Z. AND SALAS, G. 1976 Genetics ofthe tíL-A System in a Venezuelan Heterogeneus population. Vox Sang. 31, 37-47. LESLIE, P.; MORRILL, W. AND DYKE, B. 1981 Genetic implications of mating structure in a. Caribbean isolate. Am. J. Hum. Gen. 33:90-104. MARTI, M. 1969 Documentos relativos a su visita pastoral de la diócesis de Caracas (1771-1784). Tomo VII. Edic. de la Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia. Caracas, Venezuela. NEEL J.; ARENDS, A.; BREWER, C.; CHAGNON, GERSHOWITZ, LAYRISSE. M.; layrisse, z.; MAC CLUER, J.; MIGGLIAZZA, E.; OLIVER, W.; salzano, F.; SPIELMAN, R.; ward, R. AND WEITKAMP, L. 1971 Studies on the Yanomama indians. Hum. Gen. 96-111. OLAVARR1AGA, P. 1Q81 Instrucción general y particular del estado presente de la provincia de Venezuela 1720-1721. Fundación Cadafe. Caracas. PINEDA, L. 1987 Estudios genéticos en la población de Isla de Toas. Avances en genética. III Congreso Venezolano de Genética. Ed. Aida Falcón de V. RELETHFORD, J. 1983 Genetic structure and population history o f Ireland: a comparison o f blood group and antropometric analyses. Ann. Hum. Biol. 10:321-334. SALZANO, F. Y FREIRE-MAIA, N. 1969 Populacoes Brasileiras. Ed. U. de Sao Paulo. Sao Paulo. SALZANO, F. AND CALLEGARI, S. Genetic demography ofthe central Paño and Kanamari indians ofBrazil. Hum. Biol. 51:551-564. Iglesias Etiopes: ejemplo de contacto entre africanos y afroamericanos MARIA DEL SOCORRO HERRERA B. Relaciones Internacionales, Universidad Nacional Autónoma de México, México La historia de los movimientos africanos y afroamericanos en el mundo se ha caracterizado por la desvinculación en el tratamiento de sus pueblos. Por lo general, los análisis sobre Africa comprenden el devenir histórico —político, social, económico, etc.— del continente sin que logren observarse líneas de acercamiento con sus descendientes en el continente americano, más allá del tema relacionado con la trata esclava. En tal sentido, son muy aisladas, casi inexistentes, las investigaciones que de alguna manera analizan las articulaciones históricas o el contacto transoceánico que se dio y que aún se da entre los africanos y los afroamericanos. Existen, es cierto, textos como el de Magubane (1987), The Ties that Bind, o el de Sarracino (1960), Los que Volvieron a Africa, o aquellos de George Shepherson (1960) entre otros, que nos muestran los intentos por lograr reconstruir los vínculos históricos, los caminos, ideologías, intereses, reacciones, propuestas e iniciativas mutuas, en fin, aquello que los ha unido a pesar del tiempo y los obstáculos. Empero, estas investigaciones no han logrado salvar la enorme laguna historiográfica que permanece al respecto, situación que ha resultado en la idea generalizada de dos historias diferentes y separadas entre sí: la de los africanos y la de los afroamericanos. Esta, una historia de los "negros de América" traídos a las plantaciones, las minas, los obrajes y puertos americanos, en donde se quedaron, se mestizaron, se rebelaron, en el mejor de los casos, y lucharon por sobrevivir. Pero poco se conoce de los esfuerzos de africanos y afroamericanos por mantenerse en contacto mutuo. Las comunidades de descendientes de africanos influyeron diversas regiones en el mundo y contrariamente a lo que se piensa mantuvieron a través del tiempo intercambios de personas, culturas e ideologías políticas. No permanecieron aisladas y pasivas a pesar del paso de los años y de las adversidades. Sus esfuerzos por mantenerse en contacto tenían como intención principal, auNoue no única, el rescate de su identidad, de su cultura y, en algunos casos, el retorno a la tierra de sus ancestros. Las iglesias separatistas Entre los movimientos que mantuvieron vinculadas a las comuni dades de Africa y América existe, por lo general, una marcada tendencia al choque con los colonizadores, y se observa una resistencia de tipo cultural manifiesta de diversas maneras. Una de éstas es el de las llamadas iglesias separatistas, negras o etíopes cuya influencia abarcó a por lo menos tres espacios intercontinentales: Sudáfrica, Estados Unidos y Jamaica. La presencia de las iglesias en ambos continentes se encuentra directamente vinculada a la instauración de la colonización europea. En Africa la evangelización llegó como parte de la política colonial europea pero también con el proyecto norteamericano de poblamiento para el caso específico de Liberia que en términos eclesiásticos se extendería a todo el continente. En todo caso se procedió al envío de misioneros de las corrientes metodista, anglicana, bautista, entre otras. Uno de los aspectos importantes dentro del tema que nos ocupa, se refiere a las razones por las cuales los africanos y afroamericanos se escindieron de las misiones originales europeas o anglosajonas con lo cual se dio origen a las iglesias separatistas. En los dos continentes se presentó la situación de segregación, racismo, superioridad y arrogancia en el ejercicio eclesial por parte de estos misioneros. Llegó a ser una regla general que ninguno de ellos podía ser ubicado por debajo de cualquier autoridad evangelizadora africana o afroamericana. Es claro que esta situación entrañaba una monopolización del liderazgo (Webster: 61-62). La reacción generalizada ante este hecho reunió dos características: la primera una toma de conciencia. El rechazo-negación a la imposición de un orden mundial atribuido al colonizador blanco, a tiempo que se manifestaba un deseo de diferenciación. Lo cual tle guiaba una toma de posición de corte nacionalista y un sello de identidad. En segundo lugar y directamente ligado a lo anterior, de manera especial para el caso de Africa, un sincretismo con una nueva estructura cultural-religiosa portadora de elementos indígenas y extranjeros en donde quedaban plasmadas nuevas posibilidades de autoexpresión (Irele: 1965: 323-324). Estos fenómenos religiosos no siempre se transformaron en movimientos políticos revolucionarios; en muchos casos no fueron sino escapes a las presiones que planteaba la difícil situación económico-social o readaptaciones de formas culturales africanas. En todo caso, se escenificaba un cuadro revelador de las contradicciones entre colonizados y colonizadores. El papel de la Biblia y la imagen de Etiopía Una de las principales herramientas en el proceso evangelizador colonial fue la Biblia. Este libro ha sido particularmente relevante entre muchos pueblos negros de Africa y de América. Llevado por las metrópolis a sus colonias y utilizada como instrumento de control y domesticación con los colonizados, la Biblia pasó a convertirse en herramienta de análisis para los explotados, no sólo del injusto sistema social, sino de la religión establecida y del modo como ésta servía al sistema. Fue así como empezaron a erigirse las llamadas iglesias negras independientes en Sudáfrica, Estados Unidos y Jamaica principalmente. En el caso de Sudáfrica, el movimiento separatista tuvo su origen aproximadamente entre 1890 y 1910. Además de las características arriba mencionadas, las iglesias separatistas mantenían el principio de "Africa para los africanos" en abierta oposición a la intervención europea (Esedebe: 1980: 9). Como regla general, el nombre de Etiopía se adoptó como elemento importante de identidad y, generalmente, implicaba a todo el continente. La meta de este movimiento era el logro de una iglesia independiente africana, razón por la cual las noticias que llegaban de las iglesias independientes de los Estados Unidos eran esperadas con enorme afán. Sin embargo, al parecer, el origen del flujo de comunicaciones se estableció en e) interés que demostraron primeramente los afronorteamericanos. La iglesia AMECH y el panafricanismo en Estados Unidos En los Estados Unidos las iglesias tenían ya algún tiempo de haberse iniciado. La African Methodist Episcopal Church (AMECh) de ese país fue el resultado de un proceso separatista iniciado por los afronorteamericanos desde el siglo XVIII. La AMECh fue fundada en Filadelfia en 1816 por el predicador afronorteamericano Richard Alien. La iglesia adoptó, en principio, las mismas reglas de la iglesia wesleyana de la que se había separado (Frazier: 1974:33). Entre sus características fundamentales se encontraba la de ser parte integral del movimiento panafricanista norteamericano de esa época (Shepperson: 1960: 303-304). Después de su fundación en los Estados Unidos, Alien decidió trasladar la iglesia al Africa, fue así como llegó a Liberia en 1820. El boletín de esta iglesia "Voice ofMissions" era leído por los líderes de las iglesias separatistas en muchos lugares del continente. En 1884, integrantes de la AMECh debatían acerca de la posición que tendrían que adoptar con respecto al continente africano. Según parece, el intercambio de ideas estaba entre sus principales preocupaciones y se propusieron lograrlo, así por ejemplo, en la conferencia del Consejo de Misiones Extranjeras que realizaron en 1895, se envió una circular a los misioneros zulú de Sudáfrica sugiriendo entre otras cosas, el reforzar la iglesia independiente. Igual cosa ocurrió en otras reuniones similares en donde el énfasis era puesto en Africa, la forma de participación en la evangelización del continente y las posibilidades del retorno al Africa para los que vivían en América. El reto que se planteaban era la cristianización continental desde el Cabo de Buena Esperanza hasta Egipto (Ralston: 1985:756). Cabe señalar que si bien en muchas de las intenciones existentes entre los afronorteamericanos se dejaban sentir arraigados sentimientos paternalistas en sus proyectos "civilizatorios” religiosos, es indudable que a partir de éstos se logró uno de los mayores vínculos trasatlánticos existentes hasta ahora. A las reuniones convocadas desde América acudieron desde la segunda mitad del siglo pasado algunos africanos procedentes principalmente de Liberia. En Sudáfrica las jóvenes generaciones de misioneros fueron quienes sostuvieron mayormente el ideal de una iglesia autónoma, de una religión africana y para los africanos en donde ellos dirigieran el curso de su desarrollo religioso. Por otra parte, es importante destacar que buena parte del surgimiento de este movimiento separatista ocurrió durante los períodos de creación de leyes y decretos confiscatorios y segregaciones, como Acta de Tierras de 1913º la ley que en 1926 reservaba para los europeos los trabajos mas calificados. Esto explica el de que muchos líderes de iglesias independientes hubiesen sido originalmente trabajadores calificados y hubiesen tomado parte activa en las deliberaciones del frente político African National Congress (Sundkier: 1961: 33-34). Una de las primeras iglesias separatistas existentes en este país fue la Ethiopian Church de Mangona M. Mokone quien se escindió de la iglesia Wesleyana europea en 1892. Mokone había escuchado a los misioneros europeos cuando se referían a Psalmos 68:31 en donde se lee "Etiopía extenderá sus manos hacia Dios" y a otras referencias bíblicas con características similares, que fueron interpretadas como mensaje exclusivo para los creyentes africanos. Después de diversos análisis a la Biblia, Mokone decidió separarse y crear una nueva iglesia, a la cual se refería como un cuerpo relacionado con la Etiopía que Psalmos y Actas de los Apóstoles mencionaban. La Biblia había pasado a ser su única fuente de autoridad (Lanternari: 1962:42). La iglesia de Mokone en Suráfrica llegó a tener muchos seguidores, entre ellos y como uno de los principales se encontraba Dwane. Ambos habían tenido ya conocimiento de la AMECh norteamericana. Los planteamientos de ésta les parecían útiles para su propia experiencia y decidieron solicitar su afiliación. Dwane fue el encargado de viajar a América, a los Estados Unidos, para lograrlo (Sundkier: 1961:40). Para la época en que Dwane visitó este país buscando la afiliación (fines del siglo XIX), la AMECh contaba con aproximadamente 800.000 fieles. A su regreso a Sudáfrica Dwane logró que se le unieran otros líderes eclesiales, los cuales fueron incorporándose más adelante a la AMECh, muchos de ellos, logrando el registro de su iglesia por parte de las autoridades de Transvaal. Posteriormente Dwane fundó su propia iglesia y a sus planes añadió la colecta de fondos, tanto en Sudáfrica como en los Estados Unidos, para ser enviados al rey Menelik de Abisinia (Etiopía) con objeto de lograr la extensión de este tipo de trabajo misionero a Sudán y Egipto. Educación y expansión religiosas trasatlánticas Pero los norteamericanos también viajaban. En 1898 el obispo de la AMECh Henry McNeal Turner, pasó cinco semanas en Sudáfrica. Además de conferencias regionales, Turner ordenó a 65 ministros, consagró a Dwane como obispo auxiliar y compró un terreno para la creación de un instituto en Queenstown. Esta visita redobló la popularidad y el prestigio de la AMECh, cuyos miembros en Sudáfrica, para entonces, andaban en alrededor de 10.000 (Sundkier: 1961:41). Posteriormente, de la iglesia de Dwane se escindieron algunas otras corrientes y él mismo se separó de la AMECh, pero los contactos entre ésta y las iglesias etíopes de Sudáfrica se mantuvieron llegándose a realizar otros viajes a los Estados Unidos y viceversa. Hubo también otro tipo de contactos como por ejemplo el de la "United States Negrees" que envió a uno de sus hombres más capa ces, L. J. Coppin, a Sudáfrica como su primer obispo residente. Con el tiempo, la filial sudafricana de la AMECh, a través de la iniciativa de los obispos Sims y Right, intentaría entrar en el campo educativo. Pensaban lograr una educación más de tipo nativo para sus seguidores. A esta línea pertenece el Instituto Wüberforce, cer cano a Johannesburgo, el cual tenía el objetivo de llegar a ser un Tuskegee de Sudáfrica. Debe recordarse que el Instituto Tuskegee fue fundado en los Estados Unidos, en Tuskegee, Alabama, por el afronorteamericano Booker T. Washington y tenía como propósito la autoayuda, principalmente de tipo educativo, entre los negros de ese país. Es importante señalar que las iNouietudes sobre educación para Sudáfrica crecieron aparejadas con el expansionismo religioso separatista. John L. Dube, quien fue el primer presidente del South African Native National Congress (más tarde ANC), estudió en el Oberlin College de Estados Unidos, era partidario del movimiento etíope dentro de las iglesias e, influido por Booker T. Washington, fundó el "Oniange Instituto" en Natal (Sánchez: 1983: 38). Este, la educación fue otro canal trasatlántico de comunicación e interacción. Así por ejemplo, la African Presbyterian Church fun dada en 1898 por P.J. Mzimba quien había viajado a Norteamérica en 1902, quedó posteriormente en manos de L.M. Mzimba hijo/quien igual que su padre y que Dube había estudiado en los Estados Unidos. Un alto número de líderes eclesiales de las iglesias etíopes pasaban cortas o largas temporadas estudiando en institutos o escuelas de ese país. Una comisión de asuntos para los nativos de Natal encontró entre 1906 y 1907 que por lo menos 115 sudafrica nos, varios de ellos con claras tendencias religiosas etíopes, habían venido a América para educarse en los Estados Unidos. La mayoría de éstos eran de Natal y al parecer de origen zulú. Probablemente son de esta etnia quienes mayormente han militado en las iglesias separatistas etíopes. Aún en tiempos más recientes, líderes como Walter Dimba —quien dirigió la African Congregational Church sudafricana— y algunos más han llegado a Norteamérica persiguiendo fines educativos de diversa índole (Sundkier:1961: 43-46) Esta propensión de ir a estudiar a los Estados Unidos llegó a encontrar resistencias entre algunos sectores gubernamentales. El gobierno sudafricano empezó a restringir, controlar y temer este tipo de salidas. A pesar de todo, los estudiantes llegaban a América, y fue muy importante la actividad posterior que muchos de ellos llegaron a realizar en su país. Citemos, como ejemplo, el caso de Charlotte Manye, estudiante en Wüberforce University. De origen zulú ella fue uno de los primeros contactos entre la AMECh y las iglesias separatistas a quienes enviaba la información eclesial que éstas requerían. En el transcurso de la relación, una de las solicitudes más insistentes de los sudafricanos hacia los afronorteamerica-nos seguía siendo lograr que estos últimos enviaran misiones eclesiales con fines educativos. La solicitud llegó a tener éxito. La primera idea del obispo Turner fue fundar un colegio sudafricano con el apoyo de los estudiantes africanos que se encontraban en Wüberforce University, Morris Brown College, Howard University y el departamento médico del Central State College de Nashville, Ten- nessee. Para esta empresa el trabajo de Charlotte Manye fue de gran importancia. Ella regresó a Sydáfrica en 1901 llevando por delante la idea de la creación del colegio para lo cual procedió a fundar, primeramente, una misión de la AMECh. En 1908 ella y su esposo iniciaron lo que actualmente se conoce como Wüberforce Institu- tion con sede en Evaton (Ralston: 1985: 758). Etiopía: símbolo mítico de africanos y afroamericanos En este punto, hay un dato que merece señalarse en torno a la guerra ItaloAbisinia en 1935: el carácter mítico concedido a Etiopía, derivado de la interpretación bíblica que las naciones africanas del mundo han dado a ese país, ha propiciado un punto más de confluencia y movüización entre africanos y afroamericanos. Más allá de las referencias e interpretaciones bíblicas que la señalan como país que extenderá sus manos hacia Dios, Etiopía ha representado uno de los mayores símbolos de orgullo debido a la brillante historia de reino antiguo, vuna de notables civilizaciones a mas de su permanencia como país independiente en Africa El caso de Jamaica en el Caribe A Jamaica, país con más del 70% de población de origen africano, con una fuerte herencia de racismo, explotación y opresión culturales llegaron todas estas influencias y se añadieron al propio proceso histórico de resistencia cultural. También aquí se repitieron las características de las iglesias sudafricanas y norteamericanas: Etiopía es un fuerte símbolo de unidad bicontinental; Etiopía extenderá sus manos hacia Dios (Salmos); se reinterpreta la Biblia y se la toma como guía única; se repite el lema "Africa para los africanos", entre otras cosas. El concepto Etiopía que fue adoptado en Jamaica desde 1784, llegó con George Liele un predicador esclavo norteamericano que fundó la Iglesia Bautista Etíope en la isla (Barrett: 1977:76). Así, las iglesias negras de los Estados Unidos vuelven a ser determinantes, en esta ocasión para el caso jamaicano. La cercanía geográfica con Norteamérica, aunada al hecho de ser Jamaica un país con fuerte flujo migratorio de tipo laboral hacia los Estados Unidos propiciaron los contactos y enriquecieron el flujo de la filosofía y las propuestas religiosas a que nos hemos venido refiriendo. En Kingston, las Iglesias Episcopales Metodistas africanas fueron activas participantes al lado de Garvey así como de todo tipo de actividades relacionadas con Africa (Post: 1970:192yLewis: 1988:37). Por su parte, los trabajadores migrantes jamaiquinos hacia los Estados Unidos al regresar a su país traían consigo las enseñanzas de esta nueva forma de hacer religión. Lo mismo sucedía con los estudiantes que lograban irse. A través de ellos la comunicación, proveniente de Africa y de Norteamérica, fluía hacia Jamaica. Seguramente tal flujo tenía también un sentido inverso. En todo caso, esta idea de diferenciación y resistencia culturales surgió entre los jamaicanos y se enriqueció a través de la comunicación transoceánica. En todo este proceso no debemos olvidar el hecho de que el desarrollo de esta toma de posición se arraigó en Jamaica, un país en donde el problema de opresión racial ha sido desde siempre severo. Nota final Por último, hay que decir que la cuestión de los contactos transatlánticos a través de las llamadas iglesias etíopes no son el único ejemplo de la circulación de hombres y de ideas a lo largo y ancho de las Américas y de Africa. Debe señalarse que los ideólogos panafricanistas y de la negritud recorrieron ambos continentes haciendo abundante proselitismo desde hace más de un siglo. Hombres como Edward Blyden, Sylvester-Williams, Jorge Padmore, Booker T. Washington, Du Bois entre muchos otros más, oriundos del Caribe o de los Estados Unidos recorrieron ambos continentes, fundando institutos, llevando y trayendo ideas políticas, religiosas y de todo tipo. Ello, como resultado de la separación-unión a través del Océano Atlántico, pero logrando alimentar y desarrollar posiciones de unidad y resistencia culturales transatlánticas. BIBLIOGRAFIA BARRET, LEONARD E. 1977 The rastafarians sounds of cultura! dissonance, Beacon Press, Bostón. ESEDEBE, P. OLISANWUCHE Tarikh, Vol. 6 NO 3. s.f. Pan-Africanism*: origins ana meaning", FRAZIER, E. FRANKLIN 1974 The negro church in América, Schocken Books, New York IRELE, ABIOLA 1965 Negritude or BIack Cultural NationalismM, The Journal of Modern African Studies, Vol. 3 Nfi 3. LANTERNAR1, VITTORIO 1962 Les mouvements religieux des peuples opprimés, Francois Maspero, París, 1962. LEWIS, RUPERT 1988 Marcus Garvey paladín anticolonialísta Casa de las Américas, La Habana. MAGUBANE, BERNARD M. 1987 The ties that bind. Africa Worid Press, Inc., Trenton, NJ. POST, KEN 1970 "The Bible as ideology. ethiopianism in Jamaica, 1930-38", African Perspectives, Cam bridge at the University Press, Cambridge. RALSTON, R.D. 1985 "Africa and the New WorIdH, General History o f Africa, Vol. VII, UNESCO, París. SANCHEZ PORRO, REINALDO 1983 El panafricanismo y las relaciones entre el movimiento negro de Estados Unidos y Africa, Estudios y Compilaciones, Vol.1 No 1. SHEPPERSON, GEORGE 1960 Note on negro american influences on the emergence of African nationalism, The Journal of African History, Vol. 1 Na 2. WEBSTER, J.B. s.f. Independent christians in Africa", Tarikh, Vol. 3. Identidad y aporte de la literatura del Caribe DIOGENES FAJARDO VALENZUELA Crítico Literario, Ph. D. Profesor Asociado Departamento de Literatura Universidad Nacional de Colombia El conocido ensayista mexicano Alfonso Reyes, por medio de su obra, fundamentalmente ha querido buscar y encontrar la imagen de América Latina, y fundar sobre ella una auténtica cultura en donde la simbiosis que implica lo americano, se inserte dentro de la cultura universal. En su caso particular, la pregunta por el ser de América se responde de dos maneras: "con su obra misma, en la que viven todos los motivos configuradores de la vida espiritual de Occidente y con la creación de una dinámica imagen de América Latina que constituida por la realidad, sobrepasa, sin las circunstancias a que se encuentra atada por este soporte real, para servir de fuerza tractora de la historia americana" (Gutiérrez Girardot 1955:12). En la búsqueda del ser de América, la crítica de la literatura latinoamericana ha centrado su atención básicamente en tres grandes temas: a) civilización y barbarie y todas las dicotomías que de allí se han derivado; b) la figura del dictador y c) la problemática de la identidad (Sauerwaid 1991: 225-264)1. El objetivo de las siguientes reflexiones es el de replantear esta última temática a nivel latinoamericano y del Caribe con el fin de señalar de qué manera esta preocupación se ha manifestado en nuestros escritores y cómo, a partir de situaciones concretas, se han proyectado para crear la imagen cultural latinoamericana. En nuestra historia cultural, sería relativamente fácil señalar cómo nuestros ensayistas y escritores han planteado la necesidad de buscar nuestro origen, de perseverar en nuestro ser, de aterrarnos al ser más que al tener. Para empezar, bástenos recordar aquí la apremiosa orientación del insigne José Martí (1985:26): "Trincheras de ideas valen más que trincheras de piedras [... ] Los pueblos que no se conocen han de darse prisa para conocerse, como quienes van a pelear juntos [...] Es la hora del recuento, y de la marcha unida, y hemos de andar en cuadro apretado, como la plata en las raíces de Los Andes". Por lo demás, en cada país, latinoamericano sería aplicable lo que ha dicho Octavio Paz para el suyo: "La historia de México es la del hombre que busca su filiación, su origen" (1985:18). Y todo esfuerzo intelectual ha estado orientado al descubrimiento de una identidad, y a la construcción imaginaria de una ontología cultural. Para el caso específico del Caribe ya ha sido señalado cómo "el pueblo caribeño se desarrolló por mucho tiempo con una identidad incierta, por ser creado y dividido históricamente por fuerzas de explotación y opresión internacionalizadas" (Edmondson 1984:52). De forma tal que una región descubierta por los europeos, irremediablemente tiene que enfrentarse al reto de lograr un autodescubrimiento y un redescubrimiento. En este sentido, la identidad y la liberación caribeñas se han convertido en los temas de la creación cultural de sus intelectuales. Y así, por ejemplo, G.R. Coultard (1962) ha señalado cómo "aún la mirada más superficial a la literatura (y la pintura, escultura, música y baile) del Caribe en español, inglés o francés, revela un interés constante por la raza y el color. ¿Cómo no sentir esta doble presencia en una poesía como la de Luis Palés Matos ("el alma africana que vibrando está / en el ritmo gordo del mariyandá"), para quien las Antillas son ese "algo entrevisto o presentido, / poco realmente vivido / y mucho de embuste y de cuento" (Preludio de Boricuá), o en la poesía mulata de Nicolás Guillen? ¡Mayombe-bombe-mayombé Sensemayá, la culebra... ¡Mayombe-bombe-mayombé! Sensemayá, no se mueve... ¡Mayombe - bombe - mayombé!, Sensemayá, ¡a culebra.... ¡Mayombe - bombe - mayombé! ¡Sensemayá, se murió! En la narrativa, esa preocupación por el autodescubrimiento o el redescubrimiento, se encuentra plenamente en el Reino de este mundo, en el intento carpenteriano de explicar la historia de Haití como el resultado del proceso dialéctico entre el mundo europeo y el africano, entre lo real y lo maravilloso. Más aún, todo ese fenómeno del boom de la narrativa latinoamericana, es decir, todo el proceso referente a la internacionalización de nuestra novela, ha sido descrito por uno de sus más altos representantes, Julio Cortázar (Oviedo 1973), como una respuesta surgida frente al problema de la identidad: "Finalmente, ¿qué es el boom sino la más extraordinaria toma de conciencia por parte del pueblo latinoamericano de una parte de su propia identidad?". Sin embargo, es preciso escuchar las voces de alarma frente a este discurso sobre la identidad latinoamericana. Para Jorge Amado (1987:47), en lugar de hablar de identidad latinoamericana, sería preferible hablar de identidad nacional y de sus particulares manifestaciones culturales. Augusto Roa Bastos (1981: 16), por su parte, quiere distinguir entre dos formas de acercamiento al pro blema para plantear en qué sentido debemos aceptarlo: "[...] el socorrido concepto de identidad deja de ser la abstracción idealista e ideologizada de los sociólogos e historiadores de la cultura, para expresar correctamente no las invariantes de la tautología una 'cosa es idéntica a sí misma', sino la coherencia de una realidad esencial en incesante transformación". No es que Roa Bastos quiera rechazar la problemática de la identidad. Sólo intenta llamar nuestra atención al manejo ideológico que implica su uso y que puede ir de esa postura aséptica de lo tautológico, a la actitud abiertamente ideologizada de la prédica de una identidad tanto nacional o latinoamericana como recurso para evitar las justas luchas de quienes, a causa de las evidentes desigualdades no pueden identificarse plenamente con un grupo social o con una determinada nacionalidad. Edmond Cros así lo señala al estudiar el caso concreto de la ontología de la mejicanidad: "En la formación de esta nueva ideología de la burguesía nacionalista mexicana se encuentra un juego dialéctico entre la identificación y la alteridad que permite conjurar el peligro del imperialismo y, al mismo tiempo, de las fuerzas antisociales internas" (1986:261-270). El planteamiento sobre la identidad pierde su validez si no se enmarca dentro de nuestro mundo conflictivo surcado de antagonismos "la ciudad contra el campo, la razón contra el cirial, el libro contra la lanza, las castas urbanas contra la nación natural, el indio mudo, el blanco locuaz y parlante, el campesino, la ciudad desdeñosa, en resumen y con las mismas textuales palabras de José Martí 'los oprimidos y los opresores* (Roig, 1981: 37). Estas dicotomías son "las que abonan el subsuelo real de la identidad hispanoamericana". Y las que permiten redefinir lo que debemos entender por identidad: Identidad es así la unidad-en continuidad de un complejo caracterológico que reconoce su ser en su quehacer, los rasgos de su personalidad física y espiritual en sus proyectos, triunfos y fracasos; en su manera de enfrentar los factores extraños a su naturaleza asimilando, haciendo suyos aquellos que resulten constructivos y enriquecedores vengan de donde vinieren; es decir, negándose a la aceptación pasiva y atónita de las culturas dominadas. Porque colonialismo cultural no es sólo imposición sino también fascinación. Deslumbramiento. Ansiedad incoercible de imitar las formas, las normas prestigiosas, señoriales, imperiales. Ser dominados culturalmente es ser seducidos. A veces violados (Roa Bastos: 16-17). Y para Jean Baudrillard (1984: 69), "la estrategia de la seducción es la de la ilusión. Acecha a todo lo que tiende a confundirse con su propia realidad. Ahí hay un recurso de una fabulosa potencia. Pues si la producción sólo sabe producir objetos, signos reales, y obtiene de ello algún poder, la seducción no produce más que ilusión y obtiene de ella todos los poderes, entre los que se encuentra el de remitir la producción y la realidad a su ilusión fundamental". Durante mucho tiempo, hemos sido seducidos por el discurso cultural europeo, incluso al tratar nuestra propia identidad. En el fondo, toda tendencia cosmopolita aislada representa el triunfo de la seducción del otro. Así lo ha presentado Angel Rama (1982:113) al analizar las dos tendencias de la vanguardia en América Latina: "...la adopción del sistema literario europeo, arrastraba la importación de otros subtratos culturales que iban desde las formas más ostensibles de dependencia, como ser la apropiación de una lengua extranjera, hasta la aceptación pasiva de una estructura de valores o, incluso, el servicio a una sociedad ajena...". Basados en el hecho de que "todo discurso esta amenazado por esa repentina reversabilidad o absorción en sus propios signos, sin rastro de sentido". (Baudrillard: Idem: 10), es necesario pasar a ser agentes de la seducción y no sus sujetos pasivos. En realidad, ese es uno de los mayores efectos logrados por la novela latinoamericana de los años sesentas. Nuestro segundo modernismo ejerció ese poder de seducción sobre todos los centros culturales que estaban acostumbrados a imponernos su dominio del universo simbólico. Por otra parte, el concepto de seducción bien podría servirnos, además, para designar ese proceso de búsqueda de nuestro propio ser. Si aceptamos la idea de que cualquier seducción es narcisista y de que el poder de seducción proviene precisamente del "trato sensual, incestuoso, con él, con nuestro doble, con nuestra muerte", debemos concluir que la búsqueda de la identidad es el proceso mediante el cual Narciso apaga su sed no en la reflexión de otra imagen, sino en la profundización, en la absorción de su propia imagen. La seducción nos alcanza el espejo para trazar en él la imagen en la cual nos precipitaremos. El planteamiento de la problemática de la identidad en términos de seducción lleva implícita una polémica que todavía no se resuelve completamente. La de relacionar identidad con localismo y universalidad con cosmopolitismo. Al analizar los efectos de las culturas centrales sobre las perüéricas, Roa Bastos señala que éstos pueden ser nocivos o fertilizadores: "Son distorsionadores en la medida en que las culturas locales se rindan por imposición o deslumbramiento al vasallaje de las formas, de los modelos, de los procedimientos y usos de las culturas locales. Son fertilizadores a condición de la que las culturas locales reaccionen críticamente y los conviertan en catalizadores de su propio espíritu e idiosincracia" (Roa Bastos 1981: 16). Por lo tanto, la propuesta del novelista paraguayo no es la de un localismo cerrado en lo nuestro indefinible sino la de construir nuestras culturas locales o nacionales a partir de una apertura crítica que asimile conscientemente aquello que le permite expresar mejor su ser. Y si, corno lo ha señalado Leopoldo Zea, el problema para el latinoamericano es que tiene que "perfIlar una identidad aún no hecha, inexistente, en formación, la que el encuentro del conquistador y el conquistado, el dominador y el dominado han originado", más imperiosa se hace la necesidad de no pretender restaurar las culturas autóctonas o de caer en el etnocentrismo terrígena sino la de "quitar la iniciativa de ese futuro a la inteligencia europea-occidental. Iniciativa que ha de pasar a la inteligencia latinoamericana que, de esa forma, ha de encontrar su propia identidad" (Zea, 1984: 216-17). Esta conjugación de lo local con lo cosmopolita (occidental) permite hacer dos precisiones sobre la búsqueda de Identidad:1°) que la construcción de la identidad a partir de lo local lleva a una unidad dentro de la diversidad (Martínez 1979), como consecuencia lógica de nuestro mestizaje, puesto que lo buscado es la "identificación entre quienes se saben semejantes pese a sus naturales diversidades, entre quienes a partir de esta conciencia, pueden solidarizarse y romper así las barreras impuestas con la categoría de diversidad con la que unos hombres condenaban a otros a servirlos" (Zea Idem: 225) y 2°) que la meta de todo discurso literario es la universalidad como condición intrínseca al arte. Según el ensayista y poeta Fernando Pessoa (1986: 279-280), tres son las características del verdadero arte: la generalidad ["la sensación expresada por el artista de ser tal que puedan sentirla todos los hombres capaces de comprenderla"] la universalidad [el artista debe expresar lo que es de todos los tiempos] y la limitación [cada arte tiene su propio modo de expresión" [. Jorge Luis Borges, en un ensayo muy citado, El escritor argentino y la tradición, ha afirmado muy enfáticamente que "nuestra tradición es toda la cultura de occidente" y que si actuamos dentro de ella, pero no atados a ella, podremos innovarla como lo han hecho los judíos; concluye reiterando que "no debemos temer y que debemos pensar que nuestro patrimonio es el universo; ensayar todos los temas, y no podemos concretarnos a lo argentino para ser argentinos: porque o ser argentino es una fatalidad y en este caso lo seremos de cualquier modo, o ser argentino es una mera afectación, una máscara (Borges 1974: 272-274). Pero como la búsqueda de la identidad no se realiza en forma abstracta, es preciso recordar que este doble proceso de unidad dentro de la diversidad y de universalización a partir de la singularidad se da en un contexto histórico que condiciona y es condicionado por la identidad. En este sentido, "despertar a la historia significa adquirir conciencia de nuestra singularidad, momento de reposo reflexivo antes de entregarnos al hacer" (Paz: 1950 en 1985: 9). De esta conciencia brotará un sano "nacionalismo de pueblos que resisten al imperialismo que tiende a anular su identidad. Nacionalismo, por ello, defensivo, que parte del derecho a la autodeterminación y, con él, a la convivencia con otros pueblos en un plano de solidaridad" (Zea 1984:227). En el caso del Caribe, es indudable que el interés por la crisis de identidad, se convierte en uno de los principales estímulos para la creación literaria expresada por medio del ensayo, la poesía y la novela. 'Expresión literaria en el Caribe y su proyección en Latinoamérica En 1984, se reunió un coloquio para discutir el tema Cultura y creación intelectual en América Latina, patrocinado por la Universidad Nacional Autónoma de México UNAM; allí, me parece se trazó un camino para todos los escritores latinoamericanos que, dada su generalidad, conserva su validez: "Desde una cultura de coNouista luchamos contra nuevas coNouistas que nos someten; desde una cultura mestiza buscamos una cultura nacional y universal que nos libere" (González Casanova 1984: xviii). Esta orientación a los intelectuales de América Latina, en verdad es genuinamente la perduración del pensamiento de un ilustre hyo del Caribe: José Martí, quien nos incitó a buscar "Nuestra América" y a expresarla literariamente. Con razón, se le considera como "el autor intelectual de la segunda independencia de nuestra América", y "fundador de la nueva literatura, de la nueva cultura latinoamericana" (Fernández Retamar 1984: 320). Y entre el planteamiento martiano y el pronunciamiento de 1984, podemos ubicar ya a una serie de escritores que en realidad han buscado afanosamente lo americano a partir del Caribe, entendiendo este último "como un área cultural muy homogénea" (García Márquez 1984:177), no obstante su diversidad de pueblos y culturas nacionales. Conforman este grupo escritores como Alejo Carpen-tier, José Lezama Lima, Gabriel García Márquez, Rene Márquez, Jamaica Kinkade, Luis Rafael Sánchez, Miguel Barnet, Jesús Díaz, Rene Depestre, Aimé Cesaire, Jácques Roumain, Severo Sarduy, Nicolás Guillen, Luis Palés Matos, y el reciente premio nobel de literatura Derek Walcott, entre los más conocidos. En sus obras se encuentran cuestiones recurrentes fundamentales como "las funciones de la historia, las tradiciones (o no tradiciones) culturales del Caribe, el lugar y el papel del Caribe en el mundo multicultural más amplio y la crisis de identidad de la región (Edmondson 1984: 59). Con su trabajo han aportado a la literatura latinoamericana entre otras los siguientes rasgos para trazar su fisonomía imaginaria: 1) la preocupación por expresar una realidad que va más allá de la imaginación; 2) la necesidad de transformarla por medio de recursos poéticos; 3) el cultivo de un estilo que corresponda a la realidad desmesurada (el neobarroco); 4) la fundamentación de su expresión en la oralidad, de profunda raigambre africana con sus mitos, sus héroes y sus dioses; 5) una teoría de la novela orientada hacia el testimonio; 6) el intento de emplear la música en la estructuración de las obras; y, finalmente, 7) la intima convicción en el poder revolucionario de la escritura que llega a manifestarse en actuaciones históricas concretas. En síntesis, se trata de "un fenó meno extraordinario de conjunción de culturas y de lenguas que forma un todo imaginativo (Fuentes 1993). Con el fin de poder profundizar un poco en este rico aporte cultural caribeño, quiero destacar algunas ideas de Lezama Lima sobre el barroco como expresión americana y el sentido testimonial de la novela, según Miguel Barnet. En el artículo Imagen de América Latina, el autor de Paradiso busca encontrar el reino de la imagen poética y su papel de iniciar y resucitar las culturas. Según esta premisa, la era imaginaria americana encuentra sus orígenes en los ritos de las tribus indoamericanas y en la imagen germinativa de Viracocha que "rompe la cronología, trae el tiempo de la simultaneidad, crea un ilozoísmo mágico, pues ve en cada piedra un hombre posible o ya transcurrido, forma guerreros con las piedras y después de la victoria los guerreros vuelven a convertirse en piedras" (Lezama Lima: 1972 en 1980: 463). Esta era imaginaria americana logra sus mejores signos de expresión en las Crónicas de Indias, en el primer instalado en lo nuestro (el señor barroco), y en la rebelión planteada por el romanticismo, proceso que culmina en José Martí, porque crea una revolución en donde "la imagen termina por encarnar en la historia, la poesía se hace cántico coral" (Lezama Lima Idem: 467). El poeta cubano escribe su famoso ensayo La Expresión americana como un intento de hacer una "lectura analítica de nuestra imaginación cultural" (Ortega: 1977: 62), como discurso teórico sobre la cultura hispanoamericana y como discurso de las alternativas de la elaboración imaginaria. Dentro de esta perspectiva de la era imaginaria americana^ se puede considerar que el trabajo artístico del Caribe continúa en la búsqueda de la identidad cultural a partir del encuentro con la propia expresión poética iniciada en aquellas imágenes que plas maron nuestros mitos indo-africano-americanos que se encuentran en la base de todo el arte barroco (Lezama Lima 1969: 56)2. El trabajo apenas si se ha iniciado. Por ello, Lezama plantea serios interrogantes sobre la extensión y la relación con la imagen: "En qué forma la imagen ha creado cultura, en qué espacios esa imagen resultó más suscitante, cuándo la imagen ya no puede ser tabulación ni mito, son preguntas que sólo la poesía y la novela pueden ir contestando. Y sobre todo en qué forma la imagen actuará en la historia, tendrá virtud operante, fuerza traslaticia para que las piedras vuelvan a ser imágenes" (Lezama Lima 1980:465). Quizá sea exagerado afirmar que el barroco es de origen caribeño. Pero lo que no sería difícil de probar es que allí se dio en forma singular esa síntesis de lo europeo, lo indígena y lo africano que va a expresar el barroco americano, como forma de vivir, de pensar, de rezar, de amar e, inclusive, de comer. Y allí también encuentran los mejores teorizadores y cultivadores del barroco literario entendido como "una floración inmediata: tan plena que su juventud es su madurez, y su magnificencia, su cáncer. Un arte, Felipe, que como la naturaleza misma aborrece el vacío; llena cuantos la realidad le ofrece. Su prolongación es su negación. Nacimiento y muerte son para este arte un acto único: su apariencia es su fijeza, y puesto que abarca totalmente la realidad que escoge, llenándola plenamente es incapaz de extensión o desarrollo" (Fuentes, 1975: 743-744). En esta función histórica de la imagen y la escritura radica otro de los destacados aportes de la cultura caribeña a la literatura latinoamericana. La denominación corriente de este fenómeno es el de "novela-testimonio" y uno de sus teorizadores y mejores representantes contemporáneos es el cubano Miguel Barnet. García Márquez remonta esta tradición a los primeros cronistas y señala que su mayor problema era hacer creíble la realidad que testimoniaban (1984: 174). Y es que, en verdad, este deseo de testimoniar se encuentra reiterado a través de una gran variedad de obras en prosa; los visyes de Concolorcorvo en El Lazarillo de ciegos caminantes de Alonso Garrió de la Bandera (1776), las visiones de un protagonista-testigo en El Periquillo sarniento de José Fernández Lizardi (1816), en los diarios de campaña de la guerra de independencia de Cuba, en la novela de la revolución mexicana y, obviamente, en El Cimarrón de Barnet (1966). Según este autor, la novela-testimonial se propone "un desentrañamiento de la realidad, tomando los hechos principales, los que más han afectado la sensibilidad de un pueblo y describiéndolos por boca de uno de sus prota gonistas más idóneos. Hay que dotar al lector de una conciencia de su tradición, entregarle un mito que le resulte provechoso, útil" (Barnet 1969:110). Conviene aquí señalar cómo en esta concepción de novela-testimonial, basada en lo visto y en lo oído, el conoci miento es producto de la fuente oral. La oralidad de la cultura afrocubana va a tener un fuerte peso para la creación de lo que el mismo Barnet denomina "una estética caribeña" (Begel 1981:44). En síntesis, la novela testimonial que se va estructurando desde el Caribe, enriquece la noción de literatura y manifiesta las múltiples posibilidades de una novela referencial que se construye a partir de la vivencia y la oralidad. A buscar la realidad y a aceptar su superioridad sobre la ficción invita García Márquez: "Los escritores de América Latina y el Caribe tenemos que reconocer, con la mano en el corazón, que la realidad es mejor escritor que nosotros. Nuestro destino, y tal vez nuestra gloria, es tratar de imitarla con humildad, y lo mejor que nos sea posible" (García Márquez 1984:178). Sólo que esta realidad caribeña y americana, producto del sincretismo de razas y culturas, guarda muy celosamente dentro de sí la lucidez atávica de la magia. Tanto el barroco de Lezama, Carpentier, Pinera, Cabrera Infante o Sarduy, como también la narrativa testimonial explícitamente plantean que el problema de la identidad es un problema de libertad. Desde otra perspectiva, Leopoldo Zea afirma que la "filosofía de la historia latinoamericana es como (una) filosofía de la lucha por la libertad" (Zea 1984: 43). En el caso del Caribe, ha sido más imperioso este llamado a unir identidad y libertad, dada la organización colonial de la plantación esclavista3. Y en ese proceso de búsqueda de identidad como libertad, las primeras que tienen que intentar esa liberación son las letras. Al hacer la recapitulación del proceso de la literatura latinoamericana, Hernando Valencia Goelkel (1972 en 1980:122) insiste en que esa ha sido su historia y que solamente ahora nos estamos acercando a esa "mayoría de edad" que implica autenticidad e independencia: "En la trayectoria literaria latinoamericana hay un signo opresor de carácter patológico que puede enunciarse así: la gran desdicha de nuestras letras ha sido la falta de autenticidad; pero a un mismo tiempo, "el gran azote de nuestras letras ha sido la búsqueda de la autenticidad". Si se tiene en cuenta esta doble búsqueda de libertad y de autenticidad, el discurso sobre la identidad latinoamericana y caribeña deja de ser inoperante y vacío, pues ya no será el resultado de la fascinación por el dominador, por sus gustos, por sus letras, por su cultura, sino una evolución basada en la confianza, la autonomía y la iniciativa (Sauerwaid 1988:245)4. En esta tarea es de gran utilidad para el escritor el concepto del ensayista caribeño Fernando Ortiz sobre el fenómeno de la "transculturación "Entendemos que el vocablo transculturación expresa mejor las diferentes fases del proceso transitivo de una cultura a otra, porque éste no consiste solamente en adquirir una cultura, que es lo que en rigor indica la voz anglo-americana aculturación, sino que el proceso implica también necesariamente la pérdida o desarraigo de una cultura precedente, lo que pudiera decirse una parcial desculturación, y, además, significa la consiguiente creación de nuevos fenómenos culturales que pudieran denominarse neoculturación" (Ortiz Ed. 1978: 86). Porque, en realidad, no se trata de cerrarnos en los límites de lo local o de lo nacional, ni siquiera dentro de lo latinoamericano, sino de asimilar sin depender, de tomar auténticamente de las demás culturas, sin importar su procedencia. "La única manera de ser provechosamente nacional consiste en ser generosamente universal, pues nunca la parte se entendió sin el todo" (Reyes 1959:439). Pero sin dejarse llevar por la fascinación o la seducción de lo foráneo. El intelectual tiene la obligación de conocer las principales corrientes del pensamiento, de las letras, pero —al mismo tiempo— tiene el deber de no servir simplemente de instrumento de dominación cultural. Este deber, sin duda implica que los escritores se decidan en verdad por ser intelectuales. Habría que recordar el lacónico enunciado de Fernando. Pessoa: "El escritor no debe ser necesariamente inteligente pero sí intelectual" (1986:386)5. No hacerlo equivale en expresión de García Márquez (1980) a efectuar "un fraude a la nación". BIBLIOGRAFIA AMADO, JORGE 1987 "Latinoamérica no existe", en Magazín Dominical de El Espectador, N° 199, enero 18. BARNET, MMIGUEL 1969 "La novela: testimonio sociocultural". Unión No 4. BAUDRILLARD, JEAN 1984 De ¡a seducción. Madrid: Cátedra. BEGEL, EMILIO 1981 "Entrevista: Miguel Barnet". Hispanoamérica, NO 29. BENOIST, JEAN "Organización social de las Antillas". En Africa en América Latina, editado por Manuel Moreno Fraginals. México: Siglo Veintiuno/Unesco. BORGES, JORGE LUIS "El escritor argentino y la tradición", en Obras Completas. Buenos Aires: Emecé. COULTARD, G.R. 1962 Race and Colour in Caribbean Literature. London. CROS, EOMOND 1986 Literatura, Ideología y sociedad, Madrid: Gredos. EDMONDSON, LOCKSLEY 1984 "Creatividad intelectual y cultural en el Caribe de habla inglesa: obstáculos y retos". Cultura y creación intelectual en América Latina. Editado por Pablo González Casanova. México: Siglo XXI. FERNANDEZ RETAMAR, ROBERTO 1984 "La imaginación literaria y la creación intelectual: el ejemplo de José Martí, en Culturay creación intelectual en América Latina. Editado por Pablo González Casanova. México: Siglo XXI. FUENTES, CARLOS 1975 Terranostra. México: Joaquín Mortiz. 1993 Entrevista a Carlos Fuentes. Magazín Dominical de El Espectador. Marzo 21. GARCIA MARQUEZ, GABRIEL 1980 La literatura colombiana: un fraude a la nación, en Acción Liberal, Bogotá, No 2 (abril). 1984 "Fantasía y creación artística en América Latina y el Caribe", Cultura y creación intelectual en América Latina. Editado por Pablo González Casanova. México: Siglo XXI. GONZALEZ CASANOVA, PABLO 1984 "Trazos del coloquio", en Cultura y creación intelectual en América Latina. Editado por Pablo González Casanova. México: Siglo XXI. GUTIERREZ GIRARDOT, RAFAEL 1955 La imagen de América Latina en Alfonso Reyes. Madrid: Insula. MARTI, JOSE 1985 Nuestra América. Caracas: Biblioteca Ayacucho. LEZAMA LIMA, JOSE Editorial Universitaria. 1969 La expresión americana. Santiago de Chile: 1980 "Imagen de América Latina", América Latina en su literatura. Editado por César Fernández Moreno. 7 ed. México: Siglo Veintiuno/ Unesco. MARTINEZ, JOSE LUIS 1979 Unidad y diversidad de la literatura latinoamericana, México: Joaquín Mortiz. ORTIZ, FERNANDO 1978 Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Caracas: Biblioteca Ayacucho. ORTEGA, JULIO. 1977 "La expresión americana, una teoría de la cultura", Revista Eco, No 1870. OVIEDO,JOSE MIGUEL 1973 "Cortázar a cinco rounds", Marcha, V. XXX NO 1634. Montevideo: marzo 2. PAZ, OCTAVIO 1985 El laberinto de la soledad, México: Fondo de Cultura Económica. PESSOA, FERNANDO 1986 Sobre literatura y arte. Madrid: Alianza. RAMA, ANGEL 1982 La novela latinoamericana 1920 - 1980. Bogotá: Procultura/Colcultura. REYES ALFONSO 1959 Obras completas, Vol. VIII. México: FCE. ROA BASTOS, AUGUSTO 1981 "El texto cautivo", Hispanoamérica, Vol. X, NO 30, diciembre. ROIG, ARTURO ANDRES 1981 Teoría y crítica del pensamiento latinoamericano, México: Fondo de Cultura Econó mica. SAUERWALD, gregor 1991 Civilización y barbarie: "algunas reflexiones crítico-culturales en torno a los conceptos identidad y pluralidad", III Congreso Internacional de Filosofía Latinoamericana: Ponencias, Bogotá, Universi dad Santo Tomás. VALENCIA GOELKEL, HERNANDO 1984 "La mayoría de edad", en América Latina en su Literatura, editado por César Fernán dez Moreno. México: Siglo XXI. ZEA, LEOPOLDO 1984 "Desarrollo de la creación cultural latinoamericana", en Cultura y creación intelectual en América Latina, editado por Pablo González Casanova. México: Siglo XXI. Arrullos y villancicos de la Costa Pacífica Caucana (Colombia): La poesía de Helcías Martán Góngora* HORTENSIA ALAIX DE VALENCIA Licenciada, Profesora Departamento de Español y Literatura Universidad del Cauca, Colombia Este artículo presenta el aspecto estético-literario y religioso de los arrullos y villancicos, que son manifestaciones culturales de la etnia negra, temas frecuentes en la obra del poeta Helcías Martán Góngora. Se estudian frente al criterio de que las prácticas religiosas de un pueblo no se dan aisladas de su entorno socio-cultural. La expresión estético-literaria, como la religiosidad que se observa en los arrullos y villancicos, son constantes heredadas de la poesía española de los siglos XVI y XVII. Uno y otro son expresiones culturales íntimamente ligadas a las vivencias comunitarias de la etnia negra y por lo tanto parte fundamental en los actos religiosos de navidad y en las festividades de los Santos Patronos. Los habitantes de la región Pacífica cancana, como cualquier otro grupo social en el mundo, manifiestan en su estructura socio-cultural modelos sistemáticos de creencias, de comportamientos y prácticas relacionadas con el aspecto religioso, incorporadas al proceso de asentamiento del negro en América. Para este trabajo se seleccionaron Canción de Cuna, Villancico Litoral, Santoral, Villancico Negro, Villancico Marino y Villancico Bantú, incluidos en los libros Humano Litoral (1954), Encadenado a las palabras (1963), Mester de negrería (1966) y Retablo de navidad (1976). Helcías Martán Góngora dijo en 1980 sobre él mismo: "Nací a ocho kilómetros de la desembocadura del río Guapi, en el Mar del Sur. La población negra, en su mayoría absoluta, me infundió conjuntamente con el ritmo de las mareas, el sentido de la justicia social... De ahí que muchos de mis poemas no puedan renunciar al acompañamiento táctico de la marimba y el tambor y que traduzca en otros, el pregón del esclavo de ayer y de hoy... Música de chigualo en el velorio. Música de arrullo del bunde, de lajuga y el currulao. O el negro espiritual del alabao". La obra de Martán Góngora se ha valorado desde la perspectiva del "agua y del silencio" Es cierto. Cada poema, y como el mismo poeta lo confirma, está inspirado bajo el cielo de Guapi, Tumaco, Buenaventura, Timbiquí y Saija, el ritmo y la danza. El trabajo y la riqueza material de su especial entorno, se ven reflejados en su poesía: Naya Micay Cantando van siempre a la mar Timbiquí Saija Guajuí van a dar oro al mar. Bubuey Tapajé Iscuandé también le dan su amor al mar.. Tan sólo tú río Guapí Por la orilla de Chamen regresas en cada sueño al delta del corazón. Martán Góngora lleva al lector a otros espacios donde se devela que su poesía está cruzada de vivencias, de sus raíces, de su tierra, de su fe, de sus creencias. Todos los senderos son recorridos por la poesía de este vate caucano; es macrotemática, es además el mensaje del sueño, exuberante en palabras, donde cada una se transforma en vehículo alado de sus visiones. En su obra Retablo de navidad, el poeta da rienda suelta al goce de describir lo que son las balsadas en época navideña: "La mano musical de Diciembre enciende los embiles y las lámparas de nochebuena, entre las pausas de la lluvia la voz anónima de la copla, hila su madeja de cánticos": San José bendito se fue a la laguna a cortar madera para hacer la cuna. En verdad, en las vísperas de la noche santa, los madereros de La Codicia, de Sansón y Penitente —aguas arriba— emulan con los del Encanto y Chamón — aguas abajo— en el arrume de baretas de quinde y guaduas, bejucos de mandirá y tablas de tangaré para el arreglo de las balsadas navideñas. Tiene fulgor de rito esta faena de amarrar canoas y maderas, de levantar arcos florales y mástiles, hasta forjar el sueño del castillo flotante de luces y banderas, de musgo y música. Si el guarapo se agota, en la mitad de la jornada y Marta, la mujer del síndico olvida servir la copa de aguardiente clandestino, el fiestero mayor traducirá el reclamo: A la madrina del niño dígale que digo yo que si no tiene bebida para qué me convidó. ¡Oh, oh!. niño del cielo bajó. Precede el tablillado navegante la cuna del Niño Dios... Sincronizada con el primer golpe de remos, el tiempo sinfónico se hace fuga, bunde o currulao: Se quema Belén Déjalo quema, cucharitas de agua ya lo apagarán. (Martán 1976: 2). Esta descripción sobre lo que son las balsadas, nos abre el espacio para desarrollar un recorrido sobre los arrullos y villancicos y hará posible la demostración de la propuesta. Como se dijo, la expresión oral o escrita de arrullos y villancicos, está ligada al aspecto religioso y cultural de la comunidad costa pacífica colombiana. Y como expresión poética, vocera del sentir alegre, comunitario y religioso, se enmarca en los lincamientos estético-literarios del siglo de Oro Español. No se puede aislar del proceso que se daba en España, en el momento mismo que se inicia el viaje al Nuevo Mundo. Aquí es permitido entonces, hablar de la lírica de Castilla, cruzada como lo afirma Dámaso Alonso de elementos galaicoportugueses, de la lírica trovadoresca del siglo XII que es de gran auge en el gobierno de Alfonso El Sabio, cruzada de trovado res gallegos, provenzales, sabios árabes, judíos e italianos (Aguirre 1977:65). Los arrullos como villancicos, conservan una similar estructura, sin embargo vale la pena diferenciar lo que tiene de validez para la Costa Pacífica cancana. El arrullo sirve no sólo para alabar a Dios y a los Santos, sino que también es una actividad para hacer dormir al Niño Dios o a cualquier niño terrenal. Arrullar es susurrar palabras suaves para que venga el sueño. El arrullo se escucha en la voz de las nanas para adormecer al hijo o a los niños a su cuidado, es similar al susurro de las "tatas" o "manejadoras" españolas, o a las nodrizas en América, porque no se debe olvidar que éste fue uno de los empleos de las mujeres negras al servicio de las matronas blan cas. De ahí provienen muchos cantos de cuna, que aún se escuchan con las modificaciones que el tiempo y el espacio les han impreso. Hoy día es frecuente encontrar nominalizados arrullos y villancicos indistintamente, y escuchar mencionar "con arrullo de villancicos", como el mismo Martán Góngora lo hace. El arrullo es un canto llano y monótono que se puede reconocer por su similitud con el roNouido de las palomas; es una constante de sonidos que a causa de la reiteración de los mismos fonemas, adormece y arrulla. Leamos el siguiente arrullo de Luis Ledezma un trovador del Litoral Pacífico: Carboncito mío dormite por Dios que tu madre tiene que sopla el fogón. (Vicariato 1990: 1) La anterior cuarteta, por su métrica de arte menor, por el contenido temático, cariñoso y tierno, por la ágil repetición de las palabras, por la musicalidad con que se canta, genera la respuesta deseada, atraer el sueño. La siguiente pieza, recogida por María Nelly Bazán dice: Urru tagua urru te niño lindo no llores. Si este niño se durmiera yo le daba medio rial y después que despertara yo se lo volvía a quitar. Urru tagua urru te niño lindo no llores. Abuela Santa Ana por qué llora el Niño por una manzana que se le ha perdido. Urru tagua urru te niño lindo no llores. Yo no quiero una ni tampoco quiero dos yo quiero es la mía la que se perdió. Urru tagua urru te niño lindo no llores. Este niño quiere que lo arrulle yo lo arrulle su madre la que lo parió. Se observa cómo el estribillo Urru tagua, /urru te /niño lindo ño llores, va después de las glosas, que encierran la intención de la madre por entretener al infante, pero además encontramos que son coplas populares, que darán origen a otros arrullos y a otros villancicos. Hoy día podemos observar en los poemas escritos por reconocidos poetas, que tienen una base, un soporte temáticomusical, un motivo social o religioso, que hablan de un espacio determinado, de un tiempo ritual específico, que está en la base del pueblo, en su sabiduría, en su tradición oral. De allí son rescatados para darles otro espacio en donde no se pierda la riqueza popular, como se aprecia en el siguiente de Santa Teresa de Jesús: Véante mis ojos, dulce Jesús bueno véante mis ojos muérame yo luego. Vea quien quisiere rosas y jazmines que yo viere veré mil jardines. Flor de serafines Jesús Nazareno, véante mis ojos muérame yo luego. No quiero contento, mi Jesús ausente, que todo es fomento a quien esto siente; sólo me sustente tu amor y deseo. Véante mis ojos, dulce Jesús bueno;. véante mis ojos, muérame yo luego. (Dámaso y Blecua 1969: 407). Villancico que se basa en la glosa popular: Véante mis ojos y muérame yo luego, dulce amor mío y lo que más quiero. Aguirre 1977:92) Y que la Santa mística manejó para desbordar su amor por Jesucristo, como se puede apreciar, esta glosa auNoue tiene la misma carga emotiva var’;ia, de profana se torna en sagrada. Canción de cuna, arrullo de Martán Góngora, es un arrullo de 1 fi versos. Cada uno de los términos empleados para desarrollar el tema están íntimamente relacionados con la actividad y el espacio costero: Lobo de mar, Ramito de perla y coral, Zarpó hacia la mar, Ramo de coral, Barquito. La nana le canta al niño, primero dándole una delicada orden, haciéndose a la confianza del pequeño, para luego advertirle que si su padre no está fue porque salió muy temprano, al rayar la aurora, se fue a trabajar y que por lo tanto no debe llorar, finalizando el arrullo con la promesa de darle un barquito si se duerme: Duérmete lobezno que te voy a dar un barquito... Duerme ramo de coral. (Martán 1974:115). El empleo de diminutivos, la reiteración de "duérmete retoño", "duérmete ramito", "duérmete lobezno", hacen el murmullo y su repetición logra finalmente que el niño duerma. Es cuando la nana le canta con dulzura: "duerme ramo de coral", ya no es una orden, porque la acción del sueño, ya se hizo presente, y el niño duerme plácidamente. Pero detengámonos en otro poema, un arrullo para Santos, más de carácter religioso y cantado en las celebraciones de los Santos Patronos. Incluido en Breviario Negro (1978). Allí, seleccionamos Santoral, donde se reconocen los nombres de los santos que configuran el "negro santoral" del hombre del litoral. Cada uno de ellos por sus cualidades benéficas está íntimamente ligado a los orichas africanos, auNoue éste no haya sido el propósito del autor. Martán Góngora evita tratar este tema, y así lo discernimos cuando al transcribir un poema de Ernesto Cardenal, dice: "El afrocubano injertó en el árbol del ritual pagano las ramas y tallos del santoral católico. Intencionalmente, eludimos el tema de la hibridación deformante, campo abierto en que el antropólogo, debe estar asistido por el sociólogo, el historiador, el teólogo y el exorcista”. (Martán Inédito: 4). AuNoue discutible, la posición de Martán es respetable. Sin embargo, nos atrevemos a discernir sobre e1 asunto, y consideramos que detrás de cada advocación subyace un ancestro religioso, un oricha. Naturalmente, esta formulación nace de algunas evidencias en las creencias religiosas, que hace falta profundizar. San Antonio (de Padua, el venerado en la costa), y San José son protectores, a ellos se les mira con fe y se les invoca cuando se sale a pescar, para que la canoa no vaya a zozobrar. San Antonio es equivalente de Eleggua, oricha originario de Nigeria, y quien protege las casas contra la maldad. Abuela Santa Ana, abuela del Niño Dios, representante de Jesucristo, es auxilio de desvalidos, sinéresis de Obatala, símbolo de paz y pureza, a quien también se sincretiza con Nuestra Señora de la Misericordia. Bárbara bendita, dice el Santoral, es la santa más venerada y nombrada después de San Francisco y San Antonio, es una santa de la edad media y se sincretiza con Changó, poseyendo la misma representación icónica y las mismas cualidades. Santa Bárbara es el sincretismo más popular de Changó; fue identificada con Changó a causa de que lleva una copa en la mano (mortero de Changó), una espada (su hacha) en la otra y un castillo a sus pies. Su manto es también rojo y su túnica blanca, y se asocia tradicionalmente con el trueno y el rayo (González Wipler: 42). En Colombia Santa Bárbara es considerada patrona de las ciudades de Medellín, Popayán, Manizales, Cali y Timbiquí. Se le pide protección cuando hay tempestades muy fuertes. A San Martín de Forres, se le invoca para que auxilie a enfermos. Este santo es oriundo de Lima, fraile franciscano, similar a San Pedro Claver, ayudó a los desvalidos, de allí su poder y presencia en la vida religiosa, y se puede asimilar a Inle. Santa María del Mar, puede sincretizarse con Ochún, divinidad del río, símbolo de las aguas de los ríos sin los cuales la vida sobre la tierra sería imposible. AuNoue en la Santería, Ochún se asimila a Nuestra Señora de la Caridad del Cobre, patrona de Cuba. No podían faltar los arcángeles San Miguel y San Rafael, uno y otro defensa contra el demonio. Al segundo se sincretiza con Inle, oricha de los médicos. Este Santoral, equivale a un reconocimiento de los santos venerados por los negros afrocolombianos. El lenguaje tallado líricamente por el autor, ha permitido acercarnos a develar como en un canto inmerso en la ideología judeo-cristiana, la otra orilla, la de los ancestros africanos. En el siguiente arrullo, la cadencia musical, se apoya en los estribillos alternos. Sonidos onomatopéyicos, que ancestralmente son expresiones de alegría, de júbilo con que la gente negra acompaña sus cantos y bailes: Aoya é mi San José Aoya é Orrí, orrá San Antonio ya se va. (Martán Góngora 1978: 101). Martán Góngora anota que "Aolla-é, estribillo común a numerosos arrullos o villancicos, bien puede ser una deformación, en la fonética bozal del afropacífico, de la locución española 'ahora es'. (Martán Góngora Inédito: 4) El estribillo orrí, orrá, San Antonio ya se va, bien puede ser una deformación de olí, ola, tal como lo escuché cantar a las masas corales del Chocó, en el norte y que transforma en el caudaloso orrí, orrá, con que en el suroeste de la patria coreamos las estrofas Velo qué bonito, arrullo que es el patrimonio musical de los hyos del Mar Negro del pacífico" (Martán Góngora Inédito: 1). Santoral es un canto de alabanza. En él no se pretende como en los dos anteriores de buscar "el sueño". Por el contrario y como se ha dicho se trata de hacer un homenaje a los santos venerados, se les arrulla y se les canta en tono de bunde en la noche y madrugada anterior a la gran fiesta patronal, que en cada espacio o lugar de la costa tiene una fecha especial y una ceremonia particular. Antes de entrar al análisis de los villancicos escritos por Helcías Martán Góngora, es necesario observar cómo esta forma poética se acerca al "villancico de Castilla". Su temática se desarrolla en forma descriptiva, bien en la dirección netamente religiosa o planteando 08 sentimientos sociales y culturales, al mismo tiempo que se alegra Por la venida del Niño Dios. Para Dámaso Alonso, la forma castellana permite un desarrollo rn vanado y rápido en la expresión, hasta llegar a ser narrativa; es orotra parte, la forma más propia para el canto colectivo, en que erf netamente se puede unir lo tradicional y lo popular; el villancico temático, que es por sí mismo ya un poemita, está concebido con una más vaga simplicidad que el resto, es el elemento tradicional. (Agúírre 1977:81). De aquí se desprende que traigamos a modo de ejemplo algunas líneas poéticas que recoge José Ignacio Perdomo Escobar b^jo el título "Negrismo en la música - Negros de Navidad". Son poemas que nos ofrecen una visión sobre la etnia negra, su manera especial de rendir homenaje al recién nacido, sus cantos, sus instrumentos, las ofrendas de platos especiales, colaciones, frutas y dulces y por qué no: destacando el orgullo de ser negros, Si tocamo la flautiya sacabuche y chilimía, la bajona y colnetiya sonajiya y cascabé. que y quelemo que si le incamo la rodiya y tlaemo cuchaliya paladeye la papiya lo siolo San José (Perdomo Escobar 1976: 100). Niño de Diosa Si tlaemo culaciona, glaglea con cañelona, manzana, pela y tulona, auNoue no ha de come (Ibídem: 101). De Guinea salmo sambacaté toca la flauta, siola flacica, tócala ve (Ibídem: 103). Recoge el mismo autor, de la tradición Chocoana, un villancico en el que alternan mujeres y hombres, en un desborde de ternura: Yo soy la negra ma vieja er barrio, no hay en la villa mejor que yo: barro la casa, limpio lo patio, cuido mi niño y hago el amó: Jesús mi niño, Jesús mi amito, dile a to mae y a ñor José que aqui le traigo la gallina con el pollito para loj tre (Ibídem: 105). De Martán Góngora es Villancico Marino. Canto que encierra toda la vivencia ancestral del negro de Guapi, del negro de la costa pacífica caucana en particular. Es el canto que emerge, ante la ausencia irremediable de la madre. Así la reiteración de la interjección ¡Ay! torna este villancico melancólico, pero al no aislarlo del entorno de la zona Pacífica, y al conservar las referencias de la navidad le da ese carácter de alegría. El villancico es un regreso a los recuerdos de la infancia, a las experiencias de las balsadas desde que apunta el día hasta la noche cuando nace el Mesías. Los pastores son marineros, y no hacen sonar cununos sino flautas, y la aurora no es luz sino ritmo de guitarras, todo se hace música y color: ¡Ay, que delirio de luces en los ojos y en el alma' Angeles de color de infancia llenan la noche extasiada y pastores marineros ponen a sonar sus flautas entre un incendio de voces y una aurora de guitarras. (Martán Góngora 1976: 9) Nuevamente cantos: el poeta mira los ríos de su infancia, llenos de alegría y de Villancico de gaviotas en la orilla de las barcas, cuando la palmera niña como una pastora canta. ¡Ay, qué diciembre infinito, qué marimbas rescatadas, qué rumor de los tambores desde el principio del alba!. (Ibíd). Su espíritu lírico surge también de la naturaleza que entona el cant0 de alegría a la orilla de las barcas, música de tambores, °onibos, cununos y "marimbas rescatadas", es decir "bien tocadas"; pero todo se oscurece por la no presencia de la madre. El poeta no puede callar esta sensación de dolor: ¡Ay, qué diciembre de luto, ^ que navidad de lágrimas! (Ibíd.) Sin embargo la fiesta sigue, la llegada del Mesías es un hecho, el entorno marino se transforma en el espacio sagrado, el Niño Dios viene navegando sobre las espumas de litorales de plata, sólo así lo podía concebir Martán, en su amado litoral, en su tierra de origen: Por el cielo de las islas Dios hacia la tierra baja, navega sobre la espuma de litorales de plata. (Ibíd.). Y lajuga popular lo reitera: Va navegando el niño en su potrillo va navegando. (Bazán 1991) El potrillo se acerca y lo escoltan San Miguel Arcángel protector de los marineros, los ángeles son los grumetes y los delfines lo escoltan. Ayudan a agilizar las aguas para el desplazamiento del bajel. San Rafael Arcángel será el encargado de "soltar las anclas" para que inicie el jolgorio de navidad, el Niño ha nacido y Martán Góngora le canta así en Villancico negro: Bisabuela negra ¿por qué llora Dios? porque se hizo infante y negro nació. Niño Dios de hulla del Cauca y Chocó carbón en la pira sagrada del sol. Santa Ana africana ¿por qué llora Dios? por una canoa que el mar se llevó. Llora en los esteros por el pescador llora en los trapiches y en el socavón. Con musgo y majagua mulle el edredón y una batea* con guasa y tambor, Acuna la forma nocturna de Dios, bisabuela negra del Cauca y Chocó. (Martán Góngora 1976: 9). Villancico éste con reminiscencias en la copla popular: Abuela Santa Ana ¿Por qué llora el niño? por una manzana que se le ha perdido. (Bazán 1991) El villancico desarrolla a todo lo largo de la descripción una glosa a la situación del negro, por eso leemos que el Niño ya nacido comienza a sufrir por haber nacido negro, es una posición del poeta para desbordar la amargura del negro del Pacífico. Martán Góngora esgrime su protesta ante la miseria, por la injusticia con el trabajador de los trapiches, de las minas y de los esteros, igual lo hace en su poema Cristo Negro. A este Infante, llegado a la Costa Pacífica se le recibe con lo único que el trabajador puede dar a sus hijos "un colchón pobre" para el abrigo y una batea de "moro", como cuna, dos materiales de la riqueza natural del pacífico, trabajo artesanal hecho ofrenda. Este villancico es cantado en las fiestas del Pacífico cancano, se dice que es autóctono de Guapi y la música es de Marciano Vartel, un profesor del colegio San José de Guapi. Es autóctono, porque el Pueblo se lo apropió, es de la comunidad, casi un himno sagrado. Se considera que en este villancico también se mantiene la estructura del villancico de Castilla. En él el punto de partida es un villancico o estribillo popular y las estrofas vienen a desarrollar la Pática de crítica. Conserva el espíritu religioso de la bisabuela negra (lue es la misma Santa Ana africana. Ella conoce el por qué del nto del Infante, sólo ella puede acunarlo, darle protección, tal como esperan los negros cuando entonan el villancico al festejar la Santa Patrona. He aquí un bunde de la tradición popular Pacífica: Velo que bonito lo vienen bajando con ramos de flores lo van coronando. Le sirve al poeta para hacer el montaje de Villancico Litoral. En éste, el poeta hace una glosa sobre el advenimiento del Mesías desde el mismo momento del anuncio bíblico. El poeta se apoya en el pasaje de Juan Bautista, precursor del Redentor y superpone al río que se torna en el anunciador, en el que proclama el camino y dice al mundo entero la llegada del Mesías: Estaba en el cielo escrito y el río lo va enseñando al océano infinito. (Martán Góngora 1976: 9). El villancico continúa desarrollando en las cinco estrofas siguientes la acción de los mineros y pescadores y madereros después de haber realizado el trabajo de preparar la balsada, el hombre del litoral en esta noche de luces y música sale de su aislamiento y se congrega para festejar la llegada del Mesías: Acompañad ruiseñores la copla que están cantando al amor de los amores. (Ibíd). Pero ante el placer del ritual, en el que el hombre y naturaleza se confunden, se evidencia una amorosa y dulce preocupación porque no se despierte el Niño, y es cuando se manda callar a los instrumentos: Callad marimba y tambores porque el niño está soñando y los morenos pastores con ramos de flores lo van coronando. (Ibíd). En la estructura de este villancico encontramos el bunde coló' cado después de cada una de las estrofas así: primera, tercera Y quinta estrofa intercalan los versos uno y dos del bunde; las estrofas dos y seis intercala los versos tres y cuatro del mismo. Todo dosT I fin de mantener el nivel poético y la musicalidad del villancico. Muestro periplo por los villancicos y arrullos de Martán Góngora lo cerramos con Villancico Bantú, en donde la primera y última ^ora fa abre y cierra la visión sobre el hombre del litoral, que es nombrado a lo largo de las estrofas, l-fantú, el nombre del villancico ya lo anuncia, con el significado de muntu un mundo plural de y ^gg vivos y difuntos, de animales, vegetales, minerales. Fuerzas unen en un nudo al hombre con su ascendencia y descendencia, merso en el universo presente, pagado y futuro (Zapata Olivella Í983:524). Es evidente que no sólo el hombre aparece en el poema, también las verbas para producir visiones, como el pude, el guarapo y que no nodía faltar la danza, para que se inicie el ritual: ¡Bantú y Venté Venté Bantú dormí nene dormí Jesú! (Martán Góngora 1976: 16). Cada uno de los nombres que aparecen en el poema, son recordados desde su específica cualidad, son cantadores como Marciano Venté, Lucio y Chelo (Antonio) Yacup (Poeta); bailadores en Coteje y Seré como Apolinar Amú y Luz Cuenú. Ellos alegran las fiestas, o las han alegrado, con sus coplas y danzas, son cuerpo y alma del litoral. Mas el poema es un gran acto de fe al recién nacido, que ha de alzarse frente al opresor, hasta que éste cambie su actitud de vida. Es un villancico que encierra toda la existencia del hombre del litoral, sus quejas e incertidumbres, se hacen directas en el villancico, las referencias a la opresión del extranjero y a la pérdida de tierra, y su riqueza, sólo la llegada del Infante los consuela. Sin Proponérnoslo este villancico sirve de epílogo a lo que hemos venido tratando desde un principio, que los "arrullos y villancicos" en Helias Martán Góngora, obedecen en su estética literaria a las formas en España en el Siglo de Oro, su variada temática guarda para siempre todo el sabor, toda la pasión, la danza, la música, el canto, el paisaje y la esencia del hombre de nuestra fraternal Costa Pacífica. La estructura del villancico se conserva no solamente en la poesía de Martán Góngora sino también en la tradición oral, en esa gran riqueza oral del pueblo de la Costa Pacífica Caucana, lo que nos lleva a manifestar la imperiosa necesidad de continuar trabajos que logren detectar y difundir la riqueza cultural de nuestros pueblos. BIBLIOGRAFIA AGUIRRE, MIRTA 1977 La Lírica Castellana hasta los Siglos de Oro. La Habana: Arte y Literatura BAZAN, MARIA NELLY 1991 Recopilación de tradición oral. Guapi. MS. BEGUIN, ALBERT 1954 El Alma Romántica del Sueño. Fondo de la Cultura Económica. México. BUTLER, GISELA 1977 Estudios sobre el Romancero Español en Colombia. Vol. XLIV; Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. DAMASO, ALONSO y BLECUA, JOSE MANUEL 1969 Antología de la Poesía Española. Líricas de Tipo Tradicional. Madrid: Gredos FRIEDEMANN, NINA S. DE 1990 Un fraile que sí sabe. En Criele, criele son. Del Pacífico negro. Bogotá: Planeta Editorial Colombiana. 1988 Animas y Pilatos en escena. Semana Santa en Coteje. II Seminario sobre cultura negra. Popayán: Universidad del Cauca. GONZALEZ WIPPLER, MIGENE fecha. Rituales y Conjuros de Santería. Sin GUTIERREZ AZOPARDO. ILDEFONSO 1980 Historia del Negro en Colombia. Bogotá: Nueva América. MARTAN BONILLA, ALFONSO 1988 El Negro en la Poesía de Martán Góngora. H Seminario sobre Cultura Negra. Popayán: Universidad del Cauca. MARTAN GÓNGORA, HELC1AS 1980 Poesía. De la Casa del Caracol a Saga del Extranjero. Vol 2. Cali: Esparavel. 1980 Los Coloquios en la Universidad. Popayán: Universidad del Cauca. 1980 Mester de Negrería - Poesía. Vol. 2. Cali: Esparavel. 1978 Breviario negro. Cali: Esparavel. 1976 Retablo de navidad. Popayán: Esparavel, — Pastorales - Pastoral Negra (Inédito). Sin fecha Notas 1974 Poesía, Humano Litoral. Popayán: Talleres Editoriales Departamentales. MENENDEZ PIDAL, RAMON 1943 Los Romances de América y otros Estudios. Buenos Aires: Espasa y Calpe. MORENO FRAGINALS, MANUEL 1987 Africa en América Latina. México: Siglo XXI. PERDOMO ESCOBAR, JOSE IGNACIO 1976 José Ignacio. Archivo Musical de la Catedral de Bogotá. Vol. XXXVII; Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. SEDAR SENGHOR, LEOPOLD Bogotá: Tecnos. 1959 Libertad, Negritud y Humanismo. SEMINARIO DE CULTURA NEGRA 1990 Universidad del Cauca, Popayán. -ARIATO APOSTOLICO DE BUENAVENTURA ^000 Anteproyecto de Educación Afroamericana-III Seminario sobre Cultura Negra. Popayán. vacup.sofonias o76 Litoral Recóndito, Asociación del Pacífico. Buenaventura. -PATA Negra. OLIVELLA, MANUEL iq83 Changó el Gran Putas. Bogotá: Oveja Té amargo de caballo: Un sacrificio para obtener la gracia LEONOR BAHAMON DE LA ROTTA Crítica Literaria Departamento de Literatura Universidad Nacional de Colombia De los cuentos de Alice Walker, Té amargo de caballo es el que mejor refleja la tragedia de la injusticia social en todas sus dimensiones. Frente a esta injusticia la protagonista, Rannie Toomer, de cara a las carencias de su posición social y de su raza, desea en forma vehemente asimilarse a la cultura de los blancos para gozar de sus ventajas (el médico, las compras, etc.) dejando atrás sus creencias, su formación, su cultura. La narración comienza describiendo el estado de desesperación en el que se encuentra Rannie Toomer, una mujer negra, pobre y fea, cuya única posesión es su bebé, Snooks, que se encuentra al borde de la muerte. El niño lleva unos días enfermo pero Rannie Toomer tiene la esperanza de que un médico blanco lo atienda y lo cure. Desconfía del tipo de curaciones que le pueda proporcionar Sara, la vieja bruja negra, que posee el conocimiento de la medicina milenaria de la cultura negra. Previamente, Rannie Toomer ha conversado con el cartero blanco de cara roja y le ha pedido que vaya a la ciudad traerle el médico blanco que curará a su hijito. El cartero ni siquiera hace el intento de ir a buscar al médico; simplemente se detiene frente a la casa de Sara y a gritos le dice que Rannie la necesita. La lluvia torrencial cae de bañera inclemente y, sin embargo, Sara acude en ayuda de la joven. La resistencia de Rannie hacia los métodos de curación de Sara, se incrementa frente a la obsesión que siente por tener al médico blanco en su cabana. A medida que pasan las horas, Sara le hace ver que el médico no llegará. Viendo que el estado de salud del bebé se agrava segundo a segundo, Rannie finalmente claudica, reconoce la perdída del tiempo y se somete a las exigencias de Sara. La vieja le dice que lo único que salvará al niño es un té amargo de caballo que Rannie tiene que conseguir bajo la tormenta. La madre sale a enfrentar las inclemencias del clima, persigue a una yegua, recoge la orina del animal en el zapato de plástico que tiene un agujero, aguanta una coz del animal, y se arriesga a que un rayo la alcance. Simultáneamente la vieja Sara, quien se ha quedado vigilando al bebé, siente el ruido de un trueno poderoso que marca el momento en que el niño ha dejado de respirar. La madre, mientras tanto, avanza presurosa hacia la cabaña para brindarle a su hijito la oportunidad de vida simbolizada en la orina de la yegua. Alice Walker es una de las escritoras afro-americanas que se ha preocupado por hacer que su obra sea constante denuncia ante la opresión política, racial y sexista que sufren las personas de su raza, en especial, las mujeres. En sus novelas Meridian (1976), El color púrpura (1982) y en sus antologías de cuentos En las buenas y en las malas (1974) y No se puede oprimirá una buena mujer (1979), las mujeres de Walker, en su mayoría, carecen de atributos físicos que las rescaten de la condición subyugante en la que se hallan inmersas, condición tal que a su vez les impide encontrar respaldo en sus hombres quienes, ante la impotencia de mostrarse poderosos entre los blancos, descargan sus frustraciones y desencantos en sus compañeras. Estos hombres sufren transiciones y cambios no por sí mismos sino por la devota y dedicada paciencia de las mujeres que, o bien se someten abnegadas a su papel de vasallaje, o se rebelan en contra del papel que les ha sido impuesto deseando ser admitidas en el mundo de los hombres demostrando, a veces, que tienen más éxito en los negocios o que éstos, los negocios, prosperan en manos de los hombres únicamente porque ellas los asesoran. Así mismo vemos, por ejemplo, que en El color púrpura, las mujeres de la novela logran reivindicaciones sociales y económicas que rebasan la realidad teniendo como punto de apoyo la amistad y la ayuda mutua entre mujeres, convirtiéndose así en ejemplo de solidaridad y comprensión entre miembros de un mismo sexo pese a los obstáculos impuestos por los blancos o por los hombres de su misma raza. Alice Walker nació en Eatonton, Georgia, el 8 de febrero de 1944; fue la octava hija de una familia de aparceros que continuamente se desplazó en busca de tierra para alquilar. Cuando tenía siete años, mientras jugaba con sus hermanos, un desafortunado accidente le ocasionó una cicatriz que le desfiguró el ojo izquierdo luciendo que se recluyera y se convirtiera en una niña solitaria dedicada a escribir poesía. La escritora, años más tarde, tendría una intervención quirúrgica en el rostro con tal éxito que la huella de su anterior defecto es apenas perceptible. Al terminar los estudios de bachillerato y debido a sus excelentes calificaciones, tuvo la oportunidad de ingresar a Spellman College en donde permaneció de 1961 a 1963. Después se trasladó al Sarah Lawrence College (escenario de algunos de sus cuentos y novelas) de donde se graduó en 1965. Allí conoció a la poeta Muriel Rukeyser quien la ayudó a publicar su primer volumen de poesía. Como activista política y ardiente luchadora por la recuperación de los derechos civiles en el movimiento antisegregacionista del cual hace parte, Alice Walker ha mostrado a través de su pluma la condición de los negros antes, durante y después del Movimiento por los Derechos Civiles. La escritora nos presenta personajes que vivieron la dura experiencia de la esclavitud, la lucha clandestina e incomprendida de los que osaban rebelarse en contra del sistema, la pasividad de los que se abandonaban a su suerte para no sufrir los castigos y tormentos acostumbrados en estos casos, la pobreza y abandono de los que, aún siendo libres, se veían encadenados a las vicisitudes de la miseria, el analfabetismo, el desamparo y la injusticia social. La obra de Alice Waiker se inscribe de forma evidente dentro de un campo de acción ideológico que puede revelar dos caras: a) La problemática política que a su vez puede manifestar de dos maneras: la fidelidad ideológica a la no-violencia y el fortalecimiento del poder negro con la autodefensa. b) La problemática social propiamente dicha en donde se tratan temas como la pobreza, el incesto, la violación, el aborto, el divorcio, con tal ausencia de mojigatería y tal propiedad en el manejo de éstos que Walker los convierte en centro de controversia y discusión en el momento mismo de la lectura. Es en este último apartado en donde se inscribe Rannie Toomer, la protagonista del cuento Té amargo de caballo, quien tipifica a aquellas personas que tienen todo en su contra, estableciendo contrastes entre sus carencias y las posesiones de los otros, entre su entorno rural y el enclave urbano vecino a ella, entre sus raíces africanas y la negación de ellas, entre la magia ejercida por los hechiceros negros y la ejercida por los médicos blancos. Té amargo de caballo es la historia de una madre soltera que ante la grave enfermedad de su bebito y después de haber rechazado de manera fehaciente la ayuda que le procuraba un miembro de su etnia, tiene que aceptar y reconocer este apoyo como último recurso para salvar la vida del bebé ante la toma de conciencia cruda y real de que no obtendrá ayuda de nadie que no sea un integrante de su raza. Las primeras líneas del cuento nos describen de manera tajante y descarnada la situación de la protagonista: Snooks, el bebito de Rannie Toomer, se estaba muriendo de tosferina y pulmonía doble. Ella se sentó lejos de él, mirando el fuego con su grueso labio inferior reseco y colgando. No estaba casada. No era bonita. No era gran cosa. Y él era lo único que tenía. Es evidente que Rannie Toomer posee todos los "defectos" que la colocan en posición desventajosa en su medio social. Primero, no estaba casada; es decir, no tenía un hombre que la respaldara social y económicamente. Segundo, no era bonita: característica tal que usualmente se convierte en obstáculo —según nuestros cánones sociales— para subsanar lo expuesto anteriormente. Tercero, no era gran cosa: el menosprecio por el ser al saberse fea, sola y además analfabeta, contribuye a la degradación de Rannie como individuo, como ente social. Cuarto, Snooks, el bebé, era lo único que tenía: además del bebé, Rannie Toomer no posee bienes materiales ni mucho menos afectivos. La desgracia de esta mujer, entonces, no debe medirse sólo en términos de dinero, compañía o conocimiento; sus carencias se desbordan cuando tenemos en cuenta que además de ser una mujer pobre, madre soltera, fea e ignorante, se ve enfrentada a un quinto problema: es negra. Es este último rasgo el eje alrededor del cual va a girar el conflicto de esta historia. Los hechos de la vida diaria como el dolor, el amor, la enfermedad, la pobreza, la muerte, están íntimamente ligados a lo ritual; es decir, portan algo de lo sagrado y de lo religioso con que asumimos dichas situaciones cuando se nos presentan. Es así como la enfermedad del bebé de Rannie Toomer, un hecho reciente en la vida de la joven madre, y la posterior negación de ésta a solicitar ayuda entre los de su raza para intentar, en cambio, una transculturización adoptará proporciones de rito puesto que "todo lo que le sucede a los hombres a manera de desastre debe ser catalogado de acuerdo con los principios activos involucrados en el universo de su cultura particular. ...La sociedad y sus miembros están sujetos a presiones, las ideas acerca de separar, purificar, demarcar y castigar expresiones tienen como función primordial imponer un sistema a experiencia poco metódica inherente". Es evidente que la semblanza del orden establecido en el mundo de Rannie Toomer ha sido violado por ella al rechazar el sistema imperante de los de su raza: si un bebé negro se enferma, lo curará el brujo negro. El acercamiento que Rannie Toomer tiene a otro suceso cotidiano que también se va a convertir en ritual por la importancia que tiene como es el encuentro con el cartero blanco de cara roja, la aproxima a la cultura de los blancos; la mediatización que éste ejerce en esta relación, contribuye a la contaminación de la que Rannie va a ser víctima indirecta; dicha contaminación exigirá de la madre un sacrificio que limpie y purifique tal anomalía (la transculturización). En las palabras de Douglas "una persona contaminadora siempre está equivocada. Tal persona ha desarrollado una condición equivocada o simplemente ha traspasado una línea que no ha debido cruzar y este desplazamiento desencadena un peligro para alguien". La cercanía a la cultura blanca, mediatizada como dijimos antes por el cartero, hace que Rannie desee las ventajas materiales que poseen los blancos; dichas ventajas se reflejan de manera exagerada y aumentada en las circulares y folletos de propaganda que le llegan por correo, a través de las cuales los pobres como Rannie Toomer adquieren conciencia de su pobreza y anhelan parecerse a las modelos esbeltas y bonitas que aparecen en las fotografías. Rannie Toomer tiene la certeza de que el mundo de los blancos posee la magia necesaria para salvar al bebé. Es por esto que en forma desesperada intenta conseguir ayuda de ese otro mundo urbano y rico que habitan los blancos. La enfermedad del bebé adquiere características de ritual preparatorio hacia el sacrificio desde el comienzo del relato cuando se nos vaticina su muerte: Snoooks, bajo un montón de cobertores de retazos viejos y desteñidos parecía un montículo como de una tumba en la cama. La cabeza semejaba una bola de masilla negra acuñada entre las delgadas cobras y la descolorida y amarilla almohada. Más adelante en la narración cuando la bruja Sara le insiste en la necesidad de usar urgentemente algunos remedios caseros Rannie Toomer responde: "No necesitamos ninguno de tus remedios de bruja- gritó agarrando al bebé por los pies amortajados tratando de infundirle vida como cuando sobaba de manera ágil, la masa de hornear. Vamos a conseguir algunas de esas inyecciones que hacen que la gente se mejore, se cure de todos sus males, se limpie y se fortalezca todo al mismo tiempo. Hablaba hacia arriba, desde los pies del niño, como si él fuera un altar. Vemos, entonces, que al niño se le prepara desde el comienzo para el sacrificio final. Para Marcel Mauss en su libro publicado en conjunto con Henry Hubert titulado De la naturaleza y de la función del sacrificio, es evidente que el sacrificio implica siempre una consagración; en todo sacrificio un objeto pasa del dominio común al dominio religioso: es consagrado. ...En el sacrificio, la consagración irradia más allá de la cosa consagrada; entre otras alcanza a la persona moral que costea la ceremonia. El que ha proporcionado la víctima, al final de la operación no es lo que era al comienzo. Ha adquirido un carácter religioso que no tenía, o se ha desembarazado de un carácter desfavorable que le afligía; se ha elevado a un estado de gracia o ha salido de un estado de pecado. Continúa Mauss diciendo que el sujeto que recoge de ese modo los beneficios del sacrificio o sufre sus efectos se llamará sacrificante. La cosa consagrada u ofrenda se convierte en víctima si es destruida durante la consagración, Mauss llega finalmente a la fórmula siguiente: el sacrificio es un acto religioso que, por la consagración de una víctima, modifica el estado de la persona moral que lo realiza o de determinados objetos por los cuales dicha persona se interesa. Está claro en el cuento de Walker que hay que sacrificar a alguien para expiar una culpa y alcanzar la gracia. En este caso, ¿cuáles son las culpas de Rannie Toomer? Nada menos que las de renegar de su raza y de su tradición, desear transculturizarse y asimilarse a una cultura que no es la propia y que además es la cultura que por cientos de años ha fustigado y reprimido a los suyos. Veamos, entonces, según Mauss, el esquema del sacrificio: la primera fase del sacrificio tiene por finalidad otorgarle a los agentes que allí intervienen un carácter sagrado. El sacrificante (en nuestro caso Rannie Toomer) "está obligado a convertirse en dios para estar en condición de actuar sobre ellos. Para lo cual se le levanta una cabaña especial estrechamente cerrada pues debe estar separado del mundo de los hombres. ...Después de que ha tomado un baño purificador, se reviste de una vestidura nueva; con esto se indica que va a empezar para él una nueva existencia". Efectivamente, Rannie Toomer vive en una pequeña cabaña alejada del entorno urbano, sola con su hijo que se convertirá en ofrenda. La lluvia torrencial actúa como purificador y el abrigo que se echa sobre los hombros ara cumplir con su misión o parte del sacrificio es la nueva vestidura. En este cuento, Sara, la vieja bruja, encarna al sacerdote representante de la cultura milenaria de los negros que trata de convencer a Rannie, de volverla al redil de sus creencias y costumbres e intenta, además, abrirle los ojos a la realidad; es decir, al hecho de que los negros no obtendrán ayuda de los blancos. Es además, la representante de la pureza en oposición a la contaminación (encarnada en el cartero y Rannie Toomer). Es por esto que se convierte en la guía del sacrificante pues ella, como sacerdote, está más relacionada con el mundo de los dioses. El sacerdote es, en palabras de Mauss, el agente visible de la consagración en el sacrificio; en suma, está en el umbral del mundo sagrado y del mundo profano y los representa simultáneamente. Ambos mundos se funden en él. Según Mauss, el sacerdote también debe purificarse (la lluvia), penetrar en el templo (la cabaña), debe hacer humear los inciensos (atizar las piedras de la chimenea con un palo), se le da un poco de comer, ha de velar toda la noche (vigilancia de Sara mientras Rannie Toomer va en cumplimiento de su misión redentora) para que el ritual proporcione al sumo sacerdote una santificación extraordinaria que le permita acceder al dios tras el propiciatorio y asumir la carga de los pecados que se acumularán sobre su cabeza. Es obvia la brecha generacional entre las dos mujeres; cada una de ellas representa una cara diferente de lo que significa pertenecer a la raza negra; la narración, in media res, nos muestra a la joven ^egra en una actitud totalmente negativa y prevenida hacia la medicina primitiva ia que practica Sara. Dice Rannie: No creo en esa magia de pantano. Todos los viejos remedios caseros ^ue tomé cuando era una niña, por poco me matan". La respuesta de Sara trasluce su sentir hacia los blancos: "Hay alguna gente que no conocemos tan bien como pensamos". El cartero blanco de cara roja, es el agente mediador entre las dos culturas; su oficio es el de llevar las comunicaciones de un lado a otro y se convierte en la única esperanza de Rannie Toomer para salvar al bebé. Por su parte, el cartero asume el poder de una raza acostumbrada a decidir por los demás y a ejercer en las minorías raciales un desdén y una discriminación que lo lleva a actuar frente a éstas últimas como si las consideraran incapaces de subsistir sin la ayuda y la protección de los blancos. Su aparente paciencia para con la joven es falsa; fácilmente se exaspera y piensa lo que usualmente piensan los de su raza acerca de la "gente de color". ¿Por qué la gente de color siempre quiere que tú les hagas favores? Está claro, entonces que Rannie Toomer ha cometido una falta grave: renegar tres veces de su tradición y de su raza. Sara, en su papel de guía y sacerdote, le hace comprender la fatalidad de su error porque la tardanza en tomar alguna medida con respecto al niño es en extremo peligrosa hasta el punto de que la madre finalmente acepta que la salvación de su hijo (y su propia redención) está en manos de la vieja bruja Sara y, por intermedio de ésta, en la medicina negra ancestral que ella ha negado tanto: —Toma,— gritaba cargando al bebé y dándoselo a Sara. —¡Mejóralo! ¡Oh, Dios mío, haz que se ponga bien! Rannie asume enseguida el proceso de salvación del niño, acelerando, a su vez, el proceso del sacrificio. El sacerdote (Sara) impone las manos sobre la víctima cuando lo examina, quitándole toda la ropa y percutiéndole las costillas. Todos los elementos del sacrificio están dados. "Pero, queda por realizar la operación suprema. La víctima es ya eminentemente sagrada. Pero el espíritu que anida en ella, el principio divino que ella contiene ahora, todavía está prendido a su cuerpo y asido por este lazo al mundo de las cosas profanas. La muerte lo va a liberar, culminando así la consagración Definitiva e irrevocable. Dice Mauss, que como es un crimen lo que va a comenzar, una especie de sacrilegio, en algunos rituales sacrificiales, al autor del sacrificio se le castigaba, se le golpeaba o se le exiliaba. Rannie, nuestra sacrificante y sacrificadora, se prepara para recibir el castigo Que le sobrevendrá durante el cumplimiento de la misión encomendada por Sara, para reunir las condiciones que lograrán el remedio milagroso y salvar el niño. El castigo comprende un exilio temporal, pues Rannie tiene que abandonar la cabaña sagrada, con el fin de acometer la riesgosa misión cuya realización no le garantiza el éxito de la misma. Ella lo sabe. Está consciente "del tiempo desperdiciado esperando al verdadero doctor". Durante el cumplimiento del castigo-misión, Rannie se encuentra ante una serie de situaciones adversas que harán que tal misión adquiera proporciones de heroicidad, valentía e incluso alguien pensaría que de sacrificio (imagen de la madre que hace hasta lo imposible por salvar la vida de su hijo); pero aquí bien sabemos que lo que se está llevando a cabo, es el ritual que complementa el sacrificio de la víctima. La lluvia que limpia, el lodo que purifica, la espera que fortalece el espíritu, el peligro ante la tormenta, el riesgo de ser alcanzada por un rayo (en este caso, el rayo que cae y retumba anunciando el momento exacto de la muerte del niño indicando, tal vez, la muerte por incineración, en otras palabras, utilizando uno de los métodos que por siglos ha asegurado la purificación de la ofrenda y el envío directo de ella hacia el mundo sagrado), la búsqueda de la yegua, la carencia de los utensilios adecuados para recoger la orina del animal, el ir en pos de éste, la falta de aliento, la actitud implorante de la mujer, la coz que la tira y hunde en el lodo, la grieta en el zapato por donde se sale la orina que por fin ha logrado recoger, son sólo elementos complementarios del rito sacrificial que se está llevando a cabo simultáneamente en la cabaña: En la casa, Sara se sentó con sus mantas y suéteres fuertemente atados a su cuerpo, frotándose las rodillas y murmurando entre dientes. Oyó el trueno, vio el relámpago que iluminó el cuartucho y tornó su expectante mirada hacia la cama. Cojeando se acercó y no Pudo oír ningún sonido; el débil aliento había cesado con el trueno Para no regresar jamás. El sacrificio se ha consumado, y la sacrificante, en consecuencia y a través de su ofrenda, ha adquirido la gracia y la redención, al regreso a casa con la fórmula liberadora, el té de caballo, se aplicara a su propia liberación y a su regreso al mundo que había rechazado La culpa está expiada. La vieja Sara (el sacerdote) y Rannie Toomer (la sacrificante) están liberadas y listas para asumir el renacimiento espiritual de la joven tras haber participado en la ceremonia que las "elevó progresivamente en la esfera de lo religioso hasta alcanzar un punto culminante del que, seguidamente, descendieron a lo pro fano". Vemos, pues, cómo este cuento de Alice Walker se ajusta ala estructura del sacrificio descrita por Mauss y cómo, con base en esta estructura, aprovechamos para establecer e interpretar los cánones moralistas que la autora nos deja entrever en las líneas de su narración. Los Nukak-Maku: Expedición a "la prehistoria" Informe Preliminar OSCAR SALAZAR GOMEZ IGNACIO MANUEL ZARANTE CAMILO RIAÑO BARRETO DIANA CRISTINA NEIRA GALO ORLANDO NARANJO Luego del recorrido de la Gran Expedición Humana por territorios ocultos y distantes de Colombia, visitando poblaciones indígenas y negras, 35 expedicionarios llegamos a una etapa especial en el departamento del Guaviare, a sus selvas húmedas y tropicales, en busca de una de las comunidades indígenas más inaccesibles y genuinas de toda América: Los Nukak-Maku. Un grupo de seis personas conformado por Ignacio Zarante, médico; Diana Neira, bacterióloga; Camilo Riaño, odontólogo; Galo Naranjo, comunicador; Luis Guillermo Vallejo, artista y Oscar Salazar, médico cirujano nos propusimos la tarea de buscar estos indígenas para conocer sus condiciones de vida y salud. Así fue como en San José nos embarcamos por el río Guaviare y seis horas más tarde encontramos las poblaciones de Mapiripán y Charras, donde sus habitantes nos informaron la presencia de los Makú en días pasados. De allí nos dirigimos a Charrasqueras donde conocimos a un colono apodado "Cachareto" quien nos prometió contactarnos con un grupo Nukak asentado en cercanías de su finca. Un habitante del caserío nos sirvió de guía en el amplio trayecto a pie por esta región selvática húmeda y caliente. El día siguiente cumpliendo su promesa, Cachareto llegó con Felipe. El, era un hombre joven, altivo atento, de mediana estatura, de pelo rapado, con su cara pintada con finas líneas rojas. Lucía aretes de blanca fibra algodonosa y rojas plumas adornando sus orejas, un collar oscuro en su cuello una larga cerbatana en su mano derecha y delgados dardos con una fina punta impregnada en curare, terminados en blancos y algodonosos extremos; nos miró callado, con ojos oscuros y profundos y nos invitó a seguirlo a través de la pica o sendero, paso tras paso caminamos largos ratos atravesando caños y senderos adornados de flores, cantos de pájaros, azules mariposas, hasta llegar a su morada sencilla, fresca y bella; construida con hojas verdes de un gigantesco platanillo (Mopli, voz Nukak para describir esta hoja), donde descansaba su nómada comunidad. Sus habitantes estaban tendidos en chinchorros tejidos de fibras naturales, estrechos y tupidos; un grupo de mujeres con sus niños y algunos hombres que hablaban en su lengua, nos miraban ansiosos aceptándonos algunos dulces que ofrecimos. Una mujer sin aliento, a duras penas levantó sus ojos, dejando ver tras su tez enferma la necesidad de ayuda que esperan siempre de colonos y extraños. Otra mujer rapaba a su esposo con tejeras; observamos los rostros pintados de algunos miembros, y también la cara pintada de un perro. Todos buscaban amistad en nuestros ojos. Escogimos cerca de allí un lugar donde armar nuestro campamento. Sin embargo, su jefe nos invitó a seguirlo y tras un largo camino llegamos a un sitio donde se cortaron arbustos, se despejaron los árboles, dejando limpio el suelo, con amplio espacio para colgar allí nuestras hamacas. Rodeados de tupida selva y de un cielo surcado por el follaje de los árboles, quedamos instalados. Al poco tiempo aparecieron sus mujeres y los niños, trayendo sus pocos enseres, entendimos que se mudaban con nosotros, atónitos los vimos construir su vivienda junto a la nuestra. Cada familia hizo su morada colocando unos travesaños sobre los árboles, entre ellos e hombre colgaba su chinchorro, él arriba y ella debajo. Los niños s encontraban en el suelo al lado de una pequeña hoguera siempre encendida que reavivaban periódicamente; en ella al tiempo de calentarse, cocinaban. Trajeron luego hojas de platanillo con las que hicieron la estructura, enterrando los tallos y dejando libre la punta que caía en forma de arco sobre los travesaños, protegiéndolos contra el frío y el agua. Luego Felipe, el líder, adornó su morada con una espigada y abierta hoja de palma real. La ubicación de las familias describía un semicírculo con un amplio lugar central donde desarrollaban sus actividades cotidianas. Pasamos el día haciendo su amistad, analizándonos mutuamente, y al llegar la tarde compartimos diversos frutos desconocidos con nuestras provisiones enlatadas que no fueron de su total agrado. Llovió torrencialmente durante toda la noche dejando pasar chorros de agua por nuestras improvisadas techumbres, desde nuestras hamacas podíamos verlos junto a sus hogueras, haciéndonos sentir en otro tiempo. Escuchábamos sus constantes toses y quejidos que son signo de las graves enfermedades respiratorias frecuentes entre ellos. Al amanecer el dulce canto de Felipe nos despertó. El piso de la selva aún estaba oscuro. Atento, el indígena escuchó la selva, remedó el canto de los pájaros, pareció escoger un rumbo, rápido y silencioso cogió su cerbatana perdiéndose en el paisaje. Más tarde lo vimos regresar con sus compañeros y sus trofeos de caza: dos micos (aua en nukak) y un tucán (kio), que arrojaron al centro del campamento. Mujeres y niños los recogieron e iniciaron su preparación: pelaron los animales y los echaron a las ollas, todos compartieron la comida. Luego desempacamos nuestro equipo de trabajo. Teníamos muchas expectativas con respecto a la reacción del grupo. Ignacio Zarante examinó a Oscar Salazar, le tomó medidas, tensión arterial, lo auscultó y con ello facilitó la participación del grupo indígena en las labores médicas de la Expedición. Eran 17 personas distribuidas en 5 familias, su edad aproximada comprendida entre 1 y 25 años. La primera familia estaba constituida por el Jefe de aproximadamente 20 años de edad, su mujer en adelantado estado de gravidez, la niña de 13 años hermana del jefe y un muchacho de 10 años huérfano de padres, acogido por esta familia. La segunda formada por un hombre y una mujer, ella con un embarazo apenas iniciado. Una tercera constituida por una mujer con un niño de brazos, su esposo y dos hijos más de un padre fallecido por "gripa”. La cuarta familia, un hombre y sus dos esposas(?). Y una última compuesta or un hombre soltero y dos mujeres adolescentes. Además recibimos la visita de otros nukak que como cazadores pasaron por nuestro asentamiento, conociendo un total de 23 miembros de este grupo indígena. Vimos a los nukak como gente delgada, fuerte, dinámica d buen humor, ágil, amable, apacible y nómada que recorren un territorio previamente demarcado, pasando por sus antiguos lugares de asentamiento que quedan en la selva como testimonio de su existencia. Su vida transcurre cazando con flechas o cerbatanas, pescando con sus trampas llamadas mein y recolectando frutos y semillas que transportan en canastos tejidos de palma real llamados b’rup. Las mujeres en sus actividades diarias preparan y cocinan los alimentos que son condimentados con los frutos de la selva además tejen sus chinchorros con finas fibras naturales extraídas de palmas nativas previamente cocidas, que las hacen tan resistentes que pueden soportar el peso de dos o tres personas al mismo tiempo. Los desechos de los alimentos son arrojados al suelo formando un tapiz que da imagen a un nuevo ambiente y sirve como semillero para que crezcan estos productos que son consumidos por ellos cuando vuelven a habitar estos parajes, en su permanente recorrido por la selva. Son músicos, fabrican sus El diagnóstico de su estado de salud, sus características genéticas y su estado dental están descritos en artículos separados en esta misma revista. Observaciones médicas. Se vieron un total de 22 pacientes, en donde el 63.6% eran del sexo masculino y 36.4% del femenino. Los signos y síntomas principales fueron tos, expectoración blaNouecina y con sangre, fiebre y dolor abdominal. Estos datos nos sugieren la existencia de una enfermedad pulmonar importante, que estudiamos con muestras de sangre y esputo. Dicha patología está presente en el 68% de los miembros de esta comunidad y parece explicar su elevada morbimortalidad. No se encontraron pacientes ancianos, no había familias completas y existían varios niños huérfanos de padres fallecidos en su mayoría por una enfermedad descrita como "gripa". Observaciones odontológicas. Acerca de su salud oral es importante destacar dentro de la parte facial la presencia de perfiles rectos, piel color café, pelo negro liso y brillante, ojos rasgados y de color negro. Analizando la parte dental observamos denticiones compuestas con una gran armonía y leves apiñamientos, la relación intermaxilar es muy buena concordando con los patrones extraerá-les de un perfil recto. Dentro de las patologías que afectan la estructura dental y a sus tejidos de soporte se observó un marcado desgaste a nivel incisivos superiores e inferiores y un moderado desgaste a nivel de posteriores, produciendo éste unas caras oclusales o superficies de masticación lisas sin presencia de surcos y fosas. Estos desgastes posiblemente se atribuyen al tipo de dieta la cual asiste en pepas y frutos duros, éstos son además acrecentados por el uso del aparato masticatorio como herramienta de trabajo diario rasgando, cortando y triturando cortezas y fibras vegetales utilizadas en la construcción de sus viviendas y utensilios domésticos. No se encontraron caries ni enfermedad periodontal y se encuentran muy bajos niveles de placa bacteriana, esto sospechamos que es debido al tipo de dieta, baja en carbohidratos fermentables y a una buena higiene oral consistente en el uso de fibras vegetales y palillos para remover restos alimenticios. También se encontraron manchas de color pardo oscuro en las superficies palatinas y vestibulares de algunos dientes, esto atribuido al tipo de alimentación y a la ausencia de un método de higiene oral que no los remueve de estas superficies. Características genéticas y bacteriológicas. Cumpliendo con uno de los principales objetivos en la búsqueda de los Nukak, se lograron tomar muestras de sangre, saliva y esputo en 20 de las 23 personas que fueron examinadas en la comunidad. Las dificultades en la toma de muestras fueron subsanadas haciendo "simulacros" reales con los miembros de la expedición, para que ellos entendieran el procedimiento hasta que finalmente todos se manifestaron amables y colaboradores sin mostrar la menor seña de molestia. En San José del Guaviare el grupo de laboratorio, conformado por biólogos y bacteriólogos, procesaron las muestras de sangre para la determinación de los antígenos de histocompatibilidad (HLA), se determinaron grupos y subgrupos sanguíneos de algunos de los sistemas que están siendo investigados en el Instituto de Genética como son: ABO, Rh, MNs, Lutheran, Lewis, P, Kell, Cellano y CDE (Los resultados están publicados en este número). El resto de los componentes sanguíneos se llevaron a Bogotá para evaluar química sanguínea, diagnóstico de enfermedades infecciosas como sarampión, hepatitis, HTLV I, HTLV II, HTLV III y HIV, prueban inmunológicas como detección de IgA en suero y saliva, estudios inmunoquímicos de á-1 antitripsina, C3, haptoglobinas, GC (Grupo específico), PGM, Transferrina. Además, muestras de sangre completa fueron llevadas para el Banco Biológico en donde las células serán inmortalizadas para posteriores estudios. También a biología Molecular para extracción de DNA a partir del cual se podrá obtener gran cantidad de información biológica. Esperamos que con los resultados recolectados podamos en futuro iniciar acciones en salud conjuntas con entidades interés n das como el PNR o el Servicio de Salud del Guaviare, para entre todos garantizar la supervivencia y evitar la extinción de los Nukak Makú de las selvas del Guaviare. Agradecimientos al programa alternativo de las Naciones Unidas y al Plan Nacional de Rehabilitación (PNR), Guaviare, por el apoyo prestado en el transporte a la población de Charras. A la comunidad y vecinos de Charrasqueras por su hospitalidad. Los Nukak-Makú: aproximación médica IGNACIO MANUEL ZAPANTE OSCAR SALAZAR La Gran Expedición Humana (Zarante 1992) visitó las selvas del Guaviare en busca de uno de los últimos grupos cazadores recolectores del mundo: Los Nukak. Este grupo habita el área interfluvial entre los ríos Guaviare e Inírida en el departamento del Guaviare y está clasificado lingüísticamente dentro de la familia Makú a la cual pertenecen otros tres grupos del Noroccidente de la selva Amazónica: los Bará-Yujúp, los Né-dób y los Up'de (Ardila 1991). Se visitó un grupo, al sur de la población de Charras en las cabeceras de Caño Seco, de 23 indígenas, donde se atendieron un total de 22 pacientes (Un adulto hombre no se pudo examinar porque se encontraba cazando). La impresión general del grupo mostraba indígenas de baja estatura, piel café, ojos negros y pelo rapado que presentaban tos productiva frecuente. La distribución por sexos fue de 63,6% de hombres y 36,3% de mujeres. El porcentaje de hombres se aumentó, debido a la visita de 6 individuos que no trajeron sus mujeres. Las edades fueron calculadas por observación y apoyadas en el diagnóstico dental y oscilaron entre 1 y 24 años con promedio de 14,77. Llama la atención no encontrar mayores de 25 años, y que solamente uno de los examinados tiene sus padres vivos. Las otras personas manifestaron que todos sus familiares habían muerto de "gripa". El grupo entonces estaba conformado por esposos con hijos adoptados de otras familias que habían muerto. Tabla 1 Distribución por grupos de edad y sexo Grupos de Edad M F Total % < de 2 años 1 - 1 4.5 2-6 años 1 - 1 4.5 7-11 años 4 - 4 18.3 12-17 años 3 2 5 22.7 18-25 años 5 6 11 50.0 > 25 años - - - 0 TOTAL 14 8 22 100,0 PORCENTAJE 63.6 36.3 El estado nutricional del grupo fue obtenido mediante la edad aproximada, la talla en centímetros, el peso en kilogramos y las circunferencias braquial, de la cadera y la cintura. Los datos fueron analizados por los índices de masa corporal (INC) y peso para la talla (P/T) en vista de la inconsistencia de las edades. Tabla 2 Distribución menores de 18 años según clasificación nutricional por índice P/T Clasificación Nutricional M F Total % Obesidad 4 - 4 36.3 Sobrepeso 1 1 2 18.1 Normal 3 1 4 36.3 Riesgo a DNT - - - DNT moderada - - - DNT Severa 1 - 1 TOTAL 9 2 11 PORCENTAJE 9.0 81 19 100.0 Tabla 3 Distribución de adultos según la clasificación por IMC Clasificación Nutricional M F Total % Normal 4 5 9 81.8 Bajo Peso 1 1 2 18.2 Total 5 6 11 100.0 Porcentaje 45.4 54.6 Tabla 4 Distribución de menores de18 años según clasificación por circunferencia braquial Clasificación Nutricional M F Total % Normal 5 - 5 45.5 Riesgo a DNT 2 2 4 36.4 DNT - - - Sin informe 2 - 2 18.1 TOTAL 9 2 11 100,0 PORCENTAJE 81 19 Para la población menor de 18 años, comparando su situación nutricional encontramos según la información de la tabla 2 que el peso para la talla es adecuado o mayor para el de su talla. La baja talla no exige un peso muy elevado para encontrarse en la normalidad. Esta situación anterior es el reflejo de posibles deficiencias alimentarias por un largo período de tiempo, esto se confirma con el marcador de circunferencia braquial (Tabla 4) donde el 36% de la población comienza a manifestar una pérdida de sus reservas energéticas. Tabla 5 Distribución de adultos según clasificación nutricional por circunferencia braquial Clasificación Nutricional M F Total % Normal 1 3 4 36.3 Riesgo a DNT 1 1 2 18.2 DNT 1 2 3 27.3 Sin informe 2 - 2 18.1 TOTAL 5 6 11 100,0 PORCENTAJE 45.4 54.6 En la población adulta la situación es similar, según el índice de masa corporal el peso para la talla es normal para el 81,9% de población, mientras que en la circunferencia braquial el 45,4 refleja una pérdida de la reserva energética. El riesgo de desnutrición es una situación crítica por diversas causas como son una alimentación insuficiente, en calidad y cantidad de nutrientes, deficiente estado de salud, episodios repetidos de Enfermedad Diarreica Aguda (EDA) e infecciones respiratorias que irían deteriorando el estado nutricional. La presión arterial y la frecuencia cardiaca se encontraron dentro de los límites de la normalidad con tendencia a valores bajos. Los promedios de tensión arterial fueron: sistólica 90 mmHg (ón = 9,3) y diastólica 56 mmHg (ón = 9,4). Frecuencia cardiaca: 64 latidos por minuto (ón = 15,7). En esta reducida muestra encontramos que el 68,17% de la población son sintomáticos respiratorios de los cuales el 66,7% de ellos tienen diagnóstico presuntivo de Tuberculosis (TBC). Las posibilidades de este hallazgo serán estudiadas mediante coloraciones para bacilos ácidoalcoholresistentes, virus en sangre y características genéticas que puedan predisponer este grupo étnico a estas enfermedades. Tabla 6 Impresiones diagnósticas Diagnóstico No. De Personas Porcentaje Bronconeumonía y/o TBC 10 45.45 Sano 6 27.27 IRA leve 5 22.72 Embarazo 2 9.09 Hirsutismo 1 4.51 Acné 1 4.51 SD dismorfogenético 1 4.51 Como conclusión de este informe preliminar se puede decir que las condiciones de vida tales como la precaria protección al clima, la situación nutricional y los peligros evidentes de trasegar por la selva hacen que estos trastornos respiratorios encontrados puedan llevar a desaparecer de las selvas del Guaviare a los Nukak, si no se toman las medidas apropiadas. Además, el constante contacto con colonos y la dificultad para dar tratamientos adecuados sin sacarlos de su medio ambiente, hacen que enfermedades como la TBC y las sobreinfecciones bacterianas sean de muy difícil erradicación. Agradecimientos Al programa alternativo de las Naciones Unidas y al Plan Nacional de Rehabilitación (PNR), Guaviare, por el apoyo prestado en el transporte a la población de Charras. A la comunidad y vecinos de Charrasqueras por su hospitalidad. A la doctora Luisa Fernanda Tovar por el análisis nutricional de los pacientes. BIBLIOGRAFIA ARDILA, G.I., POLITIS, G. 1991 La situación actual de los Nukak. Revista de la Universidad Nacional 26: 2-6. AZCARATE, L. 1992 Los Nukak-Makú en su ley. Ecológica 13:30-35. ZARANTE, I.M. 1992 La Gran Expedición Humana. Pontificia Universidad Javeriana. América Negra 4: 177-83. Los Nukak-Makú: ¿Salud oral ejemplar? Informe Preliminar FRANCISCO HERNANDEZ RESTREPO SILVIA BARRIGA RIVEROS CAMILO RIAÑO BARRETO Facultad de Odontología Pontificia Universidad Javeriana Introducción El objetivo principal de este trabajo es presentar un informe preliminar realizado con los indígenas Nukak-Makú, como resultado de nuestro trabajo de campo y desarrollado dentro de los parámetros de la Gran Expedición Humana, basado en los protocolos de investigación de la Facultad de Odontología realizados por los doctores Castro, Rodríguez, Pereira, Pulido, Zagarra, y otros. Se pretende hacer un análisis descriptivo dental, facial y antropométrico de uno de los grupos hallados durante el viaje a las selvas del Guaviare. Los NukakMakú conforman el último grupo indígena que ha entrado en contacto con nuestra cultura, son nómadas y habitan entre los ríos Guaviare e Inírida y posiblemente también hasta el río Pupunaua; al suroeste, podrían llegar hasta el caño Macuje y el río Ajajú y al este hasta el caño Caparroal (Sánchez, et. al. 1990). Debido a las condiciones nómadas en que viven, los Nukak-Makú han sido un grupo con diversos medios de subsistencia y aprovechamiento de sus recursos naturales. Esto no les ha permitido acoplarse a otras formas de vida y a desarrollar técnicas como la agricultura, obligándolos a ser un grupo de recolectores de frutos y semillas que se convierten en la base fundamental de su dieta complementada con animales que cazan y pescan (Ardua, 1992). Los Nukak son hombres hábiles de la selva, tienen un atuendo reducido, se rapan la cabeza y se pintan la cara. Su vivienda la constituyen enramados hechos con hojas de platanillo dispuestas en forma semicircular (Azcárate, 1992). En cuanto a nuestra investigación, desde el punto de vista de odontología viajamos con el fin de observar el estado actual de su sistema estomatognático. Dentro de los objetivos específicos se tenía como meta la obtención de historias clínicas odontológicas completas, toma de medidas antropométricas craneofaciales, impresiones dentales y sus respectivos modelos. Del grupo de indígenas estudiados (21), logramos obtener estudios completos de siete de ellos, esto debido a la dificultad de comunicación por la diferencia de idioma y al rechazo inicial por parte de ellos a los instrumentos y materiales para la toma de muestras. Otra de las dificultades fue el alto grado de enfermedades respiratorias (mencionado en esta misma revista) que impidió la toma de impresiones dentales y así una mayor precisión para el estudio. Materiales y métodos Se encontraron 21 indígenas Nukak-Makú localizados al sur de la población de Charras a unos 120 km de San José del Guaviare, a quienes se les realizó el examen clínico basado en la historia clínica diseñada por los docentes de la Facultad de Odontología de la Universidad Javeriana, el cual constaba de análisis facial, de tejidos blandos extra e intraorales, análisis dentario y de estructuras de soporte, con todas las variaciones y presencia de patologías que éstos implican. Debido a las dificultades expuestas en la introducción sólo se logró tomar impresiones a siete individuos distribuidos de la siguiente manera: seis hombres y una mujer; tres hombres adultos están en la etapa de cambio de premolares, las edades aproximadas eran de 9,10, 15,19, 20 y 24 años. La única mujer tenía aproximadamente 13 años. El análisis facial se basó en los criterios clínicos de apreciación de los investigadores, sustentado por algunas fotografías logradas a nesar del inicial rechazo de la comunidad a los equipos fotográficos. El estudio dental se basó en el examen clínico y la toma de modelos de algunos de los pacientes. Los tejidos blandos se analizaron clínicamente por medio de la observación y la palpación. También se tomaron medidas antropométricas craneofaciales para las cuales se utilizó un cefalómetro de acrílico adaptado por el Dr. J. Zagarra para la toma de medidas. Fue imposible la toma de telerradiografías (perfil) debido a las difíciles condiciones de desplazamiento del equipo y planta generadora de energía. Además se recolectaron datos sobre la dieta, hábitos de higiene oral, incidencia de caries y enfermedad periodontal. Resultados y discusión Los resultados indicaron los siguientes parámetros páralos sujetos estudiados: Dentro del análisis facial se observaron rasgos generales comunes para todos los miembros del grupo, encontrando como características piel color café, pelo negro y liso, ojos rasgados y de color negro. De frente se hallaron tipos faciales mesoprosópicos resaltándose ciertas estructuras anatómicas como la zona malar y la región goníaca. Narices rectas con narinas normales. Se encontró competencia labial y mentón dentro de los parámetros normales. No se observaron asimetrías faciales y existía equivalencia en los tercios faciales. Dentro del análisis facial lateral la característica general fue el perfil recto. Intraoral Intraoralmente hay ausencia de todo tipo de patologías en tejidos blandos. Se encontró completa normalidad a nivel de carrillos, paladar duro y blando, úvula, frenillos, etc. En la lengua se observaron manchas color verdoso, posiblemente atribuidas a la dieta que llevan y a la falta de cepillado de ésta. El análisis dental se dividió en relaciones interarco e intra-arco. Dentro de las características interarco observadas se encontró armonía en la relación de las arcadas. La relación molar fue tipo I, la cual se caracteriza porque la cúspide mesovestibular del primeiff n^olar superior ocluye en el surco que divide la cúspide mesial vestibular y media del primer molar inferior. Igualmente la relación canina fue de tipo I, donde la cúspide del canino superior ocluye entre el canino y el primer premolar inferiores. Sólo un individuo presentó una relación molar y canina tipo II unilateral (derecha). Además siendo el único que presentaba apiñamiento dental moderado. En el estudio dental individual no se encontraron anomalías de número, forma o tamaño. Tampoco había erupciones ectópicas o defectos del desarrollo. Dentro del número no observamos super numerarios, oligodoncias, anodoncias o hipodoncias. Esto se corroborará con el reporte final del estudio que está siendo realizado por el Dr. Fernando Castro. El tamaño dental era normal, sin encontrarse macro o microdoncias individuales ni generalizadas. Aparentemente no existen defectos en el desarrollo; no hay hipoplasias en el esmalte o dentina ni dentinogénesis o amelogénesis imperfecta. Debido a la imposibilidad de realizar un estudio radiológico, no podemos comprobar la ausencia de alteraciones como fusión, concrescencia, germinación, hipercementosis, aNouilosis, etc. Se encontró desgaste oclusal e incisal generalizado, pero más acentuado a nivel de anteriores, tanto superiores como inferiores. Posiblemente se debe al tipo de dieta y al uso de los dientes como herramienta. El estado cariogénico y periodontal es óptimo. Periodontalmente se encontraron libres de exudado, movilidad, retracciones gingivales y sensibilidad. Se observó gingivitis marginal simple localizada con predominio en la zona de incisivos inferiores. La presencia de caries fue nula, posiblemente debido a la dieta no cariogénica, libre de carbohidratos y metales, almidones, etc., y además a la morfología oclusal casi lisa, sin presencia de surcos y fosas, lo cual impide el acumulo de placa bacteriana y restos alimenticios, favoreciendo así superficies libres de caries. Esto incide en el hecho de que no se encontraron individuos con pérdida prematura de dientes tanto temporales como permanentes. Conclusiones Como conclusión general, el grupo se encuentra facial y dentalmente dentro de los patrones de normalidad y salud. No se encontraron asimetrías ni patologías intra o extra orales, resaltándose el inusual hallazgo de ausencia total de caries. Los resultados obtenidos en este pequeño grupo sugiere el estudio más profundo en oportunidades posteriores, haciendo además programas preventivos en salud oral. Análisis de Modelos Promedio LONGITUD DE ARCO 27.9/25.7 Medida del 1er Premolar a Primer Molar 4-4 35.84 Medida de 2º Molar a 2º Molar 5-5 41.68 Medida de 1er Molar a 1er Molar 6-6 47.67 PERIMETRO DE ARCO 85.5/79.8 18 8.03 17 9.2 16 10.61 15 8.98/7.18 14 7.11 13 6.75/7.18 12 7.09 11 8.17 21 8.13 22 6.96 23 7.0/8.01 24 7.13 25 6.79 26 10.92 27 9.16 28 - 38 9.8 37 10.02 36 11.25 35 10.25/6.9 34 6.7 33 6.81 32 6.11 31 4.99 41 4.99 42 5.97 43 6.46 44 7.25/6.42 45 10.03/6.86 46 10.91 47 9.76 48 10.70 11.12 30.35 21.22 31.32 22.06 41.42 BIBLIOGRAFIA ARDILA, G. I. 1992 Los Nukak-Makú del Guaviare: Mi primer encuentro con la gente de las palmas (Etno grafía para la arqueología del poblamiento de América). América Negra 3:171-89. AZCARATE, L. 1992 Los Nukak-Makú en su ley. Ecológica 13: 30-35. Revista Semana. Como hace 500 años. 1992; Octubre 13-20:96-98. SANCHEZ, E., et. al. 1990 Nuevos parques Nacionales de Colombia. Bogotá: Inderena. Fondo FEN. STEWARD, J.H. 1948 The tropical forest tribes. Handbook of Southamerican Indians. The Smithsonian Institution. Bureau ofAmerican Ethnology. Vol III, Washington D.C. 1948. Los Nukak-Makú tipificación del HLA. Informe Preliminar J.E. BERNAL Y. ORTEGA C. DURAN D. NEIRA C.P. ZAMBRANO I.M. ZARANTE En el proceso de la Gran Expedición Humana se tomó contacto con un pequeño grupo de Nukak-Makú localizado a unas cuantas horas de la población de Charrasqueras, en el departamento del Guaviare. Como parte de los estudios realizados en este grupo, se tomaron muestras de sangre en tubos heparinizados de cada uno de los 20 individuos estudiados, las cuales fueron trasladadas al laboratorio de trabajo de campo instalado en el hospital Regional de San José del Guaviare donde se tipificaron, de acuerdo con las técnicas corrientes de muestreo de laboratorio (Bernal et al, 1988). Para este trabajo empleamos 13 antisueros del locus A, 23 del locus B y 4 del locus C. Los resultados se encuentran en la Tabla 1. En el locus A se observó que las especificidades que aparecieron con mayor frecuencia fueron A31 y Al O, la primera igual a la frecuencia encon- trada en orientales y la segunda semejante a la frecuencia encontrada en caucasoides y se encontró ausencia de las siguientes especificidades: Al, A3, A9, A23, A24, A28, A29 y A30; algunas de las cuales son muy frecuentemente observadas en poblaciones caucasoides y algunas otras en poblaciones pertenecientes a grupos negros. Para el locus B encontramos una alta frecuencia del B5, seguida por el B40 y el B35, que son frecuentemente encontradas en poblaciones de origen oriental, auNoue las frecuencias génicas obtenidas en este estudio difieren bastante de las observadas en estas poblaciones y encontramos ausencia de varias especificidades muy comúnmente encontradas en poblaciones caucasoides, como son el B7, B12, B18, B21, B27 y B44. En cuanto al locus C, encontramos una muy alta frecuencia del Cw6. Esta especificidad es frecuente en grupos orientales pero la frecuencia que observamos en nuestra población estudiada de indígenas Nukak-Makú, está por encima de la frecuencia con que se ha observado en poblaciones caucásicas, negras u orientales. Las frecuencias encontradas en los indígenas Nukak-Makú difieren grandemente de las observadas en los tres grupos étnicos mayores. Sin embargo, teniendo en cuenta las frecuencias elevadas de los aleles A31, B5, B40, Cw6 y las bajas frecuencias o ausencia de los aleles Al, A3.A23.A29, A30, B7, B18.B21.B45, y Cw5, podríamos inferir que este grupo tiene una similitud importante con las poblaciones orientales, lo que hemos visto igualmente en otros grupos indígenas colombianos. Así mismo se observa la ausencia de alelos frecuentes en poblaciones caucasoides lo cual permite suponer la no existencia de flujo genético entre los colonos y los Nukak-Makú. Además se observa un polimorfismo reducido, evento también encontrado en algunos otros grupos indígenas estudiados por nosotros (Bernal et al. 1988, 1990 y 1991). Comparando estos datos con otras poblaciones colombianas, se observa que el grupo Nukak-Makú está más cercano a los grupos Chimila, Awa-Kwaiker y Noanamá y distante al resto de grupos estudiados, lo cual puede también apreciarse en el dendograma respectivo (Fig. 1) de acuerdo al algoritmo VMPGA, donde se forma un cluster entre Chimila, Awa-Kwaiker, Noanamá y Nukak-Makú, siendo esta última población la más distante del grupo. Sin embargo, las verdaderas relaciones filogénicas de los Nukak-Makú sólo se podrían apreciar al compararlos con todas las otras poblaciones estudiadas en la Gran Expedición Humana. BIBLIOGRAFIA BERNAL, JAIME Y DURAN, CLEMENCIA 1988 HLA Antigens in the Uitoto Indians and an Urban Population of Colombia. Human Hered 38: 337-340. BERNAL, JAIME. DURAN DE RUEDA, et. al. 1990 Actinio prurigo among the Chimüa Indians in Colombia: HLA Studies. J. Am Acad Dermatol22: 104951. BERNAL, JAIME, DURAN DE RUEDA, et. al. 1991 HLA ( A,B>C and D ) antigens in Awa-Kwaiker indians of Colombia. Tissue Antigens 37: 141-144. Me "unté" de negro ADRIANA ORDOÑEZ VASQUEZ Bacterióloga Expedición Humana Universidad Javeriana La Gran Expedición Humana brinda a cada expedicionario nuevas y variadas oportunidades para enriquecerse en conocimientos y en experiencias... Entre otras tuve la oportunidad de ser expedicionaria del segundo tramo (Buenaventura, Nuquí, Bahía Solano, Quibdó), en el que aprendí mucho y disfruté aún más. En nuestro paso por Nuquí, un paraíso a orillas del Océano Pacífico, ya instalados en el laboratorio improvisado, tuve una experiencia que me dejó sin palabras... Trabajaba sentada sumergida en mi mundo de microscopio, cuando la presencia de tres pequeñas figuras delgadas atrajo mi atención. Eran tres niños de la comunidad negra, parados en la puerta de mi laboratorio con mirada ansiosa y curiosa preguntaban qué era lo que estaba haciendo con el tal aparato. Animosamente los invité a entrar, dispuesta a satisfacerlos. Les expliqué que miraba el microscopio para determinar que microorganismos encontraba. Para hacerme entender les dije que cada cosa que ellos tocaban y veían estaba llena de minúsculos "animalitos” que a simple vista no veían. Entonces, les pedí que me trajeran una hoja de árbol, y una hormiguita para ponerlas en el microscopio. Al observar la hoja por entre el lente, uno de ellos me preguntó: "Docto, ¿qué hay más en el mundo, hojas o bacterias?". Después de mi corchada, seguí con mi ilustrada explicación, sin darme cuenta de que, el mismo pequeño que había hecho la gran pregunta, al levantarse del asiento que yo le había cedido para acercarse al microscopio, lo limpiaba con su manita para que yo me pudiera sentar. Al principio no le di importancia, pero a la tercera vez, con gran curiosidad e incertidumbre le pregunté porqué lo hacía y tristemente me dijo: "Docto, no quiero que se unte de negro". Calores me subieron al rostro y algo en la garganta me impidió hablar. Sentí que esos ojitos tiernos dividían mi corazón en dos. Me tomó varios minutos reaccionar. Cogí su delgado bracito, me levanté la manga de la blusa y de manera algo brusca restregué mi brazo contra el suyo, y le pregunté angustiada: ¿ves algo? ¿Ves que destiñes o que yo me "unto” de negro? Le dije: NUNCA le limpies la silla a nadie. El niño bajando la mirada me explicó: "Pero Docto, un día estaba jugando con un niño muy lindo blanco y su mamá se lo llevó y le dijo: ven no quiero que te untes de negro". Días más tarde, a medida que la lancha que nos llevaba al buque se alejaba de esa hermosa playa negra colmada de sentimientos y de niños que sentían sin entender el peso del racismo, me di cuenta de lo que aquel niño negro había logrado enseñarme. El rebuzno sinfónico de Chopán * (Anécdota PaleNouera) GUILLERMO VALENCIA HERNANDEZ Tallerista Grupo Etnoeducación PaleNoue de San Basilio Para los meses de Enero a Marzo, PaleNoue se recalienta tanto que los tomates y las verduras de los mostradores se marchitan, el agua de los arroyos se seca, la tierra y las paredes de los ranchos se cuartean, y los caminos se pierden en una polvareda que lo empaña todo. Una luminosida que arde en la cara. Un sudor pegajoso que brota como río. Las calles son solas. Los carros y los caballos, pasan y dejan tormentas de polvo. En esta fecha inclemente, llegó la "Expedición Humana". El Doctor Jaime Bernal, Genetista, era el Director. Y con él venían un remanso de jovencitos con caras de seminarista. Nina de Friedemann, Antropólogo, estaba feliz de volver a PaleNoue: un pueblo que para ella significa mucho. Pero de todos los que llegaron en ésta cruzada de ensueño, donde habían fotógrafos, Historiadores, Diseñadores, Odontólogos, Médicos, Comunicadores Sociales, Talleristas, Musicólogos, hubo uno que llamó la atención de los PaleNoueros: Chopán. Primero, por su nombre de músico clásico; segundo, porque parecía un personaje extraído de un libro de Alejandro Dumas o Daniel Defoe. Es esbelto, un poco bajo, con los ojos del color de mar cuando está en calma, la cabeza adornada con un paño de bolas rojas como pirata del siglo XVII y una ironía de los mil demonio. Tiene una rara manera de mirar el mundo. Para él la vida es el sonido. Parece que en vez de ojos quisiera tener orejas. Mira escuchando. Era fácil encontrarlo en cualquier sitio de PaleNoue grabando el paso del viento, el lento andar del tiempo, el canto de los arroyos, la sonata triste de las cigarras, el murmullo de los grillos, las notas graves del sapo, el monólogo de la lluvia. Decia con una naturalida que nos pasmaba: "Anoche grabé sonidos en el arroyo... hay más de cuatrociento cantos de insectos". Había venido como técnico de sonido para hacer la grabación de un Disco donde se mostrara lo mejor de la música PaleNouera. Se encargó de grabar la música del Sexteto Tabalá, los rancios Bullerengues de Graciela Salgado, los ritmos moderno de la nueva generación y los cantos tradicionales de velorio. Se le metió el tema que el himno del Disco seria el Rebuzno de burro paleNouero. Argumentaba que los burros latinoamericanos emiten un mejor rebuzno que los Europeos (Chopán es francés). En un Castellano afrancesado (que tanto gustó en PaleNoue) discutía que hay cierta cadencia musical y cierta fuerza en el rebuzno que trasmiten machismo, hombría, rebeldía... todo lo contrario con los Europeos que no pasan de un rebuzno pianisimo dando a entender su afeminidad y su falta de trabajo. Los muchachos lo escuchaban como poseido. Era un Mecena para regalar cigarros. Con un Estudio de Grabación computarizado del tamaño de un maletín de ejecutivo, andaba por todos lados tratando de grabar el sinfónico rebuzno. Las mañanas en PaleNoue son frías, porque el viento de la noche se enreda en los cinturones de cerros que lo rodean. Amanece, una pequeña neblina como un delicado manto de seda se enreda en los altos robles y campanos. Unché, el cerro más alto, parece vigilar a PaleNoue. Pero el Rey, sale de pronto con sus fuertes rayos y toma su aposento. Se calienta la tierra. El aire se torna metálico. El polvo ocupa el lugar del viento. La Expedición sigue su marcha: filas y filas de PaleNoueros llegan al puesto de salud para recibir atención médica gratuita, lentes y medicamentos para las dolencias. Se realizan exámenes, se extraen muelas sin dolor, la gente contenta agradecen la ayuda que le presta la expedición. Nina, como una Diosa blanca salida de los encantos del arroyo, se pasea todo el día saludando, riendo, contando anécdotas de sus viajes remotos y saboreando con ganas los suculentos platos paleNoueros. Los talleristas y estudiantes que llegaron con la Expedición, nadan embotados sin saber que hacer, en medio de un sopor que le hierve la sangre, le salcocha sus carnes blancas y bronceadas y le desolleja los parpados como bocachicos y pedazos de yuca y ñame en un tremendo salcocho cartagenero. Chopán, con un micrófono y unos pantaloncitos cortos y apretados, salta cerca, recorre caminos, trepa cerro, tratando de poder grabar el sinfónico rebuzno. Dos o tres muchacho le llevan el pequeño Estudio. Da la impresión que toda la vida ha tratado de grabar lo que se podría llamar su mejor grabación: El rebuzno de un Burro PaleNouero (Sin poderse imaginar que le seria algo complicado) Mas de tres días y nada. Los burros se impresionaban tanto con el personaje que entraban en un mutismo desconsiderado. Le jalaban la cola, les mordía las orejas y los benditos nada que rebuznan. Los muchachos le gritan "Chofan, hay que traerle unas burras graciosas para que rebuznen". Pero Chopán discute que no que el rebuzno debe ser limpio sin ninguna emotividad sexual. Llega el cuarto día y nada. Los muchachos, colgados de las ramas se duermen esperando el anhelado rebuzno. Chopán, con una rabia de los mil demonios, grita "¡Nojoda canten cuando quieran!". Sentándose sobre un viejo tronco a esperar que los zancudos latinoamericanos le desangren sus piernas blancas y francesas. PaleNoue (Bolívar) Enero a febrero de 1993 Marco de referencia histórico-cultural para la ley sobre derechos étnicos de las comunidades negras en Colombia JAIME AROCHA RODRIGUEZ, Miembro Comisión Especial para las Comunidades Negras Profesor Universidad Nacional de Colombia NINA S. DE FRIEDEMANN, Editora América Negra, Expedición Humana Pontificia Universidad Javeriana I. Afroamericanística y política Se espera que la legislatura iniciada en marzo de 1993 sancione la ley que legitima los derechos territoriales e histérico-culturales de los pueblos afrocolombianos. Con el apoyo de las comisiones consultivas que vienen sesionando en los departamentos del litoral Pacífico, los doce representantes de las organizaciones de la base, que hacen parte de la Comisión Especial para las Comunidades Negras, vienen elaborando el proyecto de ley al cual alude el artículo 55 transitorio de la constitución de 19911. Estas anotaciones buscan apoyar ese proceso excepcional desde el ámbito de América Negra^ la publicación que le sirve de vehículo a los científicos sociales y naturales interesados por la afroamericanística. II. Asimetría constitucional en cuanto a derechos étnicos El artículo 7 de la constitución de 1991 acepta el carácter multiétnico y pluricultural de la nación colombiana, en vez del monocultural y biétnico que delineaba la carta de 18862. No obstante el mayor ajuste entre la realidad etnohistórica colombiana y el marco constitucional que debe guiar su proyección futura, aún hay asimetrías entre los derechos que se le reconocieron a los indígenas y a la gente negra. En efecto, el artículo 286 permite que los resguardos de los primeros alcancen una independencia territorial comparable a la de municipios y departamentos. Por su parte, el 2874 da pie para llegar a equiparar la autonomía política de los cabildos de indios con la de alcaldes y gobernadores. Empero, los afrocolombianos deben esperar a que la Comisión Especial para las Comunidades Negras elabore el proyecto de ley que asimile sus derechos étnicos, con los de los indios, según lo dispone el artículo 55 transitorio de la nueva carta. Este error no ha debido ocurrir porque ambas gentes portan culturas muy diversas, cuya evolución tiene mucho que ver con la resistencia que las dos ejercieron al sometimiento colonial y republicano. En primer lugar, las dos fueron arrancadas de sus territorios mediante la imposición militar. La desterritorialización indígena tuvo lugar dentro de la misma América; la negra, desde Africa; en ambos casos, los coNouistadores obligaron a los miembros de las dos poblaciones a viajar a lugares que éstos jamás escogieron. Ello implicó agudos desajustes en sus usos y conductas. Durante la república el dominio sociopolítico de los "blancos" permitió redefinir la distribución territorial de la nación, concediéndoles a los indios cierto grado de autonomía transitoria, mediante la ley 89 de 1890. Por su parte, la legislación de baldíos dio pie para que campesinos y mineros negros pudieran seguir ocupando las áreas marginales de las selvas en donde se encontraban muchos de ellos, desde antes de 1851, gracias a las luchas de automanumisión o al cimarronaje. Empero, en ambos casos, el legislador dejó vacíos que han llevado al despojo de franjas apreciables, pertenecientes a las tierras que los dos pueblos consideran ancestrales. En segundo lugar, amerindios y africanos fueron víctimas de genocidio y aniquilamiento cultural. La eliminación masiva de poblaciones se debió a las operaciones militares y, de manera indirecta, a las enfermedades que introdujeron los europeos al hemisferio sur. Por su parte, la arremetida contra deidades, ritos, mitos, tradiciones, formas de organización política y social, prácticas económicas y expresiones estéticas obedeció al celo cristianizante de los misioneros y a las estrategias para ejercer el dominio político sobre esas sociedades. En tercer lugar, manipulando dogma y ley, durante buena parte de la colonia, los europeos excluyeron a ambos pueblos del género humano. Hasta bien entrado el siglo XVII, la teología católica le negó a los indios su estatus de seres humanos. Y los llamados códigos negros que recopilaron las leyes que habían sido emitidas desde el siglo XII reglamentando el manejo de los esclavos, catalogaron a quienes fueron capturados en Africa como "bienes muebles" que, de llegar a sublevarse, podían ser torturados. No obstante la severidad del castigo, la conducta del amo no era punible. Por lo tanto, era legítima. La redacción del proyecto de ley referente a los derechos étnicos afrocolombianos busca construir una juricidad que sea simétrica con respecto a los derechos de los indígenas. Esa operación debe enmarcarse dentro del paralelismo histórico y del respeto por la diversidad étnica, a los cuales se ha hecho referencia. III. Deudas para con los pueblos negros A. Deuda demográfica En Colombia, la historiografía ortodoxa no puede continuar ocultando el papel que en la sobrevivencia indígena jugaron los africanos esclavizados. Desde que la gente negra comenzó a reemplazar a los indios en labores de minería, navegación, construcción, agricultura, ganadería y servicio doméstico, éstos últimos pudieron salvaguardar sus vidas huyendo hacia áreas inaccesibles o defendiéndose en los resguardos que creó la Corona. A su vez, estos refugios de indianidad le suministraron la mano de obra a uno de los componentes esenciales de la economía colonial, el sistema hacendil. Entonces, la deuda demográfica es doble: con la gente de Africa y con quienes fueron convertidos en pueblos negros, a partir de lo que algunos han llamado el holocausto trasatlántico. Muy pocas palabras delimitan el sentido de esa obligación: hoy hay indígenas porque ayer hubo secuestro y deportación de africanos. B. Deuda económica El desarrollo de la riqueza colonial, en buena parte, dependió del oro que aportaban los esclavos de cuadrilla, así como el de los mazamorreros que habían logrado escapar al control de los amos, ya fuera huyendo o comprando sus cartas de libertad. Esto, en adición a la producción que ellos hacían en las haciendas de trapiche o de ganado y en las casas de los amos donde desempeñaban trabajos domésticos. La construcción de fortalezas militares y urbes completas es tan difícil de concebir sin el aporte de los albañiles negros, como lo es la exportación de la riqueza colonial sin los bogas, ni los estibadores de ancestro africano. Hoy la riqueza nacional sigue entrelazada con lo que para muchos son formas de esclavitud disfrazadas. Sin ellas no es fácil imaginar las actuales producciones auríferas, pesqueras y madereras, sean ellas industriales o artesanales. Lo mismo puede decirse del funcionamiento de plantaciones azucareras, bananeras, algodoneras, de palma africana y de pastos para ganado. Los zoocriade-ros que exportan camarones desde Tumaco y otros puntos de la cuenca del Pacífico no existirían sin los esteros que han cuidado los campesinos pescadores. Y en los últimos años hasta las ciclovías de Bogotá carecerían de sentido sin los afrochocoanos que, para vender frutas, madrugan a comprárselas a los mayoristas, para luego empujar sus carretas hasta la avenida quince o la séptima. Ya es hora de que el reconocimiento de los derechos afro-colombianos tenga como punto de partida el que el oro que hoy tienen las arcas nacionales ha sido producido por los propios negros. Y de que mientras muchos grupos indígenas a los cuales hoy se les abren buenas oportunidades de disfrutar de autonomía territorial y política, se marginaban del proceso productivo, los negros lo reforzaban y tomaban parte activa en él. C. Deuda ambiental En la actualidad, el gobierno colombiano estudia maneras de lograr descuentos en su deuda externa gracias a que el territorio nacional aún cuenta con refugios caracterizados por una gran diversidad de plantas y animales. Se sabe que de esa polifonía en formas de vida depende la purificación y recirculación de buena parte del aire y del agua que usa toda la tierra. Franjas con tal variedad de formas vegetales y animales son muy características del litoral Pacífico colombiano, cuya población es afrocolombiana en más de un 90%. Esto quiere decir que, durante los últimos trescientos años, las prácticas de subsistencia desarrolladas por las comunidades negras no han degradado el ámbito físico de manera irreversible. Si se tiene en cuenta que en este país, por una parte, la margina-lidad de los afrocolombianos con respecto al sistema educativo ha propiciado la ignorancia legislativa entre muchos miembros de las comunidades negras y que, por otra parte, existe la infortunada tradición jurídica de otorgar títulos a las "mejoras" y que, hasta hace muy poco, la ley las hacía equivalentes a terrenos ya desmontados y arrasados, se entiende por qué hoy tan sólo una minoría de gente negra tenga escrituras de sus propiedades. Pero aún en ese caso, sus posesiones son endebles: la ley 2 de 1959 le dio a casi toda la cuenca del Pacífico carácter de reserva forestal, de la cual pueden ser expulsados quienes estén ocupando sectores que aún no hayan sido desenglobados por el gobierno de esa reserva. AuNoue reiterativo, vale mencionar que es irónico que un asentamiento de protección del entorno, desde el punto de vista jurídico, haya convertido a quienes lo protegieron en "colonos" o "invasores" y a sus tierras en "baldías" o "vacías". D. Deuda social Dentro de las nuevas concepciones acerca de la naturaleza del proceso evolutivo, hoy sobresalen aquellas que atan porvenir y diversidad. El raciocinio que subyace estas nociones no es muy complejo: los cambios en el ámbito físico, orgánico e histórico dan cuenta de las incertidumbres que alberga el mañana. Entre más alternativas tengan los humanos para hacerle frente al entorno cambiante que los rodea, más opciones tendrán de proyectarse hacia el futuro. En este sentido, los afrocolombianos han recreado formas variadas de religión, organización social y familiar, así como de relaciones entre los géneros. Todas ellas forman un acervo que les ha permitido y les sigue permitiendo salir airosos ante cataclismos tan desvastadores como el terremoto-maremoto que azotó al sur del litoral Pacífico en 1979 o las quiebras sorpresivas de empresas auríferas como Calcolombia. Las catástrofes económicas tienen una capacidad comparable a las naturales para dejar en la inopia a cientos de familias. Lo usual es que para la reconstrucción de sus vidas y haberes se apoyen en las mallas de familiares que conectan a las aldeas ribereñas con puertos y áreas metropolitanas. Las complejas redes de parientes que interactúan sobre superficies de regiones muy diversas tendrán que entrar en consideración cuando se profundice la discusión referente a los límites de los territorios afrocolombianos. E. Deuda artística y deportiva Las riqueza de los aportes afrocolombianos en música, danza, arte, poesía, tradición oral y deporte fundamentan la proyección internacional de la identidad colombiana. Las regalías que se le han negado a los creadores de este legado conforman otro tipo de deuda que también debe guiar el delineo de la nueva etnicidad a cuya legitimidad aspira hoy la gente negra. Y que implica el reconocimiento de su sentir étnico expresado en las obras literarias de Candelario Obeso, Jorge Artel, Carlos Arturo Truque, Arnoldo Palacios, Helcías Martán Góngora, Hugo Salazar Valdés, o Manuel Zapata Olivella. También en los trabajos científicos de individuos como Rogerio Velásquez y Aquiles Escalante. Asimismo, en la rica tradición del carnaval de ríos, pueblos y ciudades, y en las manifestaciones de festejos religiosos que constituyen emblemas de orgullo nacional, muchos de ellos señalados como "folclor", entendido como la "cultura” de los pobres. El escenario internacional se ha visto enriquecido con creaciones musicales que aluden a la permanencia de un legado étnico que evoca memorias rítmicas y lingüísticas de una africanía vivida en las nuevas expresiones afroamericanas. Por otro lado, en el deporte las realizaciones de individuos en el boxeo, el balompié y las actividades gimnásticas siguen constituyendo hitos de figuración honrosa mundial para Colombia. Estos que son testimonios claros del aporte de la gente negra a la construcción del país, son argumentos que a lo largo de la historia le han permitido a muchos negros mirarse a sí mismos en marcos de etnia y etnicidad afrocolombianas, distintas a los de aquella sociedad que no les reconoce su referente africano. F. Deuda política En Colombia cada día son más los antagonistas que, sin mediación alguna, silencian al adversario o al contradictor aterrorizándolo o matándolo. Con la propagación de esta conducta, la gente va ampliando los umbrales que le permiten aceptar que dentro de la cotidianidad figure la eliminación del otro, como medio de resolver disputas. De ahí que hoy por hoy se sienta como si la vida civil de la nación tuviera contados sus días. O como si fuera inverosímil hallar puntos cardinales cuyos pobladores persisten en buscarle soluciones arbitradas a sus conflictos. Entre tales regiones figuran porciones amplias de los valles del Atrato, San Juan y Baudó, entre otros sectores del litoral Pacífico. Allí los campesinos negros y los indígenas chocoes llevan por lo menos ciento cincuenta años compartiendo parte de ese territorio, gracias a que se valen de mecanismos dialogales para resolver sus desacuerdos territoriales, económicos y sociales. Tal será la ausencia de fórmulas basadas en el uso de la fuerza, que el gobierno departamental retiró a la policía de los distintos corregimientos del Baudó. Allá tampoco hay ejército, ni paramilitares, ni guerrilleros y en el archivo judicial de Pie de Pato, la cabecera municipal, casi no se registran homicidios interétnicos. Entonces, el corredor selvático del occidente colombiano se presenta como un laboratorio de paz donde la ciencia social quizás pueda llegar a dar cuenta de los orígenes, desarrollo y consolidación de interacciones dialogantes, como el compadrazgo, el intercambio de labores agrícolas, sistemas de diagnóstico y tratamiento de enfermedades y el comercio. Todas ellas atan a esas dos etnias en una convivencia quizás tensa, mas no de acallamiento del contradictor. El mantenimiento de estos espacios excepcionales no parece ajeno a la terca insistencia de las organizaciones afrocolombianas por rechazar las vías armadas. En el seno de las deliberaciones de la Comisión Especial para las Comunidades Negras los doce representantes de las organizaciones de la base han sido enfáticos en reclamar la lentitud del gobierno en atender sus reclamos, en especial si se la compara con la celeridad con la cual las mismas autoridades han respondido a quienes se valen de las armas para reforzar la expresión verbal de sus reivindicaciones. Entonces, quizás sea justa la petición que las organizaciones de los pueblos negros representadas en la Comisión le formulan al Estado colombiano en el sentido de llegar a hacer esa especie de cuantificación del aporte que representa la tradición afrocolombiana referente a las soluciones arbitradas mediante el diálogo. Semejante "conteo” quizás pueda permitir delinear las características de una nueva deuda para con los pueblos negros. Esta, de carácter político, también tendrá que entrar a formar el marco desde el cual se delimiten los derechos histórico-culturales que esas comunidades exigen hoy a la luz de una constitución que da las bases para hacer un mapa más justo de la etnicidad colombiana. III. Diversidad afrocolombiana Desde que en Colombia la constitución de 1991 entró en vigencia y los contenidos del artículo 55 transitorio se hicieron populares, la gente negra se "puso de moda”. Ya sea por compromiso, curiosidad u oportunismo, expertos en la indianidad han comenzado a incursionar en la afroamericanística con sugerencias tan sorprendentes como la de que quien use la palabra negro, para denominar a personas, comporta una forma de racismo. O la de mirar la especificidad étnica afrocolombiana y el ejercicio de su etnicidad como proceso independiente del pasado africano, iniciado apenas hace siglo y medio, es decir, concurrente con la ley de abolición de 1851. Tesis como las mencionadas caben dentro de una tendencia desafricanizante que todavía sufren la política y las ciencias sociales en algunos países latinoamericanos. Esa tendencia se evidenció en el foro llevado a cabo el 20 de noviembre de 1992, con el auspicio del Instituto Colombiano de Antropología, en torno al interrogante de si se podía o no hablar de la etnicidad de los pueblos negros. Los invitados, en su mayoría connotados indianistas, coincidieron en opiniones negativas, ya fuera si la etnicidad se definiera por medio de inventarios etnográficos de rasgos "aislables", como el ejercicio de la territorialidad, o de imaginarios, compartidos por segmentos amplios de población. Semanas más tarde, el 26 de febrero de 1993, la Comisión Especial para las Comunidades Negras expresó un punto de vista contrario, partiendo, en primer lugar, de que lo expresado en la reunión de expertos sobre indios reflejaba medio siglo de ejercicio profesional dentro del cual en Colombia el estudio del pasado afroamericano, sus culturas y sus idiomas habían ocupado un lugar insignificante, en comparación con los volúmenes y años dedicados a la cuestión amerindia. En segundo lugar que el abordaje de lo afroamericano conforme ha sido claramente demostrado por los antropólogos Nina S. de Friedemann y Jaime Arocha en numerosas publicaciones requería conocimientos que ninguna de las universidades colombianas incluía en sus diseños curriculares: gentes y culturas de Africa occidental y central durante los siglos XV a XIX; historia y características tanto de la trata y el comercio triangular, como de la influencia de estos fenómenos sobre la estructura demográfica y sociopolítica de los estados "donantes"; la producción cultural de los africanos en América o la literaria de los afroamericanos, y las luchas en contra de la esclavitud, entre otros temas. Y en tercer lugar, que la afroamericanística requería de una lente más sutil que aquella empleada para observar las manifestaciones indígenas, salvaguardadas éstas mediante las Leyes de Indias, los resguardos y los cabildos, por lo menos en el caso andino. Y estimulada en los últimos cinco decenios a realizar un registro escrito por parte de la academia antropológica de la indianidad. En tanto que por efectos de los procesos de trata y esclavización, la resistencia cultural estimuló el enmascaramiento de la tradición con memorias de africana y de afroamericanía y su rescate para un registro académico es más complejo, en especial para aquellos que tan sólo sean expertos en estudios de indios. A. Inquisición y Códigos Negros A diferencia del amerindio, el legado africano fue reprimido por los inquisidores españoles. Con base en su estudio del fondo inquisitorial archivado en Madrid, la etnohistoriadora Adriana Maya muestra cómo entre 1618 y 1637, el 80% de los procesados por el Tribunal del Santo Oficio eran rebeldes que lucharon por la libertad mediante el ejercicio de su africanía. Ante la severidad de la arremetida religiosa y su refuerzo militar, muchos de los aportes bijagos, branes, zapes, biáfaras, lucumíes y bantúes, terminaron por hacerse clandestinos. Ello no significó renunciar a la identidad, sino recontextualizarla de modo tal que no aflorara ante extraños. Esta estrategia de ocultamiento era conocida en Africa. Por ejemplo, la etnohistoria de la gente de habla ki-congo enseña que ella hacía lo propio frente a quienes no eran de la misma afiliación cultural. Y para completar las dificultades de observar la etnicidad de los pueblos de origen africano, hay que recordar que los códigos negros le exigían a los esclavos recurrir a sus amos para que los representaran en las cortes. Siempre tuvieron que hablar mediante personas interpuestas que tenían su propia manera de nombrar el mundo. Así no son muchos los documentos históricos que permiten apreciar la cosmovisión de los esclavizados, conforme ellos la habrían expresado. Lo anterior no quiere decir que no hayan existido ejercicios tempranos de lo que hoy llamamos etnicidades triunfantes. Y ello con el apoyo de un legado de africanía, entre cuyos momentos climáticos figura la fundación de paleNoues ante cuya fortaleza la Corona no tuvo otra alternativa que reconocerles su autonomía. Así lo evidencian documentos como la Real Cédula que en 1691 le reconoce la libertad a los cimarrones de los PaleNoues de la Sierra de María y la cual se anexa en apoyo de estos argumentos. De esta suerte, en Colombia el intento provinciano de restarle profundidad histórica a los procesos de etnicidad afroamericana, resulta más que anacrónico. En particular, a la luz de los análisis contemporáneos sobre el papel fundamental de la lucha por la libertad y por la creatividad tanto en Africa como en América, a lo largo de los últimos cinco siglos. "Borrar, destruir la conciencia histórica de la gente, ha sido parte de las técnicas de colonización, sumisión y embrutecimiento de los pueblos", afirma el estudioso senegalés Cheikh Anta Diop. Y el Nobel africano Wole Soyinka opina que para desempeñarle como tal, una historiografía responsable debe ser capaz de interrogar al presente. B. Imaginarios A diferencia de lo que sucede con otras etnias, entre los afrocolombianos descuella un buen número de juglares, cantadores, poetas, cuentistas y novelistas cuya obra permite trazar su identidad en imaginarios de gran riqueza icónica y verbal. Pero la sociedad no negra siempre ha tratado, casi que de manera mecánica, de suprimir u ocultar esas manifestaciones. Ello se palpó el 14 de julio de 1992, cuando en el Palacio presidencial, frente al primer mandatario, el maestro de ceremonias de la sesión que inauguraba el trabajo de la Comisión Especial para las Comunidades Negras, trató de silenciar a Mercedes Porras, cantadora chocoana, cuando entonó un alabao, cuyas primeras estrofas decían: Luego que arrancaron al negro del Africa madre tierra y aquí lo trajeron de esclavo a laborar ríos y tierras Ay salve, ay salve Ay salve, ay salve Oh tierra madre Los negros no nos callamos defendimos nuestra vida nos unimos en paleNoues nos volvimos cimarrones Ay salve [...] Cuando terminó ella, afrocolombianas corearon: los representantes de las organizaciones ¡Presente ¿hasta cuándo? Hasta la victoria y siempre, y ¿cómo? luchando, creando conciencia de pueblo negro! La de Mercedes Porras, hace parte de la misma tradición que a finales del siglo XIX, inspiró a Candelario Obeso no sólo para dar fe de actores culturales tan importantes para el desenvolvimiento de la economía nacional como los bogas del río Magdalena, sino para escribir gran parte de sus poemas usando los dialectos locales. De ese modo legó documentos que permiten adentrarse en la mente de los protagonistas culturales afrocolombianos. Bajo la categoría de "folclor" apareció casi toda la obra etnográfica de Rogerio Velásquez. Esta incluye muestras de la tradición oral chocoana, así como transcripciones mitológicas que dejan ver claros ancestros africanos, del mismo modo que sucede con sus descripciones de ceremonias y cantos religiosos, entre los cuales sobresale la funebria. Dentro de la misma región, la figura de Arnoldo Palacios tiene porte internacional. Su novela Las estrellas son negras es una confrontación de visiones del mundo pobre chocoano con aquellas de la sociedad dominante. En este proceso, Palacios se hace visible a él mismo en un ejercicio singular de conciencia étnica, el cual implicó identificar y superar las fuerzas de desculturación que a su entender lo habían mantenido oculto. Pero Tambores en la noche de Jorge Artel es el aporte que desde muy temprano en este siglo enmarca el reclamo en favor de la ascendencia africana. En efecto, desde 1935, la contribución de Artel se reconoce como un estremecimiento para la poesía colombiana, a partir de imágenes influidas por el horizonte marítimo y el ser negro. Su canto que afirma 'negro soy desde hace muchos siglos/poeta de mi raza, heredé su dolor” retumba al aclarar que "bantú o yoruba/o fanti ashanti/despierto suena y vibra/debajo de mi pecho/la voz de tu mensaje/hermano mío/antepasado, padre[...r. La impregnación de africanías y sentires negros formaron el núcleo del análisis que Lawrence Prescott llevó a cabo sobre Tambores en la noche, dentro del coloquio Contribución africana a ¡as culturas de América, auspiciado por la Unesco y realizado por el Instituto Colombiano de Antropología en la Biblioteca Luis Angel Arango de Bogotá. En el discurso del crítico literario norteamericano, Artel aparece formando una constelación ideológica conti- nental al lado de Guillen, Roumain, Cesaire y Damas. Constelación que sería ignorada semanas más tarde por quienes habían tomado nota atenta de las palabras de Prescott, pero ahora en el marco de sesiones relacionadas con el artículo 55 transitorio de la constitución nacional, se preguntaban con ingenuidad académica si acaso existía o no la etnicidad entre la gente negra colombiana. Obras de otros autores ya mencionados como Carlos Arturo Truque o Manuel Zapata Olivella son asimismo testimonio del ejercicio de etnicidad expresado en el campo literario y por lo tanto, sujeto tangible de análisis pertinente al dibujo del imaginario negro. Al comparar estos protagonistas con los actores negros que figuran en la literatura no negra, podría comprenderse que la creación de estereotipos hace parte de la renuencia de académicos y políticos por aceptar la etnicidad afrocolombiana. C. Inventarios etnográficos No obstante los vacíos que deja en la información etnohistórica y etnográfica y el desdén con el cual las ciencias sociales han aproximado la afroamericanística, hoy es posible trazar un panorama cuya riqueza responde a los requerimientos que el gobierno colombiano y sus políticos le han impuesto a las comunidades negras en cuanto a nombrarse mediante la metodología etnográfica, con el fin de acceder a los derechos territoriales e histéricoculturales que delinea el articulo 55 transitorio de la constitución de 1991. La enumeración que sigue en gran medida se construyó en una de las sesiones de la Comisión Especial para las Comunidades Negras, partiendo de las distintas modalidades de lucha que los esclavos negros ejercieron en pro de su libertad. (1) Cimarronaje violento El uso de estrategias armadas por quienes rehusaban la esclavitud y formaron aldeas fortificadas que se conocieron como paleNoues, se prolongó durante casi toda la época colonial y abarcó grandes extensiones de los valles del Magdalena, Cauca, San Jorge, Patía, Atrato y San Juan, además de lugares tan cercanos a Santafé de Bogotá, como el Guayabal de Síquima, próximo a la población cundinamarquesa de Sasaima. Por razones de aislamiento geográfico, el PaleNoue de San Basilio ostenta con mayor claridad un legado cimarrón que parece asociado con organizaciones guerreras dentro de las cuales fueron posibles el ejercicio del virtuosismo en el combate, como el desarrollo de estrategias de mimetización y espionaje. En ese sentido, parece lógico que allí haya una organización social por mitades opuestas y por cuagros, o sea grupos de edad muy competitivos. También, que las uniones matrimoniales aún registren el ritual del rapto y que, como medio de excluir a los no paleNoueros, todavía se practique un idioma criollo de base ki-congo, lexificado en español con rastros de portugués. Esta estrategia de exclusión viene practicándose en Venezuela, donde inmigrantes paleNoueros se valen de su lengua para huir de las autoridades empeñadas en capturar indocumentados. Por su parte, la funebria y la música paleNoueras ostentan un legado de claro acento congo-angolés. (2) Cimarronaje no violento En la zona minera del bajo Cauca, los esclavos se valieron de estrategias no armadas para combatir la sujeción. La literatura reciente hace referencia a un fenómeno más bien desconocido, el uso de prácticas religiosas y mágicas de origen africano para paralizar a los amos con terror o afectar sus explotaciones. Los procesos contra las brujas de origen bran y zape indican que los esclavos llevaban a cabo ceremonias de iniciación y que había jerarquías religiosas. Después de que la INouisición reprimiera estas expresiones, tuvo lugar el saboteo de las minas, mediante la destrucción de herramientas u "operaciones tortuga" que comprometieron la rentabilidad minera. Los historiadores que han enfocado estos grupos indican cómo con estas acciones se luchaba por con seguir la libertad. Una vez independizados de los esclavistas, comenzaron a rebuscarse la existencia arriando muías o abriendo fondas. La iniciación de éstos y otros negocios independientes hoy permiten hacer conexiones entre la lucha autonómica de los antiguos esclavos y conductas como la iniciativa empresarial paisa. Con insistencia esta última figura entre supuestos legados judíos o vascos, quizás de mayor aceptación que el de unos antepasados negros, cuya existencia ni siquiera se acepta con facilidad. (3) Automanumisión La adquisición de cartas de libertad por compra al amo mediante el trabajo realizado en domingos y días feriados habla de un proceso disciplinado, que tuvo que basarse en planes a largo plazo. Parece que quienes obtenían su libertad por este medio fueron dando origen a lo que se conoce con el nombre de troncos, grandes parentelas que hoy siguen trazando su ascendencia tanto por vía paterna, como por la materna y reconocen un ancestro fundador de la descendencia, cuyos perfiles son casi mitológicos. Estas redes de parientes consanguíneos parecen haberse consolidado como medios de aclarar asuntos relacionados con la herencia de derechos mineros, en especial de los de carácter comunitario. Debido a las vicisitudes de la vida en el litoral, es usual que los miembros de un tronco viajen a puertos y ciudades en busca de oportunidades de empleo. Y que lo hagan buscando a quien pertenece a la misma parentela. Cuando la situación se torna desfavorable en el área urbana, retornan a la ribera rural, también buscando a sus parientes y gracias a que pueden alegar pertenencia tanto por la vía del padre como de la madre. El derecho potencial que siempre existe puede activarse trabajando en la mina o en la finca, pero también dando muestras claras de solidaridad familiar. Como se enunció ya, esta conexión humana entre puntos geográficos distantes y disímiles le ha permitido a la gente negra enfrentar los cambios abruptos en su entorno, ya sea por los cataclismos ambientales o por los económicos. Esta unión entre ribera, puerto y ciudad es de fundamental importancia para delimitar los derechos territoriales de los cuales habla el artículo 55 transitorio. Las áreas de dominio ancestral de las comunidades negras no pueden imaginarse tan sólo como franjas estrechas a lo largo de los ríos, sino como espacios amplios que involucran terrenos comunitarios, de las familias extendidas, y de las nucleares. La africanía ha dejado huellas claras en la música, las tallas en madera, el uso del color, la distribución y uso de espacios públicos y en especial la funebria. En toda la cuenca del Pacífico existen limitaciones a la difusión de "prótesis" mecánicas que le permitan a la gente ahorrar energía. Las ruedas y las palancas parecen haber sido diseñadas por ingenieros que no consideraron un entorno de la humedad y la temperatura que presenta la región; tampoco su topografía, suelos arcillosos y selvas tupidas. Las ruedas o se entierran o tienen que ser alzadas para que asciendan por cañadas y boquerones; las de madera se pudren y las de hierro se oxidan. Quizás por ello sea que los machetes, las hachas, las palas, los pinchos de cavar, las gubias y las garlopas forman un pequeño inventario de herramientas para el cual los campesinos, mineros y pescadores negros han hallado usos jamás previstos por quienes inventaron esos implementos. Adaptando la noción de brícolaje que emplea Francois Jacob en su libro El Juego de lo Posible, Arocha le ha dado el nombre de cacharreo a esa forma de improvisación creativa dentro de la cual razón y emoción permanecen integradas. Al contrario de lo que sucede con los ingenieros, los cacharreros acometen la solución de un problema sin planes preconcebidos y más bien guiados por la intuición. Esta habilidad le sirve de guía a la agricultura de tumba y descomposición alrededor de la cual gira el sistema productivo. En lugares como el Baudó, el policultivo funciona mediante la formación de equipos comunales que siembran arroz, maíz, plátanos y frutales en una de las riberas de ese río o sus afluentes, mientras que en la otra mantienen cerdos ramoneros que se mueven con libertad por la selva. Después de cosechar, y cuando ya a los colinos tan sólo les quedan pajas dobladas, cañas secas o tallos caídos, mudan de lado a los cerdos para que se alimenten de los residuos. La alternación espacial y la optimización en el uso de la energía no son privativas de los campesinos negros. Por el contrario, le delegan a sus compadres indígenas el cuidado de los cerdos y la limpieza de los cultivos, entre otras tareas. Parecería que al adoptarlos mediante el compadrazgo, los indígenas entraran a participar en la vida de las familias extendidas afroamericanas que por años, y de hecho, han ejercido la territorialidad ancestral. Entonces, es evidente que además de los indígenas, los afrocolombianos han desempeñado un papel definitivo en la preservación del litoral como uno de los enclaves de biodiversidad más importantes de Colombia. Esta prueba tendrá consecuencias prácticas en relación con asuntos de dominio territorial. La ecosofía afro-colombiana deberá lograr para sus portadores lo que muchos indígenas ya están alcanzando: intercambiar sabiduría ambiental por autonomía territorial. (4) Blanqueamiento No sobra recalcar que la sociedad colonial estuvo dominada por un sistema bastante impermeable de castas sociorraciales. El historiador venezolano Germán Carrera Damas sostiene que en su interior se libró una verdadera guerra de razas y que los afroamericanos la enfrentaron mediante un movimiento pendular, muchas veces contradictorio y poco ortodoxo, desde el punto de vista político. Lo llamó huida y enfrentamiento e incluye desde el cimarronaje vio lento, que enfocó una sección anterior, hasta el blaNoueamiento, de especial figuración en las áreas urbanas. En su artículo Negros en Colombia: identidad e invisibilidad, Nina S. de Friedemann señala que aclararle la piel a los descendientes e inhibir las expresiones culturales propias es una estrategia de ascenso social que siempre ha implicado los conflictos de la despersonalización, del enfrenta miento con la propia identidad y la comprobación amarga de que, con todo y los ajustes que el individuo haga a lo largo de su vida, los "blancos" siguen imponiendo las reglas del juego social. Quizás ello explique porqué el huir tiende a ser transitorio, como sucedió en Cartagena no mucho después de que se hubiera iniciado la trata, cuando los españoles instauraron para los esclavos los cabildos de negros. La institución que ya existía en España se implantó en América, en un primer momento, para facilitar la recuperación física de los secuestrados en Africa, después de la travesía. Se buscaba que los miembros de una etnia le ayudaran a otros de la misma afiliación y de otras etnias, tan pronto como los últimos desembarcaran. De esta suerte, los cabildos pasaron a ser refugios de africanía, en un ámbito de enfrentamiento con las autoridades coloniales. Los llamados y mensajes mediante el lenguaje clandestino del toque del tambor, que ni amos ni misioneros podían descifrar, dieron entonces paso a acciones represivas de funcionarios de gobierno y eclesiásticos. Ello, sin el perjuicio de que de manera simultánea, los esclavos fueran bautizados, repitieran las oraciones a los santos católicos y enmascararan sus creencias religiosas o éticas sociales en un marco de huida o blaNoueamiento para la sobrevivencia. Ni como forma de movilidad, ni como medio de sobrevivir a la represión, dejó de existir el blanqueamiento. Y su carácter contradictorio se mantiene. Sigue siendo proceso de doble vía. La penetración de los ritmos caribes en la zona andina es tan sólo un caso que señala la forma como la impregnación cultural deviene en aporte para los blancos y transformación creativa de lo que los negros reciben de aquellos. Por otra parte, el intercambio no ha sido pasivo, sino que ha involucrado la formación de agrupaciones que detienen la huida y pasan más bien a ser vehículos para reforzar la conciencia étnica. Hoy quizás el ejemplo más claro sea el de las organizaciones que se aglutinaron alrededor de los derechos cuya ampliación era meta central de la Asamblea Nacional Constituyente. Como lo ha expuesto Arocha en el tercer número de América Negra y como lo hace el antropólogo inglés Peter Wade, la etnicidad afrocolombiana tan sólo quedó legitimada mediante el artículo 55 transitorio de la constitución de 1991. Con todo y la asimetría sociopolítica que implica este insuceso, las organizaciones afrocolombianas han lle vado a cabo formas de lucha inéditas dentro del movimiento negro. Han confrontado a los miembros de las instituciones gubernamen tales representadas en la Comisión Especial, pero también han recorrido selvas y ríos reclutando un tipo particular de seguidores: aquéllos que apoyen el logro de una ley que les garantice, por una parte, dominio sobre territorios y no simples escrituras de lotes de tierras y, por otra parte, plenos derechos tanto a una identidad histórico-cultural, como a las formas de desarrollo que sean consecuentes con esa identidad. Así las cosas, no cabe duda de que somos testigos de una maduración política excepcional. También de un proceso irreversible. NOTA: El 4 de mayo de 1993, Piedad Córdoba de Castro, representante a la Cámara y Comisionada Especial y los Comisionados Especiales Silvio Garcés M. y Rudesindo Castro H. presentaron el proyecto ¹269 de 1993, cuya exposición de motivos contiene materiales de este Marco. El 10 de mayo de 1993, la Gaceta del Congreso publicó el texto del citado proyecto. El 21 de mayo de 1993, la misma Gaceta publicó para primer debate, la ponencia sobre el proyecto y un pliego de modificaciones elaborados por los representantes ponentes Rodrigo Villalba Mosquera y Julio Gallardo Archbold BIBLIOGRAFIA AROCHA, JAIME 1990 Desarrollo, pero con los grupos negros. Cien días vistos por Cinep, Vol. 3 Nfi 11, septiembre, págs.: 24, 25. 1991 La Ensenada de Tumaco: éntre la incertidumbre y la Inventiva. Imágenes y Reflexiones dé la Cultura en Colombia, págs.: 198-225. Bogotá: Instituto Colombiano de Cultura. 1992 a. Los Negros ante la Nueva Constitución Colombiana de 1991. América Negra, Nfi 3, págs.: 39-56. 1992 b. "Africa en América". Crónicas del Nuevo Mundo, NO 18. El Colombiano. Medeüín: El Colombiano, Centro de Investigación y Educación Popular e Instituto Colombiano de Antropología. EDITORES 1992 Sobre africanía y etnicidad: contra la huida y la estereotipia. América Negra, Na 4, págs.: 5-7. FRIEDEMANN, NINA S. DE/AROCHA, JAIME 1986 De sol a sol: génesis, transformación y presencia de los negros en Colombia. Bogotá: Planeta Editorial Colombiana. FRIEDEMANN, NINA S. DE 1971 Minería, Descendencia y Orfebrería, litoral Pacífico colombiano. Bogotá: Universidad Nacional de Colombia. 1984 Estudios de negros en la antropología colombiana. Un siglo de investigación social: antropología en Colombia. Edición a cargo de Jaime Arocha y Nina S. de Friedemann. Bogotá: Etno. 1987 Mangombe: guerreros y ganaderos en PaleNoue. Bogotá: Carlos Valencia Editores. 1992 Negros en Colombia: identidad e in visibilidad. América Negra, Nfl, págs.: 25-38. 1993 Cámara de GACETA DEL CONGRESO, SENADO Y CAMARA Representantes. Proyectos de Ley N° 269. Cámara. Por medio de la cual se reglamenta el artículo 55 transitorio de la Constitución Política de Colombia y se dictan otras disposiciones. Págs. 2-6. Lunes, mayo 10. 1993 Cámara de Representantes. Ponencia para primer debate. Proyecto de Ley NO 269. Págs. 13-16. Viernes mayo 21. JACOB, FRANCOIS 1981 El juego de lo posible. Madrid: Grijalbo. LOSONCZY, ANNE MARIE 1991 El luto de sí mismo. Cuerpo, sombra y muerte entre los negros colombianos del Chocó. América Negra, N Q, págs.: 43-64. 1991 - 1992. Les saints et ¡a foret. Bruselas: Universidad Libre, tesis para optar por el doctorado en ciencias sociales. 1992 El sueño como mecanismo de representación interétnica en la región delAtrato medio. Conferencia dentro del ciclo Perspectivas Afroamericanistas. Centro de Estudios Sociales, Universidad Nacional de Colombia. Santafé de Bogotá: octubre 8 de 1992. MAYA, ADRIANA 1992 Las brujas de Zaragoza: resistencia y cimarronaje cultural en las minas deAntioquis. Conferencia dentro del ciclo Perspectivas Afroamericanistas. Centro de Estudios Sociales, Universidad Nacional de Colombia. Santafé de Bogotá: octubre 21 de 1992. América Negra, No 4, págs.: 86-100. El movimiento negro en Colombia PETER WADE Antropólogo, Ph.D. Departamento de Geografía e Instituto de Estudios Latinoamericanos Universidad de Liverpool, Inglaterra Durante el último lustro, el nivel de organización política de la gente negra en Colombia ha tenido un crecimiento marcado. Este ensayo hace un análisis del contexto en el cual se dieron estos cambios, complementado con una relación de los detalles del proceso. En la última parte, se analiza más a fondo el papel que juega la noción de la etnicidad en el movimiento negro en Colombia. 1. El contexto de la politización negra 1.1 Negros en la nación La politización de la población negra no ha tenido bases sólidas. Desde la época colonial "negro" como identidad social no ha sido institucionalizada en la misma forma que la identidad "indio". Esta última, desde un principio fue objeto de reflexión intelectual y teológica y de legislación administrativa. En cambio, la condición de ser "negro" tenía una presencia burocrática mucho más débil. A la gente negra a menudo se la incluía en una categoría ambigua como "la gente libre de color". En la época republicana, algunos países latinoamericanos siguieron reservando un lugar oficial para "los indios", sobre todo en el marco ideológico del indigenismo. En contraste, las élites raras veces acudieron a la imagen de la gente negra Para reclamar una identidad distintiva (Wade 1992, 1993a). Las poblaciones indígenas han podido contar con una identidad institucionalizada, consolidada en contextos como el resguardo y el cabildo, lo cual ha sido una base para la organización y resistencia política. En cambio, las poblaciones negras no han podido contar con la institucionalización de su identidad. Por un lado suelen ser incluidas en la masa de la población mestiza de la nación. Por el otro, siempre existe para la gente no negra la posibilidad de recurrir a la identidad de negro con el objeto de excluirlas. Este vaivén entre la inclusión y la exclusión de la población negra conduce a la invisibilización de la población negra (Friedemann 1984). La debilidad de la organización política negra se ha reconocido en la literatura. Degler observa que "la debilidad de las organizaciones negras de protesta en Brasil es el resultado del carácter particular de las relaciones raciales brasileñas" (1971:177). El arguye que al reconocer un estatus social más alto para los mulatos, los brasileños abrieron una puerta de escape para la gente negra que debilita el sentido de solidaridad. Toplin afirma que "no ha surgido ninguna campaña a gran escala para la igualdad racial, porque sería difícil de efectuar, dadas las lealtades raciales fragmentadas de la población de color brasileña" (1971: 143; véase también Skidmore 1972: 17). Esta perspectiva sufre de un problema: en vez de relacionar la debilidad de la movilización negra con las acciones del Estado o de las élites sociales, que efectuaron la no institucionalización de la identidad negra desde la época colonial, se enfocan únicamente las actitudes de los mismos negros y mulatos, convirtiéndolos en los autores de su propio problema: culpando a la víctima. La debilidad de este planteamiento se destaca cuando se considera el creciente proceso de politización de la población afrobrasileña que ha sobre venido en Brasil. En muchas regiones del país han surgido organizaciones negras de toda índole (Fontaine 1981, 1985; Winant 1992; Andrews 1992; Burdick 1992). En Colombia, las primeras organizaciones que se formaron con el propósito explícito de defender los derechos y la cultura de la gente negra remontan a los años setentas. Por ejemplo, en 1975 Amir Smith-Córdoba estableció El Centro para la Investigación y Desarrollo de la Cultura Negra, CIDCUN, que publicaba el periódico Presencia Negra y ha organizado varios seminarios nacionales sobre cultura negra. En 1976, unos estudiantes afrocolombianos en Pereira, entre ellos la figura preeminente de Juan de Dios Mosquera, formaron un círculo de estudios, Soweto. En 1982, este inicio se convirtió en Cimarrón (Movimiento Nacional por los Derechos Humanos de las Comunidades Negras de Colombia). Su actividad principal es la divulgación de información sobre las comunidades negras, y recientemente ella se ha complementado con el trabajo comunitario de base. Otros movimientos se fundaron en esta época y a principios de los ochentas, pero muchos resultaron ser efímeros1. El contexto de este "despertar del negro" (Gutiérrez Azopardo 1980: 87) depende de varios factores. Primero, para personas como Smith-Córdoba y Mosquera el ejemplo del movimiento negro norteamericano fue de gran importancia. Además, el rápido proceso de descolonización que tuvo lugar en Africa entre 1950 y 1965 destacó la fuerza del nacionalismo en ese continente. Segundo, un número creciente de afroamericanos en Colombia accedía a la educación universitaria y conocían más a fondo este contexto internacional. Tercero, se destacaba una corriente antropológica que desafiaba la "invisibilidad" de la gente negra en el mundo académico. Figuras preeminentes incluyen a Nina S. de Friedemann y Jaime Arocha (p.e. Friedemann 1979, Friedemann 1984, Friedemann y Arocha 1986), Carlos Patino Rosselli (p.e. Friedemann y Patino 1983), y Michael Taussig (p.e. 1980). Esto recalcó la presencia negra en Colombia y, al sacar a la luz la historia de la resistencia negra, ayudó a establecer la ideología del cimarronismo. En general, el cuadro que presenta la organización negra en Colombia durante esta época es el de unos pequeños movimientos, en su mayoría de personas educadas localizadas en las grandes ciudades, quienes desarrollaban actividades de investigación, divulgación y auto-conocimiento, casi sin fondos de financiación. Sin embargo, estas organizaciones formaban una base sobre la cual se desarrollaría otra corriente de organización negra que tiene raíces distintas. En el Chocó, a mediados de la década, se crean varias asociaciones campesinas para defender intereses concretos, específicos y locales. Este nuevo fenómeno es consecuente con el proceso de desarrollo de la costa Pacífica. 1.2 El Pacífico: nueva dimensión para Colombia En el contexto de la apertura económica nacional, el litoral Pacífico ha cobrado una importancia nueva. Se considera en algunos círculos de planeación y del sector privado que la cuenca del Pacífico se va convirtiendo en un eje mundial del comercio y la geopolítica. Con la apertura del andén Pacífico, el proceso de "desarrollo" se acelera. La colonización de tierras y la tala de bosques ha aumentado rápidamente durante los años ochentas (Wade 1993b). Esta presión trae conflictos entre algunas comunidades indígenas y negras de la región. Los desacuerdos por su parte, tenían algunas bases antiguas: el Estado, respondiendo a la campaña de protesta que grupos indígenas promovían a nivel nacional desde hace más de veinte años (Gros 1991), había procedido a crear reservas en las regiones de selva húmeda, inclusive en el Chocó; más adelante estas reservas se transformarían en nuevos resguardos indígenas. En algunas zonas, desde el decenio del setenta, los límites de los nuevos resguardos incluyeron a comunidades negras, pues por efectos de la ley 89 de 1890 los indígenas nunca se consideraron como colonos de tierras baldías, mientras los negros sí, con el significado de que su explotación ancestral de la tierra no era reconocida legalmente. Esto ha creado conflictos entre algunas comunidades negras e indí genas. Ahora, la intensificación de la explotación de los recursos naturales de la región agregó nuevos elementos. Con el incremento en la demanda por la madera, los pequeños madereros negros empezaban a talar bosques en zonas que las comunidades indígenas consideraban como suyas. Antes de esta coyuntura, las relaciones entre las comunidades negras y las indígenas incluían el compadrazgo, el intercambio de servicios y bienes, y algunos matrimonios (Stipeck 1976, Whitten 1974: 50-53). Ambas etnias habían desarrollado mecanismos para resolver sus desacuerdos sin recurrir a la violencia, pero cuando se intensifican conflictos sobre tierras, estas relaciones tradicionales a veces no son capaces de resolverlos. En el Chocó, durante los años setentas la Pastoral Indigenista promovió la formación de OREWA, Organización Indígena Regional Emberá-Waunana del Chocó, con el fin de defender los derechos de los indígenas. Dadas las tensiones crecientes con las comunidades negras, desde 1986 OREWA comenzó a buscar nuevas aproximaciones distintas, al realizar encuentros con la participación de comunidades y de algunas organizaciones negras de la zona, tales como la Asociación Campesina Integral del Atrato, ACIA, también promovida por la Iglesia por la Pastoral Afro-Americana. En abril de 1990, se creó la Asociación Campesina del San Juan, ACADESAN, que aboga por el reconocimiento del "Gran Territorio Wounan-Negro [sic ] del Bajo San Juan". De esta manera, se crearon nuevas modalidades de cooperación negraindígena para resolver conflictos. Sería romántico presentar a esta alianza como una cooperación armónica. A la gente negra se le ha visto como el elemento que, desde antes de la emancipación, poco a poco ha ido desplazando a la gente nativa hacia las cabeceras de los ríos (West 1957, Whitten y Friedemann 1974:107, Córdoba 1983:95). Esto ha creado la imagen del negro como colono o invasor a los ojos de algunos defensores de los derechos indígenas, por ejemplo algunos asesores de las organizaciones indígenas (Arocha 1992: 48). Los negros y los indígenas tienen distintas relaciones históricas y políticas con el Estado y sus intereses no son necesariamente compatibles. Sin embargo, la alianza chocoana negro-indígena tuvo un impacto significativo antes y durante la Asamblea Constituyente, como se verá más ade lante. También era un síntoma del acercamiento de la gente negra al paradigma indígena de organización. Organizaciones como Cimarrón o CIDCUN apropiaron elementos del discurso del movimiento negro en los EEUU, reivindicando derechos civiles, el reconocimiento del aporte histórico y cultural de la gente negra, y la prohibición de la discriminación racial. Ahora, el movimiento negro ha empezado a seguir el modelo indígena con la reivindicación del territorio, entendido como un espacio físico, cultural y político. 1.3 El contexto de la reforma política El tercer elemento necesario para entender la reciente aceleración de la organización política negra, es el contexto político de la nación. Como respuesta a la movilización guerrillera y popular, los presidentes Belisario Betancur y Virgilio Barco habían iniciado la apertura política en una forma restringida y condicional (mientras seguía la represión informal). En 1988, Barco planteó la posibilidad de la reforma constitucional. Ello coincidió aproximadamente con el comienzo de negociaciones con el movimiento guerrillero MI 9 que requería la reforma constitucional como condición para su reinserción a la vida civil. La Corte Suprema autorizó un referéndum que tuvo lugar el 27 de mayo, 1990, y el 90% de los votantes dio el visto bueno a la elección de una Asamblea Constituyente. Pero esta circunstancia no abrió un espacio automático para minorías étnicas. Más bien al contrario, "en el temario de las mesas de trabajo convocadas por el M-19 y el Gobierno nacional, no figuraba debate alguno sobre el derecho y la territorialidad de las etnias" (Arocha 1989b: 14). Y si no hablaban de la gente indígena, mucho menos de la gente negra. Sin embargo, como veremos, el mero hecho de entablar la discusión sobre la reforma constitucional abrió la posibilidad de introducir el temario de los derechos étnicos. 2. La gente negra en el proceso de reforma La participación de la gente negra en el proceso de reforma constitucional fue, en términos generales, un fracaso del cual se logró salvar algo pequeño pero importante: el Artículo Transitorio 55. En las elecciones para la Asamblea Nacional Constituyente (diciembre de 1990), la mayoría de los 70 escaños la ganaron los partidos tradicionales, auNoue el M-19 consiguió diecinueve puestos. Las organizaciones indígenas lograron colocar a Lorenzo Muelas, adalid guambiano y a Francisco Rojas Birry, abogado emberá, en la Asamblea. Examinemos el proceso que condujo a este resultado. 2.1 Hacia la Constituyente: las comisiones preparatorias Desde octubre de 1990, comenzaron a trabajar unas comisiones preparatorias para la Constituyente que recolectaban propuestas de todas partes del país. Algunos sectores de las comunidades negras hicieron aportes al trabajo de la Subcomisión sobre Igualdad y Carácter Multiétnico. Por ejemplo, en julio de 1990 hubo el Primer Encuentro de Organizaciones Negras en Cali. De ahí nació la Coordinadora de Comunidades Negras, a-sentada en Buenaventura, que pretendía coordinar los aportes de las comunidades y las organizaciones que ya existían4. Otras nuevas también se agregaban, por ejemplo, la Asociación Campesina del Baudó, ACABA, fundada en 1989 por los Cimarrones Rudecindo Castro y Oscar Maturana, entre otros, y con sede en Quibdó. Uno de los productos de la Subcomisión sobre Igualdad y Carácter Multiétnico fue una propuesta general (Jimeno 1992, Arocha 1992:46) que incluía una serie de derechos especiales para "los pueblos indígenas, negros y otros grupos étnicos", como el de la identidad cultural, o el acceso a los beneficios del desarrollo, y a los territorios tradicionales. Los "Negros" figuran como grupo étnico con iguales derechos a los grupos indígenas. Pero el ámbito de la subcomisión estuvo "dominado por la visión asimétrica y excluyente de la identidad histérico-cultural diferenciada como una condición tan sólo alcanzada por los indios" (Arocha 1992:45). La mayoría de los sub-comisionados eran académicos y asesores pro-indigenistas y reinaba la tendencia general de considerar el concepto de "grupo étnico" como apropiado a la gente indígena, que cabe fácilmente en la categoría de Otro, de distinto. En cambio, a la gente negra se le ve como otros ciudadanos más, auNoue vistos por muchos como ciudadanos un poco sub-desarrollados, primitivos o inferiores (Wade 1992, Arocha 1989b, Friedemann 1984). 2.2 Hacia la Constituyente: los candidatos negros Mientras seguían estas discusiones, varias personas se lanzaban como representantes de las comunidades negras para las elecciones para la Asamblea Constituyente. Otilia Dueñas, oriunda de Guapi, Cauca, trabajaba en el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar. Militaba con las corrientes tradicionales del partido Liberal y su movimiento Por un Nuevo País para Comunidades Negras y Marginadas adoptaba una posición universalista que planteaba los problemas sociales de las comunidades marginadas en general, entre las cuales estaban las de la Costa Pacífica. Justiniano Quiñones, médico oriundo de la costa nariñense, se lanzó en compañía de Jorge Tadeo Lozano, el senador chocoano, en una campaña llamada Liberales del Litoral Pacífico para Colombia. Su candidatura se relacionaba con sus aspiraciones en la política tradicional. Carlos Rosero, de la Coordinadora de Comunidades Negras, reivindicaba la identidad cultural de la gente negra como grupo étnico. Esta organización compartía el discurso ideológico del cimarronismo y algunos de sus promotores eran cimarrones. También reivindicaba la africanidad como elemento de la cultura negra colombiana: por ejemplo, los organizadores de la Coordinadora se reagruparon después de la Constituyente en la Organización de Comunidades Negras; cuando conocí sus oficinas en Buenaventura en agosto de 1992 tenían afiches en las paredes con listas de los nombres de los dioses yoruba, y de los nombres africanos adoptados por el personal de la organización. Juan de Dios Mosquera, presidente de Cimarrón en ese entonces, no se lanzó como candidato, pero se colocó en la Lista 48 de organizaciones populares, aliada con la Unión Patriótica. Vínculos de las organizaciones negras con la izquierda no eran nada nuevo. Muchos de los afroamericanos que militaban con organizaciones negras durante los años setentas y ochentas solían tener una formación que tendía hacia la izquierda. Grupos como Cimarrón y CIDCUN han tenido, en momentos dados, vínculos con la izquierda6. Pero estas experiencias dejaron claro que las corrientes de la izquierda no abrían un espacio para la identidad étnica, sino que la sumergían en la noción de la conciencia de clase. Sin embargo, en la coyuntura particular de la reforma constitucional, Cimarrón, con las manos atadas por su propia indigencia, volvió a aliarse con la izquierda. Ninguno de los candidatos negros logró un escaño. No había dinero para financiar las campañas, y no se destacaba un solo candidato que pudiera unir a los votantes negros. Tampoco existía un bloque definido que constituyera "la votación negra". Pero aquí entró en juego la alianza negro-indígena que se había formado en el Chocó. Francisco Rojas Birry, siendo emberá y chocoano, conocía todo el proceso que OREWA había canalizado, y él se lanzó como candidato que representaba tanto los intereses de las comunidades negras como las indígenas, en especial las de la Costa Pacífica. Tenía el apoyo financiero y organizativo del movimiento indígena: mucha gente negra en la región votó por él y logró un escaño. 2.3 Dentro de la Constituyente Durante la Constituyente, las comunidades negras, a pesar de no tener un delegado propio, contaban con personas que abogaban por ellas. Rojas Birry tenía como asesores a Mercedes Moya, Cimarrona vinculada con la Coordinadora, y a Nevaldo Perea, de la Asociación Campesina Integral del Atrato, ACIA. Otilia Dueñas estuvo presente como asesora de Jaime Benítez, su padrino político. Lorenzo Muelas, delegado de Autoridades Indígenas, tenía contactos con Luis Guillermo Ramos, negro caucano, que actualmente es asesor de Floro Tunubalá, senador indígena. La propuesta general de la subcomisión preparatoria no tuvo mucho impacto8. Persistían los mismos problemas para lograr que los delegados reconocieran a la gente negra como una etnia. Cornelio Reyes, delegado Conservador, dijo que los negros no habían "puesto suficientes muertos" para merecer un tratamiento especial. Más aún, a pesar de haber sido firmada la propuesta por organizaciones negras e indígenas (Arocha 1992:46), Orlando Fals Borda y Lorenzo Muelas presentaron en abril de 1991 su propia propuesta, "De los pueblos indígenas y grupos étnicos" (Fals Borda y Muelas 1992). En este documento se habla principalmente de los pueblos indígenas, y no se menciona la población negra. Mientras tanto, el 26 de mayo de 1991 tuvo lugar en Cali un foro, "Los negros ante la Constitución", convocada por la campaña Viva la Ciudadanía que llamó la atención sobre el hecho de que la Constituyente estaba pasando por alto a las comunidades negras. También en mayo, en la ciudad de Quibdó y durante siete días, las organizaciones negras del Chocó, especialmente la Organización de Barrios Populares, OBAPO, ocuparon la Alcaldía, la Catedral, y las oficinas de INCORA, y veinte personas se trasladaron a Bogotá para presionar a los delegados. Por fin el Artículo Transitorio 55 (AT 55) recibió una votación positiva. Requiere que, previo estudio por parte de una comisión especial que el Gobierno crearía, se expida una ley que "les reconozca a las comunidades negras que han venido ocupando tierras baldías en las zonas rurales ribereñas de los ríos de la Cuenca del Pacífico, de acuerdo con sus prácticas tradicionales de producción, el derecho a la propiedad colectiva sobre las áreas que habrá de demarcar la misma ley". La misma ley debe establecer "mecanismos para la protección de la identidad cultural y los derechos de estas comunidades, y para el fomento de su desarrollo económico y social". Es de anotarse que el artículo ratifica la vieja tradición de calificar como "baldíos" a los territorios que han sido ocupados por comunidades negras en muchos casos durante más de 150 años. 3. La organización negra después de la Constituyente 3.1 La intensificación de la organización Fuera del recinto del Congreso, queda claro que, por más limitaciones que tenga el AT 55, se ha abierto un espacio político y cultural para las comunidades negras. Han incrementado de forma notable las actividades de las organizaciones ya existentes y la creación de nuevas. Esto responde en parte al hecho de que el AT 55 fijó un período de dos años para elaborar el proyecto de ley que reglamente el artículo y requirió que en la Comisión Especial que le diera vida a ese proyecto hubiera representantes de las comunidades negras. Las organizaciones promovían la creación de nuevas asociaciones, sobre todo en la Costa Pacífica. La Coordinadora de Comunidades Negras en Buenaventura se convirtió en la Organización de Comunidades Negras, OCN, ayudando a crear asociaciones campesinas en la costa valluna y en otras zonas. Cimarrón, desde Pereira y a través de sus juntas regionales, también fomentaba la organización campesina y urbana. En este proceso, la Iglesia ha jugado un papel fundamental, auNoue a veces un poco ambiguo. Un ejemplo que demuestra la trama de todas estas entidades externas es la Organización Campesina del Río Satinga, ORISA, que nació hace más o menos dos años en Nariño. FrayWilliam Riascos, franciscano de Puerto Merizalde, estaba trabajando en la zona. El es Cimarrón y empezó una campaña de concientización, planteando el problema de la tierra. Encontró que la gente respondió en forma espontánea, haciendo reclamos sobre lo que percibían como invasiones de sus terrenos. Riascos, también tenía vínculos con la Coordinadora y le pidió que ayudara a la comunidad a organizarse. Sin embargo, en este caso, los franciscanos lo trasladaron a Buenaventura, porque consideraban que sus actividades tendían hacia la subversión. Esto es apenas un ejemplo ilustrativo. En un recuento reciente, que por cierto no incluye todas las entidades, encontré más de ochenta organizaciones negras en el país, la mayoría de ellas de muy reciente formación, y ubicadas en la Costa Pacífica. 3.2 El papel de entidades externas Está claro que estas organizaciones dependen en gran parte de iniciativas que vienen de fuera de la comunidad: no sólo otras organizaciones negras, sino entidades eclesiásticas (y algunas entidades gubernamentales). El papel de la Iglesia, por medio de la Pastoral Afro-Americana, ha sido importante en estos casos, y en la creación de las organizaciones del Chocó ya mencionadas: ACIA, ACABA, ACADESAN. En Buenaventura, el Instituto Matía Mulumba, parte de la Pastoral AfroAmericana, trabaja en la creación de la conciencia de identidad, territorio, cultura y clase. En comunidades determinadas, uno o dos individuos escogidos por la comunidad, se convierten en "catequistas" para servir de puente entre el IMM y la comunidad en el desarrollo de proyectos de producción, salud, y educación. El IMM apoya la expresión cultural negra, asesorando sobre el contenido de los planes de estudio escolares, fomentando las fiestas locales, y recuperando las tradiciones orales de las comunidades. Ahora también divulga información sobre el AT 5510. La opinión general de la mayoría de la gente con quien hablé era que el trabajo que hacía la Iglesia era muy valioso. Sin embargo, hay indicios de que las autoridades eclesiásticas no quieren que se les vaya el proceso de las manos. El caso del traslado del Fray William Riascos es un ejemplo. Otro es el caso del Común de Tumaco (el Comité Consultivo Municipal de Tumaco), una agrupación de varias organizaciones comunitarias locales que se estableció a fines de 1991 para ejercer presión sobre el proceso de reglamentación del AT 55. Su relación con la Iglesia comenzó cuando, para discutir a quién se iba a mandar al Primer Encuentro Iglesia y el Pacífico Colombia en Quibdó (29-31 marzo), hubo una reunión entre representantes del Común y un sacerdote local. Este último mantenía que sólo los campesinos que trabajaban la tierra deberían de estar involucrados en las discusiones sobre el AT 55, y quiso excluir a la gente del Común. Algunos miembros del Común eran militantes del Partido Comunista o de la UP y esta tendencia izquierdista no mejoraba las relaciones con la Iglesia que quería manejar todo el proceso de defensa de la tierra. Estos son contratiempos pequeños en la relación de la Iglesia con las organizaciones de las comunidades negras, pero revelan una tendencia de las jerarquías eclesiásticas por querer controlar el proceso y no dejarlo en manos de los que ellas puedan considerar como un poco "subversivo". 3.3 La Comisión Departamentales Especial y las Comisiones Consultivas Mientras tanto, se desarrollaba la conformación de la Comisión Especial que requería el AT 55. El Ministerio de Gobierno trabajaba a ritmo lento, pero finalmente expidió un decreto (No. 555 del IQ de abril 1992) por el cual se creó la Comisión Especial. Se nombraron varios representantes de entidades del Gobierno y varios individuos interesados. También se crearon cuatro Comisiones Consultivas Departamentales (CCDs) al nombrar las organizaciones comunitarias que las integraban. Cada CCD tendría dos o tres delegados a la Comisión Especial. La Comisión Especial luego se modificó en dos decretos más: el 726, y el 1332 del 11 de agosto 1992. Por un lado, el Ministerio empezó a meter a otros individuos, en su mayoría parlamentarios. Por el otro lado, otras organizaciones negras se integraban a las CCDs. Sin embargo, el Ministerio sólo admitió dos delegados más por las organizaciones negras. Toda la negociación sobre la formación de la Comisión retrasó su instalación y ésta tan sólo se celebró el 14 de julio de 1992, más de un año después de que entrara en vigencia la nueva Carta, y desperdiciando la mitad del tiempo permitido para reglamentar el AT 55. 3.4 Las perspectivas de la Comisión Especial Para el gobierno, los negros "no han puesto muertos", no son realmente un grupo étnico: siempre han sido representados por el sistema político tradicional. Por lo tanto, la presión que pueden ejercer los delegados en la Comisión es mínima. La estrategia de negociación del gobierno parece ser la no confrontación, complementada con la dilación: aplazar la instalación de la Comisión, meter a parlamentarios que no tienen mucho que ver con el asunto, insistir en propuestas cada vez más detalladas, hacer estudios durante tres o cuatro meses. Pero la ley tiene que estar lista para presentar ante el Congreso a principios de julio de 1993... Jaime Arocha me informa (comunicación personal) que en la tercera reunión que tuvo lugar en Quibdó a comienzos de octubre de 1992, el Vice-Ministro obstaculizó la discusión sobre cuál unidad social —¿familia extendida? ¿comunidad? ¿"tronco"*? (Friedemann 1985)— podría ser el posible beneficiario del derecho a la "propiedad colectiva" de que habla el AT 55. Además, las actividades de la Comisión quedaron sin garantías concretas de financiación; propuestas para la recolección de datos en la costa Pacífica no han figurado en la agenda de la Comisión. Alexander Cifuentes me cuenta (comunicación personal) que a principios de noviembre de 1992 los delegados de las comunidades a la Comisión firmaron un documento (sin fecha) en que resolvieron "no asistir a las sesiones de la Comisión Especial y de las subcomisiones de la misma, hasta tanto el Gobierno no cumpla con las obligaciones emanadas de la nueva Constitución y no dé las plenas garantías para la participación real de nuestras comunidades". Mi impresión personal es que al gobierno no le disgustaría que el AT 55 no se reglamentara. Al máximo, se reducirá a la titulación de unas tierras colectivas para algunas comunidades del Pacífico: para lo demás —la identidad cultural, los derechos, el fomento del desarrollo— va a ser difícil que los delegados de las comunidades negras abran un espacio significativo. Los pasos tambaleantes que está dando el Estado hacia una nación plural en el sentido amplio no convencen mucho a falta de cambios en las estructuras fundamentales del poder. 4. La etnicidad, el estado y las comunidades negras Un tema principal de debate ha sido el de la etnicidad: si o no la población negra es un grupo étnico, o una serie de grupos étnicos. El estado suele no hablar de la gente negra en términos de etnicidad. El "Plan Pacífico", por ejemplo, no hace referencia al hecho de que la región está habitada por gente negra, excepto al referirse al AT 55 (DNP 1992:48). Las publicaciones áel DANE tampoco hablan de la raza o la etnicidad cuando tratan de la región del Pacífico (p.e. DANE 1985). Como hemos visto, en la Constituyente y la Constitución la tendencia predominante era la de no hablar de la gente negra como grupo étnico. En cambio, muchas personas negras que participan en las organizaciones negras insisten que la gente negra es un grupo étnico: sobre esta base se fundó la propuesta general de la Subcomisión sobre Igualdad y Carácter Multiétnico. El problema aquí es el de tratar el concepto "etnicidad" como si tuviera un carácter binario: o la gente negra es un grupo étnico o no lo es. Pero el estudio de la etnicidad ha demostrado que la identidad étnica no es una sola cosa, sino que varía en los contextos histérico-culturales y políticos. Entre más ideas sobre el origen de la gente negra, basadas en la historia y manifiestas en la cultura, se entrelazan con luchas y aspiraciones políticas y económicas en el contexto de competencia con otros grupos y en relación con una naciónestado, la identidad y la conciencia étnicas se expresan más abiertamente en la arena pública política. Pero la etnicidad puede tener un contenido menos politizado también. En segundo lugar, la identidad étnica no es homogénea, por más que en representaciones públicas se trate de crear esta imagen. Tiene una serie de niveles de inclusión y exclusión, desde pequeña hasta gran escala, y la identidad étnica se manifiesta en forma diferente en cada nivel. Tercero, la identidad étnica no es algo que simplemente existe, sino que se va generando a través de una historia específica. En suma, el grupo étnico es un grupo "imaginado", tanto por el Estado en sus múltiples manifestaciones, como por los líderes que pretenden representar las comunidades que componen el grupo (Anderson 1983). A lo largo de la historia, la etnicidad negra no se ha manifestado en la misma forma que la indígena, por las razones expuestas al principio de este ensayo. Por lo tanto, la identidad negra se ha basado en un sentido común de compartir una historia y una cultura, de ser discriminado, y de ser "negro". Ahora esta identidad está iniciando una etapa de cambio, promovida por un proceso dialéctico en el cual participan tanto el Estado (y la Iglesia) como las mismas organizaciones negras. Pero si los líderes de las organizaciones negras insisten (o imaginan) que la gente negra es un grupo étnico, ¿sobre qué criterios se define la membrecía del grupo? Es una pregunta fundamental, porque como vimos al principio de este ensayo, la debilidad de la organización negra en América Latina a menudo ha sido atribuida a la dificultad de convocar una audiencia claramente definida que se identifica como "negro" en países donde se reconocen categorías como "mulato" o "mestizo", y las líneas divisorias entre ellas no están claras. En mis indagaciones sobre este punto, me sorprendió el hecho de que la mayoría de mis interlocutores no percibiera el problema en esta forma. Es decir, contrario a la perspectiva de los estudiosos de la situación brasileña citados al principio, para ellos no existía un problema estructural al identificar quien era o no era negro en un sistema donde ésta categoría no tenía claridad. Existía más bien un problema individual de identidad personal: la persona sí era negra (a los ojos del que hablaba), pero por vergüenza no lo admitía. Otro problema reconocido por todos fue que algunas personas mezcladas, que tenían obvia ascendencia negra pero que no eran "negras' (a los ojos del que hablaba), no se identificaban con la masa de gente negra. Entonces hay tres problemas distintos que muchas veces se confunden: la ambigüedad estructural del sistema, la no identifica ción de algunos negros como tales, y la no identificación de algunos mulatos con los negros. Como es obvio, el primero es la expresión abstracta de los otros dos, pero es necesario verlo como tal, y no darle una vida como principio estructural independiente de los actos cotidianos de la gente que lo generan. Si se enfoca la ambigüedad estructural del sistema, entonces la movilización de la gente negra parece casi imposible, porque nadie sabe quien es "la gente negra". El principio estructural parece estar fijado en el sistema social. Pero si se enfocan los actos de individuos, se puede concebir con más facilidad la movilización negra. Primero, se hace resaltar la existencia de personas que sí se identifican como negros, cuya presencia tiende a desaparecer cuando se recalca la ambigüedad. Segundo, el análisis se vuelve más dinámico, pues el contexto político-cultural en que los individuos se auto-identifícan cobra importancia: la identificación personal ya no se entiende como el resultado casi automático de un principio estructural, sino como algo que se genera dentro de una situación social que puede cambiar. El hecho de identificarse como "negro" puede adquirir un significado nuevo. Importa menos el hecho que la categoría "negro" tenga una definición borrosa, que las condiciones políticas en que las personas se auto-definen, condiciones que cambian a través de la historia. Estas condiciones son el foco de una lucha: el Estado aprovecha la coyuntura real en que se encuentra la población negra —es decir, dividida regionalmente— y abre un espacio político para posibles derechos de propiedad en una región, y no derechos sociales para una etnia. Y en gran medida la organización de la gente negra sigue esta línea: la movilización que existe está basada en la región Pacífica, auNoue también participan personas negras de otras zonas (Luis Guillermo Ramos, asesor cancano de Floro Tunubalá; Elver Montano, delegado caucano a la Comisión Especial; Gabino Her nández, asesor paleNouero de la Comisión Especial). Los objetivos del Estado son claros: el desarrollo de la región del Pacífico. El AT 55 y la Comisión Especial son el precio que hay que pagar para facilitar el proceso y a la vez mantener la imagen de un gobierno sensitivo a problemas ecológicos y de derechos de minorías étnicas, tanto a nivel nacional como internacional. Pero la naturaleza del movimiento negro también abre algunas vías nuevas e interesantes. La "comunidad imaginada" de la etnia negra es inestable, balanceada entre la auto-definición positiva de la gente negra, y las fuerzas del mestizaje. La existencia en Colombia de mestizaje como símbolo central de la nación implica una dualidad contradictoria: eliminar diferencias y a la vez preservarlas para que se sigan mestizando. Es decir, cualquier clasificación "racial" que reconoce o imagina lo mestizo tiene que recordar, de modo simultáneo, las categorías originales de blanco, negro e indio. Si al imaginar el mestizaje a la vez se imagina lo puro, lo no mezclado, y viceversa, entonces la creación de la etnia negra también participa en este vaivén. Esto puede causar problemas, pero tiene aspectos positivos. El movimiento negro no es exclusivo, es abierto. Por ejemplo, Juan de Dios Mosquera recalca que el movimiento Cimarrón tiene un doble discurso: dirigido hacia la gente negra (que se define como tal), que les insta a ser orgullosos de sí mismos y a reclamar sus derechos; y hacia la gente mezclada, que les invita a mirar adentro para buscar lo negro que tienen ellos mismos y la nación, y a rechazar la discriminación racial. La alianza que se formó con la gente indígena en el Chocó también comparte esta calidad de ser abierto: por más que obedeciera a motivos interesados y que al momento de la verdad se debilitara, es una posibilidad importante que es mucho más difícil de imaginar en el contexto de los EEUU, por ejemplo. Esta calidad abierta también ayuda a encontrar un equilibrio entre las opciones que afronta todo movimiento étnico: mantener autonomía y a la vez crear contactos con otros grupos y movimientos que pueden ser aliados. El movimiento negro en Colombia quizás pueda manejar ambos aspectos, porque esta dualidad es un elemento integral de su estructura. Tal vez esto le ayude a evitar caer en el "etnicismo" o el "cuarto mundismo" de que habla Díaz-Polanco (1989) y que separa de manera paralizante el análisis del problema "étnico" del problema nacional. NOTAS Nina S. de Friedemann, Alexander Cifuentes y, en especial, Jaime Arocha leyeron la versión preliminar de este artículo y contribuyeron con valiosos comentarios. Les doy mis agradecimientos. Gracias a todas las personas y organizaciones sin las cuales habría sido imposible este estudio. Razones de espacio me impiden enumerarlas. BIBLIOGRAFIA ANDERSON, BENEDICT 1983 Imagined communities: refíections on tne origin and spread of nationalism. London: Verso. ANDREWS, GEORGE REID 1992 Black political protest in Sao Paulo, 18881988. Journal o f Latín Amerícan Studies 24: 147-171. AROCHA, JAIME 1989 Etnicidad, conflicto y nación posible. El Espectador, Magazin Dominica] 329:14-21. AROCHA, JAIME 1992 Los negros y la Nueva Constitución Colombiana de 1991. América Negra 3: 39-54. BURD1CK, JOHN 1992 theAmerícas 25(4): 23-27. Brazil’s black consciousness movement. Report on COMISION DE ESTUDIOS SOBRE LA VIOLENCIA EN COLOMBIA 1987 Colombia, Violencia y Democracia. Bogotá: Universidad Nacional. CORDOBA, JUAN TULIO Medellín: Lealon. 1983 Etnicidad y estructura social en el Chocó. DANE (DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO NACIONAL DE ESTADISTICA) 1985 Chocó estadístico, 1974-1983. Medellín: Lealon. DEGLER, CARL 1971 Neither black nor white: slavery and race relations Ín Brazil and the United States. New York: MacMillan. DÍAZ-POLANCO, HECTOR 1989 Etnias y democracia nacional en América Latina. América Indígena XLIX(l): 35-55. DNP (DEPARTAMENTO NACIONAL DE PLANEACION) 1992 Plan Pacífico: una nueva estrategia de desarrollo sostenible para la Costa Pacífica colombiana. Bogotá. DNP. FALS BORDA, ORLANDO AND LORENZO MUELAS 1992 Propuesta de articulado. Título especial: de los pueblos indígenas y grupos étnicos. América Negra 3:220-223. FONTAINE, FIERRE MICHEL 1981 Transnational relations and racial mobilization: emerging black movements in Brazil. En Ethnic identities in a transnational worid. Compilado por: John F. Stack. Westport, Conn.: Greenwood Press. FONTAINE, PIERRE-MICHEL (COORD) 1985 Race, class and power in Brazil. Los Angeles: Centre of Afro-American Studies, University of California. FRIEDEMANN, NINA S. DE 1979 MaNgombe guerreros y ganaderos en PaleNoue. Bogotá: Carlos Valencia Editores. FRIEDEMANN, NINA S. DE 1984 Estudios de negros en la antropología colombiana. En Un siglo de investigación social: antropología en Colombia. Compilado por: Jaime Arocha and Nina de Frfedemann. Bogotá: Etno. FRIEDEMANN, NINA S. DE 1985 "Troncos" among black miners in Colombia. En Miners and mining in the Americas Edited by T. Greaves and W. Culver. Manchester: Manchester University Press. FRIEDEMANN, NINA S. DE Y JAIME AROCHA 1986 De sol a sol: génesis, transformación y presencia de los negros en Colombia. Bogotá Planeta. FRIEDEMANN, NINA S. DE Y CARLOS PATINO ROSSELLI 1986 Lengua y sociedad en el PaleNoue de San Basilio. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo. GROS, CHR1STIAN 1991 Colombia indígena: identidad cultural y cambio social. Bogotá: Planeta. GUTIERREZ AZOPARDO, ILDEFONSO 1980 La historia del negro en Colombia. Bogotá: Editorial Nueva América. JIMENO, MYRIAM (COORD.) 1992 Propuesta general de la Subcomisión Igualdad y Carácter Multiétnico, de la Comisión de Derechos Humanos. América Negra 3: 213-219. MONCAYO. V.M. et al. 1987 Entre la guerra y la paz: puntos de vista sobre la crisis colombiana de los años 80 Bogotá: CINEP. PEARCE, JENNY 1990 Colombia: inside the labyrinth. London: Latin American Bureau. SANCHEZ, GONZALO Y RICARDO PEÑARANDA (COORDS.) 1986 Pasado y presente de la violencia en Colombia. Bogotá: CEREC. SKIDMORE, THOMAS 1972 Towards a comparativo analysis of race relations since abolition in Brazil and the United States. Journal of Latín American Studies 4( 1): 1-28. STIPECK, GEORGE 1976 Sociocultural responses to modernization among the Colombian Emberá. Tesis doctoral. State University of New York at Binghampton. TAUSSIG, MICHAEL América. 1980 The devil and commodity fetishism in South TOPLIN, ROBERT 1981 Freedom and prejudice: the legacy of slavery in the USA and Brazil. Westport, Conneticut: Greenwood Press. WADE, PETER 1986 Relaciones étnicas e identidad en el Urabá chocoano. En La participación del negro en la formación de las sociedades latinoamericanas. Compilado por: A. Cifuentes Bogotá Colcultura. WADE, PETER 1990 Black Culture and Social Inequality in Colombia. En Cultural Encounters. Compilada por R. Cecil and D.J.P. Wade. London: Octagon Press. WADE, PETER 1992 La construcción de "el negro" en América Latina. Ponencia en el VI Congreso de Antropología Colombiana, 22-25 julio 1992, Bogotá. (Próximo a aparecer en las actas) WADE, PETER 1993 El Chocó: una Región Negra. En Boletín Cultural del Museo del Oro. (Próximo a aparecer). WADE, PETER 1993 BIackness and race mixture: the dynamics of racial identity in Colombia. Baltimore, MD.: Johns Hopkins University Press. WEST, ROBERT 1957 The Pacific lowlands of Colombia. Baton Rouge: Louisiana State University Press. WHITTEN. NORMAN 1974 Black frontiersmen: a South América case. New York: John Wiley. WHITTEN, NORMAN Y NINA DE FRIEDEMANN 1974 La cultura negra del litoral ecuatoriano y colombiano: un modelo de adaptación étnica. En Revista Colombiana de Antropología 17: 75-115. Lista de organizaciones comunitarias de gente negra en Colombia: Marzo 1993 PETER WADE Compilación Universidad de Liverpool, Inglaterra Afro-Integración Cultural Emel Olave y Suzana Ortiz c/o Organización de Comunidades Negras, Calle las Tejeras Na 7A-22, Buenaventura, Valle (A.A. 1027) Tel. 34576 Afroamérica Pedro Ferrín Ordóñez Edificio Lara, Cra. 13-24, oficina 301 Bogotá (A.A. 46212), Tumaco (A.A. 244) Tel. 282-3398, Bogotá Asociación Campesina de Tola Nariño Asociación Campesina de Iscuandé Nariño Asociación Campesina de Barbacoas Barbacoas, Nariño Asociación Campesina del río Mira Nariño Asociación Campesina del San Juan, ACADESAN Macedonia Valencia Cabeceras, río San Juan, Chocó Cucurripí, río San Juan, Chocó Asociación Campesina del Patía Nariño Asociación Campesina del Alto Baudó, ACABA Rudecindo Castro Cra. 3 NO 24A-64, oficina 206 Quibdó (AA 466), Chocó Tel.711214,Quibdó Asociación Campesina del Alto San Juan, ASOCASAN Baldoino Mosquera Machado c/o Cimarrón (A.A. 2010), Pereira, Risaralda Asociación Campesina de El Charco El Charco, Nariño Asociación Campesina Integral del Atrato, ACIA Saturnino Moreno Cra. 3a NO 23-26 Quibdó (AA 215), Chocó Tel. 712507, Quibdó Asociación de Areneros Comunitarios, OARCO Luis Enrique Moreno Puerto Arenero, Barrio San Vicente, Quibdó (A.A. 541), Chocó Asociación de Campesinos de Francisco Pizarro Nariño Asociación de Campesinos de San José Payan Payan, Nariño Asociación de Campesinos de Mosquera Nariño Asociación de Carboneros y Leñateros de Tumaco, ASOCALET José Joaquín Castro, Presidente Tumaco, Nariño Asociación de la Mujer Trabajadora del Litoral Pacífico, ASOMUTRALP Trismila Rentería c/o Organización de Comunidades Negras Calle las Tejeras NO 7A-22, Buenaventura (A.A. 1027), Valle Tel. 34576 Asociación de Mineros del Río Micay, ASOMICAY Nariño Asociación de Negros Unidos por la Defensa del Río Anchicayá, ANUIRA Silvano Caicedo, Presidente (V. Agua Clara, Río Anchicayá, o V. Calle Larga) Valle Asociación de Pescadores Artesanales, ANPAC Huber Carabalí y Apolinar Celori c/o Organización de Comunidades Negras Calle Las Tijeras N41 7A-22, Buenaventura (A.A. 1027), Valle Tel. 34576 Asociación de Productores de Borojó del Alto Atrato, APROBOROJO Chocó Asociación Departamental de Usuarios Campesinos (del Chocó), ADUC Chocó Asociación Nacional Cimarrón Rudecindo Castro, Oscar Maturana Cra. 3 NO 24A-64, oficina 206 Quibdó (A.A. 466), Chocó Tel. 711214, Quibdó Asociación Nacional para el Desarrollo y la Defensa de los Pueblos del Litoral Pacífico, Asopacífico Teodoro Rodríguez Cra. 68D N° 54A-44 Sur, Villa del Río, Bogotá Tel 204-3530, Bogotá Observaciones: Centro de Atención Básica (Módulo 4, consultorio 3), Instituto de los Seguros Sociales, Alquería la Fragua, Av. 68 NO 32-00 Sur, Bogotá Asociación Popular de Negros Unidos del río Yurumanguí, APONURY Jorge Aramburo Valle Observaciones: (V. El Firme, río Yurumanguí, Valle; V. San Antonio, río Yurumanguí), Valle Asociación Pro-Defensa del Patía Viejo Luz María Angulo Quiñones Nariño Asociación Pro-Desarrollo del Saija Cauca ASOMINEROS Romelio Ríaseos c/o Organización de Comunidades Negras Calle Las Tejeras NO 7A-22, Buenaventura (A.A. 1027), Valle Tel. 34576 Centro de Estudios e Investigaciones Frantz Fanón, CEIFFA Sancy Mosquera A.A. 5123, Bogotá Tel. 289-3684 Centro para la Investigación y Desarrollo de la Cultura Negra. CIDCUN Amir Smith-Córdoba Av. 19 ¹ 4 -71, local 236 Bogotá (A.A. 2363) Tel. 286-8189 Colectivo de Comunidades Negras Alexander Cifuentes Av. Jiménez NO 4-49, of. 511, Bogotá (A.A. 30936) Tel 285-4363, Bogotá Colombia Negra Sonradeante Antonina Chaverra Calle 20 NO 72-75 Medellín Tel. 238-9958 Colonia San Josereña en Tumaco Tumaco, Nariño Comité Campesino del Río Raposo, ACOUR Victoriano Márquez c/o Organización de Comunidades Negras, Calle Las T^eras N° 7A-22, Buenaventura (A.A. 1027), Valle; (V. El Tigre, Río Raposo, o V. Peñas Blancas, Río Raposo), Valle Tel. 34576 Comité Campesino El Progreso de Papayal Kenny Aragón, V. Papayal, Valle Comité de Defensa de los Intereses del Río Cajambre, CODINCA Gumercindo Valencia V. Pital, Río Cajambre, Valle V. Chorro, Río Cajambre, Valle Comité del Río Mayorquín Nelson Valencia y Genaro Cuero c/o Organización de Comunidades Negras, Calle Las Tejeras NO 7A-22, Buenaventura (A.A. 1027), Valle Tel. 34576 Comité Pro-Defensa del Río Caunapí Nariño Comité Pro-Desarrollo del Municipio de López de Micay, Cauca López de Micay, Cauca Comité Pro-Intereses del la Costa Cancana, COPRICA Manuel Carabalí Cauca Común de Tumaco: Comité Consultivo del Municipio de Tumaco David López A.A. 397, Tumaco, Nariño Plan International de Padrinos, Tumaco Comunidades del Río Dagua Valle Cooperativa de Palmicultores de Tumaco, COPALMCO Tumaco, Nariño Cooperativa Integral para el Fomento y Desarrollo del Sur-Occidente Colombiano, COINDESARROLLO Justiniano Quiñones, Angulo Cra. 13A No 109-72, Santa Paula, Bogotá (casa) Tel. 214-3848 Observaciones: Cra 76 NO 38-24 Sur, Kennedy, Bogotá (clínica cooperativa) Cooperativa Multiactivo Agropecuario del Pacífico, COAGRO Pacífico, Apolinar Granja, gerente Tumaco, Nariño Observaciones: c/o Convenio CVC-Holanda, Tumaco, Nariño Corporación Colombia Negra Esperanza Bioho (Perea) Cra. 5 NO 26A-20, Apto. 302 Bogotá (A.A. 25343) (casa) Tel. 342-1323 Observaciones: Cra 4 No 26-54, Bogotá (escuela de danzas) Corporación Música del Pacífico Hernán Cortés, Tumaco (A.A. 254) Nariño Empresa Asociativa de Estampados Elizabeth Calle 3 NO 18-13, Barrio El Firme, Buenaventura (A.A. 388) Tel. 22731 (Apto. vecino) Federación de Productores Arroceros del Atrato, FEPRIA Chocó Frente de la Mujer Cimarrona y Afrocolombiana, Afromujer Luz Marina Duque Pereira (A.A. 2010), Risaralda Fundación Colombiana de Investigaciones Folclóricas Manuel Zapata Olivella Trv. 42 ¹105-08, Bogotá (A.A. 5368) Tel. 253-9911 Fundación Cultural Tigritudes Ventura Díaz Quibdó, Chocó Fundación de Educadores Populares de Tumaco, FUNDEPO Tumaco, Nariño Fundación Guillermo Cano Isaza Ruperto Murillo Calle 57C NO 34-59, Medellín (casa) Tel. 238-9958 de Medellín (Marta Chaverra) Calle 49 Na 60-17, Medellín (oficina) Fundación Litoral Siglo XXI c/o Organización de Comunidades Negras, Calle Las Tejeras No 7A-22 Buenaventura (A.A. 1027), Valle Tel. 34576 Fundación para el Desarrollo de la Mujer, Fundemujer c/o Organización de Comunidades Negras * Calle Las Tejeras No 7A-22, Buenaventura (A.A. 1027), Valle Tel. 34576 Fundación para el Desarrollo de la Costa Pacífica Cancana Fundación para el Desarrollo del Chocó, FUNDECH Eliécer Luna Bogotá (A.A. 43092) Fundación para la Coordinación, Integración y Fomento de la Pequeña Producción Asociada, FUNCIPPFA Carlos Rúa Bogotá (A.A. 41834) Tel. 2842711 ANDRI, Cra. 13 No 27-00, of. 810, Bogotá Fundación para la Defensa de la Cultura del Hombre Monseñor José María Valencia Barco Tel. 284-6832 Bogotá Fundación Sensemayá Olivia Balanta, Armando Urbano c/o Organización de Comunidades Negras, Calle Las Tijeras No 7A-22, Buenaventura (A.A. 1027), Valle Tel. 34576 Gobierno Educativo de Cajapí, Carretera Tumaco, Nariño Instituto de Investigación Educativa Afro-Americana, IVEA Santiago Pinto Cra. 78 NO 33A-64, Modelia, Bogotá Tel. 263-9185 Instituto Matía Mulumba Vicente San Clemente Parroquia Nuestra Señora del Carmen, Pueblo Nuevo, Buenaventura (A.A. 671) Tel. 33828 Junta Pro-Defensa del Río Patía Juventud Progresista, JUNPRO Cauca Movimiento Cultural Cinecio Mina Cauca Movimiento de Agricultores Progresistas de Tumaco Tumaco, Nariño Movimiento de Negritudes Universidad Distrital, Bogotá (?) Movimiento Nacional por los Derechos Humanos de las Comunidades Negras de Colombia, CIMARRON Juan de Dios Mosquera Calle 35 NO 20-09, Pereira (A.A. 2010) (963) 364812 (FAX: 351663) Organización Campesina del Río Satinga, ORISA Nariño Organización Campesina del Bajo Atrato, OCABA Riosucio Organización Campesina Pro-Defensa del Río Calima, ONCAPROTENCA c/o Organización de Comunidades Negras, Calle Las Tejeras NO 7A-22, Buenaventura (A.A. 1027), Valle Tel. 34576 (V. San Isidro; V. Villa Estela) Organización de Barrios Populares del Chocó, OBAPO Zulia Mena Barrio Kennedy, Quibdó (A.A. 273) Organización de Compañeros Integrados al Oficio Comunitario Carmen Riascos, Bernardo Castro c/o Organización de Comunidades Negras c/o Calle Las Tejeras No 7A-22, Buenaventura (A.A. 1027), Valle Tel. 34576 Organización de Comunidades Negras, O.C.N. Carlos Rosero Calle Las Tyeras NO 7A-22, Buenaventura (A.A. 1027), Valle Tel. 34576 Organización de Población Negra de la Costa Pacífica Chocó Organización del Río Guajüí, ORGUA Guapí, Cauca Organización para la Defensa del Mar Pacífico, ODEMAP Organización por la Defensa de los Intereses de las Comunidades Negras del Río Naya, ODEINCAN Trifilo Viveros Puerto Merizalde, Valle (V. Santamaría; v. Las Pavas) Organización Pro-Desarrollo de Mosquera, OPROMO Organización Regional de Emberás y Waunamas del Chocó, OREWA Quibdó (A.A. 285) Tel. 712340 Por un Nuevo País para Comunidades Negras y Marginadas Otilia Dueñas Bienestar Social del Distrito, Calle 11 N° 40-46 P6, Bogotá Tel. 341-4455 Sindicato de Trabajadores del ICA, Sintraica Tumaco, Nariño Sindicato del Magisterio en Tumaco, Sinmana Tumaco, Nariño Unión de Negros del Río SaNouián, UNIVERSAN Envíe su información a: Dr. Peter Wade, Department of Geography and Institute of Latín American Studies, University of Liverpool, P.O. Box 147, Liverpool, L69 3BX, Inglaterra. Fax: (90-44)-51-794-2866 Tel: (90-44)-51-794-2847 Bitnet: JG26 Luk. ac. Liverpool La Herencia de Caín Entrevista con el médico genetista Jaime Bernal Villegas NINA S. DE FRIEDEMANN Antropóloga Expedición Humana Universidad Javeriana, Bogotá DIOGENES FAJARDO VALENZUELA Crítico Literario, PhD. Instituto Caro y Cuervo Universidad Nacional de Colombia La vida del siglo XXI estará precedida no solamente por un siglo de violencia, sino por lo que algunos pensadores han señalado como la agresión de la ciencia a la humanidad. El debate en torno a las implicaciones éticas del Programa Internacional de Estudio del Genoma Humano, por ejemplo, ya hace parte de las preocupaciones de la UNESCO. AuNoue Colombia es parte de los países de la órbita del Sur, que no tienen todo el potencial tecnocientífíco que poseen los del Norte, sus científicos participan no solamente en los descubrimientos de la genética y de las ciencias biomédicas, sino en la reflexión ética que generan estas actividades. Jaime Bernal Villegas, Director del Instituto de Genética Humana de la Universidad Javeriana y Director de la Expedición Humana de la misma, acaba de publicar su libro La Herencia de Caín, que es una reflexión en torno a la dignidad del ejercicio científico y de la medicina, al derecho a la diversidad en el marco de la tolerancia e igualdad social y, por ende, al conocimiento del patrimonio genético como base viva del género humano. Además es una síntesis didáctica de la historia de la medicina y de los últimos experimentos de la biogenética. Desde la primera hojeada, su libro asombra a científicos y artistas. Porque se levanta sobre una estructura donde elementos del pensamiento de Borges, de la expresión plástica de Escher y de la técnica genética se cruzan, se superponen y se abren paso a lo largo de caminos que conducen a un mundo complejo de conocimiento científico y de cuestionamiento ético. La aproximación interdisciplinaria que emprende Bernal Villegas y los interrogantes que él propone explican sus iNouietudes científicas y sociales, que parece haber concretado en la Expedición Humana, un proyecto académico entre comunidades aisladas colombianas que estudia características biológicas de sus gentes en sus contextos culturales. DF: ¿Cómo surgió la idea de relacionar la prosa de Borges, los cuadros de Escheryla genética? JB: Tal vez nació más de Escher, un artista que siempre he contemplado con delicia. Desde que comencé a trabajar en genética, encontré en Escher cuestiones que me ilustraban problemas genéticos muy específicos, y cuando empecé a leer a Borges descubrí la relación entre éste y Escher; entonces, lo demás fue evidente. Borges hablaba de genética, sin él percibirlo, obviamente. Entonces, investigué las épocas de los grabados de Escher y las de publicación de algunos cuentos de Borges que veía coincidentes. Pero parece que hubieran sido dos eventos totalmente aislados en el tiempo y, ciertamente, en la distancia. Es muy triste que los editores de mi libro, extraviaran el subtítulo que rápidamente introducía al lector al meollo del texto: Un breve viaje por la historia de la medicina, las matemáticas y la genética a la manera de Borges. DF: Me llaman la atención los epígrafes de Borges y Heisenberg, Los relacionó con una mención de Julio Cortázar, discípulo de Borges: el latigazo de la triple carambola, donde la jugada del alfil modifica las tensiones de todo el tablero. ¿Es el objetivo de su texto la combinación de la literatura con la sinrazón, con la genética para buscar el espacio de la conjunción de diferentes pensamientos? JB: Sí. A ello alude el epígrafe de Heisenberg. Pero más el de Borges porque mi percepción de lo que debe ser la práctica médica y genética es en el fondo lo que permea las páginas del libro. Es un proceso de irse haciendo pues para escribir hay que creer en lo que uno está diciendo y para lograrlo, hay que escribir: Un círculo vicioso. Por algún tiempo me dio miedo, e inconscientemente no estuve interesado en hacerlo público. Borges se refiere a tal proceso muy bien. De ahí los dos epígrafes. Por un lado, la conjunción curiosa de eventos que hace posible pasar de la filosofía de Borges a la expresión plástica de Escher o a la genética molecular de hoy en día. Por el otro, la expresión de cómo pienso que deben ejercerse la genética y la práctica médica: son dos lenguajes isomórficos y una manera de ver las cosas que se pueden leer a través del pensamiento de personajes tan diversos como Escher, Borges, o Paracelsus. NSF: Si Caín se considerara metafóricamente como el hombre imperfecto a ¡os ojos de un dios bíblico, y como tal desterrado del paraíso, ¿la genética y su ingeniería podrían ser, entonces, un reto a la creación bíblica y, quizás, lograrla creación exclusiva de Adanes? JB: Ah! Pobre Caín! Caín de verdad no tiene la culpa de todo esto. A lo mejor era más bueno de lo que hoy en día pensamos. El libro ni siquiera se llamaba así al principio. Tenía que ver con el grito de Tha, el elefante mayor en El libro de la selva de Rudyard Kipling publicado en 1894: cuando el tigre mató al primer hombre, Tha lo increpó, — ¿Pero qué has hecho? Le contestó: "No, pues maté al hombre!" Y consternado el elefante gritó: "No sabes lo que te espera; el hombre perderá el miedo y se volverá contra tí y te matará y nos matará a todos!" Es el regreso a Caín, en la primera familia. NSF: ¿Por qué le cambio el nombre al libro? JBV: Era mucho menos explícito que La Herencia de Caín para un libro de genética. Ciertamente esa dicotomía del bien y el mal según la Biblia, es muy interesante percibirla desde el punto de vista de un genetista. ¿Qué pasó entre esa primera pareja de hermanos que se aborrecieron de esa forma? La genética tampoco podría hacer mucho por cambiar la historia primigenia del hombre bíblico, en el sentido de volver atrás al pecado original que gestó el proceso de lo que según la Biblia es lo que tenemos que vivir hoy en día. Tienta la posibilidad de elaborar el aspecto genético de las primeras historias bíblicas. Caín y Abel tuvieron una cantidad de hijos. Entonces, ¿cómo fue todo ese desarrollo de altísima consanguinidad? DF: ¿ "La herencia de Caín "no sería más bien la segunda, siendo la primera la del "Adán de sueño" de uno de los capítulos finales? JB: No, yo menciono como primera La Herencia de Caín: la de acabar las diferencias a garrotazos, que es la incapacidad de convivir siendo diferentes: El resultado de un evento que en la historia bíblica es la salida del Edén. El momento en que dejamos de percibir las diferencias como importantes. Borges lo dice muy bien: ¿qué más puede ser paraíso que este mundo? El pecado original es no entender que tenemos que convivir cualquiera que sea nuestra apariencia física, nuestra forma de vivir. Así, la primera herencia real es haber sido capaces de acabar con una cuarta parte de la humanidad del momento: Los padres, Caín y Abel. Simplemente por intolerancia de las diferencias entre hermanos. De todas las herencias que tenemos que asumir, hay una de la cual deberíamos prescindir: la de solucionar los problemas a golpes. DF: La pregunta anterior fue en otro sentido, pensando en los términos teológicos que maneja Pascal. De la naturaleza original antes del pecado y de la naturaleza caída. Obviamente la primera herencia que Ud. menciona es la de la naturaleza caída; ¿pero habría alguna relación desde el punto de vista genético con esa primera naturaleza, una naturaleza no caída? JB: No, yo diría que el pecado original como se concibe en la biblia, —quizás estoy diciendo una herejía— fue a mi manera de ver el pecado de la sabiduría. Si el hombre hubiera sido sumiso ante el conocimiento de Dios y lo hubiera seguido sin tener que encarnarlo y vivirlo, ese estado de conocimiento lo mantendría vivo en el paraíso terrenal. Una vez él posee la sabiduría, accede al poder y ésta riñe con la autoridad del paraíso. El hombre renuncia a un paraíso sin sexo. En ese instante encara una dicotomía tristísima en la historia de la naturaleza humana: ser inmortal o reproducirse. Muerde la manzana y asume la reproducción y la mortalidad. ¿Qué son los hijos? Son la forma simple de lograr la inmortalidad. En el evento primigenio de la historia humana a lo mejor existió la alternativa de o somos pocos y vivimos para siempre, o somos muchos y morimos. Pienso que este es el momento en que nace la historia de la genética. NSF: Soñar la perfección parece ser la filosofía de la genética. Pero también de ¡a eugenesia, que con directrices políticas condujo al holocausto de la 2a. guerra mundial. ¿Cómo se maneja en la actualidad la ética de la investigación genética? JB: La perfección está en los sueños borgianos. Pero la perfección como tal, como único concepto escatológico en todos, no existe, es un objetivo inalcanzable. El ser humano es tan cabal como el entorno en el cual se debate. En Colombia, cada grupo está adaptado genéticamente a su ambiente. El éxito del hombre sobre el planeta, después de millones de años del proceso evolutivo, es ser distinto, lo cual no se puede borrar con la genética de hoy en día, cuyo objeto de estudio es la diversidad. El derecho a ser diverso es la base ética de la investigación en genética. DF: ¿No es la aspiración del genetista moderno la de crear un golem, en términos borgianos, es decir crear el hombre del sueño, con el riesgo que ya prevé su poema? Cómo (se dijo), / pude engendrar este penoso hijo / y la inacción dejé que es la cordura / porque di en agregar a la infinita / serie un símbolo más, porque a la madeja / que en lo eterno se devana / di otra causa, otro efecto y otra cuita?/ JB: Siendo la perfección un concepto individual, generar un hombre ideal es imposible. A menos que fuera un hombre especial para por ejemplo ir a la luna: bajito para caber en la astronave, con baja ingestión de proteínas y una capacidad mayor de absorción de oxígeno. Pero el hombre perfecto que nos apele a todos, no existe, no va a llegar y Borges lo vio claramente. DF: Eso creo de Borges. En RUINAS CIRCULARES se encuentra más nítidamente esa relación. Porque uno podría preguntarse: ¿no sería el final, el mismo de la ficción de Borges, el terror al constatar que sólo se es una apariencia que otros sueña? JB: Sí, podría pasarnos eso si buscamos la entelequia, si no entendemos que el éxito del hombre sobre el planeta ha sido que seamos distintos. NSF: ¿Es esa búsqueda de la diversidad la justificación, el punto de partida para la Expedición Humana? JB: Sí. Ahí nace. Para observar la diversidad asombrosa en Colombia, en el mundo, el segundo país más rico en ella. Aquí el genetista tiene un paraíso excepcional por la variedad étnica, con la posibilidad de tratar de entenderla, de verla, de percibirla desde muchos niveles, desde la apariencia de los ojos hasta la estructura de sus genes. DF: Para Borges, el mundo es absurdo porque no conocemos las causas. En cambio, si se crea un mundo como el de Tlon donde conocemos toda la causalidad, entonces desaparece el caos y aparece el cosmos. ¿Podríamos decir que la genética busca las causas de la diversidad para hacer más posible nuestro mundo? JB: Sí, buscar la causa de la diversidad es lo que los genetistas estamos haciendo en el fondo. Por qué somos distintos. Qué sentido tiene que seamos distintos. Por qué es importante que seamos distintos. Cuáles y qué tanto esas diferencias influyen nuestra forma de vivir. Ahí es donde se separa lo que es francamente anormal. Cuando un niño tiene una enfermedad genética que es corregible, no rendimos culto a la diversidad manteniendo a ese niño con tal anormalidad, si podemos corregirla. Sería estúpido llevar el argumento de la diversidad a ese extremo. Pero ese conocimiento de las causas de la diversidad, tiene aplicaciones válidas. Si sabemos por qué esos niños tienen retardo mental, lo cual es parte de la diversidad, podemos influir para que tengan una vida más común y corriente. Es el derecho a ser diversos genéticamente en un ámbito de igualdad social. NSF: ¿Cómo surge la Expedición Humana en el seno de un pensamiento genético? JB: Yo no podría entenderme como genetista en un mundo que bien podría haber descrito Borges, el de 200 millones de habitantes a quienes les hacemos un estudio genético y todos resultan ser idénticos. El genetista sobraría. La genética tiene sentido en cuanto estudia la diversidad. No propugna por la homogeneidad. Es la explicación de cómo se transmiten las características distintas de padres a hijos y cómo esos individuos distintos encuentran sus nichos, sus ecosistemas donde sobreviven. El hombre es la sumatoria de sus genes y el ambiente y ninguno de los dos se da aisladamente. Sólo entendiendo la diversidad humana, comprendemos la permanencia de hombres y mujeres. Ahí es donde se origina la Expedición Humana. NSF: Dentro de esa ética de la investigación genética que uno percibe en su libro, parecería sin embargo, que la transferencia tecnológica en la medicina acarrea problemas no resueltos. JBV: Claro, creo que los médicos perdemos la visión de que a nosotros nos deben interesar cada uno de los seres humanos. El médico debe ser el abogado de los derechos de cada uno de sus pacientes. Porque no somos abogados de la sociedad, no represen tamos los intereses de tal o cual grupo humano, sino de cada una de las personas que a uno le confiesan sus dolores y sus temores. Pero cada vez más sistemáticamente, al médico lo sacan de su papel y lo ponen a representar otros intereses. El problema de la natalidad en el mundo es un problema muy serio. Pero es un problema político. El problema del médico no es cuántos somos en el planeta. Es, si esta señora quiere o no tener un hijo, qué tanto lo quiere, fisiológica mente qué tan preparada está para tener ese hijo, qué incapacida des tiene que le podamos resolver para que ella pueda tenerlo. Es saber cómo funcionan los mecanismos genéticos, para lograr más como médicos. Pero el oficio del médico muchas veces está en contrapunto con situaciones sociales. Cuando perdemos ese punto de vista, el paciente deja de tener en nosotros el depositario de sus intereses. En ese momento se derrumba como se derrumbó en el Tercer Reich con el resto de la sociedad tras él. Ese es un punto que yo señalo en La Herencia de Caín. NSF: Percibimos que actualmente la medicina en Colombia se vuelve una práctica para masas. JBV: Sí, su expresión es la medicina propagada. El médico es un individuo de directorio a quien se consulta. El paciente tiene derecho a 15 minutos por un bono de 1.200 pesos A a la siguiente vez le toca otro médico, por otro bono de 1.200 pesos, pagando mensualmente 45 mil pesos. Yo traigo esta radiografía, veo una masa, ¿aquí qué debo hacer? "Consulte el cirujano de tórax!". En ese momento, el proceso humano que subyace en la medicina deja de ser para convertirse en consulta técnica. Pero esa no es práctica médica. Y contradice su desempeño ancestral en la historia, que no nos lo inventamos los médicos occidentales. Es parte de nuestra muy antigua herencia de médico asirlo, babilónico, hipocrático, de curaca, jaibaná o chamán. Al menos no es la práctica médica que me enseñaron y no es la que le enseño a mis alumnos. ¿Qué sentido tiene la práctica médica, así? Me va a reemplazar un biofísico que sabe mucho más que yo de rayos X, de biología molecular, de física, de matemáticas. Ese es el sentido de la medicina hoy: de computador con programas. Si yo no hago lo que es mi oficio médico humano a mí me reemplaza mucho mejor en todo lo demás un ingeniero de sistemas, un físico, un biofísico. Hace poco encontré en Inglaterra un libro titulado "Todo lo que yo le diría a mis pacientes si tuviera tiempo". Pero si ese es el oficio del médico!, Decírselo! Si yo hago el diagnóstico y le despacho el paciente a alguien que tiene tiempo de decirle las cosas importantes, pues un día me quitarán el diagnóstico, y como no hablo con nadie, los pacientes se van a otro lado a que les cuenten. Entonces, sobro! DF: Hablemos de la interdisciplinariedad en el ámbito académico, porque sin duda, el texto La Herencia de Caín es una lúcida muestra de ello. ¿Cuál es el concepto que maneja en el libro, en su práctica y en los trabajos particulares de la Expedición Humana? JB: Creo que la historia de la ciencia y el mismo transcurrir universitario de los últimos 100 años, van en contravía de lo que muchos tratamos de buscar: una integración entre las distintas visiones de lo que es el ser humano y su entorno. Resulta que hoy en día las ciencias biológicas están no sólo separadas de las ciencias sociales, sino que estamos en la Torre de Babel. No entendemos lo que está pasando al otro lado. Tantos que estudiamos el ser humano desde tan distintos ángulos, pero no aunamos esfuerzos. Hay que revertir el proceso en alguna forma. En el fondo, La Herencia de Caín muestra cómo el hombre puede verse con los ojos de la lectura borgiana, de la genética molecular de hoy en día y del arte de Escher. En la Expedición el intercambio de datos y de saberes de distintas biomédicas empieza a darse como requisito. disciplinas sociales y NSF: Ud, alude con razón a una 'Torre de Babel" en la cual la jerarquía del lenguaje científico desdibuja la dimensión humana de la práctica médica. ¿Cómo diría Ud. que un lenguaje que exprese hallazgos científicos brincaría las alambradas sociales de esas jerarquías de la ciencia? JB: Yo creo que uno puede manejar lenguajes distintos; una cosa es hablar con el colega en el código médico que él percibe como yo. Pero él tiene a su vez que tener esa capacidad de mimetización lingüística que permite moverse en varios registros del lenguaje con habilidad y validar lo que sabe, pero que la gente le entienda. Le insisto a los estudiantes de medicina y de ciencias de la salud esforzarse en traducir su explicación científica en un lenguaje familiar. Muchos piensan que el paciente no tiene la capacidad de entender y le hablan en tono fuerte. DF: Con respecto a ese manejo del lenguaje, volvamos sobre Borges. Es interesante como Ud. alude a la realidad: dice que no captamos la realidad, sino su representación y obviamente que en ésta aparecen lenguajes y metalenguajes. ¿Se acerca usted a Borges con esa forma de ver la realidad? JB: No soy tan consciente de haber elaborado el punto hasta ese nivel. Pero siempre me ha preocupado que con mucha frecuencia confundimos la realidad con los signos de la realidad. DF: Porque lo que uno encuentra con frecuencia en Borges es la negación de ¡a realidad, y al mismo tiempo, la defensa de su representación. JB: Yo no sostengo que no exista una realidad. Creo que es todo lo contrario: A veces no la vemos, porque nos quedamos enredados en la maraña de sus manifestaciones y pensamos que ellas son la realidad. Obviamente, la confrontación entre realidad y no realidad plantea un problema filosóficoantiguo. Pienso que no debemos quedarnos en los signos tangibles de ella e interpretarlos como si fueran la realidad. DF: En la captación de la realidad genética colombiana, ¿qué papel desempeña la conciencia histórica? JBV: Unos toman el pasado y lo llevan hasta cuando llegaron los españoles y son los descendientes de los indios; y otros pensamos que vinimos con Colón y no tenemos nada en común con todos los demás. Todavía hay unos que llegaron después y son los Adelantados, los descendientes de los otros europeos. Y pocos mencionan a aquellos llegados del continente africano. Aparentemente, la historia de los colombianos no tiene nada en común. Si un día trazáramos esa historia en un horizonte propio que nos apelara a todos, ello nos permitiría tener el sentido de la convivencia. Esa es la expectativa grande que espero pueda llenar la Expedición Humana. NSF: ¿Qué diría hoy de la Expedición que aún está en el polvo de carreteras, y aguas de ríos y mares? JB: Diría que está en la marcha. Su objetivo es entender qué pasó en Colombia desde el punto de vista humano y biológico. Cómo llegamos a ser tantos y tan distintos. Los estudios de genética de la Expedición Humana ya arrojan algunas luces. Pero se necesitará mucho trabajo para entender y conectar el presente etnográfico y el pasado arqueológico, con la genética. Creo que con las herramientas que tenemos hoy en genética podemos dar muchas puntadas que hilvanen el proceso. Los métodos matemáticos de que disponemos, nos permiten combinar los hallazgos de similitudes genéticas con aquellos provenientes de las lenguas, para sustentar con mayor firmeza las relaciones filogénicas entre poblaciones humanas. Estoy seguro que si los 30 millones de habitantes que convivimos hoy en Colombia, incluyendo los quinientos mil indios y los cuatro millones de población negra, encontramos un punto común en la historia, ese día nos entenderemos mejor. Dejaremos de pensar que cada uno va en un barco distinto y que viene de un puerto diferente. Sabremos de dónde partimos y que estamos en un misma embarcación. Ese es el sueño que tengo con la Expedición Humana. A propósito de profesiones y sensibilidades BRUNO MAZZOLD Filósofo. Universidad de Nariño, Colombia; Sobre el libro de Sergio Ramírez Lamuí Culturas, profesiones y sensibilidades contemporáneas en Colombia. Uni versidad del Valle, Cali 1992. 13( páginas. "Sou urna copia do que faco. Renato Russo, A Montanha Mágica Ramírez Lamus: un ensayista colombiano que no sufre de alucinofobia (Arbeláez,1992). Porque lo más frecuente es lo contrario, es decir inhibición ante ensueño, sueño y pesadilla, suspicacia de la visión y del ser-poseído, en el mejor de los casos interés meramente museológico o patrimonialista por la cultura del pneuma y del fantasma. Aprendida demasiado bien la lección del extirpador de idolatrías enfermo de nostalgia por el suelo y el confalón materno, seguimos hincando compulsivamente el estandarte de la idea propia, clara y distinta en el suelo de una de las comarcas más afantasmadas del orbe - autodescubriéndonos, autocoNouistándonos. El verdugo que no acabamos de incorporar es el principio falogocéntrico del sujeto asentado en la integridad de su presencia. Anhelo de autoctonía absoluta y veleidad de transparencia neoliberal, lejos de ser incompatibles, son espejuelos enfrentados. Ahora bien, Ramírez Lamus, desde el Prefacio de Culturas profesiones y sensibilidades contemporáneas en Colombia (Universidad del Valle, Cali, 1992), evoca el "espacio sideral" del laberinto prehistórico y "la teoría de Eisenstein sobre el montaje y la experiencia del delirio" (págs. 7-8), como para que el lector sepa a qué atenerse a partir de unas cuantas metáforas epistemológicas porque su crítica del profesio nalism o no pierde de vista el apego al principio de la autoconciencia al que se someten por igual "parásitos burocráticos", sacerdotes ascéticos o "docentes-administradores" (págs. 4147), periodistas distribuidores de certezas culturales e iNouebrantables "reglas de oro", oro político en barras (págs. 59-69), no menos que cinefilos decididos a supercompensar el temor de incompetencia mediante el énfasis autoenunciativo (págs. 71-75). Pues éstos y otros pliegues del abanico estético-intelectual con que nos venimos echando aire viciado, el narcótico despliegue de autorías y autorizaciones impotentes sobre lo que en últimas se sustenta es el mango de la "auto-expresión" (págs. 72-73), eje de las supuestas bifurcaciones "naturaleza/cultura", "sensible/inteligible", "pasión/pensamiento": vacío en puño vuelto sujeto, el sustento mismo, supuesto, puesto debajo, soporte, fundamento. De manera que en lugar de ejercer una responsabilidad sin sujeto, política y poética, que pase por "nosotros", por ñukanchi (como dicen en el Sur de Colombia en atención a un dispositivo ético-perceptivo en que el Yo, ñuka, parece cruzarse con anchi, la cascara del grano desmenuzado por la molienda), preferimos una espesa sombra de sujeto sin responsabilidad, disfrazada de profesional. Mientras el delito hecho oficio se hace cada día más popular, en cualquier orden, excepto el de la crítica cultural, Sergio Ramírez resulta inoficiosamente "malvado", bosepara decirlo con Nietzsche, que él cita a cada rato explícita e implícitamente: por frecuentar la vía del peligro no sólo a través de una escritura sideral, post(a)pedagógica —jovial neologismo (Ulmer, 1985), tiene la ventaja de exprimir en corto circuito el correo y la tajada de "profe", planazo informativo y filo ilegible—, pasando y repasando cita y excitación a ritmo de pumpuñete, arte aparentemente inocuo que consiste en ofrecer el puño o la mano extendida para que otro sobreponga la suya y nosotros le encimemos la segunda y otra vez el otro la suya y nuevamente nosotros la del fondo hasta el asomo del trueque de las extremidades y la risa del desfonde de la pertenencia, sino además, a espaldas de la moral del rendimiento y de la separación de ocio y trabajo, por reconocer compañeros de camino en la "voluntad de poder nada ética" y la "cultura lúdica y agonal de la cotidianidad campesina (ídem. 27), cuando no mucho más allá, en los rituales precolombinos: "Si damos otra inflexión al concepto de relaciones de evitación y chiste viéndolo desde el reverso de la ideología profesional del consenso, puede afirmarse que evitar el ethos del logro es vivir un conflicto con éste y rehusar la unidimensionalidad de la ética ascética-teleológica, insistiendo en el doblez ocio-trabajo. Si el mundo moderno es opaco y siniestro, o, peor aún, del todo incomprensible para sus nuevos habitantes, es natural que un modo más vigoroso de inserción en éste acuda al ocio o a los valores de la vía del peligro. Al fin y al cabo, nada hay más riesgoso que ingresar como nuevo habitante en un territorio ignoto. Cabe recordar aquí los sacrificios humanos fundadores de la Cundinamarca pre-hispánica. Debe ser nietzscheano el gesto que permita a una cultura del juego afincarse en un nuevo territorio". (Ibidem: 30-31). Amenizando por una parte la amenaza de la fascinación ancestral, de sesgo tremendista (parodia del emblema del College de Sociologie de bataillesca memoria: un sombrerito boyacense en lugar de la calavera que Masson colocara de cubresexo al Acéfalo), y evitando por otra el síndrome de consenso compulsivo tan plásticamente amoldado a la racionalidad comunicativa, Sergio Ramírez no se entrega al impulso empático, pero tampoco a los ujieres de la modernidad en figura de puerta giratoria cuya compostura tiene su modelo ejemplar en el aprovechamiento de Vattimo (quien se acoja a su moderación, eco afelpado de las naturalezas muertas de Morandi, bien puede cultivar la ilusión de ahorrarse a Derrida). Tan escasamente inclinado a los comunicativos apretones de mano es el laborioso juego de Ramírez que después de haber leído su libro no me hallo de acuerdo ni siquiera conmigo mismo. Más que de costumbre no sé ni he sabido qué sintonía ni qué tono asumir: ¿desenfadado y coloquial? ¿metafóricamente relapso y conceptualmente tangencial justamente al comprometerme con uno de los géneros literarios más apretadamente institucionalizados, digo la "reseña”? No puedo seguir siendo traNouilamente la copia autenticada de lo que hago. Que alguien pueda preguntarse qué tono asumir, auNoue sea entre paréntesis (antes, sobre todo en un "paréntesis", en el nicho de una epokhé) y en seguida decidirse por el que sea, deja presumir un teclado al alcance del sujeto de una decisión. Esta presunta disponibilidad coincide con el blanco (y de candor se trata, ejemplarmente del impase de la imagen publicitaria para detergentes tanto más metafísica y ultramundana, cuanto más adherente a la higiene del mensaje y al mensaje de la higiene de un supuesto no menos sólido que los jeans del rudo cónyuge de la lavadora -¿recuerdan la suprema reliquia de los pantaloncillos de Terence Stamp en Teorema eso, ese fulgor, pero superbarato, la energía de la fisión aurática al alcance de todos los bolsillos) con el blanco —como venía diciendo antes de no creer ya tenerlo en la mira— de la crítica que me complicaría el reconocerme y ser reconocido en mi vocación de resonador, si no lo hubiese ya perdido desde siempre, impuro, irremediablemente poluto, junto con la propiedad de mi sensibilidad y aptitud: el tino que nos queda en enjambre de miras no depende de la individuación concertada de vocación y profesión, pues si la nuestra es "una situación absolutamente no epoca (Agamben 1985: 65), absuelta de todo paréntesis, no será la Stímmungde masa, el estruendo civil, lo que impedirá que en esta planicie sigamos, sin quererlo, discrepando musicalmente, puño sin puño, hasta liberarnos de la suma de nosotros mismos. BIBLIOGRAFIA AGAMBEN, GlORGIO 1985 Idea delia prosa, Feltrinelli, Milano. ARBELAEZ, CAMILO 1992 "Percepción y Cultura", conferencia pronunciada en el Coloquio Enfermedad de la coNouista y coNouista déla salud, Area Cultural del Banco de la República, Pasto, 8-9 de octubre. ULMER. GREGORY 1985 Applied Grammatology - Post(e)pedagogy from Jacques Derrída to Joseph Beuys Johns Hopkins U. Press, Baltimore-London. Nuevos aportes a la etnolingüística colombiana: publicaciones del CCELA (Universidad de Los Andes)Segunda Parte* CARLOS PATINO ROSSELLI Lingüista Ph.D. Profesor Emérito y Honorario Universidad Nacional de Colombia Dentro de la serie de "Descripciones" que viene publicando el 'Centro Colombiano de Estudios en Lenguas Aborígenes' de la Universidad de Los Andes (Bogotá), el tomo NO 3 está dedicado a la Sierra Nevada de Santa Marta e incluye tres trabajos sobre los idiomas damana y kogui. El primero de ellos —"Aspecto, modo y tiempo en damana por María Trillos Amaya— nos da una visión del habla de los wiwas, grupo indígena de la Sierra mucho menos estudiando hasta el presente que sus vecinos koguis e ikas. En realidad se trata de la primera presentación a fondo de este idioma. En una útil Introducción la autora consigna informaciones de carácter etnográfico, geográfico, sociológico y sociolingüístico. Dada la chocante proliferación de gentilicios para las comunidades aborígenes de esta zona, resulta oportuna la explicación que hace la profesora Trillos de las designaciones aplicadas a los wiwas (arsarios, sankás, malayos, marokaseros y guamakas). AuNoue esta etnia también ha sufrido los efectos de la colonización de la Sierra por parte de campesinos de fuera, no puede decirse que se encuentre en un proceso de decadencia: "el número de wiwa aumenta y las tradiciones se acentúan cada dia más" (p. 20). Se da en esta área una situación de contacto de lenguas entre el wiwa, el kogui y el español, y muchas personas son bilingües y trilingües; "la gente joven tiende a hablar las tres lenguas" (p. 22). En la actualidad está comenzando a ponerse en práctica, impulsada por la propia comunidad, una política de “educación bilingüe e intercultural' que propicia el mantenimiento de los valores y el idioma ancestrales. La descripción lingüística va encabezada por dos breves capítulos dedicados al nivel fónico que permiten comparar ahora el comportamiento fonológico del damana con el de los otros dos idiomas de este subgrupo chibcha, para los cuales ya existían estudios (Tracy 1973 sobre el ika, Gawthorne y Hensarling 1984 sobre el kogui). Refiriéndonos solamente a unas diferencias en el inventario de unidades, el consonantismo del damana carece de la oclusión glotal y la nasal velar que poseen las otras dos lenguas, pero en cambio distingue una vibrante múltiple de otra simple, oposición ajena tanto al ika como al kogui. En el vocalismo, el damana se asemeja al ika en cuanto ambos carecen de la serie de segmentos nasales que tiene el kogui. La morfofonología del damana es rica en procesos que alteran la forma de los morfemas gramaticales ('gramemas') y la autora ordena la presentación de este tema según los tipos de cambio que estén enjuego en los diferentes casos. El mecanismo de cambio más común es la asimilación, pero también se registran modificaciones debidas a otros factores como elisión, fusión, disimilación y adición de fonemas. La marca verbal —ka 'modo Factual', por ejemplo, adquire la forma —ga cuando la precede el fonema /n/ o "cuando el radical verbal es monosilábico y comienza por /z/ o /z/" (p. 46). La síntesis de los aspectos fónicos se cierra con una 'Propuesta de alfabeto' para la escritura de la lengua, pero la autora no se manifiesta sobre la aplicabüidad que pueda estar teniendo esa pauta gráfica en los actuales programas pedagógicos de los wiwas. (El cuadro que recoge esta Propuesta en la página 47 es bastante confuso y sorprende que no haya sido revisado). El capítulo siguiente —Morfosintaxis— proporciona un resumen de áreas centrales de la gramática del damana como son la estructura del nombre y del verbo con el inventario de las marcas funcionales correspondientes, y los tipos de enunciado. Al lexema nominal se pueden sufyar tres clases de marcas. La autora considera como 'flexión nominal' las que denotan Singular y Plural, Pluraldiminutivo, Aumentativo y Plural aumentativo, como también Relación Genitiva (de posesión o de procedencia). Este pequeño subgrupo suscita algunos interrogantes en el lector que la muy esquemática exposición no satisface: ¿Cómo se expresa el diminutivo singular?; ¿por qué se incluye un Plural aumentativo como unidad morfológica (—shukuianyina), si al parecer es un agregado de la marca de Aumentativo (—shukuia) y la de Plural (—yina) conectadas por el elemento de enlace (—n—)? Las otras dos clases de sufijos nominales son los 'especificadores del nombre' y las 'marcas casuales'. Los primeros son definidos como "morfemas que especifican el nominal relacionándolo de diversas manera con otros nominales" (p. 58), como el Sociativo —nun y, el Comitativo —b^con' el Restrictivo —ki 'solamente', etc. En cuanto a las marcas de caso, la autora presenta las de Nominativo (—<ø), Agentive (—ga, ka), Acusativo (—ø), Dativo (con distinción de Detrimentario —gayBenefactivo —mba), Locativo (—ka) y Direccional (— rga), advirtiendo que no son las únicas. La igualdad de las marcas de Nominativo en los verbos intransitivos y de Acusativo en los transitivos, y la existencia de un sufijo diferente para el Agentive de las construcciones transitivas están indicando un rasgo tipológico importante como es el carácter *ergativo' (y hubiera sido del caso un comentario al respecto por parte de la autora). La ergatividad —característica de muchas lenguas del globo— se encuentra en los idiomas chibchas de Cetroamérica y en el vecino ika (Frank 1985). El lexema verbal se acompaña de marcas de 'actancia' (función sintáctica), aspecto y modo. Las primeras se prefijan al lexema y señalan los roles sintácticos de 'actante 1' (agente) y 'actante 2' (paciente y dativo) de los participantes en el evento oracional. Cada clase de actante tiene partículas diferentes según la persona gramatical; por ejemplo, el prefijo mai significa 'segunda persona de plural, actante 2'. Los índices de aspecto y modo se sufran; el examen de estas dos nociones, junto con la de tiempo, constituye el objetivo central de la monografía y es el tema del capítulo siguiente y último (El Verbo). La autora inicia aquí su cuidadosa disección del verbo damana retomando la cuestión de la expresión de la 'actancia' dentro de la palabra verbal. Del empleo de los mencionados prefyos actanciales resulta una clasificación de los radicales verbales que va muy Kondo en la percepción del mundo representada por este idioma. Un evento puede ser visto como derivado de uno o dos actantes que cumplen roles semánticos de agentes o promotores, pacientes, agentes-pacientes o depositarios de estados o procesos. En especial es de interés el efecto semántico que conlleva la escogencia de una u otra de las dos formas del 'actante 2'. Esto puede ilustrarse —como lo hace la profesora Trillos— con la diferencia entre los radicales —dun— 'gustar’ y — kugun— 'querer': el primero lleva un actante 2 dativo con rol semántico de simple depositario del proceso, mientras que el segundo toma un actante 2 acusativo con implicación semántica de agente-paciente, lo cual involucra la '"voluntad para decidir". Las categorías de 'actancia', aspecto, modo y tiempo se interre-lacionan para formar una muy compleja red gramatical en la cual, sin embargo, hay un claro orden jerárquico: "...las categorías primarias están constituidas por los aspectos, que son las construcciones más sencillas. A partir de dos aspectos, perfectivo e imperfectivo, se montan los tres modos. El tiempo surge de la combinación de aspecto y modo" . En el sistema aspectual (compuesto por diez miembros) hay tres categorías básicas que son el Perfectivo, el Durativo y el Actual; agregando a la marca de Durativo (—un—) determinadas partículas, resultan nuevas nociones como Habituativo-Restrictivo (—un— + ki), Prosecutivo (—un + gui), etc. (aspectos secundarios). Los modos sitúan el evento según que éste se considere como algo efectuado o simplemente posible. El sistema modal consta de tres miembros: Real, Virtual y una categoría intermedia que la autora llama Factual ("el hablante presenta la situación como un hecho objetivo que tiene validez, también describe el conocimiento en la ejecución de una acción". Los modos se construyen agregando a las marcas de aspecto imperfectivo y durativo otros morfemas 'modo-personales' (reúnen la noción de modo con la de persona). Por ejemplo, el índice del modo Virtual es un Durativo' + ka 'Modo-Persona'. La diferencia entre una construcción verbal sintética (o sea el solo verbo principal) y otra analítica (o sea el verbo principal acompañado de uno o más auxiliares) es un rasgo de las tres lenguas de la Sierra Nevada (Frank op. cit, Stendal 1976). Se trata de un fenómeno importante que debiera haber merecido algunas observaciones por parte de la autora (por ejemplo, respecto a la función, que cumple en la lengua esta dualidad de la frase verbal), la cual se limita a registrar la existencia de las dos construcciones. En damana la construcción analítica es el marco en que aparecen, por una parte, más formas de aspecto que la autora llama 'complejas' y, por otra, el sistema de tiempos. Las primeras resultan del efecto semántico producido por la combinación de la marca aspectual del verbo principal con la del auxiliar, y también por el tipo de auxiliar utilizado. Entre estos aspectos 'complejos* tenemos el Progresivoactual, el Prosecutivo-actual, el Iterativo, el Preiniciativo, etc. Junto con los otros miembros de esta categoría verbal mencionados arriba, todas estas formas aspectuales configuran un procedimiento semántico-gramatical muy rico y fino de esta lengua. Según el análisis de la profesora Trillos los tiempos del verbo damana resultan también de tres factores: la clase de aspecto con que vaya marcado el verbo principal (que ella llama 'auxiliado'), el verbo auxiliar empleado y el modo asignado a éste. Por ejemplo, si el verbo principal lleva el sufijo de Perfectivo (—a) y el verbo auxiliar es awi 'hacer' se originarán 'tiempos perfectivos', así: presente perfectivo si el auxiliar está en modo Factual; futuro perfectivo si está en modo Virtual; y pasado perfectivo si va en modo Real. Con este mecanismo la autora presenta un extensísimo inventario de tales "tiempos", en el cual figuran, por ejemplo, "Tiempos limítrofes", "Tiempos habituativos" y dos clases de Pasado Remoto (un Pasado Histórico y otro Legendario). Todo este sistema, sin embargo, no deja de suscitar algunos interrogantes en el lector y desafortunadamente la autora no argumenta adecuadamente una justificación para postular tal aparato temporal como área gramatical propia, separada de las del aspecto y el modo. Téngase en cuenta que este idioma no posee afijos verbales específicos para la expresión del tiempo, y que los tiempos postulados por la profesora Trillos se construyen con elementos aspectuales y modales. El hecho de que la presente monografía se limite al campo de la Oración Simple (teniendo sólo el momento de la enunciación como punto de referencia) dificulta también llegar a una claridad sobre esta cuestión. El trabajo se cierra con la Lista de Swadesh en transcripción fonética y fonémica, un texto damana (ocho páginas) segmentado morfológicamente y traducido, y una bibliografía. A continuación este volumen incluye un material titulado "Contribuciones al conocimiento del idioma sanká, Sierra Nevada de Santa Marta", cuyo autor es el antropólogo Gerardo Reichel-Dolmatoff. Este trabajo se compone de una breve pero interesante noticia etnohistórica, una muestra léxica relativamente extensa y una pequeña bibliografía relativa a este grupo. Es valioso en conjunto no sólo por la autoridad de su autor sino porque los datos fueron recogidos por él en 1947, época en la cual las culturas aborígenes de la Sierra Nevada se encontraban en condi ciones de mayor pureza y autenticidad que en la actualidad. La muestra léxica no se limita a vocabulario aislado sino que trae también frases, paradigmas de conjugación y de otros puntos gramaticales, e inclusive una narración. Dada su relativa antigüe dad puede servir como término de comparación para los estudios actuales de esta lengua. Los kogui son probablemente la etnia indígena más estudiada y conocida en la Sierra Nevada. Su idioma ha sido examinado ya en algunos trabajos, comenzando por la Gramática del benemérito Padre Rafael Celedón en el siglo pasado (1886). Ahora nuestro conocimiento de esta lengua se amplía con la monografía de Caro lina Ortiz Ricaurte sobre "La composición nominal en koguiw, tercer aporte incluido en este volumen. Como el estudio sobre el damana, éste también comienza con una Introducción seguida por dos capítulos que tratan de manera rápida la Fonología y la Morfofonología. De las observaciones socio- lingüísticas se desprende el estrecho contacto entre los tres idiomas indígenas de la región: "La mayoría de los kogui por lo menos entien den el damana y algunos hablan y entienden las tres lenguas vivas de la Sierra Nevada" (p. 196). Además, en las zonas limítrofes con las tierras de los arhuacos (ikas), cada etnia —koguis y arhuacos— habla la lengua de los otros. El breve bosquejo fonológico había sido precedido por el tratamiento más extenso y detallado publicado en 1984 por Linda Gawt-horne y Grace Hensarling (ILV) y es lástima que C. Ortiz no se refiera a él (auNoue lo incluye en la Bibliografía), sobre todo en los puntos en que hay discrepancia. En el inventario de unidades fonológicas, los cuadros de conso nantes de Gawthorne y Hensarling, por un lado, y de C. Ortiz, por otro, difieren en cuatro fonemas, lo cual es bastante. La africada /c/ es un fonema independiente para la lingüista del CCELA, mientras que para Gawthorne y Hensarling es un alófono de la fricativa alveopalatal /s/. La oclusión glotal /?/ es incluida como fonema (si bien de distribución muy limitada) por estas investigadoras, al paso que Ortiz no la menciona ni siguiera como fono. Para esta última lingüista la fricativa velar [x] es un alófono de /k/; en la otra descripción ese segmento tiene rango de fonema propio (también con distribución limitada). La nasal velar / nominales representan un tema de especial interés en nuestra lingüística aborigen porque se los encuentra en diversas lenguas indígenas; se vuelve a hablar de ellos al final de la monografía. La lista de clases de palabras está conformada por pronombres, nombres, adjetivos, verbos, verboides, adverbios, partículas, pala-bras-frase, interjecciones y deícticos. En relación con las partículas —definidas por su carácter monomorfemático—, la autora da como único ejemplo na 'sociativo', lo cual le hace recordar al lector que en la descripción del damana comentada arriba el 'sociativo' (—imn) es analizado como un sufijo del nombre, no como una palabra independiente. Las palabras-frase "Se caracterizan por tener la propiedad de ser ellas mismas un enunciado" (p. 225) y al parecer no son (fácilmente) segméntales; el ejemplo que trae doña Carolina e? neigeté^ está la comida'. La diferenciación entre verbos y verboides se refiere a la existencia en kogui de "verbos de posición' como sa 'estar acostado', los cuales sólo toman marcas de persona (verboides) y no de tiempo y persona (por lo menos) como los demás verbos. En el capítulo sobre Sintaxis Elemental se tratan los tipos de oraciones y la estructura del sintagma nominal. La presentación es, quizás, demasiado esquemática; se apoya sobre todo en ejemplos analizados, pero sin los comentarios y elaboración teórica que la hubieran hecho menos mecánica. No se menciona el papel de los verbos auxiliares como gu 'hacer' en la frase verbal, rasgo sintáctico importante —como se señaló arriba a propósito del damana— que merecía algún relieve. En el tratamiento de los casos —meollo de la sintaxis— es especialmente notoria la ausencia de observaciones teóricas que vayan más allá del simple registro ordenado de los datos. El compor tamiento de las lenguas según las opciones para señalar formal mente los diferentes casos sintácticos es hoy día una cuestión de máximo interés en la lingüística de orientación tipológica. La constatación de la autora de que "Hay una misma marca para el agente de los verbos transitivos y el actante único de verbos intransitivos" le indica al lector que el kogui —a diferencia del damana y el ika, según hemos visto— no es un idioma de construcción ergativa. Siendo esto así, el lector se pregunta cuál es la justificación para rotular el sufijo nominal —ha como 'erg.T en el análisis de ejemplos en los cuales acompaña a un sustantivo que es Agente en una oración transitiva. La abreviatura 'erg. presumiblemente significa 'caso ergativo', pero en kogui no existe esta categoría en la medida en que la marca del Agente de las oraciones transitivas es la misma del Nominativo de las instransitivas (véase por ejemplo, el artículo "Ergativo" en el Diccionario de Terminología Lingüistica Actual de Werner Abraham, 1974). Los tres últimos capítulos de esta monografía están dedicados a su tema específico que es la composición nominal (o sea la forma ción de sustantivos compuestos por más de un lexema). La composición desempeña un papel muy importante en la lengua, tanto en el vocabulario tradicional como para la conforma ción de nuevos términos. Hay una gran riqueza de procedimientos para crear palabras por este método y la autora los ordena e ilustra según criterios como los cambios fonológicos implicados, la identidad gramatical de los lexemas componentes, y la dirección de la relación de determinación que resulta. Estas composiciones tienen especial interés desde el punto de vista semántico, en cuanto a los ingredientes que se unen para producir el significado global del compuesto. Así, ejemplos como los siguientes ilustran la imaginación y creatividad léxica del idioma kogui: kuis 'grito' + Bangui los dióses'= kuisbangui trueno'; seiza 'machete' + sukua 'hijo' == sezukua 'cuchillo'; kukui tambor femenino' + ‘huba'cascara, piel' = kukuiuba 'tortuga'. Un carácter especial revisten los compuestos de los cuales forman parte clasificadores nominales (o sea lexemas muy desteñidos en su significación), y la autora duda acerca de sí se los debe considerar como productos de composición o más bien de derivación. Con la advertencia de que este fenómeno es de "bajo rendimiento" en la lengua, se presenta un repertorio de clasificadores nominales del kogui entre los cuales están bulu 'pequeño', — huaba 'formado montículo', —bala 'movimiento hacia abajo', -lue'húmedo', etc. Este trabajo se cierra con la Lista de Swadesh en transcripción fonética y una Bibliografía. Una comparación somera del vocabulario del kogui con el del damana, tomando como base esa Lista léxica, muestra una considerable diferenciación de las dos lenguas, a pesar de que la filiación chibcha de ambas es hoy evidente para los especialistas. El parentesco se observa en la similitud de los términos pertenecientes a campos léxicos como las partes del cuerpo o los números. El tomo NO 4 (1989) de la serie que estamos comentando nos lleva a la Orinoquía; contiene los trabajos "El nominal en Achagua" por Miguel Angel Meléndez Lozano y "El nominal en Guayabero" por Nubia Tobar Ortiz. La nación achagua, como se sabe, fue en el pasado una de las más importantes de la Orinoquia y en todo caso la más numerosa (hoy sólo quedan unos doscientos miembros). Los poquísimos estudios sobre su lengua arrancan del "Arte y vocabulario de la lengua Achagua" escrito por los jesuítas Alonso de Neira y Juan de Rivero en el siglo XVIH (Ortiz 1965:177-8). La noticia introductoria de M.A. Meléndez en su monografía hubiera podido ser menos escueta y resaltar un poco más temas como la posición de este grupo en la época colonial. La filiación Arawak del achagua, que se señala lacónicamente en esta Introducción, también hubiera podido presentarse acompañada de observaciones pertinentes, dada la gran importancia de ese tronco lingüístico sur-amerindio. Ortiz (op. cit.: 176-80) trae varios conceptos de estudiosos de la época colonial (como el padre Gumilla) que elogiaban la "elegancia" y sencillez de la pronunciación del achagua. Según la breve información fonológica de M.A. Meléndez, este idioma aparece efectivamente con un inventario de unidades similar al del español, tanto en las consonantes como en las vocales. En cuanto a variación alofónica llaman la atención la preglotalización de /b, d/ en ciertos contextos (no hay /g/ en la lengua) y el ensordecimiento de las vocales (salvo /e/, al parecer) en contacto con consonantes sordas. El idioma es acentual y su estructura silábica sólo permite una consonante antes o después del núcleo vocálico. El bosquejo fonológico de Meléndez puede complementarse hoy con la información más completa contenida en el libro Una descripción preliminar de la gramática del achagua (Arawak) por Peter J. Wiison y Stephen H. Levinsohn (ILV), publicado el año pasado. La confrontación de las dos presentaciones arroja notorias diferencias: para los autores del Instituto Lingüístico de Verano la oclusión glotal es un fonema independiente, no un componente de oclusivas sonoras preglotalizadas como aparece en el trabajo de Meléndez; para esos mismos lingüistas hay en achagua tres fonemas fricativos sibilantes (/s, š, ž /), no uno (/s/) como analiza el bosquejo del CCELA; las líquidas son dos (/l, r/) en este último trabajo, y una (/l/) en el otro; para Wüson y Levinsohn las sílabas achaguas pueden contener triptongos, mientras que Meléndez sólo menciona diptongos; y otros rasgos fonológicos de este idioma que postula el bosquejo del ILV pero están ausentes del otro son el acento múltiple en la palabra y la cantidad vocálica distintiva. En el capítulo titulado "Generalidades sobre morfosintaxis" es de especial interés la caracterización de las clases básicas de palabras en achagua. El verbo puede asumir dos estructuras diferentes según los afijos que contenga; en una de ellas el lexema verbal toma obligatoriamente sufijos de género y número, y en la otra sólo puede llevar marcas de aspecto, modo y actancia (prefijos de persona). El adjetivo tiene una morfología que lo acerca más al verbo que al nombre, ya que éste no incluye siempre marcas de género y número y aquel sí. La nota que define al nombre es su exclusiva capacidad de acompañarse de sufijos que denotan 'circunstantes' (o sea complementos circunstanciales en la terminología tradicional). En cuanto al orden sintáctico, el achagua sigue el patrón Sujeto-Verbo-Objeto. Los tres capítulos restantes de la monografía están dedicados al nombre y cuestiones relacionadas con éste. La morfología del nombre es bastante simple, pues son muy pocas las marcas gramaticales que éste incorpora. El género y el número sólo se expresan en ciertos casos (lexemas ligados y nominalizaciones), pero para los sustantivos que no lleven afijos de esas categorías las nociones correspondientes pueden indicarse en los demostrativos acompañantes. Los sustantivos del achagua se reparten en dos clases según que, para emplearse en el discurso, dependan o no de la presencia de determinados elementos (fenómeno frecuente en los idiomas indígenas). Meléndez llama "absolutos" a los nombres que "pueden funcionar autónomamente", como siatai 'agua' o ai 'serpiente'; "relativos", en cambio, son los que "dependen necesariamente o de un índice personal o de un nombre", como —wiba 'oreja' o —inu 'esposa'. Los nombres relativos corresponden al vocabulario del parentesco y las partes del cuerpo humano o animal, como ocurre también, por lo general, en las lenguas amerindias que hacen esta distinción. Pero, como señala el autor, también entran en esta clase "ciertos objetos que socialmente podrían considerarse inalienables" como, por ejemplo, la canoa. La descripción de los sustitutos del nombre —pronombres personales, demostrativos, cuantificadores, interrogativo y marca de pertenencia —deja también la impresión de una lengua morfológicamente simple y transparente. Los pronombres personales tienen la misma composición para las seis nociones tradicionales: un índice de persona gramatical, variable, seguido de un morfema común que el autor llama'base pronominal (un-ja’yo’, hi-ja 'usted', li-ja'él’\ etc.). Como se sabe, el morfema nú denota la primera persona de singular en la mayoría de los idiomas de la familia Arawak. Para la cuantificación esta lengua cuenta con los numerales para 'uno', 'dos' y 'tres', y formas como kininama 'todos' e itfaba 'muchos'. Los numerales se componen de la raíz respectiva seguida de un 'clasificador' que caracteriza "ciertas propiedades físico-culturales" del objeto correspondiente. 'Una piedra', por ejemplo, se dice ba-tui iba, donde ba— es la raíz del numeral 'uno', —tui un clasificador con el valor de 'objeto redondo' e iba es el sustantivo 'piedra'. Al parecer el papel de los clasificadores en achagua se reduce a su aparición en los numerales (pero el lector hubiera querido ver una información más explícita al respecto), y esto puede relacionarse con la observación de Wüson y Levinsohn (op. cit.: p. 63) de que en este idioma "los clasificadores tienden a caer en desuso". En el bosquejo del sintagma nominal que nos da Meléndez, el núcleo (sustantivo o substituto) lleva a la izquierda determinantes gramaticales (demostrativos, cuantificadores, interrogativo, construcción posesiva) y a la derecha determinantes lexicales (nombres, adjetivos). Llama la atención la variedad que exhibe la expresión de la posesión o pertenencia. Esta noción, además de poder ser transmitida con prefijos de persona, se denota con varios morfemas. Las posposiciones sina e ihira marcan al poseedor, pero curiosamente la segunda se emplea sólo cuando lo poseído es un animal doméstico: huan sina alirianai *la yuquera de Juan' pero ramón ihira auli 'el perro de Ramón'. También denotan al poseedor, en una construcción diferente, los sufijos —lay —ni, cada uno empleado con determinados sustantivos: nutena-la *mi canalete' (nú es el índice de pri mera persona singular y tena el sustantivo), pero nu-kana-ni 'mi maíz'. A continuación se describen los 'funcionales nominales' o sea las partículas que "relacionan el sintagma nominal con el enun ciado". Estos incluyen, por una parte, una marca de actancia que es la de dativo (—li ~ —ru); y, por otra, una serie de sufijos que acompañan a diversos complementos, especialmente de carácter espacial o locativo. Respecto de esta última noción, hay que subra yar su notoria importancia dentro de la estructura del achagua, ya que se registra toda una gama de elementos que están al servicio de lo espacial o locativo. En primer lugar, tenemos cuatro raíces de sentido locativo genérico o específico que actúan también como substitutos del nombre (ne-, li-, na-, ja-,)', además, un grupo de posposiciones o sufijos que distinguen diferentes relaciones espacia les (itaa 'Adesivo', —ru 'Abesivo', —ku 'Inesivo', —la 'Adiativo', etc.). Esta monografía concluye con la descripción de los principales procesos morfofonológicos que afectan la pronunciación del achagua (elisión, asimilación y disimilación), una muestra de discurso (tres páginas) con las transcripciones usuales y una breve Bibliografía. Pasando ahora al otro estudio contenido en el tomo sobre la Orinoquia que estamos comentando, la autora Nubia Tobar Ortiz sigue un plan semejante al del trabajo sobre el achagua, ya que ambos versan sobre el nominal. La nota introductoria señala la hermandad étnica de los guayaberos con los sikuanis (o guahibos), los cuibas y los macaguanes, todos pertenecientes al grupo lingüís tico Guahibo. Respecto de la identidad cultural dice Tobar: "A pesar de presentar rasgos de aculturación acelerada, los guayaberos se mantienen aferrados a sus tradicciones y costumbres". La fonología del guayabero había sido descrita en dos trabajos del Instituto Lingüístico de Verano, el de los esposos Waller (1976) y sobre todo el extenso de J. Keeis (1984), pero no hay referencia a ellos —ni siquiera en la bibliografía final— en la monografía de Tobar. El guayabero es un idioma relativamente sencillo en cuanto al inventario de unidades fonológicas y a los fenómenos de variación alofónica. Llaman la atención el hueco estructural constituido por la ausencia de la oclusiva sonora /g/ al lado de /b, d/, y la diferenciación fonémica entre /h/ y /x/, dos segmentos articulatoriamente próximos. El primero de estos rasgos es compartido por las lenguas hermanas sikuani y cuiba; el segundo, solamente por el sikuani (ver Kondo 1972, Kerr y Berg 1973). En la lista de consonantes, el breve resumen fonológico de Tobar discrepa de las mencionadas presentaciones del ILV en cuanto al estatus de la oclusión glotal, que no existe como fonema para esta autora y sí para los lingüistas de esa institución. La no inclusión de las nasales /m, n/ en el cuadro de consonantes de Tobar se debe aparentemente a un descuido. En lo morfofonológico es de interés la epéntesis de /a/ al final de la palabra para evitar secuencias de consonantes no permitidas por las pautas fonotácticas del guayabero. La autora sugiere aquí una explicación diacrónica y comparativa de este hecho al expresar que "se trata de la restitución de una vocal... que se perdió en el proceso de desarrollo de la lengua". Este pronunciamiento hubiera requerido una mayor elaboración y sustentación. A diferencia de la fonología, la gramática del guayabero casi no había sido objeto de trabajos publicados (la Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano de 1990 registra sólo dos artículos de John Waller). La tesis de doña Nubia Tobar contribuye a llenar ese vacío. El capítulo sobre generalidades de Morfosintaxis esboza la estructura básica del enunciado y el perfil morfológico del nominal, el verbo y el verboide. El guayabero es una lengua que muestra el orden sintáctico Sujeto-Objeto-Verbo, auNoue no de manera invariable. El objeto indirecto tiende a ir después del verbo. Tomamos el siguiente ejemplo que significa 'él le da una olla a ella': implícito un género neutro que se manifiesta, con el sufijo —x, en los determinantes acompañantes. Como en achagua, el sustantivo en esta lengua también tiene la posibilidad de construirse con bases simples o compuestas, y se reparte en las subclases de 'nombres absolutos' y 'relativos', según que puedan usarse solos o requieran obligatoriamente de un prefijo posesivo (en este último caso están los nombres de parentesco). Esta dicotomía afecta el paradigma de los posesivos, los cuales tienen formas libres para los nombres absolutos y prefijos reducidos para los relativos; tenemos entonces de una parte, por ejemplo, niha buja 'tu flecha' y de otra neh-ax tu papá'. En el pronombre personal es de interés la separación que hace la lengua — como otros idiomas indígenas— entre los interlocutores (primera y segunda personas) y aquello de lo cual se habla (tercera persona). Los pronombres que se refieren a aquellos tienen en común la base xa, (xan "yo', xam 'tú', etc.), mientras que la tercera persona se distingue por la base hapo- (hapon 'él’, hapow*ella', etc.). En la primera persona de plural se diferencia —como ocurre en muchos idiomas— el sentido 'inclusivo' (interlocutor incluido) del 'exclusivo' (interlocutor excluido); las formas son xatis para el primer caso y xatisel para el segundo. Un breve texto (tres páginas) con las transcripciones usuales y una corta Bibliografía cierran este trabajo. AuNoue no forma parte de la serie Descripciones, es indicado referirnos ahora al Diccionario Sikuani-Español del profesor fraco-catalán Francisco Queixaiós (serie Diccionarios 1, sin fecha). Quei-xaiós tiene sitio de honor en la lingüística aborigen colombiana tanto por su participación en el posgrado de la Universidad de Los Andes —junto con sus colegas del 'Centre National de la Recherche Scientifique' Jon Landaburu y Elsa Gómez— como por su rica obra investigativa y etnoeducativa entre los Sikuani (Guahibo). Este libro es especialmente bienvenido no sólo por su valor intrínseco sino porque el área lexicográfica marcha muy a la zaga en el estudio de nuestras hablas aborígenes. Frente al amplio conjunto de aportes en fonología y gramática que se han dedicado a estos idiomas en los últimos decenios, muy escasas son las compilaciones de léxico hechas con criterios científicos. La nota de Presentación escrita por el autor-nos expone las características de este diccionario. En relación con la ubicación del sikuani dentro de la familia lingüística Guahibo, Queixaiós resalta la cercanía entre dicha lengua y el cuiba y afirma que entre ambos idiomas "parece darse un continuo dialectal". La variación dialectal dentro del sikuani es reducida; esta compilación acoge sobre todo material léxico de los dialectos de Waü y Parawá. El trabajo está dedicado y dirigido a la comunidad Sikuani, pero Queixaiós le ve utilidad también para los no indígenas: "...es probable que vamos hacia una situación en que, para bien o para mal del Indígena, cada día más ciertas profesiones o dedicaciones requerirán el aprendizaje de un idioma aborigen" (iü). Inclusive sugiere que en los Llanos se estudie una lengua indígena de la región, como segunda lengua, en vez del inglés. El léxico reunido pertenece al vocabulario general y proviene de una base de datos computarizada. Dentro de una gran sencillez de presentación, las entradas contienen toda la información lingüística pertinente (pronunciación, clase sintáctica, significado, variantes semánticas o dialectales, sinónimos, etc.). Recorrer las páginas de este diccionario es viajar (desde la mesa de trabajo) por el mundo físico, social y espiritual de los Sikuani. Algunas muestras al azar: matakabiwüpa 'primeras luces del amanecer', tütütü "voz de la ardilla*, pailabu 'hamaca en que viaja el chamán bajo los efectos del yopo' peaitawamatakabi 'eternidad'. Y un buen ejemplo de las famosas palabras interminables del sikuani: palupalumamuxuyoro 'planta (Vismia macrophylla)'. El último volumen de la serie Descripciones (NO 5, 1990) nos lleva al mar caribe y nos saca del ámbito de los idiomas indígenas para ponernos ante un fenómeno muy diferentes cual es el de las llamadas 'lenguas criollas*. Tiempo, Aspecto y Modalidad en el Crio llo Sanandresano por Carol 0'Flynn de Chaves es una importante contribución a la otra cara de nuestra etnolingüística: la afroco- lombiana. De las dos hablas 'criollas' colombianas, la de la localidad de San Basilio de PaleNoue en el departamento de Bolívar (conocida como 'paleNouero') y el idioma popular del archipiélago de San Andrés y Providencia, la primera le lleva una considerable ventaja a la segunda en cuanto a la cantidad de investigación que ha originado. Hasta donde sabemos, esta tesis de la profesora de Chaves es el primer estudio de conjunto sobre el criollo sanandresano que se publica. De la Introducción hay que resaltar el cuadro sociolingüístico de la isla, en la cual, como se sabe, se da una situación de plurilingüismo: el español es la actual lengua 'de superestrato (o sea administrativa y socialmente dominante); el inglés estándar caribeño (lengua de superestrato en el pasado) subsiste, auNoue "debilitado", para usos formales; y el dialecto criollo-inglés es el medio de comu nicación normal para las actividades cotidianas de los isleños. Frente a los extraños, sin embargo, hay un sentimiento generalizado de vergüenza o incomodidad respecto del habla criolla, así sea ella la verdadera lengua nativa de la población. Doña Carol nos cuenta de las dificultades que esta actitud le causó para obtener datos auténticos del criollo. Sobre la relación entre el inglés están dar y el dialecto criollo ella concluye: "Planteamos que son dos lenguas, auNoue las dos comparten un léxico común, pues sus estructuras son diferentes por tener distintos sistemas internos". AuNoue desarrolla más a fondo los temas anunciados en el título, el trabajo de Carol de Chaves ofrece una visión general de este criollo dentro del mismo marco teórico estructuralista que hemos visto aplicado a las demás publicaciones del CCELA. Los diferentes capítulos van documentando el carácter 'criollo' del habla nativa isleña y su estrecha relación con las demás variedades criollo-inglesas del Caribe Occidental, especialmente de la costa de Centro-américa. Limitándonos —por razones de espacio— al verbo, en este sector de la gramática es bien visible la separación entre el inglés general y el código criollo. Tiempo, aspecto y modalidad son tres categorías interrelacionadas que el habla popular de los isleños ha organizado por los cauces propios de los dialectos caribe-occidentales, abandonando los esquemas semánticos y formales del inglés estándar. El habla criolla le da mucha más importancia a la expresión del 'aspecto' que a la del tiempo, y es así como la profesora de Chaves encontró sólo un marcador de la segunda noción (wen 'Anterior') frente a diez para la primera (don 'Perfectivo', stie 'Permansivo', staat 'Incoativo', etc.). También la 'modalidad' configura en el criollo un rico subsistema que permite la comunicación adecuada y fina de ideas o sentimientos de probabilidad, intención, deber, deseo, necesidad, etc., con elementos diferentes a los del inglés general. Los isleños tienen, pues, en este trabajo de Carol de Chaves la evidencia de que su lenguaje cotidiano es un sistema lingüístico normal y completo que deben utilizar con orgullo como pieza fundamental de su pasado histórico y su identidad cultural5. BIBLIOGRAFIA AHKAHAM. WERNER 1974 Diccionario de Terminología Lingüística Actual. Editorial Gredos. FRANK,PAULSTEPHEN 1985 A Grammar Universidad de Pensilvania. (Microfilm). of Ika. Tesis doctoral de la GAWTHORNE, LINDA Y GRACE HENSARLING 1984 Fonología del Cogui. En: Sistemas Fonológicos de Idiomas Colombianos, V. Lomalinda, Meta: Instituto Lingüístico de Verano. KEEI.S, JACK 1984 Fonología y morfofonología del guayabero. En: Sistemas Fonológicos de Idiomas colombianos, V. Lomalinda, Meta: Instituto Lingüístico de Verano. KERR, ISABEL y MARIE BERG 1973 Fonemas del cuiba. En: Sistemas Fonológicos de Idiomas Colombianos, II. Lomalinda, Meta: Instituto Lingüístico de Verano. KONDO, VICTOR y RIENA W. de 1972 Fonemas del Guahibo. En: Sistemas Fonológicos de Idiomas Colombianos, I. Lomalinda, Meta: Instituto Lingüístico de Verano. ORTIZ. SERGIO ELIAS 19fí5 Lenguas y dialectos indígenas de Colombia. Historia Extensa de Colombia, I: Prehistoria, tomo 3. Bogotá: Ediciones Lerner. PATINO ROSSELLI, CARLOS 1991 Campo y tareas de la etnolingüística en Colombia. América Negra 2. Bogotá: Universi dad Javeriana. STENDAL, CHADWICK 1976 Puntos básicos de la gramática del cogui. En: Artículos en lingüística y campos afines, II. Lomalinda, Meta: Instituto Lingüístico de Verano. TRACY, HUBERT P. y MARTHA 1973 Fonemas del lea (Arhuaco). En: Sistemas Fonológicos de Idiomas Colombianos, II. Lomalinda, Meta: Instituto Lingüístico de Verano. WALLER, JOHN y ADREANA DE 1976 Fonología del guayabero. En: Sistemas Fonológicos de Idiomas Colombianos, III. Lomalinda, Meta: Instituto Lingüístico de Verano. WILSON, PETERJ. 1992 achagua (Arawak). Traducida y redactada por Stephen H. Levinsohn. Bogotá: Asiciación Instituto Lingüí Ultimas publicaciones recibidas por América Negra ABAAsociacao Brasileira de Antropología 1993 Enero No 14. Departamento de Ciencias Sociales/CFH-UFSC. Caixa Postal 476 - CEP 88049. Florianapolis, Santa Catarina, Brasil. Boletín de 16 páginas que en esta edición destaca el uso de la imagen para la investigación antropológica, la medicina indígena y una interesante discusión sobre el valor de los lugares arqueológicos y monumentos negros tales como los quilombos y las mismas comunidades negras. Este tema hace eco a los artículos 215 y 216 de la Constitución Federal y fue el tema del 2Q Seminario Nacional sobre sitios históricos y monumentos negros, promovido por el Ministerio de la Cultura, Fundación Cultural Palmares y Universidad Federal de Gotas en Brasil, en un evento coordinado por la antropóloga Meire Baiocchi. ABA Asociacao Brasileira de Antropología 1993 Febrero Na 14. Departamento de Ciencias Sociales/CFH-UFSC. Caixa Postal 476-CEP 88049 Floriniapolis, Santa Catarina, Brasil. Publicación periódica de la asociación de antropólogos en Brasil. Esta entrega dedica la mayoría de sus páginas a la discusión de nuevos estatutos de dicha asociación, tanto como de un código de ética. El código alude a los derechos y responsabilidades de los antropólogos como investigadores y a los de las poblaciones sujeto. Beckerman, Stephen J. (Editor invitado) 1991 Human Ecology. An interdisciplinary JournaL Edición especial: Los Barí. New York, London: Plenum Press. El territorio tradicional de la gente Barí, un grupo de habla chibcha en Colombia y Venezuela en vecindades del área de Maracaibo ha sido la preocupación académica de muchos años por parte del antropólogo Stephen Beckerman. En este volumen, él reúne trabajos de Roberto y Manuel Lizarralde, María E. Zaldivar, W. Scott Zeleznik , lan Moore Bennett, Lisa Ludovico y los suyos. Los artículos que constituyen la primera colección importante sobre los Barí, publicada en Inglés, examinar cuestiones teóricas sobre recolección óptima, sociobiología, demografía y geografía cultural. Beltrán, Luis y Andrés Serbin 1992 El Caribe entre Europa y América: evolución y perspectivas. Instituto Venezolano de Estudios Sociales y Políticos (INVESP) y Universidad de Alcalá de Henares, Madrid. Caracas: Editorial Nueva Sociedad. Los trabajos en este volumen abordan reflexiones con motivo del aniversario del desigual y casual encuentro entre el viejo y el nuevo mundo, en el escenario caribeño, desde una perspectiva económica y aquella marcada por el impacto de la globalización cultural y comunicacional. La soberanía y la identidad, las tendencias del comercio, la dinámica de la historia y la cultura permiten interrogaciones sobre descolonización o recolonización y en ello la pregunta sobre si ¿el Caribe es sólo una expresión geográfica o acaso implica un interés económico? ¿O es la Europa tropical de 1993? Quizás la nueva fuerza de estos países está en su antigua debilidad: ser pequeños sistemas abiertos situados físicamente en América, pero históricamente orientados hacia Europa. Lloyd Best, Luis Beltrán, Miguel Ceara, Colín Clarke, Gerardo González, Pavel Isa, Gert Oostindie, Carlos A. Romero, Andrés Serbin y Daniel van Eeuwen escriben en el volumen. Price, Richard y Sally Price 1991 Two evenings in Saramaka. Chicago y Londres: The University of Chicago Press. Este nuevo libro de 417 páginas sobre cuentos tradicionales entre los cimarrones Saramaka de Surinam es parte del rescate cultural del arte afroamericano emprendido hace tres decenios por los antropólogos Price. Que en este caso se trata no solamente del arte del cuento y del contar sino del lenguaje. El corpus de que es objeto el volumen fue recolectado un par de noches a finales del decenio de 1960 en el idioma original Saramaka, que conforme dicen Richard y Sally Price ha sufrido de racismo y de etnocentrismo manifiestos en un maltrato por parte de variados medios de comunicación. Así, escritores de valía como V.S. Naipaul o John Waish afirmaron en 1962 y 1967 que los Saramaka hablaban una especie de "baby talk", y en la edición de 1971 del Guinness Book ofWoríd Records la lengua Saramaka fue registrada como "la menos compleja", por tener "solamente 340 palabras". No obstante, podría ser una de las lenguas criollas afroamericanas mas viejas del mundo y su riqueza aparece en la traducción que en inglés deja percibir una compleja sofisti-cación verbal y un contenido cultural intrincado de imágenes, imaginería y valores en el escenario de una fabulación colectiva. Ramírez Lamus, Sergio 1992 Culturas, profesiones y sensibilidades contemporáneas en Colombia. Cali: Universidad del Valle. Colección de Edición previa. Ensayo. El autor no es un enunciador, un arquitecto que ensambla un edificio del cual él constituye el vértice o la perspectiva, cuando otro fragmento, extraviado en su propia construcción o en su propio texto, carente de las jerarquías y suturas que podrían localizarlo y constituir un sujeto sólido. El autor ya no es tal, dice el prefacio. Si se constituye como enunciador (sujeto), es para disolverse como tal. La fragmentariedad de sus textos desconstruye la hipertrofiada homogeneidad y la ilusión de prolija y articulada plenitud de los discursos profesionalistas. Ramírez Lamus es producto y productor de sus circunstancias. Habita una sociedad abatida por la caducidad y por el vértigo del cambio. Por la permanencia y la fragilidad de sus instituciones. Es un sujeto más de un barroco enunciado, infestado de contrastes inauditos. Una ínfima parte de un explosivo montaje. Zapata Olivella, Manuel 1990 ¡Levántate mulato! "Por mi raza hablará el espíritu". Bogotá: Rei. Letras Americanas. Este libro es autobiográfico y recoge el periplo de los ancestros africanos, aborígenes y europeos del escritor Zapata Olivella. Los títulos de sus capítulos conforman una narrativa que se amplía con generosidad y candidez a lo ancho de cada página: Los ancestros, Bajo el influjo de los totems, La escuela del diablo, Cartagena mulata, La aventura científica, La huella trashumante, Por mi raza hablará el espíritu, He y El llamado de los ancestros. Otto Morales Benítez escribe el prólogo que titula "Zapata Olivella proclama el mestizaje" y al libro lo define como un gran alegato en favor del continente indoamericano. ¡Levántate mulato! circula en Francia desde 1988 lanzado por la Editorial Payot y con él Zapata Olivella alcanzó en París el premio literario de los Nuevos Derechos Humanos. Calendario 1993 Julio 28-Agosto 5 13. Congreso Internacional de Ciencias antropológicas y etnológicas. Ciudad de México. Juan García Barcenas, Secretario Ejecutivo. Hamburgo 66, Colonia Juárez, Apartado Postal 6-856, 06600 México D.F. Septiembre 7-11 Primer Congreso de Culturas Afro-Americanas, incluyendo trabajos en historia, arte, música, literatura, cosmovisión religiosa y muestras de arte, música y tradición oral. Hotel Panamericano, Buenos Aires, Argentina. Organiza el Instituto de Investigación y Difusión de las Culturas Negras He Ase Asun Doyo, Húsares 476, Villa Tesei (1688 Morón, Buenos Aires. Teléfono y Fax 628-0271. Diciembre 8-11 IV Congreso Interdisciplinario de la Sociedad para la investigación en el Caribe. Tema: Historia e Historias del Caribe. Lugar: Ibero-American Instituto, Berlin. Postdamer Strasse 37,1 Berlín 30 Correspondencia y registro Profesor Ulrich Fleischman, Freie Universitat Berlin. Lateina-merica-Institut, Rudesheimer Strasse 54-56, 1000 Berlin 33, Alemania LAI: Fax 49-30-8385464. Enero 24-30 Quinto festival anual de artes y humanidades en honor de Zora Neale Hurston. Dirección: Hurston Festival ^4, PEC, P.O.Box 2586, Eaton-ville, Florida 32751, USA. Julio 4-9 48. Congreso Internacional de Americanistas. Estocolmo/Upsala. Universidad de Estocolmo, Suecia. Fax 468156582. Presidente Magnus Morner. Julio 4-9 Maroon Society and History, Simposio en 48. Congreso Internacional de Americanistas. Estocolmo/Upsala. Universidad de Estocolmo, Suecia. Correspondencia Coordinador Dr. Mavis C. Campbell, Department of History, Amherst College, Amherst, Massachusetts 01002/USA. Fax 1 413 542 27 27. Agosto 31 – Septiembre 2 Conferencia internacional sobre el estado y nación en la historia de las relaciones internacionales de los países americanos. Comisión de la historia de las relaciones internacionales. Universidad de Brasilia. Dirigir la correspondencia al Prof. Dr. Amado Luis Cervo. Universi-dade de Brasilia. Departamento de Historia. 70910-900 Brasilia D.F. Brasil. .