1 CURSO HISTÓRICO MONOGRÁFICO ARISTÓTELES. PRIMER SEMETRE. Roberto Briceño Figueras Presentación. En primer lugar, ¿por qué llamar a su obra “Poética”? ¡Qué significa este término si partimos de su nombre original en griego clásico (perí poitikis) observamos que su traducción literal es “sobre la poética”, pero ¿qué es la poética? El término proviene de “poieo” un verbo muy interesante que en griego significa hacer, fabricar, construir pero también engendrar, dar a luz. De esta maravillosa conjunción, el verbo “poieo” también significó crear (artísticamente). Los derivados de poiéo son muchos y muy interesantes, tenemos poíema que va a significar desde creación del espíritu hasta poema. El poietés es el poeta y la poiési es el acto de la creación del texto literario. Poética, en fin, no es más que un derivado de poiéo, en griego (poitiká) que viene a significar como buen neutro plural, “las cosas de la poiésis”, “las cosas de la creación (literaria)”, no existe en realidad una definición certera, sino la más acertada es la misma “poética”. Cuando Aristóteles titula su obra “Peri poietikís” no pretende ni más ni menos, que hablar sobre las cosas relacionadas con la póiesis, con la creación de literatura. ¿Qué artes considera Aristóteles poéticas? En las primeras líneas de la Poética, Aristóteles se propone diferenciar las distintas artes: danza, pintura, escultura, literatura, etc. Para una vez explicado cuál de éstas es el objeto de la poética, poder comenzar su estudio. El estagirita, propone la diferenciación de las distintas artes según los medios de imitación: existen artes que imitan (la realidad) por medio de pinturas, por ejemplo, este es el arte de la pintura; otras artes utilizan otros medios como el ritmo, el canto y el verso. De las artes que utilizan ritmo, canto y verso, Aristóteles nombra cuatro “la poesía de los ditirámbicos, los nomos, la tragedia y la comedia”. La diferencia entre estas cuatro artes radica en que unas usan unos medios de imitación (canto, ritmo, verso) y otras, otro. Así, las artes que utilizan el canto, el ritmo y el verso, son las artes literarias, ya los usen todos al mismo tiempo o por separado. 2 Estas palabras de Aristóteles son también clarificadoras: “Pero el arte que imita sólo con el lenguaje (…) carece de nombre hasta ahora (…) la gente, asociando al verso la condición de poeta. A unos llama poetas elegíacos y a otros poetas épicos, dándoles el nombre de poetas no por la imitación, sino en común por el verso”. Recordemos que en época de Aristóteles, casi todo se escribe en verso, desde poemas literarios a tratados de medicina o biología. Los griegos de la época, según Aristóteles, aplicaban el término “poeta”, a todo aquel que utilizaba el verso, ya fuera para hacer poesía o para redactar un estudio médico. Pero para Aristóteles esto no es correcto. Él sostiene que aquel que trata temas no literarios, no se le llame poeta. Aún cabe una diferenciación más y es que, si la poética debe ser “artífice de fábulas más que de versos”, encontramos que hay otra ciencia que se construye a través de fábulas o historias: la Historia. Así diferencia Aristóteles la Historia de la Poética: “Y resulta también claro por lo expuesto que no corresponde al poeta decir lo que ha sucedido, sino lo que podría suceder, esto es, lo posible según la verosimilitud o la necesidad. En efecto, el historiador y el poeta no se diferencian por decir las cosas en verso o en prosa (…) la diferencia está en que uno dice lo que ha sucedido, y el otro, lo que podría suceder. Por eso también la poesía es más filosófica y elevada que la historia, pues la poesía dice más bien lo general y la historia lo particular”. Tales palabras de Aristóteles nos vienen a decir que la fábula literaria (la historia literaria) no se limita a contar unos hechos concretos y reales, sino que narra unos hechos “verosímiles” y “necesarios”. En cuanto a ser verosímiles, entendemos que es aquello que “podría suceder”, en estricto condicional, es decir, aquello que puede parecer real pero que no tiene por qué serlo. La historia, no obstante, ha de limitarse a narrar hechos reales. Por “necesarios” entiende Aristóteles aquellos hechos que son consecuencia unos de otros, es decir, la historia que se narra en una fábula literaria, por ejemplo, debe tener una estructura lógica (unos hechos llevan a otros por necesidad, lógica, podríamos llamarlo una relación causa-efecto) a pesar de no ser reales, sino verosímiles, todos los hechos deben mantener entre sí una relación lógica, coherencia interna. Objetivo: Acercar al estudiante al pensamiento del autor y a la problemática filosófica abierta por éste. Unidad I. Introducción. 1.1. Aspectos biográficos. 1.2. Influencias recibidas. 1.3. La posición de Aristóteles respecto de Platón, líneas fundamentales de su pensamiento. 1.4. Crítica de la teoría de las ideas. 3 Unidad II. La filosofía de la Naturaleza. 2.1. El concepto aristotélico de ciencia y la clasificación de los saberes. 2.2. Física y metafísica. El ser y la sustancia. La potencia y el acto. La teoría hilemórfica. Unidad III. Metafísica, más allá de lo físico. 3.1. El problema del cambio. 3.2. La realidad sustancial. Unidad IV. La poética. 4.1. ¿Qué es la poética? 4.2. ¿Cuáles artes se consideran poéticas? 4.3. ¿Qué es el teatro? 4.3.1. Tragedia y comedia. 4.3.2. Teoría de los géneros. 4.3.3. El lenguaje de la tragedia. 4.3.3.1. Cambios de estado. 4.3.3.2. Elementos. 4.3.3.3. La catarsis. 4.4. Mimesis y fábula. 4.5. Conclusiones. Evaluación: Participación en clase, control de lecturas, resolución de cuestionarios o examen escrito. Bibliografía básica: Alcántara Mejía, José Ramón; Teatralidad y cultura, Ed. Universidad Iberoamericana, México, 2002. Aristóteles; Metafísica, México, Es. Porrúa, México 1988. Poética, Ed. De Valentín García Yebra, Madrid, Gredos, 1989. Aspe Armella, Virginia; El concepto de técnica, arte y producción en la filosofía de Aristóteles, México, FCE, 1993. Beristáin, Helena; Diccionario de retórica y poética, México, Porrúa, 1985. Copleston, Frederich; Historia de la filosofía, t. I, Ariel, México, 1995. 4