PsicologÃ−a del Pensamiento y Lenguaje Indice PsicologÃ−a del Lenguaje: TEMA 1. El concepto de Lenguaje …………………………………………………………………………… Pag 2 TEMA 2. La Perspectiva Psicológica en el Estudio del Lenguaje…………………….…….….…. Pag 7 TEMA 3. Lenguaje y SÃ−mbolos: La dimensión Funcional (Tª de la Mente.)..………………….. Pag 11 TEMA 4. La Percepción del Lenguaje………………………………………….…………………………….. Pag 19 TEMA 5. Reconocimiento y Comprensión de Palabras…………………………………………………. Pag 24 TEMA 6. La Comprensión de Oraciones………………………………………………………………..…… Pag 33 TEMA 7. La Comprensión del Discurso……………………………………………………………………... Pag 43 - Modelos Mentales y Escenarios en la Comprensión del Discurso……….. Pag 52 TEMA 8. Producción del Lenguaje……………………………………………………………………………. Pag 55 - Modelo de Levelt………………………………………………………………………… Pag 56 - Modelo de Schelesinger………………………………………………………………. Pag 58 TEMA 9. Producción del Discurso y la Conversación……………….…………………………………. Pag 58 - Contexto FÃ−sico y Deixis……………….……………………………………………… Pag 62 PsicologÃ−a del Pensamiento: TEMA 2. PsicologÃ−a del razonamiento………………………………………………………………………. Pag 67 TEMA 3. Inducción categórica. ……………………………………………………………………………… Pag 75 TEMA 4. Razonamiento deductivo (El razonamiento silogÃ−stico y el transitivo) .……….…… Pag 83 TEMA 5. Razonamiento condicional ……………………………………………………………………...… 1 Pag 91 TEMA 6. Razonamiento probabilÃ−stico. …………………………………………………………………..… Pag 99 - Modelos Mentales ……………………………………………………………….…..… Pag 103 TEMA 7. La toma de decisiones..……………………………………………………………….….………. Pag 106 TEMA 1: EL CONCEPTO DE LENGUAJE INTRODUCCIà N El lenguaje aparece de modo natural hacia el primer año de vida, y acompaña e interviene en la mayorÃ−a de nuestras actividades, sin requerir un esfuerzo especial (aunque a veces reclama una cierta atención). Pese a su frecuente uso, el término "lenguaje" es un término polisémico y ambiguo, y los lÃ−mites de su definición "no cientÃ−fica" son muy imprecisos. El estudio del leguaje es un cometido importante de la psicologÃ−a cientÃ−fica, aunque no compete exclusivamente a ésta. LA CONCEPTUALIZACIà N CIENTà FICA DEL LENGUAJE: ALGUNAS DIMENSIONES DE SU ANÓLISIS Las definiciones del lenguaje, pese a su disparidad, permiten entrever ciertas regularidades, que constituyen las 3 VERTIENTES DEL FENà MENO LINGà à STICO: • El lenguaje puede interpretarse como un sistema compuesto por unidades que son los signos lingüÃ−sticos, cuya organización interna puede describirse estructural o formalmente â DIMENSIà N ESTRUCTURAL O FORMAL ("cómo es"). • La adquisición y uso del lenguaje por parte de los organismos, posibilita es éstos formas peculiares y especÃ−ficas de relación y de acción sobre el medio â DIMENSIà N FUNCIONAL ("para qué sirve"). • El lenguaje se materializa en formas concretas de conducta, lo que permite interpretarlo tb como un tipo de comportamiento â DIMENSIà N COMPORTAMENTAL ("cómo se utiliza"). LA DIMENSIà N ESTRUCTURAL DEL LENGUAJE Desde una perspectiva semiótica, el lenguaje es un sistema de elementos (señales, signos o sÃ−mbolos), que resultan relevantes para un organismo, porque remiten a objetos o aspectos de la realidad distintos de ellos mismos (capacidad de representación), y adquieren y poseen la capacidad de modificar e influir sobre ciertos aspectos del comportamiento de los organismos. El lenguaje pues, presupone la existencia de signos, independientemente de cuál sea la modalidad perceptiva concreta de éstos (acústica: lenguaje oral, visual: lenguaje escrito o lenguaje basados en signos manuales). Los signos individuales, pueden existir y ser funcionales, sin que ello implique necesariamente, la existencia de un lenguaje o un conocimiento lingüÃ−stico propiamente dicho (sonido de campana para el perro de Paulov). 2 El lenguaje puede ser objeto de descripciones: • Semánticas: reglas y condiciones concretas que en cada sistema lingüÃ−stico, hacen posible la correspondencia entre las propiedades o caracterÃ−sticas de los signos y los significados. • Sintácticas: condiciones en que las combinaciones de signos son aceptables. • Pragmáticas: condiciones en que los usos de los signos son aceptables. La construcción de éstos 3 tipos de principios, es uno de los cometidos de la perspectiva filosófica o lingüÃ−stica, en el estudio del lenguaje. Esta perspectiva interpreta el lenguaje como un código o conjunto estructurado de signos y de condiciones formales de combinación de los signos, gracias a cuya aplicación los signos representan cosas distintas a sÃ− mismos, y sirven como instrumento eficaz de comunicación. La ausencia, en un sistema de comunicación dado, de un código formal bien definido, impide su consideración como lenguaje en sentido estricto (la comunicación gestual es más un sistema de comunicación que un lenguaje). Los lenguajes humanos y los sistemas de comunicación naturales de otras especies, son sustancialmente distintos. La aclaración de las diferencias es crucial para la búsqueda, tanto de claves para la diferenciación filogenética de la especie humana, como de la explicación de los distintos tipos de mente y de conducta en sÃ− mismos. Cualquier lenguaje, por estar compuesto por signos, presupone una cierta capacidad para establecer correspondencias entre significantes y significados. El lenguaje se convierte asÃ− en un objeto teórico que opera como mediador entre 2 clases de fenómenos: las señales fÃ−sicas de los signos lingüÃ−sticos, y los significados a los que se refieren los signos, que pueden ser inferidos a partir de la observación de la conducta asociada a su emisión y/o recepción. Por otro lado, el lenguaje es una noción abstracta que permite dar cuenta de relaciones y correspondencias que regularmente se dan entre ciertas clases de fenómenos, observables directa o indirectamente. Desde éste punto de vista, debe ser interpretado como un objeto derivado de la observación de ciertos fenómenos, pero nunca como un objeto fÃ−sicamente real. La posesión de la capacidad del lenguaje, posibilita la capacidad para relacionar y relacionarse con los fenómenos de un modo cualitativamente distinto. Conducta comunicativa: No es una conducta que sea una respuesta directa a las señales fÃ−sicas, sino utilizando un elemento no fÃ−sico, el código lingüÃ−stico, que los que realizan la conducta conocen y comparten. El lenguaje puede ser considerado como un tipo de conocimiento. A veces, éste conocimiento (código), está genéticamente definido en todos sus detalles (comunicación animal); Otras veces, debe ser aprendido en el curso de la experiencia vital (especie humana). En nuestra especie además, constituye uno de los soportes básicos de la memoria, que por tanto, condiciona y posibilita la adquisición de nuevos conocimientos, y la asimilación de la experiencia acumulada por generaciones anteriores. La facultad lingüÃ−stica puede interpretarse: 3 • Como el resultado de capacidades cognitivas o de aprendizaje que son comunes a otras habilidades. • Como una habilidad especÃ−fica que comporta requisitos estructurales o funcionales particulares y especÃ−ficos de nuestra especie. LA DIMENSIà N FUNCIONAL DEL LENGUAJE La adquisición y desarrollo del lenguaje va ligado, desde su origen, a la realización de actividades como la comunicación y la interacción social, la expresión emocional, el conocimiento de la realidad, y, en la especie humana, a la conducta voluntaria y el pensamiento racional (entre otras) â Lenguaje como un "instrumento". La consideración de la dimensión funcional del lenguaje, desplaza la atención del lenguaje en sÃ− mismo hacia el usuario que conoce y usa ese lenguaje, que le permite obtener ciertos fines â Lenguaje como "mediador" simbólico (compuesto por signos), con el que se pueden "hacer cosas". LA DIMENSIà N COMPORTAMENTAL El lenguaje implica un tipo de conducta, de actividad o de comportamiento, que realizan el emisor y el receptor cuando, respectivamente, codifican y producen mensajes lingüÃ−sticos. Como conducta o actividad, el lenguaje adopta 2 modalidades básicas: • La producción. • La comprensión, que se realizan de forma combinada y simultánea durante la conversación. La producción y la comprensión del lenguaje, pueden ser descritas y explicadas, en muy diferentes planos: • Plano neurofisiológico: estructuras neuroanatómicas y fisiológicas. • Plano conductual: antecedentes situacionales, tipos de respuesta y consecuencias inmediatas o mediatas de la actividad lingüÃ−stica. • Plano cognitivo: representaciones y procesos internos. La interpretación del lenguaje como una forma de conducta, nos remite de nuevo al análisis y al estudio del sujeto usuario del lenguaje. LENGUAJE HUMANO Y OTROS LENGUAJES: ALGUNOS RASGOS DISTINTIVOS Concepto de lenguaje: "Sistemas de expresión, representación y comunicación que se basan en un sistema de signos y reglas formalmente bien definido, y cuya utilización por un organismo, implica una modalidad particular de comportamiento". El concepto de lenguaje puede ser diferenciado de funciones que le son próximas aunque más generales, como la comunicación mediante sistemas o códigos no lingüÃ−sticos (gestuales) o la representación del conocimiento asentada en códigos no lingüÃ−sticos (imágenes mentales), de otros conceptos más restringidos o especÃ−ficos, como el habla o producción de signos articulados). Aún asÃ−, el concepto de lenguaje resulta extremadamente amplio, pues da cabida a: • Lenguajes humanos de carácter oral o no oral (signos manuales en sordos). • Lenguajes artificiales (Bliss, informáticos). 4 • Sistemas de comunicación animal. • Sistemas artificiales de comunicación (señales de circulación). La tarea prioritaria a la que debe orientarse la investigación psicológica será la génesis y la utilización de la modalidad del lenguaje más universal y genuina de nuestra especia, esto es, el lenguaje verbal oral. CARACTERà STICAS ESTRUCTURALES DEL LENGUAJE VERBAL • Arbitrariedad de sus unidades o estructuras, es decir, la falta de relación directa entre los signos que componen el sistema lingüÃ−stico y sus referentes, y por la independencia casi absoluta de las reglas y principios gramaticales respecto de las funciones sociales y cognitivas que desempeñan. Los signos del lenguaje, adquieren su significado en virtud de una convención social, y no en virtud de una relación directa entre los significantes y los significados. • Cada comunidad social o cultural dispone de un sistema convencional de signos y de reglas gramaticales. Las lenguas son manifestaciones particulares del lenguaje, cuyas unidades y gramática concretas, al ser arbitrarias, deben ser aprendidas por los hablantes (transmisión por tradición). Pero las lenguas presentan tb numerosas caracterÃ−sticas formales comunes: • Unidades básicas (sonidos o palabras). • Reglas. • Restricciones respecto al orden de las palabras. • Estructura predicativa o proposicional. â La existencia de éstas regularidades en las diferentes lenguas, ha dado pie a postular la hipótesis de que ciertas propiedades del lenguaje son universales y definen rasgos especÃ−ficos de las habilidades y potencialidades cognitivas de la especie humana (gramática universal (Chomsky)). • Respecto a las caracterÃ−sticas de las señales lingüÃ−sticas, la modalidad oral exige la participación de 2 canales: vocal y auditivo, lo que exige a los usuarios reunir ciertos requisitos y condiciones anatómicas y funcionales. Las caracterÃ−sticas fÃ−sicas de los sonidos (amplitud, frecuencia, duración), se relacionan con ciertas peculiaridades de la configuración anatómica del aparato fonador Otras modalidades (lectoescritura o lenguajes manuales), exigen soportes estructurales y funcionales distintos (canales visual y motor). • En cuanto a las propiedades fÃ−sicas de las señales lingüÃ−sticas del habla, la señal acústica se expande multidireccionalmente, y se desvanece rápidamente. La señal se despliega de forma continua, aunque las unidades lingüÃ−sticas son discretas. Por tanto, para la comprensión del lenguaje será necesaria la participación de sistemas de memoria, asÃ− como de procesos que permitan la segmentación de la señal fÃ−sica en unidades lingüÃ−sticas significativas. En el caso de la modalidad oral, la memoria ecoica permitirá prolongar la señal, mientras que en el lenguaje escrito, lo hará la memoria icónica. • Por lo que se refiere a la estructura interna de las unidades lingüÃ−sticas, un rasgo distintivo es la doble articulación o dualidad de patrones (el sistema lingüÃ−stico se compone de 2 tipos de 5 unidades: no significativas o fonemas, y unidades con significado o morfemas, palabras, que resultan de la combinación de los anteriores). Polémica acerca de si ésta dualidad es un rasgo distintivo del lenguaje verbal frente a algunos sistemas de signos manuales empleados por los sordos. Los sistemas lingüÃ−sticos que participan de la caracterÃ−stica de dualidad de patrones son altamente productivos, abiertos y flexibles. A partir de un número finito de unidades y reglas es posible la construcción de infinitas unidades lingüÃ−sticas significativas (Chomsky), por tanto, la lengua puede ampliarse con nuevos signos, y los usuarios pueden usar las unidades lingüÃ−sticas de forma creativa. • Chomsky distinguió entre las reglas de organización de las oraciones en el plano de la estructura profunda (relaciones conceptuales codificadas en el mensaje), y en el de la estructura superficial (unidades lingüÃ−sticas que aparecen explÃ−citamente en el mensaje). Esta distinción resulta útil para la explicación psicológica del lenguaje, asÃ− como para explicar la existencia de parafrases (mensajes lingüÃ−sticos que son diferentes en el plano superficial, pero que tienen un significado conceptual profundo equivalente). • Las unidades relevantes de los mensajes verbales (fonemas, palabras), admiten una representación gráfica discontinua o discreta (aunque acústica continua). Estas unidades tienen una organización interna jerárquica y componencial (las unidades lingüÃ−sticas (signos) siempre pueden ser analizadas y descritas en base a las unidades de nivel inferior de cuya combinación resultan) (Osgood). La combinación no es aleatoria, sino que se rige por principios o reglas recogidas en las gramáticas particulares. • En la modalidad oral existen además de las unidades comentadas, parámetros de organización de los mensajes, parámetros prosódicos de la voz (volumen, entonación, timbre, ritmo), que tienen una naturaleza suprasegmental y continua. Estos parámetros transportan una gran cantidad de información emocional y pragmática. CARACTERà STICAS FUNCIONALES DEL LENGUAJE VERBAL Las caracterÃ−sticas estructurales mencionadas anteriormente, modulan de forma cualitativamente distinta y superior a otras especies, la capacidad de expresión. Además, posibilita un desarrollo complejo y distintivo de las otras 2 funciones básicas del lenguaje (Bühler): la FUNCIà N REPRESENTACIONAL, y la FUNCIà N COMUNICATIVA. CARACTERà STICAS DE LA FUNCIà N REPRESENTACIONAL O SIMBà LICA: La particular cualidad combinatoria del lenguaje verbal, se puede relacionar con numerosas caracterÃ−sticas distintivas de la especie humana. • Desplazamiento referencial o apertura situacional: Los signos lingüÃ−sticos verbales no están ligados de forma necesaria o directa a referentes inmediatamente presentes en el tiempo y en el espacio. 6 Paulov: El lenguaje no opera tanto como un sistema de señales primarias, sino como un segundo sistema de señales, que resulta de la generalización de las vinculaciones o asociaciones del primer sistema de señales. La posibilidad de generalización que ofrece el lenguaje verbal, se apoya en el análisis del significado y, en consecuencia, determina formas de reacción y respuesta ante el medio que son cualitativamente superiores, en tanto que mecanismos de adaptación a un medio tan flexible y variable como el medio social humano. Estas caracterÃ−sticas liberan al lenguaje y a su uso de la realidad fÃ−sica concreta e inmediata, y le permiten operar como un sistema representacional de propósitos generales. AsÃ−, el lenguaje amplia su funcionalidad representacional de forma ilimitada, lo que posibilita entre otras cosas describir y analizar la actividad misma del decir (utilizar el lenguaje para hablar del lenguaje) o reflexividad del lenguaje, que da lugar al conocimiento metalinguistico (descripciones, teorÃ−as y modelos sobre el propio lenguaje). La posibilidad de analizar mediante el lenguaje la propia conducta, constituye el germen de la conciencia reflexiva y de la conducta de autocontrol. El lenguaje humano, no representa directamente la realidad, sino que representa representaciones mentales que los sujetos tienen y construyen acerca de esa realidad â carácter metarrepresentacional del lenguaje. • El lenguaje nos describe las cosas y nos informa acerca de cómo son ("caballito": no es solo un animal concreto, tb es pequeño y masculino). Este "ir mas allá" de la mera presentación de los objetos, resulta obvio en las formas lingüÃ−sticas más complejas (combinaciones de 2 signos), y en las oraciones. • El lenguaje verbal no sólo representa la realidad, sino que tb describe sus propiedades, y por tanto, cualifica a la misma realidad que representa â El lenguaje es un sistema analÃ−tico de representación. • Otras caracterÃ−sticas del lenguaje verbal: • Frecuente ambigüedad de los enunciados lingüÃ−sticos. • Existencia de connotaciones que modulan el significado literal y convencional, en función de la experiencia y los sesgos personales o socioculturales de los hablantes. • La posibilidad de decir mediante el lenguaje algo falso que no se corresponde con la realidad (prevaricación). • La posibilidad de construir mensajes que transmiten información contradictoria o incongruente en el plano segmental o gramatical, y el suprasegmental o prosódico (descalificación). CARACTERà STICAS DE LA FUNCIà N COMUNICATIVA • El lenguaje verbal es un sistema de comunicación biológico o natural, especializado en la transmisión de información significativa (relevante desde el punto de vista de la adaptación y el comportamiento). • Esta transmisión de información puede tener lugar entre personas o intrapersonalmente (autorregulación de la actividad). • Los signos no son meros indicadores de la realidad, lo que presupone la realización de operaciones activas de análisis y combinación. 7 • Los seres humanos pueden establecer, mediante el lenguaje verbal, formas de comunicación cualitativa y/o cuantitativamente distintas a las de otras especies. El análisis genético de la función comunicativa humana y el estudio de los usos comunicativos dados a los signos, por chimpancés entrenados en lenguajes humanos (AMESLAN), apoya ésta hipótesis: Diferencias relacionadas con el trascender del uso primario o directo de los signos (función imperativa), y con la posibilidad de utilizar el lenguaje en nuestra especie en formas de comunicación más desinteresadas (función declarativa). Según Luria, la designación, y las distintas formas que adopta la función declarativa, constituye una función exclusiva de la comunicación humana. • El lenguaje puede interpretarse como un proceso de transmisión e intercambio de información: un emisor codifica mensajes, y un receptor descodifica o descifra tales mensajes, en virtud del conocimiento del mismo código. El modelo de Shannon y Weaver va en ésta dirección: CODIFICACIà N DESCODIFICACIà N Desde diferentes perspectivas, se ha cuestionado la validez de éste modelo, por no considerar el carácter intencional de la actividad lingüÃ−stica humana, y la interpretación del significado intencional (no sólo referencial) de los mensajes. Según Hörmann, los mensajes no proporcionan información al oyente, sólo le guÃ−an en el proceso de reconstrucción de la información que tiene que realizar el oyente por sÃ− mismo. Por tanto, requiere tomar en cuenta ciertos aspectos pragmáticos relacionados con la actividad mental de los sujetos. Se amplÃ−an asÃ− los análisis de los teóricos que sólo veÃ−an en el uso del lenguaje una actividad de codificación y descodificación de señales, y a sustituirlos por una interpretación del lenguaje como intercambio de sÃ−mbolos y combinaciones de signos significativos e intencionales. Modelo de Hörmann: COMUNICACIà N • El lenguaje verbal es un sistema de comunicación redundante: señales gramaticales de distintos tipos, implican la repetición de un mismo contenido informativo en distintos puntos del mensaje (ej: repetición de la información respecto al número (singular o plural) de sujetos que realizan la acción). Esto determina que el lenguaje verbal sea fácilmente predictible por el oyente, lo que posibilita que las señales lingüÃ−sticas puedan ser percibidas e interpretadas, incluso aunque estén muy degradadas ("ruido" ambiental y/o lingüÃ−stico). CARACTERà SITCAS DEL LENGUAJE EN TANTO QUE MODALIDAD DE COMPORTAMIENTO • Libertad de su uso: • La conducta lingüÃ−stica carece de dependencia necesaria respecto de los estÃ−mulos. • Los usuarios del lenguaje tienen la posibilidad de demorar sus respuestas lingüÃ−sticas el tiempo 8 que quieran, diferenciando y tratando de un modo relativamente independiente, los componentes emocionales e informativos de los mensajes. La conducta lingüÃ−stica es un caso prototÃ−pico de conducta inteligente, intencional y propositiva. El carácter propositivo de la actividad lingüÃ−stica permite entender tb por qué los silencios, poseen, en la especie humana, un contenido informativo tan importante. En otras especies, la actividad comunicativa puede explicarse simplemente en función de las contingencias estimulares antecedentes. Von Humboldt: "Poniendo a nuestra disposición el aquÃ− no y el todavÃ−a no, el lenguaje nos permite superar el encadenamiento estÃ−mulo-respuesta, desear un acontecimiento, planear una acción, recordar y referir un suceso". • La conducta lingüÃ−stica es una actividad productiva y extremadamente flexible, en la que es posible, y muy probable, la comisión de errores (gramaticales). Esto obliga a suponer la existencia de mecanismos funcionales que les permitan percatarse de los errores y, eventualmente, corregirlos (reformular su mensaje) â retroinformación del propio mensaje. • El uso del lenguaje puede ser visto como una conducta instrumental, porque se puede relacionar con ciertas condiciones antecedentes (o estados) del emisor o del ambiente, y con ciertas consecuencias o efectos (conductuales, emocionales o cognitivos) sobre el entorno, lo que le convierte en un instrumento de regulación interpersonal y social. • Intercambiabilidad de roles entre el emisor y el receptor, y necesidad de retroinformación completa (el emisor necesita tener un feedback inmediato y completo de sus propias emisiones) Desde un punto de vista psicológico, éstas caracterÃ−sticas están relacionadas con la mayor probabilidad que tenemos como especie de cometer errores en la codificación e interpretación de los mensajes. Además, éstas 2 propiedades, dan pie a suponer que las actividades de comprensión y producción del lenguaje, puesto que deben realizarse de forma simultánea, comparten estructuras y caracterÃ−sticas funcionales, aunque, probablemente, presentan tb diferencias. Importancia que para una correcta interpretación de la actividad lingüÃ−stica, tiene el análisis del contexto en que ésta se desarrolla. El lenguaje verbal a parece como un tipo de actividad altamente especializada y compleja: • No parece cumplir una función biológica primaria. • Sus consecuencias no se derivan directamente de su topografÃ−a fÃ−sica. • Su realización implica el concurso de tipos de conocimiento y procesos extremadamente variados. • Desde el punto de vista neurofisiológico, existen ciertas peculiaridades en la configuración de algunos de los sistemas periféricos ligados al lenguaje (aspectos del conducto vocal y el sistema auditivo). La especificidad del sustrato neurológico, tanto a nivel cortical como subcortical, resulta más controvertida que la de los sistemas periféricos. Los soviéticos, especialmente Luria, demuestran una dependencia funcional del lenguaje respecto de zonas especÃ−ficas de la corteza cerebral (hemisferio izdo) frente a la localización del control de las 9 vocalizaciones en otras especies de primates, lo que explicarÃ−a el carácter "emocional" y no autorregulable de las vocalizaciones de éstos, frente a las de la especie humana. ALGUNAS CONCLUSIONES La investigación cientÃ−fica del lenguaje constituye un tipo de habilidad o actividad particularmente compleja: • Exige considerar niveles de análisis cualitativamente muy diferentes entre sÃ−, lo que aboca a una colaboración interdisciplinar. • La propia diversidad del lenguaje complica la elaboración de teorÃ−as o modelos de carácter general. TEMA 2: LA PERSPECTIVA PSICOLà GICA EN EL ESTUDIO DEL LENGUAJE INTRODUCCIà N Hasta finales del XIX, el estudio del lenguaje consistió en una larga espiral de reflexiones filosóficas y gramaticales, con sus raÃ−ces en la India antigua y la Grecia clásica, generando un prolongado y multifacético debate. Según Lounsbury, éstas discusiones sirvieron de marco a la conocida polémica entre anomalistas (los "nombres" son el resultado de un "pacto", "consenso" o "hábito" social), y analogistas (existe una razón "natural" que vincula a los nombres con sus referentes, asegurando asÃ− su exactitud). La coyuntura de finales del XVIII y principios del XIX, sirvió de escenario para el inicio del estudio cientÃ−fico del lenguaje, y de su vinculación con la psicologÃ−a. Importancia de Wilhelm Vos Humboldt: La distinción entre "ergon" y "enérgeia" (la lengua misma no es un producto, sino una potencia), logró romper con la interpretación tradicional que asimilaba el lenguaje como un mero envoltorio, estático y encerrado en sÃ− mismo, con el que transmitir las ideas y los conceptos. El término "logos" recuperó su sentido original tras siglos de interpretaciones filosóficas distorsionadas (simple suma de palabras y reglas), para constituirse en uno de los componentes y motores principales de la actividad psÃ−quica humana, es decir, dejó de ser un simple producto del espÃ−ritu humano para convertirse en un proceso. Tras Humboldt, el lenguaje es una capacidad consustancial a la especie humana, que revela y sirve de soporte a la actividad psÃ−quica, y que existe en tanto en cuanto alguien puede recrearla en cada nuevo acto de habla. La "psicologización" que introdujo Humboldt en la conceptualización del lenguaje, al cuestionar la posibilidad de desvincular su estudio del resto de los procesos mentales, influyó de forma determinante, en el surgimiento y cristalización de la lingüÃ−stica y de la psicologÃ−a modernas. Wundt, aunque compartió el interés del lenguaje para la psicologÃ−a de los pueblos, sostuvo la idea de que el lenguaje debe ser tratado como un proceso o actividad individual, que debe ser objeto de explicación por parte de la psicologÃ−a general o experimental. Saussure (para muchos el "padre" de la lingüÃ−stica moderna), sostuvo la idea de que la lingüÃ−stica debe interpretarse como una rama de la psicologÃ−a general. 10 EL PROGRAMA DE INVESTIGACION DE LA PSICOLOGà A DEL LENGUAJE: ALGUNAS CARACTERà STICAS GENERALES El abandono de la interpretación del lenguaje como un conjunto cerrado de signos que "etiquetaban" la realidad fÃ−sica o mental preexistente, y su sustitución por una visión del lenguaje más próxima a una "capacidad o actividad" generadora de signos y de ideas, constituyó la "perspectiva psicológica" en el estudio del lenguaje. ¿En qué sentido podemos decir que le interesa el lenguaje a la psicologÃ−a?: INTERà S POR EL SUJETO Y POR LA EXPLICACIà N DE LA ACTIVIDAD LINGà à STICA El lenguaje no puede desvincularse de los sujetos que lo poseen. En términos psicológicos, puede interpretarse como una "capacidad" que poseen ciertos tipos de organismos, a partir de ciertas propiedades de su constitución biológica y psÃ−quica interna. La capacidad de hablar, es independiente del hecho concreto de que alguien, pudiendo hablar, desee o no hacerlo en un momento dado, e independiente de sufrir, de forma transitoria o permanente, condiciones que impidan ejercitar de forma efectiva, las capacidades lingüÃ−sticas. Cuando la capacidad de hablar se hace efectiva, el análisis sistemático de tal conducta, se convierte en uno de los modos de aproximación cientÃ−fica, potencialmente más útiles, para su estudio y de las condiciones psÃ−quicas y biológicas que la posibilitan o la sustentan, naturalmente en cada especie. El desarrollo de estas habilidades naturales, requieren de un proceso de instrucción o adiestramiento, que no es particularmente largo ni complejo. Esto contrasta con las necesidades instruccionales de la adquisición de las capacidades no naturales, y con la dificultad de la adquisición de formas secundarias o tardÃ−as de una habilidad o capacidad natural (aprendizaje de una segunda lengua). El lenguaje resulta objeto de investigación tÃ−picamente psicológico porque: • Es un tipo de capacidad y comportamiento que forma parte de los repertorios de capacidades y comportamientos naturales de algunos organismos. • Posibilita, en los sujetos que lo desarrollan, formas particulares de relación y de acción con su medio. Preocupación sistemática de los psicólogos por la explicación de la macrogénesis y la microgénesis del lenguaje, y también un interés claro por la relación funcional del lenguaje y la conducta lingüÃ−stica con otras capacidades y formas de conducta (más que un interés por la explicación del lenguaje per se). A la psicologÃ−a no le interesa el lenguaje como producto acabado o cerrado en sÃ− mismo, lo que le interesa es que éste, en sus diferentes formas, se adquiere, se usa y resulta funcional en sujetos y organismos especialmente en la especie humana. Los cometidos de la psicologÃ−a del lenguaje se articulan alrededor de 3 grandes núcleos u objetivos: • El estudio de las actividades de producción y comprensión del lenguaje, en los monólogos y conversaciones, y en sus diferentes modalidades. • El estudio de las funciones cognitivas, comunicativas, etc., que desempeña el lenguaje y/o que sirven de soporte a su adquisición y uso. • El estudio de los procesos de adquisición y de deterioro, o no desarrollo, del lenguaje (aspectos 11 evolutivos y patológicos). NATURALEZA EMPà RICA DE LA INVESTIGACIà N PSICOLà GICA DEL LENGUAJE Y PRINCIPALES ESTRATEGIAS METODOLà GICAS La psicologÃ−a del lenguaje identifica su objetivo disciplinar nuclear con el estudio de la función y de la actividad lingüÃ−sticas, diferenciándose de otras disciplinas (más centradas en el lenguaje per se), y constituyéndose en una rama de la psicologÃ−a cientÃ−fica. Se trata de una disciplina empÃ−rica, cuyas hipótesis y conclusiones deben ser contrastadas sistemáticamente, con datos procedentes de la observación de la conducta lingüÃ−stica efectiva o real de los sujetos, en situaciones naturales o experimentales, para elaborar los principios generales de la explicación de tal conducta, asÃ− como la identificación de los factores y condiciones que determinan sus diferentes formas. Mà TODOS BÓSICOS: • METODOLOGà A OBSERVACIONAL O CORRELACIONAL: Se trata de la observación de la conducta lingüÃ−stica tal y como se da en situaciones en las que el investigador está presente. Cuando la observación se aplica a uno mismo se denomina introspección. Permite describir y catalogar la actividad, establecer ciertas relaciones hipotéticas entre variables. No permite someter a prueba directa hipótesis de tipo causal. Implica la selección, registro objetivo y codificación, de un conjunto de conductas. Posteriormente, se pueden realizar descripciones exhaustivas de esas observaciones, y aplicar # técnicas estadÃ−sticas, para hallar los patrones de covariación de las variables y/o conductas observadas. Los datos obtenidos son apropiados para, estudios exploratorios que requieren una descripción exhaustiva del fenómeno, para la descripción de diferencias individuales e intergrupales, y para identificar variables con potencial valor explicativo. La conducta lingüÃ−stica (sobre todo la producción del lenguaje), ha sido objeto tradicional de estudio observacional: • Observación de elementos o parámetros de la conducta lingüÃ−stica per se: • Cuando se describen y categorizan los contenidos de una muestra lingüÃ−stica. • Cuando se describe la estructura de las oraciones o textos producidos por los sujetos. • Cuando se analizan los puntos o momentos en que el habla espontanea contiene errores o titubeos. • Descripciones de otros elementos del contexto, lingüÃ−stico o extralinguistico: • Estudios que analizan las relaciones entre la edad y el nivel de desarrollo morfosintáctico. • Relaciones entre nivel de desarrollo cognitivo y social de los sujetos y sus habilidades conversacionales. • Cuando se compara el lenguaje de distintas patologÃ−as o grupos socioculturales. • Cuando se estudia la relación de forma y/o función de las emisiones de un niño ecolálico con la 12 de las emisiones lingüÃ−sticas previas. Riesgos o exigencias de la metodologÃ−a observacional: • Existencia de muchas diferencias inter e intraindividuales, lo que exige el diseño de mecanismos de control que garanticen la representatividad de las muestras. • Influencia de determinadas variables del contexto o situación en que se desarrolla el intercambio comunicativo, lo que obliga a tomar precauciones metodológicas que garanticen la replicabilidad de las observaciones. • La naturaleza comunicativa de los intercambios lingüÃ−sticos y su ocurrencia en situaciones de interacción, impone también ciertas cautelas â fuertes dependencias funcionales respecto de las conductas realizadas por otros sujetos. Por tanto, la explicación de los componentes de la actuación lingüÃ−stica, exige la observación de la conducta lingüÃ−stica, tanto de los sujetos objeto de estudio, como de sus interlocutores. • LA METODOLOGà A EXPERIMENTAL: La simple observación de los hechos, y la elaboración de principios generales a partir de la generalización de las observaciones, por medio de procedimientos inductivos, no constituye un modo apropiado de hacer ciencia. El método hipotético-deductivo, implica el paso por # fases: • Elaborar hipótesis precisas acerca de aspectos de la realidad que constituyen su objeto de estudio. • Realizar ciertas deducciones relativas al tipo de observaciones empÃ−ricas que puede esperar encontrar. • Comprobar de forma empÃ−rica la validez de las hipótesis y deducciones mediante "experimentos" (situaciones artificiales y totalmente controladas de observación que permiten la contrastación empÃ−rica de las hipótesis, sobre la relación de causalidad o relación funcional entre eventos. Mediante el experimento se puede: • Manipular de forma reversible ciertas variables (VIs), a las que se les atribuye el valor de "causa". Cdo no es posible la manipulación (edad, sexo), realizará por selección o utilizando diseños "cuasiexperimentales". • Observación y medida de los cambios que producen las VIs en las variables que se pretenden explicar (VDs). • Control de otras variables (extrañas) que pueden tener papel causal pero que no están contempladas en la hipótesis. Problemas del método experimental: • Garnham: Dificultad de elaborar hipótesis sobre los mecanismos implicados en la conducta lingüÃ−stica suficientemente precisos como para generar predicciones empÃ−ricas que puedan dar pie a observaciones no ambiguas. • Herbert Clark: Interpretación de los resultados: Inadecuada generalización. • Dificultad de utilizar la metodologÃ−a experimental en la investigación sobre la producción del lenguaje (exigirÃ−a la manipulación reversible de los contenidos mentales y motivacionales de los sujetos), frente a su fácil utilización en el estudio de los procesos de comprensión. • Dificultad de poder llevar a acabo un control riguroso y suficiente de las condiciones contextuales en que se desarrolla la actividad lingüÃ−stica, que no atente contra la validez de los datos obtenidos. • LA SIMULACIà N: 13 Los datos son proporcionados por máquinas (ordenadores digitales) a las que se les ha dotado de memorias o "bases de datos", y unos programas de funciones y utilización de dichas memorias, mediante las que se espera que resuelvan ciertas tareas de producción y comprensión del lenguaje. Existe una equivalencia funcional entre las operaciones computacionales que pueden ser realizadas por la mente humana, y las que pueden ser realizadas por un ordenador: "paradigma computacional". Ventajas: Evidentes cuando el objetivo de la investigación cientÃ−fica es una forma de actividad cognitiva e inteligente, como el lenguaje, que implica la utilización de sistemas complejos de conocimiento que deben ser revisados y actualizados de forma casi continua en función de múltiples variables, internas y externas. La investigación del lenguaje ha ido recurriendo, cada vez más, a los métodos de simulación. COMPLEJIDAD DE LA ACTIVIDAD LINGà à STICA Y DE SU DESCRIPCIà N CIENTà FICA A la psicologÃ−a del lenguaje le corresponde la explicación cientÃ−fica de la actividad lingüÃ−stica, que debe concebirse como una forma de actividad psÃ−quica. No existe un único "enfoque psicológico", teóricamente homogéneo, en el estudio del lenguaje. De hecho, hay tantas "psicologÃ−as del lenguaje" como modos de explicación han ido desarrollándose en la psicologÃ−a cientÃ−fica. 4 PLANOS DE DESCRIPCIà N BÓSICOS: • PLANO Fà SICO O NEUROBIOLà GICO: Implica el análisis sistemático del sustrato material en que se asientan, tanto la capacidad humana del lenguaje, como la actividad lingüÃ−stica efectiva, en términos macroestructurales y microestructurales. Términos macroestructurales: Sistemas centrales y periféricos que participan en la producción y comprensión de las señales lingüÃ−sticas, y sus diferentes estados en los distintos periodos de evolución genética de las especies y los individuos. Términos microestructurales: Análisis del grado de especialización de ciertas neuronas, respecto a la realización de ciertas tareas lingüÃ−sticas especÃ−ficas. • PLANO DE LA DESCRIPCIà N CONDUCTUAL: Descripción del comportamiento o conducta manifiesta de los sujetos. Básicamente se estudian las acciones directamente observables, en las que se manifiestan las habilidades lingüÃ−sticas de los hablantes. Descripción de las respuestas lingüÃ−sticas: topografÃ−a, frecuencia, intensidad, asÃ− como sus antecedentes y consecuencias en el entorno. • PLANO DE LAS DESCRIPCIONES INTENCIONALES: Descripción, tanto de los "contenidos proposicionales o semánticos" de los mensajes, como de las 14 "actitudes" o intenciones de los usuarios lingüÃ−sticos respecto a tales contenidos. Se presupone que los enunciados o verbalizaciones, no están tanto bajo el control externo de las circunstancias del ambiente, sino bajo el control de las actitudes intencionales de los sujetos que los producen e interpretan. La utilización de ésta perspectiva intencional implica: • La introducción de elementos extralinguisticos en la descripción del lenguaje, asÃ− como el análisis de las relaciones que guarda el mensaje con esos elementos. • La utilización, por parte del psicólogo, de un vocabulario mentalista (no se limita a la descripción de hechos manifiestamente observables). • PLANO DE LAS DESCRIPCIONES COMPUTACIONALES: La actividad lingüÃ−stica es el resultado de la aplicación de un conjunto de reglas o algoritmos de computación especÃ−ficos, sobre tipos de representaciones simbólicas que, en el caso del lenguaje, implican tanto conocimientos especÃ−ficamente lingüÃ−sticos o gramaticales, como conocimientos e información de carácter más general. La actividad lingüÃ−stica se interpreta como un conjunto de procesos u operaciones metales de tratamiento y manipulación de sÃ−mbolos, que, con frecuencia, operan por debajo del nivel de la conciencia de los usuarios. Estas operaciones se rigen por principios formales que son independientes, tanto del contenido de los mensajes, como de las creencias y expectativas de los interlocutores. Las descripciones computacionales tb emplean un lenguaje mentalista en la caracterización de la actividad lingüÃ−stica (ni las representaciones simbólicas ni los algoritmos, constituyen objetos observacionales per se). Pero, a diferencia de la descripción intencional, la caracterización funcional de éstos elementos, no requiere la referencia a elementos externos al sistema lingüÃ−stico, sino que puede realizarse a partir de criterios directamente relacionados con la organización interna del conocimiento y/o el sistema de procesamiento linguisticos. En éste sentido, imponen una dependencia disciplinar respecto a la lingüÃ−stica y otras ciencias formales (lógica, matemáticas), que no resulta necesaria en otras formas de caracterización del lenguaje. ESTUDIO PSICOLà GICO DE LA CONDUCTA LINGà à STICA: UNA Sà NTESIS Los distintos modos de explicación del lenguaje deben verse como compatibles aunque mutuamente irreductibles entre sÃ−. (Ver figura 2.1, pg 86) Dos tipos de dominios: • Ambito correspondiente a las actividades lingüÃ−sticas. • Ambito de actividades de carácter más general (problemas no lingüÃ−sticos, comunicación no verbal, etc.). 15 Desde una perspectiva computacional, los mecanismos de procesamiento son distintos en función de la naturaleza de las representaciones sobre las que operan: • Sobre información de tipo gramatical. • Sobre información o representaciones extralinguisticas, que pueden servir de base a las descripciones intencionales de la conducta lingüÃ−stica. Desde un nivel de análisis neurobiológico, tb se distinguen 2 tipos de mecanismos neurales: • Los vinculados con las funciones lingüÃ−sticas, a las que se supone un carácter innato. Son mecanismos más compactos o preformados. • Los dominios más generales (no lingüÃ−sticos) de la actividad del sujeto. Son mecanismos más equipotenciales y plásticos. Evidencia empÃ−rica: La estimulación o lesión de unos u otros tipos de mecanismos, conlleva formas de comportamiento lingüÃ−stico y no lingüÃ−stico relativamente diferenciables entre sÃ−. TEMA 3: LENGUAJE Y Sà MBOLOS: LA DIMENSIà N FUNCIONAL INTRODUCCIà N Lo que caracteriza al enfoque del psicólogo es la investigación del lenguaje como actividad (no le interesa el lenguaje como algo ya hecho, sino en su proceso de hacerse porro parte del alguien). Ese modo de mirar el lenguaje (lenguaje en su uso), le compromete con la necesidad de tener en cuenta la naturaleza funcional de la actividad del lenguaje. Según Pinker y Bloom, el lenguaje cumple la finalidad adaptativa de comunicar ideas. Pero, esto no resulta suficiente parta el psicolingúista. Definir las funciones del lenguaje resulta muy complejo por varios motivos: • La ambigüedad y polisemia con que suele utilizarse en psicolingüÃ−stica la noción de "función". • Conduce de forma inevitable al empleo de un plano descripción intencional, que tiene sus propias dificultades para hacerse compatible con las explicaciones cientÃ−ficas. En una conversación se hace algo más que comunicar estructuras proposicionales (o ideas) al desnudo. Si no se separa un plano literal de significado, de otro intencional o pretendido, la conversación carecerá de sentido. El significado intencional, en muchas ocasiones, no se refleja de manera directa en lo que se dice, sino que exige la realización de inferencias. Es frecuente que las proposiciones sean formas sutiles de expresar las intenciones de manera directa. Afirmaciones que permiten comprender las funciones del lenguaje: • El lenguaje actúa sobre conjuntos de ideas, creencias, deseos e intenciones. Es decir, sobre los mundos internos y los contextos cognitivos de las personas â Modifica mundo mentales. • Los usuarios competentes saben que actúan sobre los mundos internos de sus interlocutores, a la vez que saben que los interlocutores son capaces de hacer lo mismo â Intencionalidad de tercer orden o intencionalidad recursiva. 16 • Al emplear el lenguaje se comparte un amplio conjunto de conocimientos, que versan sobre 3 dominios: • Sobre el lenguaje mismo (reglas sintácticas, elementos léxicos, etc.). • Sobre relaciones generales en el mundo que comparten. • Sobre propiedades esenciales de sus mundos intencionales internos (trastornos importantes en las capacidades de atribución intencional, se acompaña de deficiencias profundas en las capacidades de usar funcionalmente el lenguaje). Las funciones del lenguaje no residen en el lenguaje mismo, sino en las relaciones, que pueden ser muy complejas e indirectas, entre el código y el contexto en el que el lenguaje adquiere significado y sentido â Importancia del contexto. Pero el contexto del lenguaje no es un contexto fÃ−sico sino que es establecido por un sistema cognitivo, que no sólo posee estados mentales, sino que es capaz de atribuÃ−rselos a aquellos con los que se comunica. Por eso, la actividad lingüÃ−stica es una actividad cooperativa, que implica intercambios de objetos intencionales. Los enfoques mas recientes sobre las funciones del lenguaje apoyan ésta idea. Uno de los más influyentes el formulado por Dan Sperber y Deirdre Wilson en "Relevance". TEORIA DE LA RELEVANCIA como principio básico que guÃ−a la comunicación ostensiva (que tiene la finalidad de "mostrar", de compartir creencias o experiencias). Se basa en el concepto de contexto cognitivo (supuestos que un individuo es capaz de representarse mentalmente y evaluar en un momento determinado). La comunicación ostensiva se dirigirÃ−a a ese contexto mental, y tendrÃ−a la finalidad de modificarlo máximamente mediante el empleo de un mÃ−nimo de recursos. La relevancia de los mensajes vendrÃ−a definida por la razón entre la magnitud de la modificación y la de los recursos. El lenguaje, por una parte, toma su sentido de la estrategia intencional; Por otra, potencia esa estrategia hasta lÃ−mites de atribución y comprensión interpersonal, que no serÃ−an posibles sin el lenguaje mismo. Precisamente porque el lenguaje se inserta en la actitud intencional, define sus funciones inmediatas sobre contextos cognitivos, y no sobre contextos externos. Su capacidad de transformar el medio humano se deriva de su capacidad para cambiar primero los objetos intencionales que contienen las mentes de los hombres que lo usan (función "interna" del lenguaje) Ejemplo: Lectura de un texto cientÃ−fico: No cambia los parámetros o valores fÃ−sicos del contexto en que está, sin embargo, produce transformaciones en su contexto cognitivo. La función más básica del lenguaje consiste en modificar estados mentales. La inserción del lenguaje en la estrategia intencional permite que el lenguaje pueda transmitir "información evaluada" y no sólo "información en bruto" (Frith). Pero, el lenguaje no se limita a poner una envoltura codificada a intenciones preexistentes, sino que permite al hombre hacerse a sÃ− mismo explÃ−citas las intenciones, estabilizarlas, convertirlas en regulaciones muy complejas de la acción humana, y acceder a un plano propositivo (de autorregulación cognitiva y comportamental), al que no es posible llegar sin el lenguaje. 17 METARREPRESENTACIà N, SIMULACIà N, Sà MBOLOS Y TEORà A DE LA MENTE Leslie propone que existe una diferencia importante entre la ficción y el error representacional; En la ficción se producen 2 representaciones simultáneas de algo: el niño que juega a que la cuchara vacÃ−a está llena, no le atribuye literalmente la propiedad de estarlo, sino que se la asigna, en un nivel representacional que se sobrepone al literal: la "metarrepresentación". Entre los 2 y 5 años, se produce un proceso de "desacoplamiento", por el que ciertas formas especiales de representación (las metarrepresentaciones) se diferencian de las representaciones literales y "verÃ−dicas" de las cosas. Importancia de la existencia de un modo metarrepresentacional para la comprensión funcional del lenguaje: • El desarrollo metarrepresentacional juega un papel decisivo en la elaboración progresiva de un mundo simbólico de ficción en el niño, que le permite situarse progresivamente en un ámbito imaginario, que implica una "ampliación de lo real", cada vez más independiente de los datos perceptivos inmediatos y de la "tiranÃ−a de lo particular". • Las metarrepresentaciones son los fundamentos de la teorÃ−a de la mente, y éste es, a su vez, la base de destrezas comunicativas que son decisivas en los usos lingüÃ−sticos. "Paradoja de la evolución gradual del lenguaje" (Geschwind): Aquellos homÃ−nidos que desarrollaran un código lingüÃ−stico más complejo, no podrÃ−an ser entendidos por los otros, con lo que, el desarrollo de reglas complejas serÃ−a una desventaja adaptativa, que serÃ−a eliminada por la selección natural. Esta paradoja se deshace si suponemos que la construcción de códigos más complejos fue solidaria, a lo largo de la evolución, con el desenvolvimiento de teorÃ−as de la mente más refinadas, y asÃ−, de habilidades comunicativas más poderosas. Estas permitirÃ−an a los homÃ−nidos más capaces, adaptarse a las posibilidades comunicativas de sus congéneres más limitados, de forma semejante a como las madres se adaptan a sus hijos (baby talk). El empleo funcional del lenguaje implica una delicada adaptación de los hablantes a los estados mentales supuestos de sus interlocutores. Esa adaptación compleja, se realiza con la máxima claridad en la "conversación" (las destrezas de conversación se alteran drásticamente en las personas con trastornos importantes en las habilidades de la teorÃ−a de la mente). La teorÃ−a de la mente puede considerarse como una elaboración compleja de la estrategia intencional, que implica la capacidad de diferenciar los estados mentales propios de los ajenos. Su posesión se manifiesta claramente, por ciertos criterios que se refieren al engaño: • Su capacidad de engañar. • Su capacidad de reconocer cuándo otro organismo es engañado. • La capacidad de reconocer cuándo otro organismo engaña o trata de engañar. (las destrezas de engaño activo y de reconocimiento de engaño, debieron ser ventajas adaptativas). ¿Por qué se llama a esa capacidad "teorÃ−a de la mente"?: La noción "teorÃ−a de la mente" fue empleada por primera vez por Premack y Woodruff para explicar la capacidad de una chimpancé para reconocer que ciertos humanos se encontraban en situaciones de problema que intentaban solucionar. 18 Emplearon ese término porque la atribución a otros de estados mentales, implica emplear objetos teóricos como los deseos, creencias, e intenciones, con un fin predictivo: la predicción de la conducta de los organismos. Demostraron que los chimpancés son capaces de engañar intencionadamente, lo que les hace merecedores de la atribución de una cierta teorÃ−a de la mente. Sin embargo, ésta competencia es notablemente menor que la que poseen los humanos. Los niños normales desarrollan rápidamente su capacidad de teorÃ−a de la mente, a lo largo del periodo preoperatorio. Una prueba de las relaciones entre las competencias metarrepresentacionales, la teorÃ−a de la mente, el juego simbólico y el lenguaje, es el hecho de que, desde un periodo temprano en la adquisición del lenguaje, los niños desarrollan un vocabulario muy rico en verbos como "querer", "saber", "creer", etc., y lo van refinando progresivamente mediante distinciones semánticas muy sutiles (entre "saber" y "adivinar"). Este vocabulario mentalista incluye, tanto verbos epistémicos (conocimiento), como emocionales. Ninguna explicación conductista de la adquisición del lenguaje puede explicar la adquisición de ese vocabulario mental, cuyos referentes no son externos sino privados â "El desarrollo del lenguaje se fundamenta en la existencia previa de un mundo intersubjetivo compartido". La relación que existe entre la teorÃ−a de la mente y la ficción que se produce en las pautas infantiles del juego simbólico, se demuestra en el "isomorfismo profundo" que se da entre los enunciados que contienen verbos mentales (intencionales) y ciertas propiedades de esas pautas de juego (Leslie): â La enunciación de estados mentales y la ficción son actividades que dependen cognitivamente de la misma forma especializada de representación mental, y que por tanto, heredan sus propiedades semánticas. Esa forma de representación, la metarrepresentación, implica un desacoplamiento con relación a las representaciones primarias, y permite, tanto la constitución del mundo simbólico, como la atribución simbólica de estados mentales a otros. Josef Perner cuestiona que las primeras formaciones simbólicas de los niños requieran metarrepresentaciones en sentido estricto. Para él, los sÃ−mbolos requieren tener modelos múltiples (no necesariamente metarrepresentacionales) de la realidad, y las primeras formas de actitud intencional de los niños, se derivan de una competencia lógica de inferir estados mentales por mecanismos más racionales. Sin embargo, un amplio conjunto de datos demuestran que el desarrollo estructural explosivo que el lenguaje tiene durante el periodo preoperatorio, no se produce en el vacÃ−o, sino en el contexto de otros desarrollos estrechamente relacionados. Las pruebas que proporciona la patologÃ−a sugieren que sólo es posible adquirir adecuadamente un lenguaje cuando se comparte, antes de eso, el mundo interno de otras personas. DESARROLLO DE LA COMUNICACIà N Y ORIGEN DE LOS Sà MBOLOS LA CONCEPCIà N INTERACCIONISTA DE LOS Sà MBOLOS Los orÃ−genes de los sÃ−mbolos y el lenguaje, en sus aspectos funcionales, deben buscarse en el desarrollo de la conducta social del niño. La importancia de las raÃ−ces sociales de los sÃ−mbolos ha sido destacada por los psicólogos interaccionistas (Vygotski, Mead) â “INTERACCIONISMO SIMBà LICO”. 19 Esta perspectiva permite comprender para qué se realizan sÃ−mbolos (no sólo en qué consisten). Postura de Piaget y la Escuela de Ginebra: Piaget, identifica las funciones simbólica y de representación. Además, establece como criterio esencial de representación, la capacidad de establecer un mundo objetivo, es decir, los objetos con una consistencia permanente, independiente de la percepción inmediata y de las múltiples apariencias (y desapariciones) de los estÃ−mulos. Establece asÃ− un requisito importante para el desarrollo de la función simbólica que es la capacidad de evocar lo ausente. Esta postura, no permite desvelar para qué aparecen los sÃ−mbolos. Determinadas conductas, solo adquieren sentido cuando se realizan con fines comunicativos, y por alguien que percibe que hay una mente capaz de interpretarlos (todos los sÃ−mbolos, en el caso del hombre, requieren una cierta intuición mentalista en sus productores). De hecho, un niño deprivado de contacto humano en la fase de desarrollo simbólico no produce sÃ−mbolos, pues ¿para qué o para quién los producirÃ−a?. Todos los sÃ−mbolos humanos, y no sólo el lenguaje, poseen un origen comunicativo y están al servicio de funciones sociales. Los sÃ−mbolos son “representaciones de representaciones”: Inicialmente, son representaciones externas, que cumplen fines comunicativos. En el desarrollo, sufren un proceso de interiorización, haciéndose instrumentos de autocomunicación, que cumplen funciones cognitivas importantes y definen el plano de la “conciencia de segundo orden” (conciencia de sÃ− mismo). Esta perspectiva, que insiste al tiempo en el origen y en la naturaleza comunicativa de los sÃ−mbolos, y en el carácter semiótico de la conciencia humana, es la que caracteriza a las posturas interaccionistas. No es bastante que el niño se sitúe en un mundo de objetos permanentes, ni que desarrolle ciertos mecanismos de cómputo formal. Para que se lleguen a producir sÃ−mbolos y lenguaje, el niño tiene que situarse también en un mundo de seres sociales, y percibirlo asÃ−. ALGUNAS PAUTAS SOCIALES EN BEBà S Las investigaciones han puesto de manifiesto que los neonatos son seres sociales desde el principio, o al menos, producen ciertas respuestas que son precursoras del desarrollo social posterior. PRESINTONIZACIà N: Los neonatos están “presintonizados” atencional o perceptivamente, hacia el rango estimular que proviene de las personas. Los bebés, ajustan en muy poco tiempo su sistema perceptivo, a contornos prosódicos caracterÃ−sticos del lenguaje de su comunidad, dan muestras muy precoces de preferir la voz de su madre, y poseen notables capacidades de discriminación fonética. ARMONIZACIà N: Además de ésta presintonización, los neonatos producen respuestas armónicas hacia los estÃ−mulos sociales: 20 • “SincronÃ−a interactiva”: Patrones de movimiento que producen cuando se les habla, y que muestran una sincronÃ−a respecto a los moldes prosódicos del habla. • “Imitación neonatal”: La presentación de modelos de gestos faciales a neonatos, se sigue de un aumento de su frecuencia. Indica la existencia en los bebés de la capacidad inter-modal de traducir una entrada visual en un programa motor no visible en el propio cuerpo. La imitación no es sólo un mecanismo de aprendizaje y desarrollo de la conducta, sino tb una forma de expresión intersubjetiva: Trastornos graves en el desarrollo social y comunicativo, se acompañan de alteraciones en las pautas de imitación. En niños de 8-14 meses, existe una correlación significativa entre la imitación y las pautas comunicativas protodeclarativas, pero no entre la imitación y los protoimperativos (densidad intersubjetiva mucho menor). La noción de “INTERSUBJETIVIDAD” es esencial para comprender el origen funcional de los sÃ−mbolos y del lenguaje. Trevarthen, acuña el concepto de “intersubjetividad primaria” para referirse a una motivación esencial en el desarrollo, que permite percibir, de algún modo inicialmente indiferenciado, la significación humana de ciertas expresiones. Para éste autor, los sÃ−mbolos son formas complejas de cooperación entre mentes (recursos de intercambio mental), cuyas raÃ−ces están su concertación emocional interna (intersubjetividad primaria). Se presupone que el acceso emocional al mundo interno de otros, es previo a otras formas complejas y más cognitivas de acceso. Un modelo “jamesiano” de la emoción (a la manera de W. James), podrÃ−a definir un mecanismo que permitirÃ−a explicar las formas primarias de intersubjetividad que aparecen en nuestra especie: al imitar las expresiones emocionales de otras personas, los bebés atenderÃ−an a reexperimentar las experiencias emocionales reflejadas en esas expresiones. AsÃ−, desde mucho antes de emplear una estrategia intencional en sentido estricto, y de poseer una “teorÃ−a de la mente”, los bebés accederÃ−an de algún modo, a las experiencias internas de otros. Por tanto: El origen de los sÃ−mbolos no reside sólo en el desarrollo cognitivo de las capacidades de asimilación y representación del niño, sino tb en el desarrollo afectivo y emocional (efectos negativos de la deprivación afectiva temprana sobre las capacidades simbólicas y lingüÃ−sticas). LAS PRIMERAS INTERACCIONES Y EL ORIGEN DE LA COMUNICACIà N Hay otras pautas, caracterÃ−sticas de los bebés de 4-8 meses, que también son relevantes para el desarrollo de posterior de la comunicación intencional: • Competencias “prospectivas”, de anticipación activa en ciclos habituales de acción, que delimitan las primeras interacciones propiamente dichas. Pauta de levantar los brazos cuando los adultos van a tomarles en brazos: aunque no permiten establecer en otros intenciones que aún no poseen, indican cuando menos un reconocimiento temprano y rudimentario de las intenciones de otros. Estructura: Las interacciones son acciones cooperativas de ciclo abierto, es decir, que esperan ser completadas por la acción del otro (a diferencia de las acciones instrumentales sobre objetos, que son de ciclo cerrado). 21 • Pautas de interés creciente por los objetos, y elaboración de los esquemas y acciones instrumentales respecto a ellos. El interés por los objetos es un requisito muy importante, para el desarrollo simbólico y lingüÃ−stico del hombre. El desarrollo de acciones instrumentales de segundo orden (pautas de elaboración de unos instrumentos con otros), a lo largo de la filogénesis, pudo tener un papel muy importante en la evolución de ese peculiar “interés desinteresado” por los objetos, tan especÃ−fico del hombre (Perinat): El hecho de que los objetos puedan convertirse en instrumentos de instrumentos, la utilidad potencial de cualquier objeto del medio, constituirÃ−a una motivación hacia los objetos en la que éstos se vuelven interesantes, independientemente de su valor para la satisfacción de necesidades inmediatas. Se denomina “triangulación” al proceso por el cual los niños se hacen capaces de comunicarse con otros sobre los objetos; Los vértices de ese triangulo relacional estarÃ−an definidos por los compañeros de interacción y el tema-objeto que comparten. Ese proceso no se completa hasta el segundo año de vida, de los 12-18 meses (Schaffer: los niños de 4-8 meses no poseen aun la capacidad de atención suficiente para asimilar, al mismo tiempo, los esquemas de objeto y persona). A los 12-18 meses, los niños poseen conductas ya claramente intencionales, referidas a objetos, de relación comunicativa, son capaces de crear en los otros intenciones nuevas, que responden a sus objetivos de comunicación. Estos objetivos pueden ser de 2 tipos y definen 2 grandes categorÃ−as de conductas comunicativas presimbólicas, de la fase elocutiva de la comunicación infantil: • Los protoimperativos: Realización de vocalizaciones o gestos, de carácter propositito, dirigidos a un objeto o persona, con el fin de conseguir el objeto a través de la persona. • Los protodeclarativos: Los gestos y las emisiones cumplen la función de compartir con la persona el interés o la atención respecto al objeto. Las comunicaciones de matiz declarativo, contienen una implicación intersubjetiva mayor que las protoimperativas, porque su objeto especÃ−fico, es esencialmente mental: afectar a la atención, al interés, las creencias, etc, de alguien. Los protodeclarativos implican un nuevo nivel de intersubjetividad o “intersubjetividad secundaria”, que consiste en la motivación deliberada de compartir los intereses y experiencias con otros. Esta motivación solo se explica a partir de una intuición rudimentaria de los otros como seres con mente. Los gestos presimbólicos y las vocalizaciones preverbales de los niños de alrededor de 1 año, tienen todavÃ−a una limitación importante: sus referentes tienen que estar necesariamente presentes. LA ESPECIFICIDAD FUNCIONAL DE LOS Sà MBOLOS Y EL LENGUAJE Los primeros sÃ−mbolos de los niños, se ponen al servicio de funciones comunicativas anteriores a ellos. El desarrollo de los distintos sistemas simbólicos es solidario, pero implican modos diferentes de representación, adaptados especÃ−ficamente a funciones concretas. El lenguaje no se limita a transmitir imprecisos estados internos de excitación, interés o atención hacia los objetos, sino análisis cada vez más precisos de ellos, gracias a que posee una naturaleza predicativa, es decir, que permite atribuir acciones, propiedades y relaciones a los objetos. 22 Función global y esencial del lenguaje: Comunicar proposicionalmente intenciones. Pinker y Bloom: El lenguaje es un sistema especialmente eficiente para representar proposiciones. Su diseño formal establece una jerarquÃ−a con distintas unidades: • CategorÃ−as léxicas (nombre, adjetivo, preposición, etc), que distinguen ciertas categorÃ−as ontológicas fundamentales (objetos, estados, cualidades, etc). • CategorÃ−as de nivel sintagmático (sintagmas nominales, verbales…) que permiten definir objetos concretos, estados definidos, localizaciones y propiedades especÃ−ficas. • Reglas que permiten establecer correspondencias entre las oraciones y sus significados, o diferenciar los papeles que juegan los diferentes objetos de los que “se dicen cosas”, en el lenguaje. • Afijos verbales que señalan la distribución temporal de los sucesos, etc. El lenguaje es un sistema complejo y eficiente que permite desbordar, diferenciar y especificar, las funciones comunicativas más rudimentarias, que se cumplen con los “realizativos preverbales”, o con los otros sistemas simbólicos no tan especializados. Las funciones globales, de naturaleza imperativa o declarativa, se refinan y diferencian a medida que los niños desarrollan el lenguaje. EL DESARROLLO DE LAS FUNCIONES COMUNICATIVAS DEL LENGUAJE ¿Cómo se desarrollan las funciones comunicativas del lenguaje?. Se han propuesto diferentes taxonomÃ−as funcionales que tratan de categorizar las intenciones con que se realizan las emisiones lingüÃ−sticas, y que son las raÃ−ces de sus caracterÃ−sticas funcionales (rechazar, comentar, demandar objetos, etc.), pero, generalmente, presentan 2 problemas: • Su propia diversidad: Las diferentes taxonomÃ−as emplean, frecuentemente, dimensiones diferentes de clasificación, o, una misma taxonomÃ−a puede entremezclar dimensiones y niveles conceptualmente diferentes, en un mismo nivel clasificatorio. • Problemas metodológicos comunes a todas las categorÃ−as que derivan del plano intencional de descripción. Por ejemplo, determinar si alguien “rechaza” o “demanda”, etc., implica hacer inferencias sobre sus intenciones, y esas inferencias: • Son difÃ−ciles de justificar con rigor cientÃ−fico. • Se basan en relaciones complejas entre emisiones y contextos, no siempre fáciles de observar. • Pueden llevar a estructuras muy complejas. A pesar de esto, el estudio del desarrollo funcional del lenguaje, permite sostener ciertas hipótesis: • El curso de la evolución de las funciones lingüÃ−sticas es universal. • La evolución funcional del lenguaje es relativamente precoz. TAXONOMà AS: • HALLIDAY: Una de las más utilizadas. Propone que el niño se va creando distintos “modelos del lenguaje”, a medida que lo emplea y desarrolla, y de esos modelos provendrÃ−an las funciones del lenguaje. 23 • Modelo instrumental: El lenguaje se usa como un medio para que las cosas se realicen. • Modelo regulador: Lenguaje como medio para regular la conducta de otros. • Modelo interaccional: Utilización del lenguaje en la interacción entre el yo y los demás. • Modelo personal: Conciencia del lenguaje como aspecto de la propia individualidad. • Modelo heurÃ−stico: Lenguaje como medio para investigar y conocer la realidad. • Modelo imaginativo: Lenguaje para crear entornos mentales cada vez menos sometidos a la realidad inmediata. • Modelo representativo o informativo: El niño se da cuenta de que puede transmitir un mensaje a través del lenguaje. Instrumental Plano pragmático Regulador Interaccional Personal HeurÃ−stico Plano matético Imaginativo Representativo (Matético: el usuario del lenguaje lo emplea para describir la realidad o aprender sobre ella) Las funciones no se basan en teorÃ−as implÃ−citas o modelos mentales acerca del propio lenguaje, sino de la acción misma que el niño realiza cuando lo usa. El desarrollo funcional posterior a la formación de los modelos mencionados, es decir la formación de las “macrofunciones” (ideativa, interpersonal y textual), halla una expresión más transparente en las emisiones prelingüÃ−sticas y lingüÃ−sticas de los niños menores de 2 años (más que en las estructuras del lenguaje adulto). Las aportaciones de Halliday se prestan a alguna confusión conceptual: • Propensión a entremezclar aspectos que se refieren a la función comunicativa del lenguaje, con otros que se sitúa más bien en su dimensión representacional (todas las actividades lingüÃ−sticas incluyen propiedades representacionales y son de naturaleza pragmática, aunque sea relativamente tardÃ−a la conciencia o la utilización deliberada). • Dificultad para deslindar las funciones de facto del lenguaje, de los modelos mentales que los sujetos puedan tener sobre ellas. • DORE: Se basa conceptualmente en la teorÃ−a de los “actos de habla” de Searle. Derivada del estudio de los usos infantiles del lenguaje en el periodo en que sus emisiones constan de una sola palabra (holofrases). Establece 9 “actos de habla primitivos”: 24 • Actos de etiquetado o denominación. • Repeticiones. • Respuestas. • Demandas de acción. • Demandas de respuesta. • Vocativos (función de llamada). • Saludos. • Protestas. • Prácticas (emisiones no dirigidas a adultos ni ligadas al contexto). • McSHANE: Amplia el análisis de Dore. 5 grandes funciones: • Regulación: intento de controlar la conducta de otros por medio del lenguaje. • Declaración: Emisiones que nombran o describen una situación, o proporcionan información sobre ella. • Intercambio: Acompañan a acciones de dar o recibir objetos. • Personal: Emisiones referidas a lo que el niño hace o va a hacer, rechazos y propuestas. • Conversación: Se refleja en formas de imitación, respuesta a preguntas, etc. • VILA: Investigación en niños bilingües y monolingües. Emplea las categorÃ−as de McShane con una modificación: • Asimila las pautas de intercambio a la función reguladora. • Define una primera función expresiva, que proviene de pautas del niño anteriores al propio lenguaje. • DALE: Una de las más completas y elaboradas. Para analizar las funciones del lenguaje infantil, estableció 2 niveles de análisis: • El “estatuto de diálogo” de las emisiones. • Su categorÃ−a pragmática. El estatuto de diálogo permite diferenciar si las emisiones son: • Espontáneas. • Respuestas. • Elicitadas. • Imitaciones espontáneas de respuestas de adultos. • Repeticiones que los niños hacen de sus propias emisiones. • Otras emisiones. 25 13 tipos de funciones pragmáticas: denominaciones, atributos, demandas, comentarios, referencias verbales al pasado o al futuro, demandas de objetos no presentes, demandas de información, emisiones de rechazo, negaciones, indicación de no existencia, llamadas de atención, expresiones ritualizadas. Limitaciones de la taxonomÃ−a y de los procedimientos: • No se incluyen ciertas conductas de clara intención comunicativa (pautas ostensivas). • No incluye categorÃ−as para las emisiones que cumplen funciones interpersonales o realizativas. • BELINCHON: Empleó la clasificación de Dale para valorar el desarrollo funcional del lenguaje espontáneo, en situación de juego libre, en niños de 12-42 meses. Los niños fueron evaluados en tareas estructuradas diseñadas especÃ−ficamente para elicitar actos comunicativos. Resultados: • Los niños poseen funciones pragmáticas (prácticas) antes de completar su desarrollo sintáctico. • El desarrollo de las funciones pragmáticas no parece ser del todo independiente del grado de desarrollo estructural del lenguaje. • El orden de adquisición de las funciones pragmáticas es relativamente universal. Las más complejas y tardÃ−as son las relacionadas con realidades no presentes o con la negación de existencia de algo; las más precoces, las categorÃ−as de denominación, atributo, afirmación y llamadas de atención. EN GENERAL, las investigaciones han puesto de manifiesto la relativa anticipación del desarrollo funcional respecto al estructural â las intenciones juegan un papel importante en el procesamiento top-down del lenguaje, y en su desarrollo ontogenético. Se requiere la génesis previa de funciones básicas, que cuando no se alcanzan, se alteran los componentes pragmáticos, y algunos aspectos estructurales (no todos); Sin embargo, se puede alcanzar cierto grado de desarrollo en sujetos sin funciones comunicativas básicas â los componentes mentales dedicados al tratamiento formal del lenguaje poseen cierto grado de autonomÃ−a respecto a los aspectos funcionales. LOS ACTOS DE HABLA En su uso normal, el lenguaje es una actividad con sentido. Con el lenguaje realizamos ciertos tipos especiales de actos, los “ACTOS DE HABLA”, que: • Son especÃ−ficos de los signos (no pueden realizarse con otros instrumentos). • Se diferencian en 3 tipos o niveles: • Lo que hacemos en el hecho de decir algo â Acto locutivo. • Lo que hacemos al decirlo â Acto elocutivo (se expresan en verbos como pedir, solicitar, rogar, exigir, demandar, declarar, definir, aseverar, etc.). • Lo que hacemos por el hecho de decirlo â Acto perlocutivo (persuadir, convencer, avergonzar, confundir, etc.). Se desprenden de decir ciertas palabras, en un determinado contexto, desde el momento en que tales palabras afectan a estados internos de alguien. Estos 3 planos o niveles, no surgen simultáneamente a lo largo del desarrollo de la comunicación: ♦ El plano perlocutivo se define incluso antes del desarrollo de la comunicación intencional en 26 sentido estricto (no es necesario que los signos sean intencionales, para que afecten a un intérprete potencial de ellos). ♦ El plano ilocutivo exige el desarrollo de pautas de comunicación intencional, aunque no necesariamente de lenguaje (el niño que mira a su madre y levanta los brazos, define su intención de ser tomado en brazos). ♦ La fase locutiva, posterior a la elocutiva, exige el desarrollo del lenguaje. El acto de habla más crucial y más debatido es el elocutivo. Muchos lenguajes naturales poseen numerosos verbos o frases verbales para referirse a los actos elocutivos; Austin calculó la existencia de 1000 verbos de ésta clase, a los que denomina “verbos realizativos”. Los distintos lenguajes pueden servirse de diferentes recursos (moldes prosódicos, recursos léxicos, sintácticos o morfológicos) para marcar la “fuerza ilocucionaria” de los enunciados, es decir, el tipo de intenciones que definen. Sin embargo, es frecuente que en los usos cotidianos, no se empleen marcadores especÃ−ficos de los actos ilocutivos, y que, la fuerza elocutiva sea inferida por los intérpretes del lenguaje, al relacionar emisiones y contextos. Además, puede producirse el fenómeno de in dirección (los indicadores superficiales de fuerza elocutiva, no coinciden con la intención subyacente a los actos del habla). El lenguaje permite conjugar diversos planos intencionales en una misma emisión, graduando su fuerza elocutiva. El potencial de indirección de todos los lenguajes naturales es, al mismo tiempo, un sÃ−ntoma importante de su papel clave en la estrategia intencional de relación entre humanos, y un recurso importante para el cumplimiento, por parte del lenguaje, de complejas funciones sociales. Los actos ilocucionarios pueden entenderse como las unidades mÃ−nimas de la comunicación lingüÃ−stica. Son proposiciones que están cualificadas en términos intencionales. Esa cualificación viene definida por la fuerza ilocucionaria de las emisiones. TendrÃ−an la forma F(p), donde “F” toma la forma de los indicadores de la fuerza ilocutiva (en caso de ser explÃ−citos y no inferidos), y “p” tiene la forma de la expresión que representa una o varias proposiciones. Searle, ha analizado la naturaleza de los actos ilocucionarios, y ha establecido una taxonomÃ−a de ellos. Los actos ilocucionarios se definen por un conjunto de condiciones y reglas que determinan su naturaleza: • Un cierto tipo de contenido proposicional. • Un conjunto de condiciones preparatorias. • Una condición de sinceridad. • Una condición esencial, que es el objeto del acto elocutivo. Los criterios esenciales que pueden emplearse para definir diversas clases de actos ilocutivos son 3: 27 • Objeto ilocucionario o condición esencial. • Condiciones de sinceridad o estados mentales intencionales. • Criterios de ajuste entre las palabras y el mundo: algunas ilocuciones tratan de que el mundo se ajuste a nuestras palabras (cuando pedimos algo, intentamos que haya un cambio en el mundo que se ajuste a nuestra petición), otras, buscan que las palabras se ajusten al mundo (cuando aseveramos algo, intentamos que lo que decimos se ajuste al mundo o se corresponda con él). La dimensión de “dirección de ajuste” parece ser muy temprana en el desarrollo de la comunicación y, establece, por ejemplo, una distinción esencial entre las pautas protoimperativas y protodeclarativas, de los niños de alrededor de 1 año. TaxonomÃ−a de los actos ilocucionarios de Searle: • Representativos: Su propósito es comprometer al hablante con la verdad de la proposición expresada (afirmar, declarar, sostener, decir, informar, concluir, deducir, suponer. • Directivos: Intentos del hablante de que el oyente lleve a cabo alguna acción (ordenar, abogar por, invitar, mandar, pedir, insistir, sugerir, permitir, aconsejar, suplicar, retar, desafiar y provocar). • Conmisivos: Comprometer al hablante con algún futuro curso de acción (prometer, y otros como hacer, intentar, favorecer (en futuro)). • Expresivos: Expresar un estado psicológico del hablante, acerca del estado de cosas expresado en el enunciado (agradecer, congratularse, disculparse, alegarse, deplorar, etc.). • Declaraciones: Correspondencia entre el contenido del enunciado y el estado de cosas de la realidad (Declarar “os declaro marido y mujer”, expresiones como “por la presente”). EL PAPEL REGULADOR DEL LENGUAJE Y LA FORMACIà N DE LA CONCIENCIA Los verbos referidos a actos elocutivos y perlocutivos poseen la propiedad de poder decirse de forma refleja (podemos aseverarle algo a alguien, o aseverárnosla a nosotros mismos). Por tanto, las personas realizan actos ilocutivos y perlocutivos sobre sÃ− mismas, actúan como si se “desdoblaran”, como si fueran a un tiempo sujetos y objetos de sus propias relaciones, agentes y receptores de actividades comunicativas. Metafóricamente, podrÃ−amos decir que, en voz muy baja, las personas se dicen locuciones a sÃ− mismas frecuentemente. Emplean para ello agentes que han dejado de ser externos, y que sólo son accesibles al “oÃ−do mental” de las personas que los producen, actuando sobre un contexto interno. Esto es lo que hacen cuando utilizan el lenguaje para pensar. El lenguaje adquiere, a lo largo del desarrollo, una nueva función esencial: ser instrumento del pensamiento y del control metacognitivo. Funciones cognitivas del lenguaje interior según Susana López Ornat: ♦ Proporciona un mecanismo de retroalimentación para el sistema cognitivo, un modo de preservar la vigencia de la representación a medida que es procesada. ♦ Papel de control atencional de la actividad. ♦ Permite alcanzar niveles de planificación y anticipación que no son posibles sin el lenguaje. ♦ Ofrece un recurso representacional muy eficiente en actividades de solución de problemas. Una nueva función, función de regulación, se sobrepone a sus funciones comunicativas y representacionales primeras. La Escuela de Moscú (Vygotski y después Luria), destaca la contribución del lenguaje al proceso 28 de formación de la acción voluntaria, que se relaciona con el poder regulador, que el propio lenguaje adquiere progresivamente. El desarrollo de la función reguladora del lenguaje es gradual: cuando los adultos dan consignas verbales a los pequeños, éstos se dejan distraer fácilmente; A los 2 años y medio, las regulaciones verbales externas comienzan a tener cierta estabilidad, pero, sólo llegan a liberarse de la influencia de la experiencia inmediata a los 3-4 años. El monólogo infantil, que terminará convirtiéndose en lenguaje interno, representa la fase en que el sujeto comienza a establecerse a sÃ− mismo regulaciones verbales, que al principio son externas, y que, progresivamente se interiorizan, convirtiéndose en un instrumento esencial del pensamiento y de la acción voluntaria del hombre. Al ámbito autocomunicativo en el que las personas nos relacionamos con nosotros mismos, se le llama “conciencia”. Vygotski definÃ−a la conciencia como “contacto social con uno mismo”, y decÃ−a que la conciencia humana es de naturaleza semiótica. El lenguaje, por tanto, no sólo sirve para representar la realidad y comunicarse con los demás, sino que tiene un papel constitutivo de la propia organización mental del hombre; no es sólo algo que los hombres hacen, sino algo que al hombre. Desgraciadamente, las investigaciones sobre la naturaleza y desarrollo del lenguaje interno, son escasas, por 2 razones: • Las investigaciones se derivan, sobre todo, de paradigmas teóricos, como el de la Escuela de Moscú, que no han sido los dominantes en la psicolinguistica de Occidente. • Dificultades y problemas metodológicos importantes. Pero, las investigaciones psicofisiológicas, han permitido obtener algunas indicaciones acerca del papel regulador y metacognitivo del lenguaje interno, en diversas actividades cognitivas (el uso del lenguaje interno se acompaña de cambios en EGM en los órganos de fonación. Estos registros covarÃ−an con aspectos como la dificultad de los problemas, su dominio por los sujetos, y su naturaleza más o menos lingüÃ−stica). Las concepciones más lúcidas sobre el desarrollo, la estructura, y la estructura del lenguaje interno, siguen siendo las propuestas pro Vygotski en “Pensamiento y lenguaje”. Puntos esenciales de la posición de Vygotski: • La actividad instrumental es la unidad básica de las funciones superiores humanas. • Esas funciones implican la combinación de herramientas y signos en la actividad. • La transformación de lo instrumental en significativo, está mediada y permitida por la relación con los demás. • La conversión de la actividad en signo implica su condensación. • Los signos son, en su origen, mediaciones para regular la conducta de otros. • El desarrollo de las funciones superiores implica la internalización de los procesos de relación social. • La cultura proporciona las herramientas simbólicas necesarias para la construcción de la conciencia y las funciones superiores (sobre todo los signos lingüÃ−sticos). • El individuo, como organización consciente de procesos y funciones internas con signos, es un 29 producto de la relación social. • El desarrollo no consiste en la progresiva socialización de un individuo solitario (Piaget), sino en la individualización de un individuo básicamente social desde el principio. Vygoski insistÃ−a en que el pensamiento se modifica completamente al hacerse lingüÃ−stico (sufre transformaciones ontogenéticas y microgenéticas). Pero el lenguaje tb sufre transformaciones, de estructura y función, al hacerse pensamiento. A lo largo del desarrollo, el monólogo se sumerge, se interioriza y se convierte en lenguaje privado; Este proceso implica cambios esenciales en la estructura el lenguaje, que al ser lenguaje para uno mismo, se modifica en todos sus componentes: ♦ Plano lógico: Se hace cada vez más predicativo. ♦ Plano fonológico: Abreviación y elisión de fonemas. ♦ Plano léxico: Se suprimen y reaglutinan palabras. ♦ Plano semántico: Predominio de sentidos idiosincrásicos sobre los significados del diccionario, y tendencia a aglutinar y combinar sentidos. ♦ Plano sintáctico: Más desorganizado. ¿Para qué nos hablamos a nosotros mismos?: Al hacer explÃ−cito lo tácito, lo transformamos, lo sometemos a mecanismos racionales de categorización e inferencia, y lo convertimos en conciencia (Vygotski decÃ−a que cada palabra es un microcosmos de conciencia humana). TEMA 4: LA PERCEPCIà N DEL LENGUAJE INTRODUCCIà N En su dimensión pública y observable, el lenguaje natural es un estÃ−mulo fÃ−sico, compuesto por sonidos percibidos auditivamente (oral), o por trazos percibidos visualmente (escrito). En su dimensión privada, es una representación mental dotada de significado. Propiedades del sistema humano de percepción del lenguaje: • Automaticidad: Es un proceso que se realiza sin apenas esfuerzo consciente por parte del perceptor. • Constancia: La percepción se mantiene relativamente constante, aun cuando ciertas propiedades fÃ−sicas de la estimulación varÃ−en. • Flexibilidad. Diferencias entre la percepción del lenguaje oral y escrito: • Cada una de ellas afecta a un órgano sensorial distinto: la audición y la visión. • El estÃ−mulo auditivo del habla se desvanece de forma inmediata, por lo que hay que registrarlo y procesarlo a la mayor brevedad posible. El estÃ−mulo visual del lenguaje escrito, permanece todo el tiempo que sea necesario, lo que permite al lector efectuar retrocesos y correcciones en presencia del estÃ−mulo. • El habla es un estÃ−mulo continuo, con pocos cortes o silencios entre las unidades lingüÃ−sticas, mientras que la escritura se nos ofrece dividida en unidades. PRINCIPALES PROBLEMAS DE LA PERCEPCIà N DEL HABLA La percepción del habla es un proceso en el que, un patrón de variación de energÃ−a acústica, 30 que incide en los órganos receptores de la audición, se transforma en una representación mental de la configuración estimular (fonemas o sonidos) que produce esa variación de energÃ−a. Desde el punto de vista fÃ−sico, el habla se define como una onda sonora de propiedades acústicas (frecuencia y amplitud) y temporales (duración). Estas propiedades son producto de los cambios o variaciones en la presión que se difunden en el espacio. La tarea del sistema perceptivo es extraer de estas variaciones que se producen en la onda sonora, unas constancias perceptivas, que corresponden a los fonemas. Mediante la espectrografÃ−a de sonidos, se puede obtener una representación visual del habla o espectrograma, que recoge la composición de frecuencias de la voz por unidades de tiempo. Algunas secuencias de sonidos del habla, se descomponen en unas bandas de frecuencia o formantes, que constan de 2 partes: una parte curva o “transición del formante” (el valor de la frecuencia va modificándose progresivamente), y una parte recta o “parte estable del formante”. ♦ El primer formante de ambas sÃ−labas (/di/ y /du/), arranca desde los 0 Hz y asciende hasta los 300 Hz. ♦ El segundo formante de /di/ asciende de 2.400 a 2600 Hz, mientras que el segundo de /du/ desciende de 1200 a 600 Hz). PodrÃ−a pensarse que la transición de los formantes corresponde a la consonante de la sÃ−laba, y la parte estable a los formantes de la vocal. Por tanto, se dirÃ−a que existe correspondencia entre las propiedades fÃ−sicas de cada sonido y el resultado perceptivo. Sin embargo, no es el caso, ya que los valores de transición del segundo formante, difieren notablemente de una sÃ−laba a otra, aún cuando la consonante inicial sea la misma en ambos casos. La percepción no es un proceso de “traducción directa” de propiedades o claves acústicas a representaciones fonémicas, es decir, cada fonema de la lengua no corresponde siempre al mismo conjunto de unidades acústicas. Esta falta de correspondencia acústico-fonémica se manifiesta en 2 problemas distintos y relacionados: • La segmentación: Relacionado con el hecho de que la señal del habla es continua, mientras que los sonidos del habla se perciben como discretos o discontinuos. Esta percepción discreta se da a pesar de que las claves acústicas necesarias para identificar fonemas, no se distribuyen de manera separada a lo largo de fonemas adyacentes (/d/ e /i/ y /d/ y /u/, en el ejemplo anterior), sino que aparecen “mezcladas” en sonidos próximos entre sÃ−. Cada fragmento de habla retiene información acústica del fragmento contiguo, es decir, las claves acústicas transmiten información en paralelo sobre segmentos fonéticos sucesivos. • Ausencia de invarianza: Falta de correspondencia biunÃ−voca entre fragmentos de la señal acústica y fonemas discretos. Los segmentos de habla carecen de propiedades invariantes, ya que, a causa de la naturaleza continua del habla, se ven influidos por el contexto acústico en el que se encuentran. Pese a ello, los oyentes somos capaces de descubrir constancias perceptivas e identificar eficazmente sonidos del habla (pej, nuestro sistema perceptivo identifica el mismo fonema /n/, aún cuando se encuentre en contextos acústicos diferentes: “Co/n/trario”, “co/n/ato” o “co/n/vocatoria”). Estos 2 problemas tienen un mismo origen: las demandas “co-articulatorias” del habla. 31 Cuando pronunciamos una secuencia de fonemas, no articulamos cada fonema por separado, sino que ajustamos la posición de nuestros órganos articulatorios a las configuraciones que éstos han de adoptar, para producir los fonemas inmediatamente anterior y posterior (al articular el fonema /n/, la posición de la lengua es más extendida y plana en “co/n/trario”, algo más retraÃ−da y en contacto con los alveolos en “co/n/ato”, y se halla en reposo en “co/n/vocatoria”). Es decir, los movimientos articulatorios, efectuados en fonemas sucesivos, se solapan en el tiempo, lo que origina diferencias acústicas en un mismo fonema en función del contexto acústico-articulatorio en que éste se localiza. Estas demandas coarticulatorias son tb responsables de que el habla humana se emita a una considerable velocidad (la tasa normal de emisión de fonemas por unidad de tiempo, superarÃ−a el poder de resolución del oÃ−do humano, si cada fonema estuviese realmente asociado a un conjunto de claves discretas y especÃ−ficas). Esto apoya la idea de que el sistema perceptivo para el habla no puede estar basado en correspondencias biunÃ−vocas entre las claves acústicas y las unidades fonémicas. Otros problemas del sistema perceptivo para la descodificación del habla humana: ♦ Presencia indisociable, en toda emisión verbal, de caracterÃ−sticas acústicas relevantes e irrelevantes (“tono” de voz masculino o femenino, o “intensidad del habla). ♦ La percepción del habla se mantiene, en gran medida intacta, aun cuando se produzca una pérdida de información acústica por efecto del ruido. PROCESOS BÓSICOS DE LA PERCEPCIà N DEL HABLA ETAPAS EN LA PERCEPCIà N DEL HABLA Las etapas en las que se divide la percepción del habla, se apoyan en consideraciones más lingüÃ−sticas que psicológicas. Por eso, no se postularon inicialmente como estadios temporalmente discretos y funcionalmente autónomos, sino como una caracterización de las sucesivas transformaciones que sufre la información, desde que llega a los órganos receptores, hasta que se emplea en procesos superiores de acceso léxico y comprensión del lenguaje. 4 ETAPAS: • ANÓLISIS AUDITIVO PERIFà RICO: Descodificación preliminar de las señales en el sistema auditivo periférico. 2 tipos de mecanismos: • Neuroacústicos: patrones de descarga de fibras nerviosas que sintonizan con atributos de la señal. • Psicoacústicos: más abstractos, independientes de sus correlatos fisiológicos. Ej: “filtro paso-banda”, que efectúa transformaciones de la señal mediante el análisis de algunos de sus componentes. • ANÓLISIS AUDITIVO CENTRAL: Objetivo: Extraer de la señal una serie de patrones espectrales y temporales, y almacenarlos en la memoria auditiva de breve duración (“memoria ecoica” Oido). (La memoria visual es la icónica) De éste análisis, se obtienen una claves acústicas o propiedades, que se combinan para dar lugar 32 a los fonemas. Las claves acústicas que nos permiten identificar propiedades fonéticas son, en su mayorÃ−a, dependientes del contexto acústico. Pero, algunas claves, sÃ− parecen estar relacionadas con rasgos fonéticos especÃ−ficos (el “ruido fricativo” de algunas consonantes estridentes, /s/, /z/, o ciertas configuraciones asociadas al punto de articulación de las consonantes, relevantes para la distinción entre labiales /b/, alveolares /d/ y velares /g/). • ANÓLISIS ACà STICO-FONà TICO: Es el primer nivel en el que se efectúa un procesamiento propiamente lingüÃ−stico de la señal. Objetivo: Identificar los segmentos o fonemas del habla. Las claves acústicas se acoplan a los rasgos distintivos fonéticos, esto es, a las propiedades acústico-articulatorias en que se descomponen los fonemas de la lengua. Los rasgos fonéticos son, por tanto, representaciones abstractas que sirven de mediadores entre los planos fÃ−sico (acústico) y lingüÃ−stico (fonético). En ésta etapa se descubren las constancias perceptivas que nos permiten identificar sonidos discretos, resolviéndose los problemas de segmentación y variabilidad. Algunos, suponen la existencia de unos “detectores de rasgos” o mecanismos neurales especializados, en la identificación de rasgos fonéticos distintivos. • ANÓLISIS FONOLà GICO: Los rasgos y segmentos identificados anteriormente, son convertidos en segmentos fonológicos, es decir, en representaciones abstractas de los sonidos que se someten a reglas combinatorias para formar unidades superiores (sÃ−labas y palabras). ◊ Ciertas distinciones fonéticas, #[b]/esar#, #sa/[b]/er#, dejan se ser fonológicamente relevantes para convertirse en variaciones alofónicas del mismo fonema (el mismo sonido con 2 variantes o “alófonos”). ◊ Ciertos fenómenos de asimilación o transformación fonética que aparecen vinculados a procesos de derivación morfológica, se explican en virtud de reglas fonológicas que operan en éste nivel (/g/ en #ma/x/ia# #ma/g/o#). El resultado del análisis fonológico, es una secuencia lineal de fonemas organizados en una estructura jerárquica de constituyentes fonológicos. Esta organización jerárquica viene dada por la estructura de la sÃ−laba: el “inicio” u onset (formado por una consonante o grupo consonántico inicial), y la “rima”, que se divide en “núcleo vocálico” y “coda” o terminación consonántica. No hay acuerdo sobre la realidad psicológica de éstas etapas, ni sobre su curso temporal e interacciones: ♦ Algunos piensan que las representaciones fonética y fonológica, son constructos lingüÃ−sticos que no juegan un papel psicológicamente necesario, durante el procesamiento de la señal, sino a posteriori, es decir, sólo cuando el oyente hace uso de éste tipo de información para realizar determinadas tareas. ◊ Klatt, considera inadecuado un nivel independiente de representación fonética, debido a la dificultad de acoplar las claves acústicas y los segmentos fonéticos. 33 ◊ Pisoni y Luce piensan que, si se elimina el nivel fonético, tampoco habrÃ−a que postular un nivel fonológico, pues se carecerÃ−a de la representación de entrada a ese nivel. ♦ Nos vamos a centrar en las explicaciones que sÃ− postulan procesos de transformación acústico-fonética. Las “representaciones fonémicas” no se encuentran presentes en la señal del habla, sino que son suministradas por el propio perceptor, a partir de la información que posee en su memoria. Por eso, aunque los procesos de transformación acústico-fonética estén dirigidos inicialmente por propiedades de la señal (de abajo-arriba), tb dependen del uso de información “superior” (arriba-abajo). En favor de ésta postura, resaltan las investigaciones sobre “percepción categorial” de segmentos fonéticos, y sobre los mecanismos de detección de rasgos. LA PERCEPCIà N DEL HABLA EN BEBà S Las investigaciones sobre la percepción del habla en bebés se han centrado en el estudio de categorización de continuos de habla. Los estudios más conocidos son los de Eimas y cols., que empleaban el procedimiento de “succión de elevada amplitud” (aumentarla tasa de succión con la presentación de un estÃ−mulo nuevo, es decir, distinto). Resultados: Los bebés sólo respondÃ−an a modificaciones introducidas en el TEV (dimensión de variación o “tiempo de omisión de voz”), cuando éstas variaciones suponÃ−an un cambio de categorÃ−a fonética, es decir, cuando los valores de TEV de cada una de las sÃ−labas del par caÃ−an a ambos lados del valor crÃ−tico de discriminación (+25msg). Esta habilidad debe considerarse innata, es decir, el valor de TEV necesario para discriminar entre consonantes sonoras y sordas, de halla genéticamente programado. Estudios recientes muestran que los bebés tienen una sensibilidad muy temprana, especialmente hacia los estÃ−mulos del habla que corresponden a la lengua que se habla en su comunidad. Según Mehler, los bebés aprovechan, fundamentalmente, la información prosódica (acento y entonación) para efectuar la discriminación. Estos datos apoyan a las hipótesis innatistas del desarrollo del lenguaje, aunque podrÃ−a haber un influjo precoz de la experiencia prenatal (difÃ−cil de calibrar). MECANISMOS DE DETECCIà N DE RASGOS FONà MICOS (sonoro-sordo) Algunos autores piensan que, en los procesos de acoplamiento acústico-fonémico, juegan un papel fundamental los “detectores de rasgos” que son sistemas especializados de detección de propiedades fonéticas a partir de la inspección de fragmentos de la señal del habla. Según estas teorÃ−as, los detectores funcionan en paralelo y pueden solaparse unos con otros (figura 8.5, pg 335), lo que explicarÃ−a un mayor número de errores de identificación, con estÃ−mulos próximos a la frontera entre las categorÃ−as “sonoro-sordo”. Miller y Nicely observaron que la probabilidad de cometer un error de identificación, era 34 directamente proporcional al número de rasgos distintivos fonéticos compartidos por ambas sÃ−labas (tendÃ−an a confundir consonantes que eran más semejantes en sus rasgos articulatorios). Concluyeron que el sistema de percepción del habla está organizado en canales especializados en la detección de rasgos fonéticos. Otra prueba de la existencia de éstos detectores es el fenómeno de “adaptación selectiva”: desplazamiento, en uno u otro sentido, de la frontera entre categorÃ−as fonémicas (sonoro-sordo), por efecto de la exposición repetida al sujeto de un mismo estÃ−mulo (si a un sujeto se le presenta repetidamente la sÃ−laba /ba/, al cabo de varias presentaciones se producirá fatiga del receptor de fonemas sonoros, y una sensibilidad reducida a éstos estÃ−mulos). Algunos autores subrayan que la relación entre claves acústicas y representaciones es bastante indirecta, y que el proceso de acoplamiento acústico-fonético no es tanto un proceso de “acoplamiento” como de “integración”. Según esto, puede haber claves acústicamente dispares que, en cambio, contribuyan de forma equivalente a producir un mismo efecto perceptivo: “Relaciones de intercambio” entre claves acústicas (Liberman): Cada clave acústica no está directamente asociada a una representación fonética individual, sino que todas las claves disponibles, tienen que ser integradas de forma apropiada, para que surtan un determinado efecto perceptivo. ESPECIFICIDAD DE LA PERCEPCIà N CATEGORIAL Respecto a la especificidad de dominio (aplicación exclusiva de los mecanismos de percepción categorial a estÃ−mulos de habla) de la percepción categorial, hay que resaltar 2 hechos: • No todas las distinciones fonémicas relevantes se perciben de manera categorial (consonantes fricativas: según el ruido fricativo). • El fenómeno de percepción categorial, no sólo se produce en continuos de habla, sino tb en continuos de estÃ−mulos de no habla (ruido vs zumbido). ¿Cómo interpretar éstos fenómenos?: ◊ Posibilidad improbable: Que los parámetros de categorización del habla se impongan para discriminar estÃ−mulos de no habla, en cuyo caso, la percepción auditiva serÃ−a tributaria de la percepción del habla. ◊ Posibilidad más plausible: La inversa, es decir, que la percepción categorial es una caracterÃ−stica general de percepción auditiva. Esto supondrÃ−a que la percepción del habla se halla sometida a procesos aplicados “horizontalmente” a través de distintos dominios estimulares. Datos relativos a la especificidad de especie (carácter exclusivamente humano de la percepción categorial, parecen avalar ésta última interpretación. Kuhl y Miller, comprobaron que la percepción categorial de fonemas oclusivos a partir del TEV, no es exclusiva de la especie humana, sino que se manifiesta en otras especies animales (chinchillas). Conclusión: La percepción categorial es una capacidad perceptiva no exclusiva de la especie humana, y por ello, basada en recursos no lingüÃ−sticos de procesamiento de información. 35 Ahora bien, si nuestros recursos de procesamiento del habla se apoyan en capacidades auditivas de carácter general, ¿cómo se realiza la integración de claves acústicas en la percepción de segmentos fonéticos discretos? La mera capacidad para discriminar claves acústicas, no equivale a la capacidad para identificar fonemas de la lengua. Hace falta algo más. TEORà AS ACERCA DE LA INTEGRACIà N ACà STICO-FONà TICA TEORà A MOTORA DE LA PERCEPCIà N DEL HABLA (Liberman y cols) La identificación fonética se efectúa mediante un sistema de procesamiento especializado en la percepción de sonidos de habla, distinto del sistema empleado en la percepción de los restantes estÃ−mulos auditivos, lo que determina un modo especÃ−fico de procesamiento, llamado “modo de habla”. ♦ Este sistema está adaptado a un código en virtud del cual, la estructura fonética del lenguaje se impone sobre las propiedades acústicas de la señal del habla. ♦ El código se define en términos de las propiedades articulatorias y coarticulatorias de los sonidos, es decir, existe un vÃ−nculo directo entre los sistemas de percepción y producción del habla, que permite al oyente determinar qué gestos articulatorios realiza el hablante, y con ello, cuáles son los segmentos fonéticos que produce. Esta teorÃ−a postula como mecanismo básico de la percepción del habla el “análisis por sÃ−ntesis” que comprende: ♦ Procesos de extracción de información de la señal (análisis). ♦ Procesos de generación “interna” de sonidos a partir de claves acústicas analizadas y del conocimiento de las propiedades articulatorias de los sonidos del habla (sÃ−ntesis). PRUEBAS A FAVOR de la teorÃ−a motora: • Los juicios perceptivos de los oyentes, varÃ−an sustancialmente, en función de la información previa sobre las caracterÃ−sticas de la voz del hablante. Experimento de Ladefoget y Broabdent: Las respuestas perceptivas de los sujetos al estÃ−mulo crÃ−tico (palabra fonéticamente ambigua que tenÃ−an que repetir), variaban en función de las propiedades acústicas de la emisión que antecedÃ−a a dicho estÃ−mulo, cuando ambos (la emisión introductoria y estÃ−mulo crÃ−tico) eran producidos por la misma voz. El sistema perceptivo ajusta sus parámetros a las caracterÃ−sticas acústicas de la fuente de emisión, modelando los gestos articulatorios de esa fuente. • Fenómeno de “percepción dúplex”. Liberman diseño un experimento en el que aisló de forma artificial el 3º formante del espectrograma de una sÃ−laba, separándolo del resto de la configuración espectral, presentando cada parte por separado a cada oÃ−do (presentación dicótica). Los oyentes informaban de 2 perceptos diferenciados. AsÃ− pues, una única clave acústica (la transición del formante) daba lugar a 2 perceptos independientes y simultáneos: cuando la clave acústica aislada era integrada por otras claves acústicas, se formaba un percepto unitario (la sÃ−laba /da/o /ga/); cuando no lo era, se percibÃ−a como un estimulo de no habla. Liberman lo interpretó como un mecanismo de filtrado de la señal acústica, que inspecciona la 36 señal para extraer de ella propiedades que puedan ser integradas en la estructura fonética. Cuando la transición del formante es percibida en el “modo de habla”, es aprovechada para identificar fonemas; cuando no lo es, es objeto de un análisis acústico en el sistema auditivo general. • Esta prueba procede de estudios sobre integración de información visual y auditiva, en la percepción de sonidos de habla. ◊ Cuando a bebés de pocos meses se les presentan estÃ−mulos de habla (vocales) emparejados con imágenes de un hablante efectuando los gestos articulatorios correspondientes, los bebés muestran un mayor interés por la estimulación visual cuando ésta coincide con el estÃ−mulo percibido auditivamente â Esto sugiere que los bebés poseen un conocimiento tácito de la relación entre las consecuencias auditivas y visuales de la articulación de fonemas. ◊ “Efecto McGurk”: Cuando a un sujeto perceptor se le presentan estÃ−mulos auditivos y visuales contradictorios, los sujetos adoptan inconscientemente una solución de compromiso: lejos de producirse un conflicto “bimodal”, se origina un percepto que no es ni puramente visual ni puramente auditivo, sino fonético-articulatorio. TEORà A AUDITIVA DE LA PERCEPCIà N DEL HABLA La percepción del habla no requiere ningún sistema especializado de procesamiento, sino que el habla se percibe por los mismos mecanismos que cualquier otro estÃ−mulo auditivo. Los enfoques auditivos rechazan la idea de que la percepción del habla sea especÃ−fica de dominio y de especie. Se rechazan las explicaciones basadas en mecanismos de análisis por sÃ−ntesis, a favor de mecanismos en general más analÃ−ticos. Esto trae consigo 2 consecuencias: ◊ Hay autores (Blumstein, Stevens), para quienes la percepción del la señal del habla no es tan variable como se supone, sino que en el nivel acústico existen también propiedades invariantes que permiten efectuar un acoplamiento microestructural directo, entre las propiedades fÃ−sicas y las representaciones fonéticas. Este acoplamiento tiene lugar en la etapa del análisis auditivo central. ◊ Otros (Klatt), sostienen que las propiedades invariantes de la señal acústica no emergen en el nivel microestructural, sino en niveles macroestructurales, concretamente, en el nivel léxico. La señal de habla estimula unos “patrones neurosensitivos” que representan formas léxicas almacenadas en la memoria. Estas representaciones léxicas están formadas por “plantillas espectrales” (representación de una secuencia ideal de claves acústicas) o representaciones espectrales prototÃ−picas. La caracterÃ−stica fundamental de las plantillas y de los difonos, es que contienen información sensible al contexto acústico en el que se producen, es decir, son dependientes del contexto. 37 Sin embargo, estas representaciones no corresponden a unidades fonémicas discretas (no existe en éste modelo ningún nivel de representación fonética), sino que del nivel acústico se accede directamente al léxico. Al modelo de Klatt de reconocimiento de palabras se le conoce como “acceso al léxico a partir de espectros”. LA PERCEPCIà N DEL HABLA CONTINUA A causa de la coarticulación, el habla se produce de forma continua. La percepción del habla humana es un proceso activo cuyo funcionamiento viene determinado, no sólo por la información de la señal fÃ−sica, sino también por la información lingüÃ−stica y extralingüÃ−stica que el oyente tiene almacenada en su memoria. El procesamiento de la señal acústica del habla no tiene por qué ser exhaustivo (no es preciso identificar cada uno de los segmentos fonéticos para acceder a otros niveles superiores de procesamiento, tales como el reconocimiento de palabras). Puede decirse que, al menos a partir de los niveles de análisis fonético y fonológico, se produce una interacción entre procesos de identificación de segmentos fonéticos a partir de claves acústicas por un lado, y procesos de acceso léxico a partir de representaciones fonológicas, por otro. PRUEBAS DEL INFLUJO DE PROCESOS SUPERIORES DE RECONOCIMIENTO sobre mecanismos perceptivos elementales: ◊ Efecto de la restauración de fonemas: sustitución inconsciente de material fonético, ausente de la señal acústica, por un estÃ−mulo de no habla presente en la señal (legi*latura: el fonema /s/ se sustituÃ−a por una tos o un zumbido: la mayorÃ−a de los sujetos percibÃ−an la palabra “legislatura” de manera intacta). Este efecto desaparecÃ−a cuando el fonema ausente pertenecÃ−a a una pseudopalabra (“apismatura”). La restauración tb se efectúa cdo el fragmento sustituido abarca más de un fonema (“le***latura”), e incluso se halla condicionada a los contextos sintáctico y semántico en que se encuentra la palabra crÃ−tica. El efecto de la restauración se acomoda a una palabra semánticamente congruente con el contexto oracional inmediato. ◊ Efecto de la restauración de errores: el sujeto, de forma inconsciente, sustituye estÃ−mulos de habla erróneos (“serveza”) por las formas correctas (“cerveza”). Este efecto se registra consistentemente con la tarea de “seguimiento”, en la que el oyente recibe un mensaje verbal por vÃ−a auditiva y tiene que repetirlo en voz alta de forma simultánea a su recepción, y a la mayor brevedad posible. ◊ Fenómeno de “escucha selectiva”: Cuando se somete a un oyente a una tarea de escucha dicótica, instruyéndole a que efectúe un seguimiento de uno de los canales, se registran una serie de efectos originados por el material presentado por el 38 canal no atendido. En determinadas circunstancias, el mensaje no atendido, puede provocar interferencias en la tarea de seguimiento, cunado comparte ciertas caracterÃ−sticas con el mensaje atendido. CONCLUSIONES: ⋅ Los procesos de reconocimiento del habla están abiertos a influencias de niveles superiores de procesamiento. ⋅ Estas restricciones operan de manera automática e inconciente. ⋅ No se puede concluir que la percepción del habla continua sea un proceso completamente distinto de la percepción de sonidos aislados. Más bien, que la percepción del habla, es un proceso sujeto a 2 tipos de restricciones: ⋅ Restricciones impuestas por las propiedades fÃ−sicas de la señal. ⋅ Restricciones impuestas por las representaciones lingüÃ−sticas que se recuperan en niveles superiores de procesamiento. TEMA 5: RECONOCIMIENTO Y COMPRENSIà N DE PALABRAS REFLEXIONES SOBRE LA NOCIà N DE COMPRENSIà N La noción de comprensión es un concepto polisémico. Resulta difÃ−cil asignarle un estatuto psicológico claro: • No parece corresponder a un proceso mental, ya que acontece de forma repentina e instantánea, sin apenas esfuerzo de elaboración por parte de quien comprende. • Tampoco encaja en la categorÃ−a de estado mental pues carece de extensión en el tiempo y de las cualidades de experiencia tÃ−picamente asociadas a tales estados. Comprender el lenguaje es un proceso complejo, integrado por multitud de subprocesos más sencillos que, en muchos aspectos, difieren notablemente unos de otros. DIFERENCIAS Y SEMEJANZAS ENTRE LA COMPRENSIà N DE PALABRAS Y LA DE ORACIONES ⋅ Respecto al TIPO DE TAREAS: • La comprensión de palabras supone comparar o acoplar un estÃ−mulo externo, con estructuras de información previamente representadas en la memoria. • La comprensión de oraciones conlleva procesos combinatorios de unidades simples (palabras) para formar otras más complejas (oraciones). Estos procesos combinatorios son tanto sintácticos como semánticos. La identificación de palabras derivadas o compuestas exige, de forma similar a la comprensión de oraciones, el empleo de procesos combinatorios además de los de acoplamiento con representaciones almacenadas en la memoria. 39 Naturaleza de las representaciones empleadas en las tareas: • Las unidades lingüÃ−sticas empleadas en la comprensión de palabras son, en su mayorÃ−a, unidades subléxicas (fonemas, sÃ−labas y morfemas). • Las empleadas en la comprensión de oraciones son léxicas o supraléxicas (sintagmas), aunque también incluyen ciertas partÃ−culas subléxicas (morfemas gramaticales o “afijos flexivos” que tienen un valor funcional). Naturaleza de los procesos combinatorios empleados: • En el caso del léxico (palabras) se asientan en reglas de yuxtaposición de afijos, que se aplican sobre elementos subléxicos. • En el caso de las oraciones, son reglas dependientes de estructura, que operan sobre elementos léxicos. La comprensión de palabras se basa fundamentalmente en procesos de carácter paradigmático (unidades o formas lingüÃ−sticas presentes en el enunciado, se asocian a representaciones ausentes en el mismo), mientras que la comprensión de las oraciones, se basa en procesos de carácter sintagmático (combinan o asocian entre sÃ− elementos lingüÃ−sticos pertenecientes todos ellos al enunciado). ⋅ REPRESENTACIONES DE ENTRADA: • Los procesos de identificación léxica se ponen en marcha a partir de información, por un lado fonológica (que suministra los sistemas de reconocimiento del habla, y que incluye la estructura tanto segmental como métrica de las entradas sensoriales), y por otro morfológica (unidades subléxicas con valor funcional). • En los procesos de comprensión de oraciones toman como entrada representaciones léxicas dotadas de significado, asÃ− como elementos léxicos y subléxico portadores de información estructuralmente relevante (palabras de clase cerrada y morfemas gramaticales). Los procesos de comprensión de oraciones operan con las representaciones de salida de los procesos de identificación de palabras, por lo que se sitúan en un plano jerárquicamente superior a éstos. Esto no impide que, dadas ciertas condiciones, ambos procesos puedan trabajar en paralelo o interactivamente. ⋅ REPRESENTACIONES DE SALIDA: • El proceso de comprensión de palabras arroja representaciones léxicas integradas por la estructura fonológica (u ortográfica) y morfológica de la palabra, más su estructura semántica, junto con las propiedades sintácticas que definen el lugar que pueden ocupar y el papel que pueden desempeñar en la oración. • Los procesos de comprensión de oraciones resultan en una representación del significado de la oración, que abarca tanto su contenido proposicional, que posee valor de verdad, como la actitud proposicional que expresa, es decir, la relación que existe entre el sujeto hablante y e contenido proposicional. 40 SEMEJANZAS: ♦ Ambos procesos requieren el uso de reglas combinatorias. ♦ Existencia, en ambas clases de procesos, de 2 niveles de representación relativamente independientes: ♦ Un nivel en el que se representan las propiedades formales o estructurales del estÃ−mulo lingüÃ−stico: en el caso de las palabras, sus estructuras fonológica y morfológica, y en el de las oraciones, su estructura sintáctica. ♦ Un nivel en el que se representan las propiedades semánticas de dicho estÃ−mulo (significado de la palabra o de la oración). La distinción entre estos 2 niveles queda de manifiesto en el hecho evidente de que: ♦ Es posible identificar una estructura fonológica y morfológica en ausencia de significado léxico (en las pseudopalabras). ♦ Es posible asignar una estructura sintáctica a secuencias de pseudopalabras carentes de significado (“Los opilorios escrandaron fildamente los plandiscos avitosos”). ◊ Los lÃ−mites entre una palabra y una oración son a menudo difusos: Hay casos en los que una sola palabra constituye a la vez una oración completa, o incluso un texto (“ven”, “llueve”), y a la inversa, varias palabras pueden formar una única representación léxica o conceptual (“pájaro de metal”, “hombre de negocios”). REPRESENTACIONES Y PROCESOS EN LA COMPRENSIà N DE PALABRAS El proceso de identificación de palabras procede con notable rapidez, y, en consecuencia, con escaso margen para tomar decisiones conscientes. Sin embargo, es un proceso complejo en el que intervienen muchos tipos de información: ♦ Información estimular o de entrada, que puede estar en formato grafémico o fonético. ♦ Información léxica almacenada en la memoria, que ha de ser activada y comparada con la información estimular. ♦ Información contextual, que puede ser lingüÃ−stica (localizada en el texto o discurso), o extralingüÃ−stica (en el entorno estimular o en la memoria del sujeto), y que puede 41 facilitar o dificultar el proceso de identificación. El proceso de identificación de palabras se puede definir como un proceso de “activación” de conocimientos almacenados en un supuesto “diccionario mental” o memoria de palabras, a partir de una entrada sensorial dotada de ciertas caracterÃ−sticas. NATURALEZA DE LAS REPRESENTACIONES Là XICAS ALMACENADAS EN LA MEMORIA El conocimiento que se posee acerca de las palabras se puede caracterizar como una lista o red de “entradas léxicas”, cada una con ciertas propiedades. Metafóricamente, se puede comparar con un diccionario al que se le ha añadido alguna información suplementaria. Cada entrada léxica (pe: “reprimir”) posee los siguientes elementos: ♦ Representación fonológica: en la que se especifica la estructura segmental de la palabra (secuencia de fonemas con sus rasgos distintivos) â #_re#pri#mÃ−r#. ♦ Representación ortográfica: compuesta por una secuencia de letras con rasgos visuales â “REPRIMIR”. ♦ Representación morfológica: que refleja la estructura derivativa de la entrada léxica y, en ciertos casos, su categorÃ−a gramatical (hay sufijos como -ción, -Ã−a o-dad, que caracterizan a los nombres; otros como -r, -ndo, o -do, tÃ−picos de los verbos; y otros como -oso, -ble, que identifican a los adjetivos) â “re-pri-mir”. ♦ Representación sintáctica: que establece la categorÃ−a gramatical de la entrada y los marcos de subcategorización, es decir, los contextos estructurales en que puede aparecer â “Verbo”. ♦ Representación del significado de la palabra â “castigar, aguantar, contener”. ♦ Lista de términos o conceptos asociados a la entrada â “sexo, censura, miedo”. PROCESAMIENTO Là XICO: Conjunto de procesos mediante los cuales el oyente reconoce la forma de las palabras que percibe, comprende su significado y accede a otras propiedades, almacenadas en su diccionario mental. REPRESENTACIà N Là XICA: Estructuras de información a las que el oyente o lector accede a la hora de reconocer y comprender palabras. 2 cuestiones relevantes de la representación de palabras en el léxico interno: 42 ♦ De qué modo se halla representado el significado de las palabras en la memoria: 3 teorÃ−as: ♦ Modelos composicionales de significado léxico: el significado de las palabras está representado en la memoria en forma de agregados de rasgos o “primitivos semánticos”, de cuya combinación reglada, surge la representación semántica de la palabra. ♦ Modelos de las redes semánticas: Los conceptos están organizados en la memoria en forma de una red de representaciones conectadas entre sÃ− que se transmiten activación. Cada unidad de la red representa un concepto individual y lleva asociado un conjunto de rasgos semánticos primitivos. ♦ TeorÃ−a de los prototipos: El criterio para asignar un objeto a un determinado concepto es la “semejanza familiar” que existe entre el objeto y los ejemplares más prototÃ−picos del concepto, esto es, un juicio probabilÃ−stico basado en la proximidad relativa del objeto a una u otra categorÃ−a. ♦ Papel que desempeñan las variables morfológicas en la organización y el acceso al léxico interno: 2 hipótesis alternativas: ♦ Hipótesis del listado exhaustivo (Lukatela): El léxico interno consta de una lista exhaustiva de todas las entradas léxicas de la lengua, lo que incluye, tanto las formas base de las palabras (“misa”), las palabras derivadas (“misal”), e incluso las compuestas (“misacantano”). ♦ Hipótesis del listado parcial (Taft): El léxico contiene tan solo un listado parcial de entradas léxicas que comprende por separado las formas base de las palabras y los afijos, que se pueden agregar a las raÃ−ces o bases, en los procesos morfológicos de flexión y derivación, más un conjunto de reglas para llevar a cabo esos procesos. Para reconocer palabras derivadas es preciso efectuar la descomposición de la palabra en sus constituyentes morfológicos. Según algunos, la segmentación o descomposición de la palabra se realiza antes del reconocimiento; para otros, acontece después. Propuestas que intentan conciliar ambas hipótesis: ◊ Laudanna y Burani, proponen un modelo de listado exhaustivo que incluye la representación de la estructura morfológica interna de cada palabra. ◊ Segui y Zubizarreta, consideran que el acceso a 43 palabras con prefijos (“des-pedir”) y con sufijos (“pedÃ−-güeño”) se efectúa de forma distinta: Con prefijos, mediante la representación con el prefijo incorporado; con sufijos por medio de la representación de la raÃ−z de la palabra. Una distinción útil: Kiparsky distingue entre: ◊ MorfologÃ−a de Nivel I: Comprende todas aquellas palabras morfológicamente relacionadas entre sÃ−, que tienen raÃ−ces fonológicamente diferentes, esto es, palabras cuyos procesos de flexión y/o derivación, alteran la estructura fonológica de la raÃ−z (“dormir” â “duerme”; “toro” â “taurino”). Las palabras con una morfologÃ−a de Nivel I (irregulares) requieren un listado independiente, y por tanto, exhaustivo. ◊ MorfologÃ−a de Nivel II: Incluye palabras cuya flexión y/o derivación, deja intacta la estructura fonológica de la raÃ−z (“misa â “misal”). Estas palabras pueden disponer de una única representación en el diccionario mental. El sÃ−mil entre el léxico mental y un diccionario de la lengua, resulta inadecuado en algunos aspectos: ⋅ En el léxico mental es improbable que las entradas aparezcan listadas en orden alfabético. ⋅ Las propiedades sintácticas de las palabras y los conceptos asociados a ellas, no figuran en los diccionarios convencionales, aunque desempeñan un papel importante en el procesamiento léxico. ⋅ Ciertas entradas léxicas, pueden estar incompletas, esto es, pueden verse privadas de algunas de éstas representaciones asociadas: • Los niños que aún no han aprendido a leer o los adultos analfabetos, no disponen de representaciones ortográficas de las palabras. • En algunas alteraciones de la comprensión del lenguaje, se halla perturbada la información semántica o conceptual. • En ciertos trastornos de producción, se ve afectada la afirmación fonológica y/o sintáctica. 44 • Los individuos normales tb pueden sufrir bloqueos momentáneos en el acceso a la representación fonológica de una palabra (“punta de la lengua”), o desconocer el significado de palabras poco frecuentes. ¿Cómo se hacen accesibles los 6 componentes de información de nuestro diccionario mental?: ♦ Forster y otros piensan que los proceso de comprensión de palabras, constan de 2 etapas diferenciadas: ♦ Reconocimiento de la palabra: se hacen accesibles al sujeto las propiedades formales de la palabra (representación fonológica u ortográfica). ♦ Procesos de acceso léxico o comprobaciones postacceso: se accede al significado. Según estos modelos, la primera etapa tiene un carácter autónomo, mientras que la segunda admite interacciones más o menos restringidas con información supraléxica. El reconocimiento de la forma de la palabra es un proceso guiado por la señal (“de abajo a arriba”), sin interacción o influjo de orden superior; La influencia de “arriba-abajo” sólo se produce una vez que la representación fonológica u ortográfica, ha sido recuperada. ♦ Mort y otros piens que el 45 recon de la palab y el acce al lé acon simu por lo que habr una sola etap Es un modelo interactivo o de “acceso directo”, en el que toda información potencialmente relevante, puede ejercer su influjo desde los primeros instantes del procesamiento. EL PROBLEMA DEL Cà DIGO DE ACCESO Y LOS PROCESOS DE SEGMENTACIà N ¿Cuál es la representación que pone en marcha los procesos de reconocimiento? ó ¿Cuál es la llave que nos abre las puertas al diccionario mental?: Desde el punto de vista de la percepción podrÃ−a decirse que la representación que da inicio a los procesos de reconocimiento léxico, corresponden a la unidad lingüÃ−stica mÃ−nima, a partir de la cual se dan constancias perceptivas fiables (desaparece la ausencia de invarianza perceptiva). 46 Esta representación o “código de acceso”, no tiene por qué ser la palabra entera, aunque es probable, al menos en el caso del lenguaje hablado, ha de ser algo más que la unidad mÃ−nima de representación lingüÃ−stica (fonema). La mayor parte de los investigadores afirman que, el acceso al léxico mental, está guiado por la porción inicial de la palabra, que se supone portadora de la información más relevante: las palabras habladas se reconocen en tiempos más cortos de lo que dura su emisión, y, los errores fonéticos se detectan más fácilmente, cuando afectan a la porción inicial de la palabra (“serveza” que “cervesa”). Sin embargo, no se puede pasar por alto el concurso de otros factores. 3 HIPà TESIS sobre la identidad del código de acceso al léxico: ♦ Existencia de una representación abstracta y relativamente superficial: Unidades fonémicas individuales, la sÃ−laba inicial, la “sÃ−laba ortográfica”, la porción acentuada de la palabra o la rima. ♦ Existencia de representaciones de acceso, que difieren de una 47 palabras a otras en función de ciertas propiedades de la entrada léxica en cuestión: Algunos consideran la porción inicial de la palabra (primeros 150 msg), aunque no cabe hablar de una unidad fija lingüÃ−sticamente definida que sirva como representación de acceso, sino que cada palabra presenta un “punto óptimo de reconocimiento” o “punto de unicidad”, a partir del cual se reducen los posibles candidatos a entrada léxica (a medida que se añade información de entrada, se van reduciendo los candidatos hasta llegar al “punto óptimo”). ♦ Hay modelos que consideran innecesario postular representaciones de entrada de acceso léxico, y sostienen que los procesos de reconocimiento tienen lugar de forma “directa”, sin mediación lingüÃ−stica entre la señal acústica y la entrada léxica. En estos modelos, el problema de la ausencia de invarianza se desplaza hasta el nivel léxico de procesamiento. Los modelos que postulan un código de acceso, explican su obtención en virtud de un PROCESO DE “SEGMENTACIà N” o fragmentación de la entrada sensorial, en unidades lingüÃ−sticas 48 discretas. ◊ Algunos destacan el papel de la sÃ−laba como unidad de segmentación. Experimentos de detección de sonidos y sÃ−labas en modalidad auditiva (Mehler): Efecto de silabificación: el tiempo invertido en detectar una secuencia CV (#pa#), perteneciente a una palabra, era significativamente menor, si la secuencia constituÃ−a una sÃ−laba de la palabra de la que formaba parte (“palace”), que si no era sÃ− (“palmier”). Este efecto desapareció al emplear sujetos anglosajones, independientemente del idioma en que fueran presentados los estÃ−mulos â El tipo de código empleado en el acceso al léxico, no sigue pautas universales o translingüÃ−sticas, sino que depende de las caracterÃ−sticas idiosincráticas del sistema fonológico de la lengua materna de los oyentes (las lenguas con una estructura silábica irregular y mas ambigua (inglés) ignoran éste tipo de unidad lingüÃ−stica). En cuanto al reconocimiento visual de palabras, se ha postulado como código una unidad equivalente a la sÃ−laba fonológica (#mo#ne#da), la “sÃ−laba ortográfica” (#mon#ed#a#). 49 En los primeros estudios, llevados a cabo en inglés, la fragmentación basada en la sÃ−laba ortográfica, daba tiempos de reconocimiento menores que la basada en la sÃ−laba fonológica. Sin embargo, estos datos no han podido ser replicados en lenguas de silabificación regular (francés y castellano), en los que se pone de manifiesto la superioridad de la sÃ−laba fonológica. A pesar de las discrepancias, existe un acuerdo general acerca de las OPERACIONES que requiere la tarea de reconocimiento de palabras: ♦ CONTACTO Là XICO INICIAL: Recepción de la onda sonora del habla y transformación en representaciones que sean susceptibles de ser acopladas a representaciones internas de las entradas léxicas. El contacto léxico inicial no implica, salvo en contadas ocasiones, una correspondencia biunÃ−voca entre la representación de entrada y la entrada léxica, sino que cada representación de acceso suele activar un conjunto de de posibles candidatos léxicos denominado “cohorte inicial de palabras” (#ple# activarÃ−a inicialmente “pleno”, “pleura”, “pleito”, etc.). 50 ♦ ACTIVACIà N: A consecuencia del contacto léxico inicial, se producen cambios de activación o excitación, en el estado de las entradas léxicas que guardan correspondencia, con la representación derivada del análisis inicial de la entrada sensorial. ⋅ Las palabras de uso más frecuente, se encuentran más activadas o más disponibles, por lo que es más fácil que resulten seleccionadas (podrÃ−a llevar a cometer errores de identificación (“graso” sustituirÃ−a a “craso”). ⋅ La mayor o menor adecuación al contexto, tb determina el nivel de activación. ⋅ SELECCIà N: Implica una operación inversa a la de activación. Produce un progresivo 51 abandono de los candidatos, hasta que el sistema solo retiene a uno, que es finalmente, la entrada léxica reconocida por el sujeto. Esta operación es descrita de # maneras: ♦ Activ difer de los cand que form la coho inici de mod que, a medi que se va acum evide relev los cand incom recib señ inhib que redu su activ ♦ Dism 52 prog del tama de la coho Los má dese van siend elim hasta que solo qued uno. ♦ Proc de bús exha de cand a travà de la lista de entra lé orde por la frecu de uso, de mod que los cand má frecu se local antes que los meno frecu ♦ REC 53 Resu final de los proc anter en el que la pala es iden ineq Vari facto deter el recon Un mod cone prob como el mod inter que admi varia conti 54 en la activ de las repre y equip recon y acce lé es posib que el siste no dispo aún de toda la infor asoc a la entra lé recup Los mod autà por su parte estab una drá distin entre recon y acce lé y afirm que el recon es 55 comp cuan el siste estab una corre fiabl entre la señ estim y su corre entra lé Todo proc poste (de recup de infor sintà semà y prag debe ser cons “pos y exclu de las oper de reco ♦ ACC AL Là Las prop de las repre léx alma a 56 las que aún no se ha acce se hace dispo al siste de comp del lengu para su uso poste En los mod autà o de 2 etap la infor postse hace dispo una vez que las palab han sido recon a travà de sus prop form En los 57 mod inter o de una sola etap és infor se activ simu a la desc form de la entra lé tan pron como se prod el conta lé inici (el acce a las prop semà y prag pued prod antes de que el sujet haya ident la palab Mà DE EST 58 DE LA COM DE PAL Y DES DE LOS PRIN EFE ENC El recon de palab es una activ difà obse por lo que hay que diseà proc indir Casi todo estos proc se basa en la obse y regis del tiem inver en tarea de ident lingà que casi 59 siem exige una respu acele o bajo presi de tiem Se supo que el tiem inver en reali esas tarea mues el grad de comp de los proc que las suby 2 tipos de tarea 60 PRO DE MED DEL TIEM DE REC Là PRO DE MED FUE DE CUR O SUC (OFF Figu todo los que exige al 61 sujet perce prod una respu moto cons ante un deter està Inco facil la inter de estra postp de adivi o recon del està 62 Se supo que, para reali la tarea el sujet tiene 63 que cons su lé ment y decid si el està se halla repre en su lé inter Para hace una estim adec del tiem de recon hay que resta el tiem inver en la prep de la respu moto y su ejecu (alre de 550 msg) Inco La tarea no 64 ha logra errad comp la prese de efect posten la respu del sujet al trata de una tarea de tipo “dec Esto prete el PRO DE DEN que cons 65 en pron en voz alta, lo má ráp posib un està verb prese visua Se utiliz un senso de voz o “llav voca cone al medi de TR. Supu bás El tiem nece para pron el està viene deter por la dispo de las repre lé que corre a la entra 66 senso por lo que cabe espe una venta de las palab sobre las no-p PRO EN CUR O SOB LA MAR (ON LIN 67 El tiem de detec se inter como el traba cogn que el siste està reali en el mom de detec el està A menu se empl en comb con tarea de recon de palab de form aisla o en conte La detec de sÃ−l 68 se ha utiliz basta en estud sobre la natur de las repre de acce al lé y la detec de fone en expe sobre recon de palab ambi en conte OTR PRO 69 Obje Dest los deter pros del reco léx en la moda audi y con ello, la depe conte que guÃ− la ident de apala habla en contr con lo que suce en el recon visua de 70 palab El mayo atrac es la mÃ− dema de decis cons lo que exige su mayo cerca a las cond natur Inco Dific de discr aspe de los mov y de las fijac atrib a cada 71 una de las innu varia que influ en és respu EFE EXP REG EN LA INV Las pala má fami o de uso má frecu tiend a ser reco con mayo rapid Este efect se mant relat cons a travà de # 72 tarea Asà las palab de meno frecu de uso, no sólo prese mayo laten de decis lé sino que tb tarda má en ser nom La magn del efect es meno sobre la tarea de deno que sobre la de decis léx Polà en cuan al efect difer de la 73 frecu de uso en los voca de clase abier (nom adjet verb y de clase cerra (artà prep conju Brad el efect sólo afect a elem lé de clase abier â Hipà de que exist meca inde de acce a és 2 clase de voca 74 Una prue Los pacie agra (con alter selec del proc sintà no mues esa sensi difer siend ambo tipos de voca sensi a la frecu de 75 uso. Esto no ha podi ser repli en estud poste El tiem que se tarda en acep ciert està como pala es infer al inver en rech està como no-p inclu si recom palab infre con no-p Esto ha sido demo con tarea de decis 76 lé 77 Un fenà deriv es el “efec de inter Aum de la laten de respu a no-p cuya porc inici es una palab real (“cam o “pipa Esto se expli en virtu del sesgo de respu indu por la prese 78 en la no-p de un elem lé que indu a crear una “fals alarm La prese de ciert està léx con ante a una pala crÃ− pued facil (o dific su reco siem y cuan tenga algà tipo de relac con ella. A tales està se les 79 llam “prim 80 Ej: “Es impo cepil los 81 dient cada ejerc efect excit sobre ”noc “maà “dÃ− e inhib sobre “añ Expl dive 82 83 La ambi es una carac basta habit de los mens verb aunq apen llega a toma conc graci a 84 nues habil para hace uso prov de la infor extra Expr ambi o polis Una úni repre estru o form y má de una repre de signi (“ba En la mayo de las ocas dispo de infor del conte que inme nos perm deter cual de los signi es el 85 apro ¿D quà mod influ el cont en la “des ♦ Acce direc guia por el cont al signi apro de la palab ambi de mod que los resta signi ni siqui resul activ Prue a favo de la hipà de acce selec guiad por el conte Los sujet 86 no suele detec una ambi lé cuan és se halla inser en un conte o cuan el signi apro de la palab ambi es el má frecu utiliz Mey y Beck halla que la laten de decis ante una pala crÃ− (“din se redu cuan esa pala iba prec en la 87 lista, de un voca ambi (“ba que habà sido prim de acue con un signi relac con la palab crÃ− ♦ Acce mú a todo los signi de la palab desp la desa hasta una etapa postde inter Para los parti del mod de acce mú los datos sobre dasa 88 no son satis por estar basa en proc fuera de curso (off line) por lo que no pued revel lo que acon dura el proc de recon Estu de Foss y Jenk Utili tarea en curso como la detec de fone obse que cuan el fonem crÃ− segu inme a una 89 pala polis la laten de detec aume sensi con respe a una cond de contr con palab no ambi Swin Expe de prim trans (com la prese visua y audit de los està empl tarea de decis lé y deno Resu 90 91 MOD DE REC DE PAL 92 93 94 MOD INT DE PRO Là MOD DEL LOG (MO Cad pala se halla repr en el lé men por med de un “log dispo de detec sensi a ciert tipos de infor que regis pasiv las cara relev de cada pieza léx A medi que un logo recib infor 95 su nivel de activ aume hasta alcan un deter umb o nivel ópt de activ mom en el cual el logo se dispa y la palab es recon Los siste de logo recib infor de 2 fuen ♦ Infor acú y grá ♦ Infor sintà y semà (del conte lingà En 96 su prim form el siste sólo dispo de un siste de logo comà para la ident de palab orale y escri Poste se postu 2 siste inde de reco lé uno de logo visua de entra (inpu ortog y otro de logo audi de entra (inpu fono A ellos se 97 les añ 2 siste de logo de salid respo de la prod oral y escri de pala Debi a és estric sepa entre los siste de logo visua y audit de entra no se perm influ mutu en el recon Por tanto el mod postu 2 ruta inde de acce al 98 lé Este ha sido uno de los aspe má critic a la vista de ciert prue que indic inter fono sobre el proc visua de palab Este mod impi la postu de una repre fija de acce sino que vario logo van acum activ simu y en para hasta que uno 99 alcan el umb de dispa (no se trata de un proc orde de regis bús y comp Las palab de mayo frecu de uso son las que lleva venta por prese umb de activ má bajos MOD TRA DE REC DE PAL (ELM Y McC Desc indir del mod 100 logo Son los mod cone o de activ inter Cons de una red de nodo que repre rasgo acú fone y palab Las unid de repre de la red, prese un nivel de activ que pued ser mod por la activ que se prop desd los nodo con los 101 que està cone La palab que, en virtu de las cone excit e inhib obten mayo activ difer serà la 102 recon por el sujet Una cara del mod Su carà incre y prog es decir el patrà de activ se va cons a medi que se recib infor estim Esto supo que, en un princ la activ es mayo en los nivel infer del siste (rasg y fone por lo que 103 los nodo de pala no empi a activ (y a envia activ desc hasta habe recib una prop susta de activ de los nodo de fonem Esto expli pe, que los efect lé sobre el recon de fone sean mayo hacia el final de la palab que al princ de la 104 mism Tb expli ciert efect excit del conte prev si un nodo de palab ha sido activ prev en la oraci y no ha alcan aun su nivel de repo nece meno activ para ser recon poste La nocià de peso se utiliz en és mod para dar cuen del 105 efect de frecu siend las palab má frecu aque que prese una conf de cone con peso má eleva entre los nodo de rasgo fone y palab El prim de repet prod efect facil o excit un prim fono (con palab seme pero no idé a la palab crÃ− “pan origi 106 efect inhib (prod mayo laten de decis lé Exis distin versi de los mod cone No todo postu cone inhib intra ni tamp todo ellos atrib un carà “sim a las unid repre (o nodo del siste Aú asÃ− todo los mod de activ inter asÃ− como su antec (logo 107 son mod de acce direc por lo que recha las repre discr de acce al lé y admi la idea de que el conte extra (sint y semà pued inter en los proc de recon MOD AUT DE COM DE PAL MOD DE Bà (FOR Las oper de ident 108 lé està orga en 2 ETA ♦ Prim etap Corr a los proc de recu de la form Se efect una comp de la repre perce del estim con su corre repre fono u ortog Este proc tiene lugar en un arch o alma perif que conti una lista 109 de entra lé orde de mayo a meno frecu con una espe de la estru fono u ortog de cada palab má los cód de acce Exis 3 archi perif El proc de 110 comp se reali medi una bús seria y exha de la entra lé (# de paral o simu en los archi perif Una vez local se pasa a la segu etapa ♦ Segu etap Corr a los proc de recu del signi Arch centr o princ dond està repre 111 las prop sintà y semà de las palab En és etapa tb se reali las “com postrevis y conf de la selec de entra lé y pues a dispo de los proc subs de comp lingà Desd un punt de vista comp el meca de bús prese la vent 112 de que no requ preci la local exac de las entra lé sino sólo su local apro o relat El meca de bús perm dar cuen de los efect expe reseà 113 Pero és proc de bús a travà de todo el archi resul poco econ e igno a infor que prop la entra senso en el proc de recon Para evita las entra lé de los archi perif està orga 114 en comp (bins en func de sus carac perce En cada comp estar agru por orde de frecu todas las entra lé que comp el mism cód de acce 115 MOD MIX DE COM DE PAL MOD DE COH (MA Repr una terce vÃ− entre los mod de activ y de bús Postu 2 etap orde secu ♦ ETA 116 AUT Tien por objet la activ simu de un conju finito (o “coh de cand lé y se basa exclu en prop acú de las entra senso ♦ ETA INT Se prod la selec del cand ópt medi un proc de “des de los cand Uno de los facto deter del proc 117 de recon es el “pun de unic o “pun ópt de reco a parti del cual, el cand lé elegi es discr defin de los resta cand de la coho inici Este punt defin la dura má de la etapa acú (se redu cuan la palab se halla en un conte 118 oraci y apro los facto conte Mars en estud de segu obse que el proc de recon de palab habla en conte discu con laten extra brev (300 msg) La unid que sirve de cód de acce a la palab es muy varia en és mod ya que, la canti 119 de infor perce nece para estab el conta lé inici depe de la infor supr dispo en cada caso El mod prese 2 inco ♦ Dific para dar cuen del efect de frecu Nece de incor la nocià de activ para expli por qué cuan 2 palab comp un mism punt 120 ópt de recon (“pu y “pue se ident antes la palab má frecu ♦ Inca para expl cóm logra el siste recu de los erro que com y corr sobr la mar Si se prod un error perce o de pron que afect a la porc inici de la palab (“ba por “par 121 no habr posib de efect una corre sobre la marc dado que, la coho inici sólo conte cand que empi pro la secu /par/ Tam en és caso la nocià de activ perm la prese dentr de la coho inici de elem que guar entre sÃ− una seme acú glob 122 ALG REF SOB LA AUT DEL PRO Là 123 124 125 126 Este tipo de influ extra sigue siend un miste TEM 6: LA COM DE ORA CUE PRE El acce al signi de las palab que integ las oraci es cond nece pero no sufic para comp su signi (En “El niñ rega las 127 plan una vez ident el senti de las palab “nià “rega y “plan es preci deter quià regab y qué era regad Se trata de, elab una repr men del cont prop de los men una repre que espe los pred (acci suce y relac desc por la oraci y los 128 argu o pape que dese los conc o entid que parti en tales accio o suce En algun caso estos pape se pued asign atend simp a las prop semà de las palab que form el mens Sin emba la estra de comb a parti de corre semà plant varia 129 comp En much caso resul inop pues a vece es posib asign difer repre semà (sign a una mism conf de conc (En “El polic sorp al ladrà con la pisto la “pist pued estar igual en pode del ladrà o de la polic Por eso, para comp una oraci es 130 nece empl cono y estra que van má allá de la mera comb de signi lé indiv Es nece tb anali la estru de los mens es decir su sinta El comp sintà del lengu es un cód form (inde del conte de las unid o sÃ−m que mane de comb 131 de unid lingà nece para deriv el signi de los mens verb â Los proc de aná sintà son meca cogn que medi entre la recu del signi léx y la inter del signi orac Esto meca son en su mayo incon y oper de form autom y much vece pred 132 lo que a vece pued indu a error Pe, en la oraci “A Pedr le secu un gang su novia cuan el siste de comp “cree desc una expr estru y semà comp (“A Pedr le secu un gang tiend a dar por term e inter la oraci Pero al recib 133 el fragm sigui (el SN “su novia se ve oblig a revis su inter inici y a elabo una nuev Este tipo de oraci se llam “de vÃ− muer (indu al lecto a optar inici por un cami errà resul extre útil en el estud empà del aná sintà En 134 resum los proc semà de asign de argu o pape temà a las entid de la orac man una depe direc resp a los proc de anà de la estru El signi de los mens verb no se agota en su repre semà o conte prop sino que inclu tb un 135 comp prag o comu relat al inter de inten entre los inter â “Fue ilocu del enun lingà es decir la capa del lengu para expr y trasm má allá del conte inme y explà las creen actitu y expe del habla hacia su inter La fuerz locut tamb ha de 136 ser objet de inter por parte del sujet que comp y requ por ello, una expli psico Asà en ciert caso (enu inter “¿T usted hora o en impe las oraci carec de valor de verd y en otros caso (leng irón o meta “El tiemp vuela no se pued inter 137 su autà senti sin tener en cuen el conte conv o inter que les rode Por tanto no cabe habla tanto de verd o false del mens sino má bien de su “ade o “rele dentr de un conte dado Los mens tiene 2 signi distin 138 Para que la comp se efect es nece que habla y oyen comp adem de un cód lingà comà (gram una serie de cono extra relat al discu a la situa y a los estad ment del inter La inves psico de los aspe prag del lengu se 139 ha centr en los estud sobre conv COM DEL PRO DE ORA La comp de las oraci se comp de 2 PRO ♦ EN ANà SINT (pars proc cogn que cons en asign una estru de cons a la oraci Para ello, hay que estab las relac estru entre las 140 palab y entre otros cons oraci má ampl ♦ LA INT SEM Proc de asign de pape temà a los cons oraci con vista a recup la repre prop del enun Es decir cada sinta de la oraci debe recib un pape semà (agen pacie tema instr etc.) y todo los pape se 141 debe orga en torno a un pred (norm un verb que defin la estru semà del mens Esta distin no es uná acep ya que da pie a defen que el aná sintà es un proc autà con respe a la inter semà (pe, la “teor de la depe conc de 142 Scha recha explà el uso del cono sintà en la comp otros mod como el de Mars sin llega a presc por comp de la sinta desta el influ que ciert prop semà del enun ejerc sobre los proc de aná sintà hasta el punt de cond decis que el anali sintà 143 toma PRIN COM DE PRO EN LA COM DE LA ORA ♦ SEG de una repr de entr (una secu de elem lé en unid estru (com las clá o sinta “Sin Cons lingà que repre el grad má de proy de un núc Asà cuan el núc sea un 144 nom tendr un SN, cuan sea un adjet un SA, cuan sea una prep un SP, y cuan sea un verb un SV. “Clà En princ se le pued cons como una unid sintà de orde supe al sinta que resul de unir un SN y un SV (suje y pred 145 como mÃ− Se pued equip con la nocià de oraci simp (unid lingà orga en torno a un verb o pred Supo agru las palab que perte a cada unid [<El niñ <<re <las plant dond “[ ]” deter la front de la clá y “< >” la del sinta 146 ♦ ASIG de pape estru o etiqu sintà a los cons lingà segm Supo recon la categ gram de las pieza lé (pala que cons núc de los sinta (el nom en el SN, el verb en el SV, etc.) para ident el pape que dese cada cons de la estru de 147 la oraci [<El niñ <<re <las plant ♦ EST DE DEP o relac entre los cons segm y etiqu Impl la recon de la estru jerà de cons sintà o marc sinta El marc sinta se pued repre medi árb sintà o coloc los cons entre corch Refle 148 las relac estru entre las distin parte de la oraci Estas relac se estab a vece a larga dista (pe, en “El enor boxe que golp la vieje se cayà el sujet y el verb de la clá princ “el boxe se cayà està sepa por una clá subo al relat 149 “que golp la dé vieje ♦ ACO SINT o bús de corre entre pape sintà (SN, SV, o sujet objet etc) y pape temà (agen pacie tema meta instr etc.) Repr el últi paso del anà sintà pues supo la trans de la repre estru de la oraci en una repre 150 prop defin en té conc Es mate de deba hasta qué punt és proc sintà influ en los proc má prop estru de cons del marc sinta No està claro en qué medi la infor semà conte en la repre conc del verb de la oraci pued estab de antem 151 las opcio sintà má prob y adec a las prefe semà del verb influ en los proc de asign de la estru Cabe 2 alter ♦ Que el proc sintà comp inici las posib opcio de aná para que el proc semà evalà a la luz del conte cuá es má 152 plaus ♦ Que el proc semà dirija desd el princ al proc sintà hacia el aná má adec al conte ♦ CON DE LA REP PRO de la oraci Para cons esta repre resul much vece nece recur a la infor que no està explà prese en la oraci El prob de 153 las infer semà prese 2 dific ♦ Expl de qué form y en qué mom se tiene acce a la infor impl ♦ Pone un lÃ−m al núm de infer que el proc semà tiene que reali en cada mom del proc deco para evita la infla desm de repre que sobre las 154 capa de proc del siste Los proc de comp desc no debe enten como etapa indep del proc de oraci ni como una aplic direc de regla de la gram sino que debe conte como prob que el proc del lengu ha de resol para obten una repre prop del enun 155 Estas tarea se lleva a cabo por medi de estra o rutin cogn que oper bajo restr de tiem atenc y mem EST DE ANà Y AUT DEL PRO SINT 156 157 HIP DE LA SEG EN CLà Y DE LA DES CON El inter por deter la natur de las unid de segm en la comp del lengu se remo a 158 los añ 70. “HIP DE LA CLA (Car y Beve 1976 Vinc a las postu que defen la auto del proc sintà 2 post ♦ Los mens (sobr todo los orale se segm y orga en la mem inme del oyen por cláu es decir por unid lingà orga 159 en torno a un verb ♦ La infor de cada cláu se va regis litera y a su tér se efect el aná sintà y deco el conte semà en un form más abstr para alma en la MLP Esta hipà tiene 3 impl o pred ♦ El anà y la inter 160 de cada clá impo una sobr com en torn a la fron de la clá y no dura su reop Se comp con estud de comp oral con una tarea subs Tare subs Se tarta de un proc en curso (“on line” Supo la ejecu simu de 2 tarea una 161 de comp audit y un a tarea subs de “dete de algà fenà ajeno (clic o chas o no (cam de cana audit en una tarea de escu dicà al inpu verb que acon dura la reop del mens verb Resu 162 ♦ El recu de la clá 163 en curs ha de ser má fiel que el que se cons de clá prev a ella. Se comp con estud de recu inme de orac Recu Proc de fuera de curso (offSe prese secu de enun que han de mem El sujet debe reme o repro los enun 164 Resu 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086