manual de mantenimiento de - Philadelphia Housing Development

Anuncio
Corporacion del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia
M a n u a l
d e
M a n t e n i m i e n t o
d e
S u
C a s a
PHDC
manual de mantenimiento de
Su Casa
C ontenido
Paredes
Paredes Exteriores........................... 1
Techado
Techo................................................. 3
Canalones y Bajantes....................... 3
Plomería
Sistemas de Suministro y
Desagüe de Agua........................ 4
Esenciales de Plomería.................... 5
Sistema de Suministro de Agua
y Desagüe de Alcantarillado
Combinados................................ 6
Desagües.......................................... 7
Destapando un Fregadero................ 7
Como Limpiar un Sifón de
Desagüe...................................... 8
Destapando un Inodoro.................... 9
Desagües de Patio y Principales...... 9
Su Calentador de Agua de Gas...... 10
Calentadores de Agua.................... 11
Calefacción
Tipos de Calefacción...................... 12
Sistemas de Agua Caliente............ 13
Sistema de Calefacción de Aire
Caliente de Gas........................ 14
Sistemas de Aire Caliente
Forzado..................................... 15
Termostato Programable................ 16
Termostatos..................................... 17
Eléctrico
Sobre Su Sistema de Electricidad... 18
Panel Cortacircuitos........................ 19
Cajas de Fusibles........................... 20
GFCIs/Enchufes y Extensiones/
CFLs.......................................... 21
Conserve
Como se Escapa la Calefacción
de Su Casa................................ 22
Conserve Energía y Reduzca sus
Facturas de Servicios Públicos. 23
Como Leer Una Etiqueta
EnergyGuide............................. 24
Itinerario de Mantenimiento............ 26
Sitios Web Útiles.................................
...................Contraportada interior
N ota
al
L ector
I ntroducción
Re nuncia de Resp onsab ilid ad
Bienvenido al Manual de Mantenimiento de Su Casa de
El Manual de Mantenimiento de Su Casa de la Corporación
la Corporación del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia
del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia (PHDC por sus
(PHDC). Aquí usted encontrará información general sobre
siglas en inglés) ofrece información general sobre como
como darle mantenimiento a su casa y consejos prácticos
mantener su casa y reducir los costos de energía. PHDC se
que le ayudaran a ahorrar dinero y mantener sus servicios
ha esforzado en asegurarse que la información, dibujos y
básicos funcionando eficientemente. También hemos
fotos en este manual son precisos.
destacado formas de reducir sus costos de energía.
Antes de comenzar cualquier proyecto para mejorar su
En las páginas 26 y 27 encontrará un itinerario de
vivienda, debe planificarlo minuciosamente, evaluando
mantenimiento el cual debe seguir como una manera de
cuidadosamente su nivel de destreza, herramientas
limitar los problemas de sus sistemas.
disponibles y condiciones de trabajo. Tome siempre
las precauciones de seguridad adecuadas, siga las
instrucciones y recomendaciones del fabricante del equipo
y los códigos y reglamentos de la ciudad de Filadelfia. Para
obtener ayuda, consulte a profesionales experimentados o
fuentes de mejoramiento de hogares locales.
PHDC no es responsable, bajo ninguna circunstancia, por
cualquier pérdida de vida, herida corporal o personal, daño
a la propiedad, incluyendo pérdida del uso de la misma
resultante de dicho daño, reclamada como resultado del
uso de la información contenida en este manual por parte
del lector.
Mayo 2010
Su casa es una valiosa inversión que necesita mantenimiento
para conservar su valor. Este manual le ayudará con las
tareas de mantenimiento que usted mismo puede hacer
y lo referirá a profesionales autorizados cuando sea
necesario.
Existen muchos recursos para ayudarle. Al final listamos
algunos sitios Web útiles para explorar.
página 1
P aredes E xteriores
Reviselas una vez al año
Rejuntar
La mayoría de las paredes exteriores en Filadelfia están
hechas de ladrillo. El mortero entre los ladrillos puede
deteriorarse, aflojarse y caerse con el paso del tiempo. El
Ponga una lona o sábana debajo del área donde se va a
pintar. Humedezca levemente la superficie. Raspe la pintura
suelta o desconchada. Lave la superficie para remover polvo
y partículas y después que se seque la superficie, aplique un
imprimador, el cual puede comprarse en cualquier ferretería.
Este trabajo de preparación ayudará a la pintura a adherirse
a la madera y prolongará la expectativa de durabilidad.
reemplazo del mortero se conoce como “rejuntar o rasear.”
Existen muchos tipos distintos de pintura – interior, exterior,
Rejuntar es necesario para prevenir que el agua se filtre
de pared, plafón, puerta y ribete o adorno. Use el tipo de
entre los ladrillos y dentro de la pared donde puede causar
pintura más adecuada para su trabajo. Lea las etiquetas o
aún más daño.
consulte con el vendedor.
El rejuntamiento o raseado debe ser hecho por albañiles
Cuando termine eche la pintura suelta y desconchada a la
profesionales pero revise sus paredes una vez al año para
basura. Lávese las manos, brazos y cara para quitarse toda
detectar mortero suelto, desmenuzado o faltante. Sepa que
partícula de pintura o polvo.
las enredaderas y la hiedra pueden aflojar el mortero.
Mantenga la madera exterior en
buenas condiciones
Pintar
La pintura sirve de barrera contra la humedad y evita que la
madera se pudra. Tome precauciones mientras hace trabajos
de pintura menores. Los niños y las mascotas deben
mantenerse alejados de todo trabajo de pintura.
Si su casa necesita un trabajo de pintura de mayor
envergadura, considere usar un pintor profesional. Muchas
casas en Filadelfia aún tienen pintura de plomo, la cual es
tóxica si es inhalada o ingerida. Si su casa tiene capas de
pintura que fueron aplicadas antes de 1978, podría ser
necesario un pintor contratista certificado en la remoción
de pintura de plomo.
Para más información vea el folleto “Proteja a Su Familia
Contra el Plomo en el Hogar” en la parte de atrás.
página 2
página 3
T echo
C analones
Reviselo dos veces al año
Limpielos cada otoño
El techo debe ser mantenido libre de hojas, ramitas o
Los canalones transportan agua a lo largo de una superficie
cualquier otro escombro que pueda tapar sus bajantes.
horizontal (tal como el frente del techo de un porche o
Si tiene un techo plano, revíselo para ver si tiene abolladuras
y
B ajantes
balcón) hacia un bajante.
o rasgaduras. No se pare en las abolladuras. Debe llamar
Los bajantes transportan agua hacia abajo hasta un
a un contratista de techado autorizado antes que estas se
desagüe llamado sumidero o a veces fluyen directamente
conviertan en goteras.
hacia el patio.
Ahorre $
Durante un aguacero, salga fuera de su casa y revise
para ver si hay escapes u obstrucciones en sus canalones
Si tiene un techo plano,
recubralo cada 3 a 5 años.
y bajantes. Mantenga sus canalones y bajantes libres de
Aplicar una capa de techo es una buena inversión de bajo
„„ Use guantes de trabajo para sacar escombros de los
costo que prolonga la durabilidad de su techo. Se recomienda
canalones y bajantes. Ambos pudieran tener filos
usar una capa plateada o blanca altamente reflectante.
cortantes. Saque las hojas, bolas y otros objetos.
Si tiene una garantía de techo, manténgala a la mano y
asegúrese de entiende sus requisitos.
obstrucciones y arregle cualquier escape o gotera.
„„ Limpie cualquier obstrucción en los bajantes con una
manguera graduada a presión o con una herramienta
llamada desatascador de cadena (taladro de plomero).
„„ Arregle pequeñas goteras en los canalones. Primero,
remueva el moho con un cepillo metálico. Luego repare
los hoyos con masilla de canalón la cual puede comprar
en una ferretería.
Estas medidas preventivas protegerán su techo, paredes y
madera exterior.
página 4
S istemas
D esagüe
de
de
S uministro
A gua
y
9
El sistema de plomería en su casa consiste de dos sistemas
principales – los sistemas de suministro y desagüe (cañería)
de agua.
Estos suplen sus enseres, grifos, inodoros y
6
calentador de agua.
8
El diagrama a la derecha detalla estos sistemas:
5
1 Tubería de suministro principal
5
2 Contador de agua (mide cuanto consume)
3 Tubería secundaria hacia su calentador
4 Calentador de agua
5 Sifón – todos los fregaderos, lavabos, bañeras
e inodoros tienen sifones de desagüe
6 Respirador (de aire) – crítico para permitir el
flujo de agua
7 Cañería de desagüe
3
8 Conducto de ventilación de cañería de desagüe
(aire)
9 Ventilador de techo (aire)
4
2
1
7
página 5
E senciales
de
P lomería
Suministro
El agua fresca entra en su casa proveniente del sistema de
suministro de agua municipal (servicio de agua) a través de
Contador de agua y llave
de paso principal
un contador que mide cuanto usted consume. Esta entonces
fluye por tubería que suple los artefactos de plomería en
su casa.
Valvulas de Cierre
Llave de manguera
extraérsele el agua y guardadas dentro hasta la
primavera.
Los grifos externos (llave de manguera) deben ser
cerrados desde las llaves de paso interiores del artefacto.
Las llaves de los grifos externos se deben dejar abiertas
durante el invierno. Si no existe una llave de paso interior,
cubra la llave de la manguera con una cubierta aislante que
puede comprar en una ferretería.
de agua. Su contador de agua generalmente se encuentra
Tuberías de agua: Si se pronostica tiempo extremo
prolongado y hay tubería de agua en un área de su casa
Llaves de paso de artefactos: Muchos de los artefactos
donde no hay calefacción (como bajo un cobertizo o en
de plomería tienen llaves de paso. Para cerrar el suministro
el garaje), deje la llave al final de dicha tubería goteando
de agua a un artefacto de baño (un grifo que gotea o un
lentamente. Si es posible acceder dicha tubería, envuélvalas
inodoro desbordándose), cierre la llave de paso en dirección
con un aislador de gomaespuma. Asegúrese de cubrir los
de las manecillas del reloj hasta que el agua cese de fluir.
codos de la tubería. Esto reducirá la probabilidad de que
Si la llave está atascada o el artefacto no tiene una llave
se congelen.
de paso, use la llave de paso principal.
Tubería congelada: Si la tubería se congela, descongélela
Escapes
lentamente con una secadora de pelo. Nunca use una
Si un tubo de suministro tiene un escape o se rompe, cierre
el flujo de agua hacia el mismo para prevenir que el agua
cause daño a la casa. Llame a un plomero autorizado para
reparar la tubería de suministro.
Aislador de gomaespuma para tubería
Las mangueras de jardín deben ser desconectadas,
La llave de paso principal está ubicada cerca del contador
en el sótano cerca del frente de su casa.
Llaves de paso
Precauciones Invernales
antorcha.
página 6
Pared de la Casa
Sistema de Suministro de Agua y Desagüe de Alcantarillado Combinados
Sótano
Caja de llave de paso
general del suministro de
agua en bordillo (8)
6
7
6
5
8
A
Acera
Calzada
B
2
4
3
1
Suministro de Agua
C
Alca
ntar
Piso del Sótano
Rejilla de ventilación
(en acera) para desagüe
de alcantarillado: tiene
que mantener la misma
libre de escombros (A)
Sistema de Suministro de Agua
1 Casquillo (conecta el suministro
de agua a la cañería principal)
2 Curva de expansión
3 Suministro de agua
4 Llave de paso del bordillo
5 Tubería de suministro
6 Llave de paso
7 Contador de agua
8 Caja de llave de paso general del
suministro de agua en bordillo
D
E
Sistema de Desagüe al Alcantarillado
A Rejilla de ventilación
B Conducto de ventilación
C Cañería de desagüe
principal
D Sifón de bordillo
E Alcantarilla lateral
F Declive (conecta la
alcantarilla principal a
la lateral)
illa
Late
ral
Cañería
Principal
F
Alcantarilla
Responsabilidad del dueño
Como dueño de casa usted es responsable por
las reparaciones a los sistemas de suministro de
agua y desagüe de alcantarillado de su casa. Esto
incluye el casquillo (1) y el declive (F).
página 7
D esagües
D estapando
Las aguas residuales (o usadas) salen de su casa por medio
1. Agua hirviendo
Primero eche agua hirviendo – mucha – por el desagüe.
El agua hirviendo puede disolver la grasa, el jabón y otras
substancias pegajosas que pueden obstruir un desagüe.
Tenga cuidado de no quemarse.
de los desagües. Fregaderos, lavabos, bañeras, inodoros,
desagües de patios y la mayoría de los bajantes fluyen hacia
Solo para la cocina
la cañería de desagüe principal dentro de su casa la cual
descarga al alcantarillado público de la ciudad.
Goteras
Esté atento a señales de goteras en los desagües. Fíjese si
hay agua, una costra verde o manchas de agua cerca de los
desagües. Si ve señales de una gotera, haga correr agua por
el desagüe para ver donde está la gotera. Si hay un hoyo en
la tubería, llame a un plomero autorizado para reemplazar
la misma. Si la gotera es en una junta de rosca, es posible
que pueda resolver el problema ajustando la tuerca.
Use un destapador
para desatascar el
fregadero
Obstrucciones
Todo artefacto de plomería en su casa tiene un sifón de
F regadero
2. Destapador
Si el agua hirviendo no funciona, espere hasta que el
agua se enfríe y entonces use un destapador. Cubra
cualquier apertura de desbordamiento. Asegúrese de que
hay suficiente agua en el fregadero para cubrir los bordes
de goma del destapador. Centralice el destapador sobre
la abertura del desagüe y presione firmemente para
crear un buen sellado alrededor del desagüe. Presione
rápidamente hacia arriba y hacia abajo 15 o 20 veces.
Levante el destapador y mire a ver si la obstrucción se
ha despejado.
desagüe. Este tubo en forma de “u” (vea la próxima página)
3. Taladro de plomero
provee una barrera de agua que impide que los gases del
Si el destapador no funciona, trate con un desatascador
alcantarillado entren en su casa. Debido a su forma, los
de cadena (taladro de plomero) o llame a un plomero
sifones también son la fuente principal de la mayoría de los
autorizado. Los destapadores químicos de desagües
problemas de obstrucción.
rara vez funcionan cuando un fregadero está totalmente
Los desagües son sólo para aguas residuales.
No eche grasa de cocinar por el desagüe.
Juntas de rosca
un
No descargue toallas de papel, productos sanitarios o
pañales por los inodoros.
obstruido y son peligrosos de usar ya que pueden
salpicar y quemarle.
página 8
Como Limpiar un Sifón de Desagüe
Estudie las fotos a la derecha: la mayoría de los sifones de
desagüe de los fregaderos y lavabos son como uno de estos.
Las cañerías pueden ser de metal o plástico. Estos son la
causa más frecuente de obstrucciones pero son fáciles de
Roscas de cañería (D)
destapar. Si un destapador o taladro de plomero no desaloja
A
el fregadero o lavabo, la obstrucción probablemente está
D
B
en el sifón.
Sifón
1. Coloque un receptáculo o balde grande debajo del sifón
A/B
para recoger cualquier agua que esté en la cañería.
2. Afloje las dos tuercas (A y B) dándole vuelta en dirección contraria a las manecillas del reloj (podría necesitar
un alicate ajustable). Luego desatornille las tuercas y
aléjelas deslizándolas de sus conexiones. Fíjese en la
C
posición de las arandelas (C).
3. Saque cuidadosamente el sifón.
B
4. Saque todo los desechos del sifón. Limpie los sifones
Tuerca de ajuste (A/B)
y arandela (C)
de metal con un cepillo de metal, los de plástico con un
cepillo de fregar y agua de jabón.
5. Reemplace el sifón.
6. Deslice las tuercas de ajuste hasta las roscas de la
cañería, asegurándose que cada arandela está en su
lugar y apriete volteando las tuercas en dirección de las
manecillas del reloj.
7. Abra el agua y coteje que no hayan goteras.
A
Sifón
página 9
D estapando
Llave de paso del inodoro
un
I nodoro
D esagües
de
P atio
y
El sifón de un inodoro es menos accesible porque está
Desagüe de Patio
integrado en el inodoro, pero un inodoro obstruido puede
La tubería para un desagüe de patio exterior usualmente
ser destaponado de la misma forma que un desagüe usando
entra en la casa a través de la pared del sótano y empalma
un destapador o puede usar un taladro de plomero.
con la cañería de aguas residuales que llevan el agua al
Cierre el flujo de agua al inodoro usando la llave de paso. Los
destapadores para inodoros tienen una goma en forma de
campana al final (usualmente negra). Por razones sanitarias,
tenga un destapador solo para uso en el inodoro.
„„ Ponga el destapador dentro del inodoro cubriendo la
apertura del desagüe en la taza del inodoro y presione
rápidamente hacia arriba y hacia abajo 15 o 20 veces.
Levante el destapador y mire a ver si la obstrucción se
ha despejado.
alcantarillado de la ciudad. Si usted tiene un desagüe de
patio, manténgalo libre de hojas y otros escombros.
Cañería de Desagüe Principal/Aguas
Residuales
La cañería horizontal que cruza su sótano es la cañería
de aguas residuales (cañería de desagüe principal) de su
casa. Si todos sus fregaderos y lavabos están desaguando
lentamente o el agua retrocede, se puede deber a que haya una
obstrucción en esta cañería de desagüe. Llame a un plomero
autorizado si esto sucede o si nota goteras en esta tubería.
„„ Usted puede destapar el inodoro con un taladro flexible
de plomero o uno de mano el cual puede comprar en
una ferretería. Desenrolle el taladro de plomero por
Use un taladro flexible de
plomero (arriba) o uno
de mano (abajo) para
destapar un inodoro
P rincipales
la taza del inodoro hasta que no vaya más. Entonces
vuélvalo a enrollar para ver si sacó lo que causaba la
obstrucción.
Si varios intentos no logran destapar la obstrucción, llame
a un plomero autorizado.
Cañería de desagüe principal
en el sótano
página 10
S u C alentador
de
A gua
de
G as
Posición normal
Ahorre $
Posición de
vacaciones
Termostato en el calentador
de agua de gas
Ahorre $
Envuelva
su calentador
de agua
Calentador de agua de gas
página 11
C alentadores
de
A gua
Ahorre $
Ponga el termostato de su
calentador de agua tan bajo
como sea practico
Termostatos
Los calentadores de agua tienen termostatos ajustables.
Ahorre $
Drene alguna agua de su
calentador por lo menos dos
veces al año
Remueva el sedimento de su calentador de agua drenando
varios cubos de agua. Gire la llave al fondo del calentador
Los calentadores de agua de gas tienen un termostato
para hacerlo. Tenga cuidado de no quemarse.
en el exterior cerca del fondo del tanque. (Vea las fotos en
Esto mejora la eficiencia de su calentador, lo cual le
la página 10 y esta página.)
ahorra dinero.
Los calentadores de agua eléctricos tienen dos
termostatos – uno en la parte superior y uno cerca del
fondo, ambos usualmente tras puertas de metal.
Los termostatos tienen una marca que indica la posición
para uso “normal.” Si usted va ha estar fuera de su casa
por un largo periodo de tiempo, baje el termostato a la
posición de vacaciones.
Tenga cuidado de no poner el termostato al máximo –
el agua podría ponerse tan caliente como para quemar su
piel al contacto.
Termostato en un calentador
de agua de gas
Llave de
drenaje
página 12
T ipos
de
C alefacción
Los sistemas de calefacción por lo general usan gas o
aceite como combustible. Algunas casas se calientan con
electricidad. Usted debe saber como apagar su calefacción
en una emergencia. Los sistemas de calefacción de gas
tienen un interruptor de emergencia en o directamente
sobre la caldera. Las calderas de aceite deben tener un
interruptor de emergencia en la parte de arriba de la
escalera del sótano.
A los sistemas de gas y aceite se les debe dar mantenimiento
anualmente (preferiblemente antes de la temporada de
Ventilador de calefacción de piso
calefacción) por un contratista de calefacción autorizado.
El servicio debe incluir la limpieza de las superficies de
intercambio de calor y la llama del mechero (de gas).
Radiador eléctrico de
zócalo
La base de la chimenea debe limpiarse. Los abanicos y
circuladores deben ser lubricados. Se deben cambiar los
filtros. Los controles de operación y seguridad deben ser
cotejados.
Tipos de Calefacción
„„ De agua caliente o vapor: la calefacción sale de
radiadores de hierro fundido.
„„ Eléctricos o de agua caliente: la calefacción sale de
ventiladores en un radiador de metal bajo y fino de piso.
„„ Caldera de aire caliente: el aire caliente sale de
ventiladores en el piso, paredes o plafón.
Radiador de hierro fundido
página 13
S istemas
de
A gua C aliente
cuando usted abre la válvula de drenaje. Si el suyo no lo
o convectores de zócalo (radiadores con ventiladores
hace, tendrá que llenarlo de agua manualmente. Abra la
de zócalo). El agua calienta los radiadores que a su vez
llave de paso que suple el agua (en el sótano) antes de
calientan la habitación. El agua es devuelta a la caldera,
comenzar a drenar los radiadores.
ya sea por gravedad o por una pompa de circulación, para
2.Use una llave de radiador (disponible en una ferretería),
Los radiadores y convectores trabajan mejor cuando están
limpios y no tapados por muebles y otros objetos.
El aire atrapado dentro de un radiador o convector reduce la
transferencia de calor. Si sus radiadores no tienen válvulas
automáticas de aire, podrían tener que ser drenados
manualmente.
Drene el radiador si está caliente en el fondo pero frío en la
parte de arriba. Drenar quiere decir sacar el aire cosa que
el agua pueda llenar las cañerías y radiadores.
Muchos radiadores
tienen llaves de paso
del suministro de
agua
1.Algunos sistemas se llenan automáticamente con agua
El agua caliente viaja a través de cañerías a radiadores
ser calentada de nuevo.
Ventilador de vapor
Como Drenar un Radiador
y comience con el radiador más cerca de la caldera.
3.Ponga un receptáculo pequeño debajo de la válvula de
drenaje para recoger el agua.
4.Inserte la llave en la válvula de drenaje y gire en
contra de las manecillas del reloj hasta que escuche aire
escapando.
5. Cuando comience a salir agua de la válvula, ciérrela
girando la llave en dirección de las manecillas del reloj.
6.Proceda al siguiente radiador y continúe hasta que todos
los radiadores estén llenos de agua.
7. Cierre inmediatamente la llave de paso en la caldera
cuando haya terminado.
página 14
S istema de C alefacción
C aliente de G as
A la chimenea
de
A ire
Conducto de
aire caliente
Tubo de tiro
Intercambiador de
calefacciÙn
V«lvula de gas
Mechero de llamas
CaÔerÍa
de gas
Retorno de
aire frÍo
Motor calefactor con
abanico/ventilador
Filtro de
aire
Caldera de gas
página 15
S istemas
de
A ire C aliente F orzado
Ahorre $
sistema de conductos a cada cuarto en su casa.
Limpie o reemplace el filtro de
aire de su caldera al menos una
vez al mes
El aire retorna a la caldera a través de un conducto de
Hacerlo así durante la temporada de calefacción hará que
Los sistemas de aire caliente forzado calientan el aire y usan
un calefactor (abanico) para circular el aire a través de un
retorno de aire frío para ser calentado otra vez y distribuido.
su caldera funcione mucho más eficientemente.
Mantenga todos los ventiladores despejados o la
caldera no podrá enviar aire caliente a través de la casa.
Cuando el aire retorna a la caldera, este pasa por un filtro
Filtro de aire de caldera
de aire para reducir el polvo y la mugre en el sistema y la
casa. Limpie o reemplace este filtro de aire una vez
al mes durante la temporada de calefacción.
Los filtros de aire cuestan relativamente poco dinero y
pueden comprarse en su ferretería más cercana. Quite el
panel de metal de la caldera que cubre el filtro de aire. Saque
el filtro deslizándolo hacia afuera. Fíjese en el tamaño del
filtro (escrito en el costado). El filtro de reemplazo debe
ser del mismo tamaño. Ponga la cubierta de nuevo
firmemente en su lugar después de reemplazar el
filtro de aire en la ranura del filtro. Algunos filtros de
aire son resistentes y se pueden limpiar y volver a usar.
Tamaño del filtro de
aire de caldera
Ubicación del filtro de aire de caldera
página 16
T ermostato P rogramable
página 17
T ermostatos
Plan modelo para un termostato de
calefacción programable
Los termostatos son interruptores que encienden y apagan
En este ejemplo los habitantes están fuera durante el día
su sistema de calefacción, manteniendo la temperatura en
la casa cerca de la temperatura que usted ha seleccionado.
Los termostatos manuales tienen esferas o reguladores que
usted mueve manualmente para ajustar la temperatura en
la casa.
Ahorre $
Con un termostato programable
Los termostatos automáticos o programables pueden
ajustarse para cambiar la temperatura de la casa varias
Termostato
programable
veces al día. Mantener la temperatura de la casa a un
nivel más bajo cuando usted está fuera o de noche cuando
duerme arropado con frisas le ahorra dinero.
Ahorre $
En el invierno no sobrecaliente
su casa – vistase bien abrigado
Mientras menos encienda su calentador, más dinero
ahorrara. Mantenga su casa tibia en vez de caliente en el
invierno y abríguese bien para mantenerse cómodo.
laborable. Adapte esta información a su estilo de vida.
Hora del Día
Temperatura
Justo antes de levantarse
680
Cuando no hay nadie en la casa
550
Justo antes de usted regresar
680
Al acostarse
550
Cada casa y caldera de calefacción son diferentes, así que
pruebe varias posiciones en su termostato programable para
determinar la que mejor funciona para su casa. Si su casa
se calienta rápidamente, ponga el termostato para que se
encienda justo antes de usted levantarse o regresar a la
casa. Si su casa se calienta lentamente, ponga el termostato
para que se encienda un poco antes.
Usted también puede ahorrar energía con un termostato
manual. Tan solo baje el termostato cuando se acuesta
o sale de la casa y vuélvalo a subir cuando se levante o
regrese a la casa.
página 18
S obre S u S istema
de
E lectricidad
La electricidad entra en su casa a través de cables, pasando
por un contador eléctrico que mide el consumo y va a
un panel de servicio principal ya sea de cortacircuitos o
fusibles. La electricidad circula desde este panel a través
de su casa.
Cada cortacircuito o fusible es un interruptor de emergencia
para un circuito en su hogar. Cada circuito puede tener
uno o más luces, receptáculos o electrodomésticos en el
mismo. Cuando demasiados aparatos en el mismo circuito
están usando electricidad al mismo tiempo, el interruptor
de seguridad se apaga para prevenir el recalentamiento de
los cables o quizás un incendio.
Cada panel cortacircuito o caja de fusibles tiene un
interruptor principal para apagar el suministro de electricidad
a toda la casa. Sepa donde el mismo está ubicado. En caso
de una emergencia, apague el interruptor principal en el
cortacircuito (vea la página 19) o quite el fusible principal
(vea la página 20).
Contador eléctrico
página 19
P anel C ortacircuitos
Los cortacircuitos y fusibles sirven para cortar el suministro
de electricidad y prevenir incendios causados por cables
recalentados.
Interruptor
principal
Cuando un cortacircuito se apaga o “se corta,” el interruptor
se mueve de la posición “encendido” a “apagado” o a veces
a la posición en el medio. Desenchufe los electrodomésticos
y apague las luces en dicho circuito. Ponga el interruptor
en posición completamente “apagado” y entonces de nuevo
a “encendido.”
Si el circuito se corta otra vez inmediatamente cuando
vuelve a encender las luces o los electrodomésticos de
nuevo, o si no se mantiene en la posición “encendido,” llame
Panel cortacircuito
con un interruptor en
posición “apagado”
a un electricista autorizado.
Rotule las etiquetas de su
cortacircuito
Usted necesitará un compañero para ayudarle en esto.
Encienda sus luces y electrodomésticos. Apague un
Interruptores
interruptor y fíjese cuales luces y/o electrodomésticos
dejan de funcionar. Llene la etiqueta junto a ese interruptor
con la información. Ponga de nuevo el interruptor en
posición “encendido.” Repita este paso hasta que todos los
interruptores estén rotulados.
Etiquetas para
interruptores
Panel cortacircuito
página 20
C ajas
de
F usibles
Bloque principal
de fusibles
Las cajas de fusibles pueden usar dos clases diferentes de
fusibles: fusibles “S” o “ST” y fusibles “T” o “TL.” También
habrá un índice de potencia nominal en cada fusible con
Enchufe
de fusible
números como 15, 20 o 30. Siempre reemplace el fusible
por otro con las mismas letras y números, nunca con
uno diferente. Tenga una caja de fusibles de repuesto y
a mano en caso que se funda un fusible.
Antes de reemplazar un fusible fundido, desenchufe los
electrodomésticos y apague las luces que están en ese
circuito. Si reemplaza un fusible y el nuevo se funde
SE
FU
S 15
S 20
SE
FU
una linterna cerca de la caja de fusibles para que los tenga
g
ctin
tA
Fas
Puerta con
etiquetas
inmediatamente cuando vuelve a encender las luces o
los electrodomésticos, llame a un electricista autorizado.
Rotule su caja de fusibles
Indice
2
Usted necesitará un compañero para ayudarle en esto.
1
Encienda sus luces y electrodomésticos. Quite un fusible de
3
la caja de fusibles y fíjese cuales luces y/o electrodomésticos
dejan de funcionar. Llene la etiqueta junto a ese fusible con
la información. Ponga de nuevo el fusible. Repita este paso
SE
FU
S 15
SE
FU
enchufe de fusibles!
S 15
¡Nunca ponga nada que no sea un fusible en el
4
Cubierta
protectora
hasta que todos los fusibles estén rotulados.
Diagrama de una caja
de fusibles de 60 amp.
Bloque de fusibles
de electrodomésticos
página 21
GFCI s
CFL s
Interruptores de Circuito por Falta de Tierra (GFCI por
Ahorre $
sus siglas en inglés) son dispositivos de seguridad que
previenen descargas o electrocución. Los GFCI tienen dos
CON CFLs
botones: uno rotulado “Test” (Prueba) y el otro rotulado
Las Bombillas Fluorescentes Compactas (CFL por sus siglas
“Reset” (Restaurar). Oprima el botón de “Test” y se debe
cortar la electricidad a la toma de corriente. Oprima el
botón “Reset” para volver a encender la electricidad.
Si no se apaga, la toma de corriente no deberá usarse
hasta que sea reemplazada por un electricista autorizado.
Los GFCI son sensitivos y se pueden desactivar fácilmente.
Si la electricidad del receptáculo se apaga, oprima el botón
de “Reset” para restaurarla.
Toma de corriente
GFCI
Enchufes
y
en inglés) son energéticamente eficientes y le pueden
ahorrar dinero en su factura de electricidad. Reemplace
bombillas incandescentes con CFLs. El único lugar donde
una bombilla CFL no ahorra dinero es en sitios donde la luz
es encendida por periodos cortos de tiempo tal como un
closet. Los CFL se tardan unos segundos en calentar hasta
su punto máximo de incandescencia.
Bombilla CFL
Extensiones
Cuando usted enchufa un cordón en una toma de corriente
Bombilla incandescente
asegúrese que el enchufe entra hasta el final. Las conexiones
flojas pueden causar recalentamiento. Si una toma de
corriente aparenta estar floja esta debe ser reemplazada por
un electricista autorizado. Use extensiones lo menos posible.
Cuando sea necesario, use la extensión más corta posible.
NO use extensiones con electrodomésticos de alto uso
de electricidad, tales como refrigeradores.
Las extensiones
vienen con 2 o 3
dientes, con distintas
medidas y longitudes
NO ponga extensiones por debajo de alfombras o
lugares por donde se le puede pisar.
Tabla de Ahorro de Energía para una Bombilla CFL
Costo de Compra
Longevidad de uso en días
Costo Anual de Energía
Bombillas reemplazadas en 4.5 años
Costo Total
Ahorros
CFL de 27 vatios Bombilla de100 vatios
$6.00
1,642.5
$5.91
0
$32.60
$70.95
$0.50
167
$21.90
10
$103.55
Fuente: Departamento de Energía de los EE. UU., Oficina de
Eficiencia Energética y Energía Renovable
página 22
C omo se E scapa
de S u C asa
la
C alefacción
El aire escapa de su casa a través de todo tipo de
espacios grandes y pequeños.
Plafones, paredes, pisos 31%
Conductos15%
PlomerÍa13%
Puertas11%
Ventanas10%
Abanicos y ventiladores4%
2%
Sellador
Fuente: Departamento de Energía de los
EE. UU., Oficina de Eficiencia Energética y
Energía Renovable
Ilustración de Monika Pravs
Tomas de corriente
página 23
C onserve E nergía y R eduzca sus
F acturas de S ervicios P úblicos
„„ Reemplace todos los cristales de ventana rotos o rajados:
Su casa lo protege de los elementos (calor, frío, viento,
2. Mida el tamaño de cristal que necesita. Compre el cristal
lluvia). Usted puede ayudar a su casa ha hacer esto
en una ferretería. Ellos lo cortarán del tamaño apropiado.
eficientemente.
Diferentes tipos de
masilla
1. Enmasille para sellar su casa
contra filtraciones de aire
(vea la foto al fondo a la izquierda).
3.Ponga el cristal en la ventana y reemplace las puntas
para vidriar (estas mantienen el vidrio de la ventana en
su lugar).
Use masilla para sellar huecos alrededor de los ribetes de
4.Selle los bordes alrededor del vidrio para ajustar en su
ventanas o puertas, cañerías, rejillas de ventilación, cables
lugar. Espere a que el sellador (un tipo de masilla) seque
de TV o teléfono entrando en la casa o cualquier grieta
antes de pintar.
pequeña en las paredes.
Consulte con el dependiente de su ferretería sobre como
cargar y usar una pistola de enmasillar y cual tipo de masilla
Cerradura en marco de
ventana
1. Quite todo cristal roto, masilla vieja y puntas para vidriar
comprar.
Ahorre $
Aislando su casa contra la
intemperie – selle y enmasille
2. Sellar
Aplique un sellador a todas sus puertas y ventanas.
3. Arregle las ventanas
„„ Cierre las contraventanas ajustadamente en el invierno.
„„ Cierre las ventanas primarias ajustadamente. Use una
cerradura de marco. Las cerraduras son baratas y se
pueden comprar en cualquier ferretería.
Enmasillando una ventana
Sellando una ventana
Puntas para vidriar
página 24
C omo L eer U na E tiqueta
E nergy G uide
Etiqueta EnergyGuide
Refiérase a los números en círculos
azules en la etiqueta de muestra a
la derecha:

Información sobre
características.

Fabricante, número de
modelo, capacidad.

Estimado de consumo de
Refrigerador/Congelador
Con descongelador automático
Con congelador lateral
Con dispensador de hielo exterior
Compare el uso de energía de
este refrigerador
con otros antes de comprar.
energéticamente eficiente y
menos costará operarlo.

Fluctuación de las clasificaciones para modelos similares
desde “usa menos energía”
hasta “usa más energía.”
ENERGYGUIDE
Based on standard U.S. Government tests
Refrigerator/Freezer
With Automatic Defrost
With Side-Mounted Freezer
With Through-the-Door Ice Service
Uso de Energía (kv/h/al año) comparado
con todos los otros modelos similares
Usa Menos
Usa Más
Energía
Energía
Kv/h/al año (kilovatios por hora al año) es una
medida de uso de energía (electricidad). Su compañía
de electricidad la usa para calcular su factura. En
esta escala solo se usan modelos de 22.5 a 24.4 pies
cúbicos y las características mencionadas arriba.
Las refrigeradores que usan más
energía cuestan más para operar.
El costo anual estimado de operar
este modelo es:
XYZ Corporation
Model 28C-W
Capacity 23 Cubic Feet
2
1
Compare the Energy Use of this Refrigerator
with Others before You Buy.
This Model Uses
776 kWh/year 3
Este modelo usa
776 kilovatios hora al año
energía anual. Mientras
más bajo el número, más
Basado en pruebas estándar del gobierno de EE.UU.
Energy Use (kWh/year) range of all similar models
Uses Least 4
4 Uses Most
Energy
836
Energy
742
kWh/year (kilowatt-hours per year) is a measure of energy (electricity) use.
Your utility company uses it to compute your bill. Only models with 22.5 to
24.4 cubic feet and the above features are used in this scale.
Refrigerators using more energy cost more to operate.
This model’s estimated yearly operating cost is:
$116
5
Based on a 1992 U.S. Government national average cost of 24c per kWh for
electricity. Your actual operating cost will vary depending on your local utility
rates and your use of the product.
Esta escala demuestra como
un modelo particular compara
con la competencia.
Basado en un costo promedio nacional de 24c por kv/h de electricidad del gobierno
de EE.UU. en 1992. Su costo actual de operación fluctuará dependiendo de las tarifas
de su compañía eléctrica local y su uso del producto.

Un estimado del costo anual
de operar este modelo.
Etiqueta de “EnergyGuide” de muestra
página 25
C onserve E nergía y R eduzca sus
F acturas de S ervicios P úblicos
Ahorre $ en el invierno
Bajando su termostato
En tiempo frío, baje su termostato entre los 52° y los 62°
mientras duerma o está fuera de la casa por periodos
largos de tiempo, como cuando está en el trabajo durante
el día.
Ponga el termostato de su calentador
de agua en la temperatura practica
mas baja posible
Ahorre $ y Electricidad
„„ Reemplace bombillas incandescentes por bombillas
fluorescentes compactas.
„„ Apague todas las luces y electrodomésticos cuando no
estén en uso.
Ahorre $ en el verano
Subiendo su termostato
Si usa aire acondicionado en tiempo de calor, haga el área
cómoda, no fría. Mientras más fría la haga, más le costará.
Ahorre $ y Agua
En la ducha
„„ Instale una ducha de flujo lento y tome duchas cortas
(el uso principal de agua caliente).
adelante.
Preste atencion a goteras, grifos
abiertos y filtraciones
Hora de VeranoTemperatura
„„ Reemplace las arandelas en grifos que gotean.
Cuando despierta
„„ Si su inodoro a veces se descarga sin que nadie tire
Limite el uso del aire acondicionado. Temperaturas sugeridas
Ducha de flujo lento
Ahorre $
720
Cuando no hay nadie en casa*Apáguelo
Cuando regresa
72
Cuando se acuesta
780
* A menos que tenga mascotas en su casa
0
la cadena, esto se debe a una gotera. Reemplace el
mecanismo dentro del tanque del inodoro.
Use los electrodomesticos
inteligentemente
„„ Opere su lavadora de ropa y de platos a capacidad
solamente. Lave ropa en agua fría.
página 26
I tinerario
de
M antenimiento
Use la siguiente lista de cotejo para ayudarle a mantener
Refrigeradores
su casa en buen funcionamiento:
„„ Limpie alrededor de la precinta de goma de las puertas
Mensualmente
Detectores de Humo
„„ Pruebe los detectores de humo. Reemplace la batería
Detector de humo y
monóxido de carbono
eléctrico (sin batería)
en el detector cada seis meses (o antes si su detector
comienza a avisar que tiene la batería baja). No se
límite solamente a quitar la batería cuando el detector
comienza a pitar.
Filtro de Aire de la Caldera
„„ Revise el filtro de aire de su caldera y reemplácelo si es
necesario. La mayoría de los filtros de aire deben ser
reemplazados mensualmente durante la temporada de
calefacción.
Artefactos de Plomería
„„ Revise todos los desagües, tubería de suministro de agua
y grifos por si hay goteras.
GFCI
Pruebe la precinta de
su refrigerador con
un billete. Cierre la
puerta con el billete
pinchado dentro y si
puede halar el billete
debe reemplazar la
precinta.
„„ Pruebe todos los receptáculos GFCI oprimiendo el botón
de “Test” y luego el de “Reset.”
del refrigerador y el congelador.
Extractor de Estufa
„„ Limpie el filtro del extractor de humo de la estufa.
Regularmente
Filtro de Pelusa de la Secadora
„„ Limpie el filtro de pelusa de la secadora de ropa después
de cada uso.
Limpie la casa
„„ El uso de la aspiradora de pisos y limpiar regularmente
reduce la propagación de intrusos – insectos, microbios,
moho y otras plagas, tales como ratones. Todos estos,
especialmente en grandes concentraciones, pueden ser
dañinos para su salud, especialmente respiratoria.
„„ La mayoría de las casas más viejas en Filadelfia tienen
pintura de plomo. El polvo de la pintura de plomo puede
ser muy dañino, especialmente para los niños jóvenes.
Pasando la aspiradora a la casa se reduce grandemente
este peligro.
página 27
P rimavera
O toño
„„ Techo - inspecciónelo por si hay daño.
„„ Caldera - préstele servicio usando un profesional
„„ Canalones y bajantes - limpie y remiende.
„„ Paredes exteriores - inspecciónelas por si hay
daño.
„„ Enrejado - inspeccione las rejas de hierro forjado
por señales de moho. Píntelas cuando sea necesario.
„„ Molduras de madera - inspecciónelas. Píntelas
cuando sea necesario.
„„ Ventanas -
Pase la aspiradora a las ventanas
(en el interior de la ventana donde el marco inferior se
Pode los árboles alejándolos de su casa.
„„ Chimenea - hágala inspeccionar por un profesional
autorizado.
„„ Radiadores - purgue el aire y llene de agua.
„„ Rejillas de ventilación -
límpielas con una
aspiradora para mejorar la transferencia de calor.
„„ Secadora de ropa - limpie la pelusa del tiro de
la secadora.
„„ Techo - inspecciónelo por si hay daño.
une con el marco de la ventana). Las contraventanas
„„ Canalones y bajantes - limpie y remiende.
tienes huecos de desagüe en el fondo, cerca del marco
„„ Paredes exteriores - inspecciónelas por si hay
de la ventana. Asegúrese que estos están despejados
cosa que el agua de lluvia pueda drenar hacia fuera en
vez de pudrir el marco de la ventana.
„„ Calentador de agua - drene el sedimento.
„„ Árboles - Pode los árboles y arbustos alejándolos de
su casa. Arranque cualquier árbol pequeño que se
enraíce en o cerca de sus paredes o techo.
„„ Porches, escalones y enrejado inspecciónelos para señas de tablas y/o clavos sueltos.
Enrejado
autorizado.
Asegúrelos.
daño.
„„ Aperturas exteriores - enmasille y remiende.
„„ Ventanas y puertas - enmasille los ribetes de
ventanas y marcos de puertas según sea necesario.
„„ Selladores - inspecciónelos y reemplácelos donde
sea necesario.
„„ Calentador de agua - drene el sedimento.
„„ Mangueras y llaves de patio - extraiga
el agua de la manguera y guárdela dentro. Prepare las
llaves de manguera para el invierno.
mantenimiento
página 28
A notaciones
del
D ueño
de
C asa
n o t a s
S itios W eb Ú tiles
Alliance to Save Energy
(Alianza para Ahorrar Energía)
http://ase.org/section/topic/enespanol/
Blue Ribbon Home Warranty, Inc.
www.blueribbonhomewarranty.com/freetips.htm
800-571-0475 Se habla español
Energy Star
www.energystar.gov/index.cfm?c=home.resources_espanol
U.S. Department of Housing and Urban Development
Lead Paint Safety Guide
(Guía de Seguridad Sobre la Pintura de Plomo del
Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE. UU.)
www.hud.gov/offices/lead/library/lead/LeadGuide_Span.pdf
El Manual de Mantenimiento de Su Casa de la Corporación
del Desarrollo de la Vivienda de Filadelfia (PHDC) fue creado
por personal de los programas de Reparación de Sistemas
Básicos, Ayuda para Aislamiento Ambiental y Adaptación
y Modificación de PHDC. Para más información sobre estos
programas, favor de llamar al 215-448-2160.
Esta actividad es hecha posible con fondos de la Oficina de
Vivienda y Desarrollo de la Comunidad (OHCD por sus siglas
en inglés) de la ciudad de Filadelfia. El diseño, fotografía,
edición, traducción e impresión fue proporcionado por el
Departamento de Comunicación de OHCD.
Philadelphia Housing Development Corp.
1234 Market St., 17th Floor
Philadelphia, PA 19107
215-448-3000
Anthony C. McIntosh, Vicepresidente Ejecutivo
Ciudad de Filadelfia, Michael A. Nutter, Alcalde
PHDC ha estado sirviendo las necesidades de vivienda de los filadelfianos desde 1965.
© 2010 Philadelphia Housing Development Corp.
Descargar