La aventura del tocador de señoras-Solucionario

Anuncio
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
Guía de lectura
“La aventura del tocador de señoras”
Este título también dispone de guía didáctica y ficha
técnica
www.planetalector.com
-1-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
Capítulo 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
El relato comienza in medias res, sin otorgar, por tanto, toda la
información necesaria sobre lo que sucede. Es después cuando se
realiza un flash-back o analepsis que retrotrae a los antecedentes
de la historia de manera que el lector pueda, entonces sí,
comprender lo que ocurre.
El protagonista es también el narrador, en primera persona.
Nuestro personaje principal es un hombre de mediana edad y baja
extracción social que lleva años encerrado en un manicomio. No
se nos dan muchos más datos sobre él; sobre todo, no sabemos
siquiera su nombre.
El doctor procede al cierre, ilegal, del manicomio para construir un
centro comercial y seis bloques de viviendas. Se sustituye, por
tanto, un equipamiento sanitario de la ciudad por unos edificios
que no tienen nada de servicio social, sino que responden al
interés privado. Lo que se critica, pues, es la especulación
inmobiliaria típica del entorno urbano español más o menos
contemporáneo.
El relato se sitúa en la Barcelona postolímpica, de mediados de los
años noventa.
El matrimonio es una mentira: Viriato es homosexual y se casa
con la primera mujer que se le presenta, a saber, Cándida, una
prostituta. También en el Lazarillo de Tormes el relato comienza
in medias res, narrado en primera persona por un personaje
marginal, Lázaro, que está casado con la criada de un Arcipreste
de Toledo. En ese caso, el aparente matrimonio feliz esconde la
infidelidad continua de la criada con su amo.
El título de la novela coincide con el nombre de la peluquería de
Viriato, un lugar sórdido, antihigiénico, abandonado a su suerte y
habitado por todo tipo de animales.
VOCABULARIO:
Entresijos: ‘Cosas ocultas o escondidas’.
Sucinto: ‘Breve, resumido’.
Prolegómeno: ‘Introducción’.
Gabelas: ‘Impuestos’.
Lustro: ‘Período de cinco años’.
Otrora: ‘En otro tiempo’.
Celebérrima: ‘Muy famosa’.
Pulquérrima: ‘Muy limpia’.
Volubles: ‘De carácter inconstante y caprichoso’.
Desafuero: ‘Acción contraria a la razón’.
Refectorio: ‘Comedor’.
Efeméride: ‘Conmemoración, aniversario’.
www.planetalector.com
-2-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
Erario: ‘Hacienda’.
Estreptococos: ‘Bacterias redondeadas que se agrupan formando
una cadena’.
Crisálidas: ‘Mariposas’.
Cartapacio: ‘Conjunto de papeles contenidos en una carpeta’.
Prosopopeya: ‘Afectación excesiva’.
Acre: ‘Áspero’.
Aforismo: ‘Frase célebre’.
Peculio: ‘Dinero que posee una persona’.
Adiposidades: ‘Grasas’.
Aljamiado: ‘Texto romance transcrito con caracteres árabes o
también, texto judeoespañol, transcrito con caracteres
árabes’.
Aldabas: ‘Llamadores’.
Astroso: ‘Desaseado, roto, desgraciado’.
Puridad: ‘Secreto’.
Musitar: ‘Susurrar’.
Visaje: ‘Mueca’.
Emplastaduras: ‘Cremas, potingues’.
Vesánico: ‘Loco’.
En el ínterin: ‘Entretanto’.
Corcovado: ‘Jorobado’.
Aprehender: ‘Advertir, notar’.
Exiguo: ‘Escaso’.
Apostilla: ‘Nota aclaratoria’.
Sátrapa: ‘Gobernador de una provincia de la antigua Persia y, por
extensión, hombre sumamente rico’.
Dintel: ‘Parte superior de una puerta’.
Ignominioso: ‘Vergonzoso, escandaloso’.
Escolopendra: ‘Araña venenosa’.
Emaciación: ‘Adelgazamiento’.
Colación: ‘Comida’.
Borra: ‘Pelusa polvorienta’.
Liberalidad: ‘Generosidad’.
Donaire: ‘Gracia’.
Viático: ‘Extremaunción’.
Licantropía: ‘Transformación de un hombre en lobo’.
www.planetalector.com
-3-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
Capítulo 2
1.
2.
3.
4.
5.
En la teoría literaria cuando se utiliza este recurso se habla de
“nombres parlantes”. Son nombres que hacen referencia a
contenidos de orden psicológico o ideológico y otorgan, en sí
mismos, un horizonte de expectativa narrativa para los
personajes que los portan. Aquí, más que rasgos físicos o de
carácter, nos encontramos con nombres de efectos cómicos. Es el
caso de los miembros de la familia que regenta la pizzería y cuyos
nombres están sacados del menú: la señora Margarita, el señor
Calzone y su hijito Cuatroquesos.
De «Pues si algún lector ignora todavía cuál fue o ha sido mi
trayectoria vital y tal vez sea la verdadera naturaleza de mi ser…»
(p. 52) a «…hasta que un buen día, perdida ya por mí toda
esperanza de volver a ver el mundo exterior y sus honrados y
cuerdos pobladores, sucedieron los hechos que se narran en el
arranque de este libro» (p. 54).
La empresa está situada junto a la Vía Augusta, en la Bonanova.
El lector, y el alumno, comprenderán en seguida que no puede ser
gratuito que una empresa que se llama “El Caco” esté situada
precisamente en uno de los barrios más selectos de Barcelona.
La aventura del tocador de señoras es una parodia de la novela
negra o policíaca, pues utiliza sus dos componentes básicos, el
misterio y el crimen, pero con una finalidad totalmente distinta:
quiere producir comicidad.
VOCABULARIO:
De hinojos: ‘De rodillas’.
Subrepticia: ‘Que actúa a escondidas’.
Digresiones: ‘Excursos que suelen romper el discurso para
abordar un tema distinto del principal’.
Alborozo: ‘Alegría extraordinaria’.
Vicario: ‘Sustituto’.
Cubículo: ‘Pequeña habitación’.
Carminativo: ‘Que favorece la expulsión de gases’.
Traspontín: ‘Asiento suplementario’.
Facineroso: ‘Delincuente habitual’.
Opulento: ‘Rico’.
Decúbito: ‘Posición de las personas cuando están tumbadas
horizontalmente’.
Supino: ‘Tendido con la espalda en el suelo’.
Prono: ‘Echado sobre el vientre’.
Paria: ‘En la India, persona excluida de las ventajas de las que
gozan otros’.
www.planetalector.com
-4-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
Capítulo 3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
En las páginas 67 y 68 se incluye un artículo extraído de la
sección de sucesos de un periódico y en la 83 una esquela. Las
convenciones del género se rompen con recursos que buscan la
comicidad, como la redundancia («le afectaron diversos órganos
vitales para la vida de Pardalot»), la rima («Manuel Pardalot i
Pernilot natural de Olot») o la mezcla de registros («Falleció ayer
a la edad de 56 tacos»).
Es prostituta y está especializada en sadomasoquismo.
Porque tienen que ver con el hecho de que sea negro y con clichés
en torno a los negros.
La parodia es muy clara cuando el protagonista intenta extraer
conclusiones sistemáticas de lo que ocurre, al modo de Sherlock
Holmes, pero sin pasar de lo obvio y acabando por complicar
mucho más el caso (pp. 86-87).
Estando en el despacho de El Caco Español S.L. se vuelve a oír la
voz de Pardalot. En un primer momento el guardia de seguridad y
el protagonista creen que se trata de un fantasma, pero
realmente se trata de su voz grabada en el contestador
automático.
VOCABULARIO:
Cartografía: ‘Estudio de los mapas geográficos’.
Hermenéutica: ‘Relativa a la interpretación de los textos’.
Luctuoso: ‘Triste’.
Terno: ‘Uniforme’.
Sahumerio: ‘Acción de perfumar con humo aromático’.
Lavativa: ‘Cura del estreñimiento que se ejecuta introduciendo
una medicina líquida por el ano del paciente’.
Sillería: ‘Muro hecho con piedras regulares’.
Macasar: ‘Aceite usado para el cabello’.
Sepelio: ‘Funeral’.
Genuflexión: ‘Arrodillamiento’.
Exonerar: ‘Librar, aliviar’.
Fatuo: ‘Falto de entendimiento’.
Marrullería: ‘Astucia tramposa’.
Garfiña: ‘Robo’.
Cancamusa: ‘Despiste que se realiza con la víctima de un
engaño’.
Trapacería: ‘Fraude, engaño’.
Albur: ‘Azar’.
Timorato: ‘Indeciso, miedoso’.
Batahola: ‘Bulla, ruido grande’.
www.planetalector.com
-5-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
Inopinado: ‘Inesperado’.
Albacea: ‘Persona encargada de cumplir la última voluntad de un
difunto, en especial por lo que se respecta a la administración
de su herencia’.
Capítulo 4
1.
2.
3.
4.
5.
A una recepción de lujo que organizan en su mansión de
Pedralbes los burgueses Arderiu y Reinona.
A través del alcalde de Barcelona, a quien presenta como un pijo
(«Acabamos de guardar los esquís y ya nos disponemos a poner a
punto el yate», p. 132), vago, interesado («mientras nos
rascamos los huevos la bolsa sigue subiendo», p. 132). Detrás de
él se esconde una crítica a los casos de corrupción que afectaron
al partido en el poder, el Socialista, durante los años noventa y
que llevaron a la cárcel a algunos de sus dirigentes (p. 133), y
ataca también el sistema bipartidista español, que recuerda al
sistema de turnos de partidos en el gobierno del siglo XIX («Los
que pretenden tomar el relevo alegan que ya hemos cumplido
nuestro ciclo, que ahora les toca a ellos el mandar y el meter
mano en las arcas», p. 133).
Su jerga caracteriza probablemente el arquetipo del policía de la
época, pues mezcla algún término procedente del lenguaje
jurídico, con que parece querer elevar su propio registro vulgar
del castellano, que mezcla, además, algún que otro catalanismo.
A casa del protagonista acuden, por este orden: la bella Ivet, la
policía, el alcalde Barcelona, Reinona, su marido Arderiu, Magnolio
el chófer negro, Santi el segurata y por último Cándida, la
hermana de nuestro detective. Esta segunda parte del capítulo
está a medio camino entre la novela policíaca y el vodevil, porque
la comicidad funciona por acumulación a medida que van
entrando más y más personajes, que van viéndose obligados a
esconderse en el armario, en el cuarto de baño y debajo de la
cama, donde acaban coincidiendo con alguno de los recién
llegados. Las confesiones de unos y otros no llevan a nada porque
siempre son interrumpidas por la llegada de un nuevo visitante.
VOCABULARIO:
Bodrio: ‘Guiso mal aderezado; caldo con algunas sobras de sopa,
mendrugos, verduras y legumbres’.
Montaraz: ‘Salvaje, poco civilizado’.
Prosapia: ‘Ascendencia, linaje de una persona’.
Abyecta: ‘Despreciable’.
www.planetalector.com
-6-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
Recidiva: ‘Reaparición de una enfermedad tiempo después de
padecida’.
Expedito: ‘Libre de todo estorbo, pronto a obrar’.
Escabel: ‘Asiento pequeño hecho de tablas, sin respaldo’.
Salva: ‘Saludo de bienvenida’.
Frugal: ‘Ligero en la comida y la bebida’.
Albañal: ‘Desagüe’.
Conculcado: ‘Infringido’.
Imprecaciones: ‘Maldiciones’.
Filantrópico: ‘Que ama a la humanidad’.
Egregio: ‘Insigne, ilustre’.
Chinelas: ‘Zapatos’.
Intempestivo: ‘Que se produce en un momento indebido’.
Aquiescencia: ‘Consentimiento’.
Percal: ‘Tela de algodón barata’.
Impelido: ‘Obligado’.
Fehaciente: ‘Digno de crédito’.
Laconismo: ‘Brevedad en la expresión’.
Castrense: ‘Militar’.
Cataléptico: ‘Que tiene la apariencia de estar muerto sin estarlo
realmente’.
Capítulo 5
1.
2.
3.
4.
Es Ivet Pardalot, la verdadera hija del empresario Manuel
Pardalot, que conoce a la otra Ivet porque de pequeñas fueron
amigas y compañeras de colegio.
Magnolio y el protagonista siguen a Ivet por distintas zonas del
Eixample barcelonés: la Ronda de San Pedro, la calle Bruc, la calle
Mallorca, el Paseo de Gracia y la Plaza de Cataluña. Allí la joven
entra en la estación de ferrocarriles para desplazarse hasta
Vilassar, una localidad de la comarca del Maresme situada a unos
veinte kilómetros al norte de la capital y a menos de cinco de
Mataró.
Para pasar inadvertido el protagonista se camufla con el traje que
la soprano Edita Gruberova llevaba en la ópera cómica La fille du
régimen: un pomposo vestido de damisela de principios del siglo
XIX que difícilmente le hace pasar inadvertido.
Llega a una residencia de ancianos situada en Vilassar y allí se
topa con el comisario Flores. Entre éste y el protagonista existió
una relación de maestro-aprendiz, y como ocurría con los amos a
los que servía el pícaro, el comisario es quien le transmitió toda
su educación inmoral:
www.planetalector.com
-7-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
5.
«A falta de mejor instructor, él me enseñó cuanto sé: la eficacia
del trabajo (no compensa), la importancia de ser honrado (si eres
imbécil), la trascendencia de la verdad (nunca decirla), lo
aborrecible de la traición (y su rendimiento) y el verdadero valor
de las cosas (ajenas)» (p. 214).
VOCABULARIO:
Amniocentesis: ‘Procedimiento de obtención de muestras de
líquido amniótico mediante punción abdominal de la pared
del útero’.
Donosura: ‘Gracia, elegancia’.
Carpanta: ‘Hambre’.
Diurético: ‘Que facilita la expulsión de la orina’.
Detritus: ‘Desechos’.
Análogo: ‘Similar, parecido’.
Mamolas: ‘Burlas, afrentas’.
Rucia: ‘Animal de carga’.
Excoriaciones: ‘Trozos de piel’.
Salir de naja: ‘Marcharse precipitadamente’.
Caliqueño: ‘Cigarro, puro’.
Virago: ‘Mujer varonil’.
Quiromancia: ‘Adivinación del futura mediante la lectura de las
líneas de las manos’.
Cebú: ‘Toro con joroba que vive en la India y en África’.
Capítulo 6
1.
2.
El bizcocho de Viriato.
Es de clase baja: «Yo no pertenezco a ningún estrato social. Que
no soy rico, a la vista está, pero tampoco soy un indigente ni un
proletario, ni un estoico miembro de la quejumbrosa clase media.
Por derecho de nacimiento pertenezco a lo que se suele
denominar la purria. Somos un grupo numeroso, discreto, muy
firme en nuestra falta de convicciones. Con nuestro trabajo
callado y constante contribuimos al estancamiento de la sociedad,
los grandes cambios históricos nos resbalan, no queremos figurar
y no aspiramos al reconocimiento ni al respeto de nuestros
superiores, ni siquiera al de nuestros iguales. No poseemos rasgos
distintivos, somos expertos en el arte de la rutina y de la
chapuza» (p. 236).
www.planetalector.com
-8-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
3.
4.
5.
El secuestro del padre de Ivet, que resulta ser Agustín Taberner,
alias el Gaucho, el tercer socio de Pardalot y Miscosillas.
El mesón Mandanga es un rincón típico africano, donde se reúnen
todos nuestros tópicos sobre el continente negro, presentes en los
nombres de los dueños (Mandanga), el menú (cebra), la
programación cultural («mesa redonda sobre la postura del
misionero», p. 268)… Pero al mismo tiempo el autor rompe de
forma inesperada con el estereotipo haciendo que los regentes del
local sirvan Pepsi-Cola u organicen un ciclo de cine en torno a
Truffaut.
VOCABULARIO:
Prorrateo: ‘Reparto proporcionado’.
Prerrogativas: ‘Privilegios’.
Jergón: ‘Colchón de paja, hierba o esparto’.
Renuencia: ‘Repugnancia’.
Estentórea: ‘Voz fuerte y que retumba’.
Oneroso: ‘Pesado, molesto’.
Desfalco: ‘Robo de un dinero que el delincuente en cuestión tenía
bajo su custodia’.
Anaquel: ‘Estante’.
Tifa: ‘Harta, repleta’.
Colusión: ‘Pacto ilícito en daño de un tercero’.
Verbigracia: ‘Por ejemplo’.
Capítulo 7
1.
2.
3.
4.
5.
El de la voz camuflada, que había permitido a Ivet Pardalot
hacerse pasar por su padre. La comicidad surge de la
comparación con el Pato Lucas.
En un chalet de Castelldefels, localidad costera que limita al sur
con la ciudad de Barcelona.
La entrada continua con la consiguiente acumulación de
personajes: a los ya presentes –Ivet Pardalot, Santi y Horacio
Miscosillas– se añaden los intrusos (nuestro antihéroe y Agustín
Taberner) y otros que van llegando: el alcalde, Reinona y los que
se irán añadiendo en los capítulos sucesivos.
El capítulo termina justo cuando Reinona está a punto de
desmentir el testimonio del alcalde e Ivet Pardalot.
VOCABULARIO:
Conciliábulo: ‘Junta o reunión para tratar de algo que se quiere
mantener oculto’.
Lascas: ‘Trozo pequeño y delgado desprendido de una piedra’.
www.planetalector.com
-9-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
Liofilizado: ‘Resultado de separar el agua de una sustancia, o de
una disolución, mediante congelación y posterior sublimación
a presión reducida del hielo formado, para dar lugar a un
material esponjoso que se disuelve posteriormente con
facilidad’.
Falleba: ‘Varilla de hierro acodillada en sus extremos, sujeta en
varios anillos y que sirve para asegurar puertas o ventanas’.
Procaz: ‘Desvergonzado, atrevido’.
Freáticas: ‘Aguas acumuladas en el subsuelo que se aprovechan
mediante pozos’.
Escalo: ‘Agujero que permite salir de un lugar’.
Avieso: ‘Retorcido, malvado’.
Conminatorio: ‘Amenazador’.
Testaferro: ‘Persona que presta su nombre en un contrato,
pretensión o negocio que en realidad es de otra persona’.
Capítulo 8
1.
2.
3.
4.
Porque en él el narrador cede la palabra a otros personajes, que
dan su visión y su versión de los hechos ocurridos. De esta forma
no tenemos solo uno, sino muchos puntos de vista sobre la
acción.
Ivet es la hija ilegítima de Agustín Taberner, alias el Gaucho, y
Reinona, que la alumbró en secreto en Londres. Reinona había
sido amante de Pardalot, de Taberner y luego se casó con Arderiu.
«Estas no son cosas que yo deba oír».
VOCABULARIO:
Pretil: ‘Murete de los puentes o los pozos’.
Acrisolado: ‘Intachable, íntegro’.
Francachela: ‘Reunión de varias personas para regalarse y
divertirse comiendo y bebiendo en exceso’.
Pendentif: ‘Colgante’.
Psicosomático: ‘Que afecta a la mente y al cuerpo’.
Oprobio: ‘Ignominia, afrenta, deshonra’.
Estólido: ‘Falto de razón’.
Ambage: ‘Rodeo, circunloquio’.
Capítulo 9
1.
Este personaje está en consonancia con el surrealismo de muchos
pasajes de la novela y favorece la comicidad y la parodia del
género policíaco, pero además de reducir al absurdo las
situaciones y los clichés de estas novelas permite efectuar una
feroz crítica social y política.
www.planetalector.com
-10-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
2.
3.
4.
5.
Porque el protagonista es al final un antihéroe visionario, el
menos loco de todos: «Quien no ha tenido como yo el privilegio
de pasar buena parte de su vida en un manicomio tal vez ignore
esta gran verdad: que todos los allí encerrados perciben
claramente la locura de los demás, pero ninguno la propia» (p.
333).
El hecho de que deje escritas sus conclusiones sobre el caso para
que pudieran ser entregadas a la policía por si le sucediera algo.
Hasta ahora se ha empleado el estilo directo, porque el narrador
cedía la palabra a los demás personajes, pero en este capítulo,
para resumir sus primeras conclusiones, recurre al estilo indirecto,
y de nuevo en su diálogo con los implicados vuelve al estilo
directo.
El asesino es Agustín Taberner, antiguo socio de Pardalot y
Miscosillas a quien éstos creían haber liquidado por un asunto de
estafa. Sin embargo, el Gaucho se fingía paralítico y desde su
residencia continuaba hundiendo los negocios de sus ex
compañeros. Cuando supo que el protagonista iba a robar los
documentos de El Caco Español S.L. que podían comprometerlo,
Taberner acudió a la empresa y, al encontrarse con que los
papeles ya habían desaparecido, mató a Pardalot.
VOCABULARIO:
Ínfulas: ‘Presunción, vanidad’.
Sandio: ‘Necio, simple’.
Inverecundo: ‘Que no tiene vergüenza’.
Fatuidad: ‘Estupidez’.
Inicuo: ‘Injusto’.
Atribulado: ‘Preocupado, acongojado’.
Pitecántropo: ‘Animal, cuyos restos fósiles fueron descubiertos en
Java, que vivió en el período pleistoceno y al que los
partidarios de la doctrina transformista consideran uno de los
antepasados del hombre’.
Estipendio: ‘Paga o remuneración’.
Oxímoron: ‘Paradoja’.
Fricandó: ‘Guiso típico catalán’.
Amonal: ‘Explosivo que contiene nitrato amónico y aluminio en
polvo’.
Canana: ‘Cinto dispuesto para llevar cartuchos’.
www.planetalector.com
-11-
Solucionario:
“La aventura del tocador de señoras”
Capítulo 10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
El capítulo 9 acaba en clímax, con el Gaucho apuntando al
protagonista con su metralleta, y al comenzar el 10 se suspende
la narración con una digresión sobre los clichés acerca de lo que a
uno se le pasa por la cabeza cuando cree que va a morir.
Con un fuego cruzado en el que mueren todos los implicados
salvo Ivet “la buena” y el protagonista.
Según la prensa los seis cuerpos encontrados calcinados después
del incendio del chalé pertenecían a unos inmigrantes
subsaharianos a los que los vecinos habían visto merodear por la
zona. Es una lectura del suceso bastante racista. Aquí el profesor
podría entablar discusión con los alumnos a propósito de si es
verosímil esta lectura e incluso si resulta habitual en las noticias
que leemos y oímos a diario.
«Estos tipo, ya se sabe, son así. Vienen a ganar dinero y a pasarlo
bien, pero ni se integran, ni se adaptan, ni leen a Josep Pla, ni
nada de nada» (p. 375).
Ivet acude a la peluquería de Viriato a finales de la primavera, con
la llegada del buen tiempo, y la novela acaba en Navidad.
VOCABULARIO:
Postrimero: ‘Último’.
Endrino: ‘De color negro azulado’.
Asueto: ‘Vacaciones’.
Restañarse: ‘Cubrir de estaño de nuevo; restregar’.
Llufa: ‘monigote de papel que se cuelga el día de los Inocentes’.
www.planetalector.com
-12-
Descargar