bab.la Frases: Viajar | Salir a comer Español-Ruso Salir a comer : En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.) Para pedir una mesa. ¿Aceptan tarjetas de crédito? Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?) Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito. ¿Tienen comida vegetariana? У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?) Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos. ¿Tienen platillos kosher? У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?) Para preguntar si ofrecen platillos kosher. ¿Tienen alimentos halal? У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?) Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal. ¿Tienen televisiones? Nos gustaría ver el partido _______. Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.) Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes. ¿Puedo ver el menú? Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?) Para preguntar por el menú. Disculpe. Nos gustaría ordenar por favor. Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.) Para decir al mesero/a que están listos para ordenar. ¿Qué nos puede recomendar? Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú. ¿Cuál es la especialidad de la casa? Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?) Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad. ¿Tienen alguna especialidad local? Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?) Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad. Soy alérgico/a a _______. ¿Éste platillo contiene _________? У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?) Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes. Tengo diabetes. ¿Ésto contiene azúcar o carbohidratos? У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan No como________. ¿Este platillo contiene algo de __________? Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos. Salir a comer : Ordenar comida 1/5 bab.la Frases: Viajar | Salir a comer Español-Ruso Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?) afectar tu diabetes. soderzhitsya__?) Me gustaría ordenar _[platillo]_, por favor. Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.) Para ordenar un platillo en específico. Nos gustaría ordenar aperitivos, por favor. Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.) Para ordenar aperitivos. ensalada салат (salat) platillo sopa суп (sup) platillo carne мясо (myaso) platillo carne de cerdo свинина (svinina) tipo de carne carne de res говядина (govyadina) tipo de carne pollo курица (kuritsa) tipo de carne Quisiera mi carne casi cruda/término medio/bien cocida Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.) Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne. mariscos морепродукты (moreprodukty) comida pescado рыба (ryba) comida pasta макароны (makarony) platillo sal соль (sol') pimienta перец (perets) mostaza горчица (gorchitsa) catsup кетчуп (ketchup) pan хлеб (khleb) mantequilla масло (maslo) ¡Quisiera una más por favor! Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!) Para pedir que repongan tu bebida o alimento Es suficiente, gracias. Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.) Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida Nos gustaría ordenar un postre. Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.) Para ordenar un postre. Quisiera un/una ___, por favor. Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.) Para ordenar un postre. helado мороженое (morozhenoye) postre pastel/torta пирог (pirog) postre chocolate шоколад (shokolad) postre galletas печенье (pechen'ye) postre 2/5 bab.la Frases: Viajar | Salir a comer Español-Ruso ¡Provecho! Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Para desear a las personas que disfruten sus platillos. Me gustaría un/una _[bebida]_, por favor. Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.) Para ordenar bebidas. agua mineral минеральную воду (mineral'nuyu vodu) bebida agua simple воду без газов (vodu bez gazov) bebida una cerveza пиво (pivo) bebida una botella de vino бутылку вина (butylku vina) bebida un café кофе (kofe) bebida un té чай (chay) bebida No tomo alcohol. ¿Qué contiene ésta bebida? Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?) Para preguntar por el contenido de la bebida. Nos gustaría pagar la cuenta. Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.) Para explicar que deseas pagar la cuenta. Nos gustaría dividir la cuenta. Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.) Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta. Yo pago todo. Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.) Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos. Te invito a comer/cenar. Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.) Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo. Quédese con el cambio. Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.) Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina. ¡La comida estuvo deliciosa! Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!) Para halagar la comida. ¡Mis felicitaciones al chef! Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!) Para decir cumplidos a la comida. Моя еда холодная. (Moya Para quejarte porque la Esto no está bien cocido. Эта еда недоготовлена. (Eta Para quejarte por la mala Salir a comer : Ordenar bebidas Salir a comer : Pagar Salir a comer : Quejas Mi comida está fría. 3/5 bab.la Frases: Viajar | Salir a comer Español-Ruso yeda kholodnaya.) comida está demasiado fría. yeda nedogotovlena.) preparación de tu comida. Esto está demasiado cocido/a. Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.) Para quejarte porque la comida está demasiado cocida. Yo no ordené esto, yo pedí____. Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.) Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste. Éste vino ya ha sido descorchado. Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.) Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad. Ordenamos hace más de media hora. Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.) Para quejarte por el tiempo de espera. La bebida no está fría. Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.) Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría. Mi bebida sabe raro. У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.) Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño. Ordené mi bebida sin hielo. Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.) Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo. Hace falta un platillo. Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.) Para explicar que tu orden está incompleta. Ésto no está limpio. Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.) Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio. ¿Èste platillo contiene________? Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?) Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a. ¿Podrían preparar el platillo sin _____? Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?) Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a. Soy alérgico. Si tengo alguna reacción, mis medicinas se encuentran en mi bolsa/bolsillo. У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!) Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia. nueces/cacahuates орехи/арахис (orekhi/arakhis) Alergia a alimentos semillas de girasol/ajonjolí кунжут/семечки (kunzhut/semechki) Alergia a alimentos huevo яйцо (yaytso) Alergia a alimentos mariscos/pescado/camarones морские продукты/рыба/моллюски/кр Alergia a alimentos harina/trigo мука/пшеница (muka/pshenitsa) Alergia a alimentos Salir a comer : Alergias 4/5 bab.la Frases: Viajar | Salir a comer Español-Ruso еветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevet ki) leche/lácteos молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) Alergia a alimentos gluten глютен (glyuten) Alergia a alimentos soya соя (soya) Alergia a alimentos leguminosas/frijoles/guisantes /maíz стручковые/бобы/горох/куку руза (struchkovyye/boby/goro kh/kukuruza) Alergia a alimentos hongos грибы (griby) Alergia a alimentos fruta/kiwi/coco фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) Alergia a alimentos cebollín/cebollas/ajo зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok) Alergia a alimentos alcohol алкоголь (alkogol') Alergia a alimentos 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)