Mayo 2014 - Maryville College

Anuncio
Año 2 / Nº2
Mayo 2014
Efraín Rodríguez:
“Tengo una vida llena de oportunidades”
Efraín Rodríguez, tiene 23 años,
es mexicano y llegó a Estados
Unidos en busca de una vida más
tranquila, alejada de la violencia.
Aquí se encontró a sí mismo, un
trabajo, y un futuro lleno de alternativas personales y profesionales.
El 2012 es un año de malos
recuerdos para Efraín. Él trabajaba
para una compañía petrolera en
México. Un día cualquiera iba ca-
mino a su trabajo y fue detenido
por desconocidos, quienes lo secuestraron por un día, lo golpearon y amenazaron. A las dos semanas de ocurrido este incidente,
él renunció a su trabajo y se vino
a Knoxville a pasar una temporada
como turista con su hermana.
Al tiempo de llegar a USA comenzó a voluntariar en Centro
Hispano, donde tuvo la oportunidad de comenzar a trabajar con
una visa de trabajo temporal. “Yo
soy técnico en comercialización e
ingeniero de desarrollo de negocios, y siempre mi vida laboral ha
estado ligada a las máquinas, sin
embargo aquí en Centro Hispano
comencé a trabajar con la gente y
gracias a ello me he vuelto muy
sociable, más extrovertido, me he
dado cuenta que me encanta trabajar con las personas, tanto es
así que quiero estudiar una maestría relacionada con el trabajo
social”.
Para Efraín las cosas no han sido
fáciles. Desde que llegó a Knoxville
ha trabajado duro para salir adelante haciendo diversas actividades entre ellas un programa de
radio. Sin embargo una de las
cosas más difíciles que le ha tocado
enfrentar ha sido el idioma. “Si bien
yo he estudiado inglés desde los 11
años, no había tenido la oportunidad de practicarlo. Lo hice por unos
tres meses cuando trabajé en México como intérprete pero cuando
llegué aquí, me di cuenta que no
sabía nada porque no entendía
nada. No entendía el acento de las
personas pero con el tiempo me he
ido adaptando y ya tengo más
fluidez con el idioma”.
Para Efraín el conocer a otros
latinos con experiencias mucho más
extremas que las que le tocó vivir a
él en México ha sido un aprendizaje
personal. “Muchos tenemos la suerte de estar vivos, de tener una
familia y amigos, un techo, y comida. Hay muchos que no tienen esa
suerte y eso me ha ayudado a
colocar mi propia experiencia en
perspectiva y a superar mis miedos
y sentirme afortunado por todas las
posibilidades que tengo para proyectar mi vida aquí en Estados
Unidos o en México”.

Director: Geoff M itchell, P hD. Editora: Cosset Avalos. Traductora: Tiffany Pardue.
Nijole Vileikis:
“Sé qué se siente no hablar el idioma del
país donde vives
Nijole Vileikis es colombiana de
abuelos lituanos y ya lleva más de
un año viviendo en Knoxville luego
de haber estado en Europa y México.
Ella salió de Colombia hace 6 años
para conocer a sus abuelos y familiares en Lituania, lugar donde aprendió el idioma. Luego trabajó en Francia, estudió una maestría en Bélgica,
y realizó su tesis en Alemania. En
este recorrido su marido, un colombiano con descendencia lituana,
estuvo con ella. Se casó hace dos
años y medio y debido al trabajo de
su marido se trasladó primero a
México y luego a Knoxville.
“Cuando llegué a Knoxville lo más
difícil fue acomodarme al estilo de
vida americano. En Colombia y en
México, incluso en Europa, la gente
camina. Uno puede ir a la escuela o
a cualquier tienda caminando, pero
aquí si no tienes carro no haces
nada… te quedas encerrado en la
casa. Las comidas son también un
tema al que no me acostumbro, por
eso prefiero cocinar yo misma y me
inclino por la comida más natural”.
Para Nijole ha sido más fácil adaptarse a Knoxville que a Europa debido al idioma. El no hablar el idioma
del país en el que se está es una
”
tremenda barrera para poder comunicarse y desenvolverse mejor
en donde se vive. Por esa experiencia ella entiende perfectamente cómo se siente un hispano que
viene a USA y no sabe hablar el
idioma. “Ahora estoy trabajando
como Directora de Centro Hispano
y he logrado conectarme muy bien
con la gente porque sé qué se
siente llegar a un país extraño,
con otras costumbres, idioma,
clima, etc.”.
Ella no ha sentido discriminación
en este país pero está consciente
que aún hay sectores que son
pocos tolerantes a las diferencias
culturales y la diversidad. “Por mi
trabajo en Centro Hispano conozco
historias sobre discriminación y es
triste darse cuenta que aún debemos trabajar en el aceptar y respetar las distintas culturas que hoy
conviven en Knoxville”.
Nijole quiere volver más adelante a Colombia porque allí está su
familia y sus amigos y porque
quiere entregar a Colombia todo lo
que ella ha aprendido en estos
años y hacer de éste un mejor
país. Por ahora está haciendo su
vida junto a su esposo en Knoxvi-
lle, lugar que para ella representa
un mundo de oportunidades y
sobre todo una calidad de vida y
seguridad social que no es fácil
encontrar hoy en Colombia y en
otros países latinoamericanos.
Editorial
El proyecto Historias
Orales Hispanas del East
Tennessee (HOHET), es una
iniciativa de la División de
Idiomas y Literatura de
Maryville College y en él
trabajan estudiantes que
están estudiando español.
La metodología consiste
en contactar a personas
latinas o hispanas que por
diversas razones han emigrado a Estados Unidos,
entrevistarlas para conocer
su experiencia y luego difundir esas entrevistas en diversos medios de comunicación internos de Maryville
College y de la comunidad
de esta región.
Aquellas personas latinas/hispanas que quieran
contar su experiencia tienen
un espacio en este newsletter. Contáctenos.
Maryville College está
idealmente situada en
Maryville, Tennessee,
entre el Parque
Nacional Great Smoky
Mountains y Knoxville,
la tercera ciudad más
grande del Estado.
Fundada en 1819, es
la 12ª institución más
antigua de enseñanza
superior en el Sur y
mantiene una afiliación
con la Iglesia Presbiteriana (USA). Conocida por su rigor
académico y su enfoque en las artes
liberales, los estudiantes vienen a
Maryville College a
ampliar sus mentes, a
desafiarse a sí mismos, y a aprender a
hacer una diferencia
en el mundo.
Esta es una publicación
de la División de Idiomas
y Literatura de Maryville
College
Consultas y aportes:
[email protected]
du
Maryville College | 502 E. Lamar Alexander Pkwy | Maryville, TN 37804 | 800.597.2687 | maryvillecollege.edu | Contact | Legal | Feeds
Year 2 / Nº2
May 2014
Efraín Rodríguez:
“I have a life full of opportunities ”
Efraín Rodríguez, 23 years old,
came to the United States in
search of a peaceful life, away
from the violence surrounding him
in Mexico. Here he found himself,
as well as a job and a future full of
personal and professional alternatives.
The year 2012 is one full of bad
memories for Efraín. He was working for a petroleum company in
Mexico. One day, walking on his
way to work, he was held up by
unknown men who kidnapped him
for a day, beat and threatened
him. Two weeks after the incident, he quit his job and came to
Knoxville on a tourist visa with his
sister.
When he arrived in the USA, he
began volunteering at Centro Hispano where he had the opportunity to start working with a temporary work visa. “I am a marketing
technician and business development engineer. My work life has
always centered around machines,
however, here in the Centro Hispano I started to work with people, and thanks to them, I have
become much more social and
extroverted. I now love to work
with people, so much so that I
want to study something related to
social work.”
Things haven’t been so easy for
Efraín. Since he arrived in Knoxville, he has worked hard to move
forward doing various activities,
such as working with a radio program. However, one of the most
difficult things with which he has
been confronted is the language.
“I have studied English since I was
11 years old, but I had never had
the opportunity to practice it. I did
for about three months when I
worked in Mexico as an interpreter, but when I got here, I realized
that I didn’t know anything because
I wasn’t understanding anything. I
didn’t understand people’s accents,
but over time, I have been adapting and now have more fluency in
the language.”
For Efraín, meeting other Latinos
with experiences much more extreme than his own has been a learning experience. “Many of us are
lucky to be alive, to have family
and friends, a roof over their heads
and food to eat. There are many
that don’t have such luck, and that
has helped me to put my own experience in perspective, to overcome my fears, and to feel fortunate
for all the possibilities that I have in
order to carry out my life here in
the United States or in Mexico.”
Editorial
The Hispanic Oral Histories
of East Tennessee (HOHET)
project is an initiative of the
Division of Languages and
Literature at Maryville College.
Those who work on it are students studying Spanish.
The methodology of the
project consists of three stages.
First, we contact members of
the Latino/Hispanic community
in East Tennessee who, for
various reasons, have immigrated to the United States and
ultimately
to
this
region.
Then we interview them in
order to understand their experiences. Finally, we disseminate
these interviews via a number
of media within Maryville College and the community.
Any members of the Latino/Hispanic community in this
region who would like to share
their experiences have a place
in this project and in future
publications of this newsletter.
Nijole Vileikis:

Director: Geoff M itchell, P hD. Editor: Cosset Avalos. Translator: Tiffany Pardue.
“I know how it feels to not know the
language of the country in which you live
Nijole Vileikis is Colombian with
Lithuanian grandparents and has
been living in Knoxville for over a
year after having been in Europe
and Mexico.
She left Colombia 6 years ago to
meet her grandparents and other
family members in Lithuania where
she also learned the language. Later, she worked in France, studied
for her Masters in Belgium, and wrote
her
thesis
in
German, accompanied by her husband,
who is also Colombian of Lithuanian
descent. They got married two and a
half years ago, and due to her husband’s work, they moved first to
Mexico, and later, to Knoxville.
“When I arrived in Knoxville, it was
difficult adjusting to the American
lifestyle. In Colombia and Mexico,
even in Europe, the people walk.
You can go to school or any store by
walking, but here, if you don’t have
a car, you don’t do anything… you’re
stuck at home. The food is another
thing to which I haven’t accustomed
myself, so I prefer to do my own
cooking and I tend to lean toward
more natural foods.”
For Nijole it has been easier to
adjust to Knoxville than to Europe
due to the language. Not being able
to speak the country’s language is
a tremendous barrier between
being able to communicate and
getting along well in the place
where you live.
Due to this experience, she
understands perfectly how Hispanics feel when they come to the
USA and don’t know how to speak
the language. “Now I am working
as Director of Centro Hispano and
I have been able to connect very
well with the people because I
know how it feels to arrive in a
strange country with other customs, language, climate, etc…”
She hasn’t felt any discrimination in this country but is aware
that there are still places that have
little tolerance for cultural differences and diversity. “Since I work in
Centro
Hispano,
I’m
familiar
with the stories of discrimination,
and it is sad to realize that we still
must work to accept and respect
the different cultures that are
found in Knoxville.”
Nijole wants to go back to Colombia some day because her
family and her friends are there
and because she wants to take
back all that she has learned over
the years and help make Colombia
”
a better country. For now, she is
making a life with her husband in
Knoxville, a place that represents
a world of opportunities, and above all, a sense of security and a
quality of life and social well-being
that is not easy to find today in
Colombia and other Latin American countries.
.
Maryville College is
ideally situated in
Maryville, Tenn., between the Great
Smoky Mountains
National Park and
Knoxville, the state‘s
third largest city.
Founded in 1819, it is
the 12th oldest institution of higher learning
in the South and maintains an affiliation with
the Presbyterian
Church (USA). Known
for its academic rigor
and its focus on the
liberal arts, Maryville is
where students come
to stretch their minds,
stretch themselves and
learn how to make a
difference in the world.
This is a publication of the
Division of Language and
Literature - Maryville College
Questions and contributions:
[email protected]
du
Maryville College | 502 E. Lamar Alexander Pkwy | Maryville, TN 37804 | 800.597.2687 | maryvillecollege.edu | Contact | Legal | Feeds
Descargar