Pablo López Cardona Tlf: +34 654 74 85 62, E-mail: [email protected] English to Spanish translator Summary of Qualifications Spanish native translator, results oriented multitasking professional with technical translation experience, excellent computer skills, and a background in IT, software and game translation. Proficient with SDL TRADOS 2014, 2011, MemoQ and Wordfast Translation, subtitling, proofreading and DTP (Indesign) Specialist on technical texts Able to work on tight deadlines Professional Experience Game Localization and QA o Hipster Zombies (iOS) https://itunes.apple.com/us/app/hipsterzombies/id598912549?mt=8 (2014) o Touch of Death (iOS) https://itunes.apple.com/app/touch-ofdeath/id645876549 (2014) o Mr. Fishie (iOS): http://www.getdatapp.com/ (2013) o The Way Home (iOS): https://itunes.apple.com/app/id773177718 (2013) Board Game Localization o Unbound: Endless War: https://gumroad.com/l/Unbound-Endless-War (2013) Children Literature Translation o The Snow Queen, by Julia Griffin: http://www.kickstarter.com/projects/1176594385/the-snow-queen (2013) Web Translation o Steam Translation Server (2012-2013) Education Master’s Degree in Software Translation and New Technologies, Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP), 2013 – Currently Licenciado en Filología Inglesa (English Philology Major), Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2008-2013 Ciclo Superior en Imagen y Sonido (Sound and Image techinician), Instituto Politécnico de Las Palmas, 2006-2008