John 14:6 Skit - three

Anuncio
John 14:6 Skit
All: I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except
through me--John 14:6.
“Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie llega al Padre sino por
mí” Juan 14:6 (catorce, seis)
Lost: It was like I didn’t know who I was anymore. I had so many different
identities. Everyone wanted me to be something I wasn’t. My friends wanted
me to be cool. My teachers expected me to be super intelligent. Perfect, that’s
what my parents expected. It was so hard trying to please everyone. I didn’t
know who I was. I was so lost...but then I found you [looks up to God,
pause]...and you showed the way, because you are the way.
Yo ya no sabía siquiera quién era. Tenía tantas identidades
distintas....Todos querían que yo fuese algo que no era. Mis amigos
querían que estuviera en la onda. Mis maestros esperaban que yo
fuera super inteligente. Perfecto, eso era lo que mis padres
esperaban que yo fuera. Era tan difícil lograr complacer a todos. Yo
ya no sabía quién era. Estaba tan perdido...pero entonces te
encontré a Ti (look up to God, pause)...y Tú me mostraste el camino,
porque Tú eres el camino.
Lied: Hey, there’s a sale at the store. They have the coolest jeans and
everyone is buying them. You ought to get a pair! What kind of a car do you
drive? She won’t go out with you unless you drive the best model car. What
kind of stereo do you have? How big are your speakers? This is all I heard. All
of the people I thought were my friends demanded that I dress the way they
did and if I didn’t have the right style, then I might as well not even be seen
with them. They acted like they cared about me, but they didn’t. I was sure
that all these things would make me...well, special. But I was lied to. For
years I was lied to. Then I met you [looks up to God, pause]...and you told the
truth, because you are the truth.
¡Ey! Hay una liquidación en la tienda. Tienen unos pantalones
vaqueros fabulosos y todo el mundo se los compra. ¡Has de
comprarte un par! ¿Qué clase de carro tienes? Ella no va a salir
contigo si no tienes el mejor modelo de carro. ¿Qué tipo de equipo de
audio tienes? ¿De qué tamaño son los parlantes? ...Eso es todo lo que
oía decir a la gente. Todos los que yo creía que eran mis amigos
exigían que me vistiera de la misma forma que ellos y si no estaba de
moda, mejor que nadie me viera con ellos. Actuaban como si yo les
interesara, pero en realidad no les importaba. Yo estaba seguro/a
que todas esas cosas me harían...bueno, especial. Pero me mintieron.
Todos esos años me mintieron. Luego te conocí a Ti (looks to God,
pause)...y Tú me dijiste la verdad, porque Tú eres la verdad.
Dying: My family...if you can call them that! They drove me to no other
alternative. They say they hate me...They hate each other, and I hated them!
I had to find some new way of life. Something that would make me happy. I
had to get out. Yeah, I know...drinking is bad for you. But it’s the only
alternative I had. I could be someone else when I was drunk. And the
drugs...they took me to worlds I didn’t even know existed. As long as I wasn’t
here in this world, I didn’t care. They took me away but only for a while,
which was better than none at all. But I became dependent on them. I HAD
to have them, and yet they were destroying my mind. They were killing me,
literally draining the life out of me. They were my life, but at the same time
they were taking my life. And then I met you [looks up to God, pause]...and
you gave me real life, because you are the life.
Mi familia... ¡si esa gente puede ser considerada una familia! Me
empujaron hasta que no tuve otra alternativa. Dicen que me odian...
Se odian entre ellos, y yo los odiaba a ellos! Tuve que encontrar otra
forma de vida. Algo que me hiciera feliz. Tuve que escaparme. Sí, ya
lo sé...la bebida es mala para uno. Pero era la única alternativa que
tenía. Yo me sentía como si fuera otra persona cuando estaba
borracho. Y las drogas...me transportaron a mundos que ni siquiera
sabía que existieran. Siempre y cuando no estuviese en este mundo,
no me importaba nada. Me permitían un escape pero sólo por poco
tiempo, lo cual era mejor que nada. Pero me convertí en alguien
dependiende de las drogas. Sentía de TENíA que tomarlas, aunque
me estaban destruyendo la mente. Me estaban matando,
literalmente estaban dejando que se me escapara la vida. Y luego te
conocí a Ti (looks up to God, pause)...y Tú me diste la verdadera vida,
porque tú eres LA VIDA.
All: I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except
through me--John 14:6.
“Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie llega al Padre sino por
mí” Juan 14:6 (catorce, seis)
Copyright three-thirty ministries, 2008 ● www.threethirtyministries.org
Translated by Carina Plett
Descargar