John 14:6 Skit All: I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me--John 14:6. “Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie llega al Padre sino por mí” Juan 14:6 (catorce, seis) Lost: It was like I didn’t know who I was anymore. I had so many different identities. Everyone wanted me to be something I wasn’t. My friends wanted me to be cool. My teachers expected me to be super intelligent. Perfect, that’s what my parents expected. It was so hard trying to please everyone. I didn’t know who I was. I was so lost...but then I found you [looks up to God, pause]...and you showed the way, because you are the way. Yo ya no sabía siquiera quién era. Tenía tantas identidades distintas....Todos querían que yo fuese algo que no era. Mis amigos querían que estuviera en la onda. Mis maestros esperaban que yo fuera super inteligente. Perfecto, eso era lo que mis padres esperaban que yo fuera. Era tan difícil lograr complacer a todos. Yo ya no sabía quién era. Estaba tan perdido...pero entonces te encontré a Ti (look up to God, pause)...y Tú me mostraste el camino, porque Tú eres el camino. Lied: Hey, there’s a sale at the store. They have the coolest jeans and everyone is buying them. You ought to get a pair! What kind of a car do you drive? She won’t go out with you unless you drive the best model car. What kind of stereo do you have? How big are your speakers? This is all I heard. All of the people I thought were my friends demanded that I dress the way they did and if I didn’t have the right style, then I might as well not even be seen with them. They acted like they cared about me, but they didn’t. I was sure that all these things would make me...well, special. But I was lied to. For years I was lied to. Then I met you [looks up to God, pause]...and you told the truth, because you are the truth. ¡Ey! Hay una liquidación en la tienda. Tienen unos pantalones vaqueros fabulosos y todo el mundo se los compra. ¡Has de comprarte un par! ¿Qué clase de carro tienes? Ella no va a salir contigo si no tienes el mejor modelo de carro. ¿Qué tipo de equipo de audio tienes? ¿De qué tamaño son los parlantes? ...Eso es todo lo que oía decir a la gente. Todos los que yo creía que eran mis amigos exigían que me vistiera de la misma forma que ellos y si no estaba de moda, mejor que nadie me viera con ellos. Actuaban como si yo les interesara, pero en realidad no les importaba. Yo estaba seguro/a que todas esas cosas me harían...bueno, especial. Pero me mintieron. Todos esos años me mintieron. Luego te conocí a Ti (looks to God, pause)...y Tú me dijiste la verdad, porque Tú eres la verdad. Dying: My family...if you can call them that! They drove me to no other alternative. They say they hate me...They hate each other, and I hated them! I had to find some new way of life. Something that would make me happy. I had to get out. Yeah, I know...drinking is bad for you. But it’s the only alternative I had. I could be someone else when I was drunk. And the drugs...they took me to worlds I didn’t even know existed. As long as I wasn’t here in this world, I didn’t care. They took me away but only for a while, which was better than none at all. But I became dependent on them. I HAD to have them, and yet they were destroying my mind. They were killing me, literally draining the life out of me. They were my life, but at the same time they were taking my life. And then I met you [looks up to God, pause]...and you gave me real life, because you are the life. Mi familia... ¡si esa gente puede ser considerada una familia! Me empujaron hasta que no tuve otra alternativa. Dicen que me odian... Se odian entre ellos, y yo los odiaba a ellos! Tuve que encontrar otra forma de vida. Algo que me hiciera feliz. Tuve que escaparme. Sí, ya lo sé...la bebida es mala para uno. Pero era la única alternativa que tenía. Yo me sentía como si fuera otra persona cuando estaba borracho. Y las drogas...me transportaron a mundos que ni siquiera sabía que existieran. Siempre y cuando no estuviese en este mundo, no me importaba nada. Me permitían un escape pero sólo por poco tiempo, lo cual era mejor que nada. Pero me convertí en alguien dependiende de las drogas. Sentía de TENíA que tomarlas, aunque me estaban destruyendo la mente. Me estaban matando, literalmente estaban dejando que se me escapara la vida. Y luego te conocí a Ti (looks up to God, pause)...y Tú me diste la verdadera vida, porque tú eres LA VIDA. All: I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me--John 14:6. “Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie llega al Padre sino por mí” Juan 14:6 (catorce, seis) Copyright three-thirty ministries, 2008 ● www.threethirtyministries.org Translated by Carina Plett