Caperucita en Manhattan

Anuncio
Nuestra edición de ”Caperucita en Manhattan” contiene el texto
original abreviado.
Pero no ha sido adaptada, conservando en todo momento el
estilo original de la autora.
Dinamarca: EASY READERS
ISBN 978-87-23-90202-3
España: ARCOBALENO
Holanda: PRACTICUM EDUCATIEF BV
EE.UU.: EMC CORP.
ISBN 978-87-23-90202-3
Suecia: LIBER
Inglaterra: EUROPEAN SCHOOLBOOKS
PUBLISHING LTD. • ISBN 978-0-85048-356-7
Japón: ITALIA SHOBO
Polonia: WYDAWNICTWO LEKTORKLETT
Hungría: KLETT KIADO KFT.
Turquía: NÜANS PUBLISHING
Estonia: ALLECTO LTD.
Alemania: ERNST KLETT SPRACHEN
Carmen Martín Gaite · Caperucita en Manhattan
Esta obra de Carmen Martín Gaite es una versión actual, situada
en Nueva York, del conocido cuento de Charles Perrault. Sara es
una niña de 10 años que vive en Brooklyn y sueña con ir ella sola
a Manhattan a llevar a su abuela una tarta de fresa. La abuela
es una antigua cantante de music hall. El lobo es un pastelero
millonario que vive cerca de Central Park y no encuentra sentido
a su vida. La figura mágica de miss Lunatic, cuyo secreto –
haber sido la musa que inspiró al escultor de la estatua de la
Libertad – llegará a conocer Sara, es el hilo conductor que lleva
a la niña a realizar sus sueños de libertad …
Caperucita en Manhattan
EASY READERS
se publica en 4 series:
A
B
C
D
a base de un vocabulario
de 600 palabras (A2)
a base de un vocabulario
de 1200 palabras (A2)
a base de un vocabulario
de 1800 palabras (B1)
a base de un vocabulario
de 2500 palabras (B2)
C a r m e n
M a r t í n
ISBN 978-87-23-90202-3
C
CONTEMPORáneo C
ER omslag Nr. 0228
G a i t e
EASY READERS Dinamarca
ERNST KLETT SPRACHEN Alemania
ARCOBALENO España
LIBER Suecia
PRACTICUM EDUCATIEF BV. Holanda
EMC CORP. EE.UU.
EUROPEAN SCHOOLBOOKS PUBLISHING LTD. Inglaterra
WYDAWNICTWO LEKTORKLETT Polonia
KLETT KIADO KFT. Hungría
NÜANS PUBLISHING Turquía
ITALIA SHOBO Japon
ALLECTO LTD. Estonia
Véase lista completa de títulos en el interior de la
contracubierta.
Esta edición ha sido resumida para hacerla de
fácil lectura a los estudiantes de español.
Los textos, aunque simplificados, conservan el estilo y
el espíritu del original.
En cuanto al vocabulario, las palabras que no tienen una
alta frecuencia en el lenguaje o que son difíciles de
comprender dentro del contexto en el que se encuentran,
se explican por medio de dibujos o por definiciones
en forma de notas a pie de página, escritas en
español sencillo.
EASY READERS puede emplearse siempre en centros
docentes, en el autoestudio o por el simple placer de leer.
EASY READERS existen también en alemán, inglés
francés, italiano y ruso.
PUBLICADOS:
Miguel Buñuel: Las tres de la madrugada (A)
Francisco García Pavón: Los carros vacíos (A)
Homero Polar: El misterio del capirote asesino (A)
Lope de Rueda: Las aceitunas y otros pasos (A)
José María Sánchez-Silva: Marcelino pan y vino (A)
Jesús Fernández Santos: Muy lejos de Madrid/El primo Rafael (A)
Manuel L. Alonso: Las pelirrojas traen mala suerte (B)
Bernardo Atxaga: Lista de locos y otros alfabetos (B)
Pío Baroja: Las inquietudes de Shanti Andía (B)
Jesus Luis Martinez Carazo: El mal de Gutenberg (B)
Miguel Delibes: El príncipe destronado (B)
Jordi Sierra i Fabra: La música del viento (B)
Carmen Martín Gaite: Las ataduras (B)
Benito Pérez Galdós: Tristana (B)
Fernando Lalana: Amnesia (B)
Anónimo: Lazarillo de Tormes (B)
Francisco García Pavón: El carnaval (B)
Benjamín Prado: Raro (B)
Emili Teixidor: El crimen de la Hipotenusa (B)
Ignacio Aldecoa: Cuentos (C)
Blanca Álvarez: El curso en que me enamoré de ti (C)
Miguel Ángel Asturias: Leyendas de Guatemala (C)
Carmen Martín Gaite: Caperucita en Manhattan (C)
Don Juan Manuel: El Conde Lucanor (C)
Ana María Matute: Historias de la Artámila (C)
Juan José Millás: Papel mojado (C)
Francisco García Pavón: Las hermanas coloradas (C)
Ramón J. Sender: Réquiem por un campesino español (C)
Jordi Sierra i Fabra: La memoria de los seres perdidos (C)
Jordi Sierra i Fabra: Donde esté mi corazón (C)
Jorge Gomez Soto: Respirando cerca de mí (C)
Oriol Vergés: Un pueblo contra los Hamid (C)
Miguel de Cervantes: Don Quijote de la Mancha
(Primera parte) (D)
Miguel de Cervantes: Don Quijote de la Mancha
(Segunda parte) (D)
TEXTOS ORIGINALES COMPLETOS:
Carmen Martín Gaite: Lo que queda enterrado
Luis Mateo Díez: Tres Cuentos (D)
ER omslag Nr. 0228
Descargar