PAANORAMIC NORAMIC Loose Lay Flooring PANORAMIC Loose Lay Flooring Luxury Vinyl Tiles Azulejos de vinilo de lujo The most modern brand of the latest La marca más moderna de la creación más creation in LVT technology – loose lay. Its reciente en tecnología de lujosos azulejos de unique construction paired with its up-to- vinilo (Luxury Vinyl Tiles, LVT) - colocación the-minute colours and design makes it suelta. Su construcción única, junto con sus the perfect product for the DIY and colores y diseño de última lo hace el producto commercial market. • Quick and simple to install perfecto para el mercado comercial y el de productos que usted mismo puede colocar (Do it yourself, DIY). • Flexible floor design • Simple to exchange planks/tiles if required • DIY friendly • Perfect for all markets: domestic and commercial installations • No floor preparation required in most cases • Provides easy access to underfloor cables and pipes • Extra large plank and tile sizes 2 • Diseño de pisos flexible. • Tablones/azulejos simples de cambiar si así lo necesita. • Perfecto para todos los mercados: instalaciones domésticas y comerciales. • Brinda fácil acceso a cables y tuberías debajo del piso. • Tamaños de tablones y azulejos extra grandes. 3 PANORAMIC Loose Lay Flooring Fifth Avenue Greenwich Village Hudson River Park Avenue Madison Avenue Times Square Statten Island Harlem Ellis Island Central Park New York Bay Broadway 4 PANORAMIC Loose Lay Flooring The Manhattan Collection represents the La Colección Manhattan representa el epitome of luxurious loose lay LVT. Its lavish paradigma de los lujosos LVT de colocación colours and designs aligned with high quality suelta. Sus colores y diseños espléndidos se material combine to give a floor finish that combinan con material de alta calidad para would grace any residence. darle al piso el acabado que adornaría cualquier residencia. 5 Skyscraper Rockefellar Subway Grand Central Wall Street Empire State INSTALLATION GUIDELINES FOR PANORAMIC LOOSE LAY LUXURY VINYL TILES Panoramic Loose Lay Luxury Vinyl Tiles (LVT) are suitable for many interior locations and traffic levels in both domestic and commercial situations. They are the quickest and easiest of all LVT products to install as they are not glued down to the sub-floor in the same way as traditional LVTs and do not even connect into each other like click products. Panoramic Loose Lay is very moisture tolerant, dramatically reducing the need for dampproof membranes. Panoramic Loose Lay can also be installed over most well fixed existing floor finishes cutting sub-floor preparation to an absolute minimum. Panoramic Loose Lay planks and tiles feature a special high-friction backing to hold them in position and are simply pushed into close contact with adjoining tiles to achieve a beautifully neat finish. Perimeter tiles are cut to fit closely to walls and fixed objects such as pipes and columns. Acclimatisation and Sub-Floor Preparation Acclimatisation should always be carried out in steady temperature and humidity conditions within the range of 18°-25°C and as close as practically possible to anticipated service conditions, which should also remain steady. The tiles must be acclimatised for a period of 48 hours on a flat surface and away from direct heat sources. The packages should be opened up and the contents spread out, not stacked up or standing on ends or edges, to allow air circulation around them. Sub-Floor Preparation Sub-floors should be hard, flat, clean, dry, smooth, dust-free and soundly constructed. • Hard: able to resist indentation by point loads. Carpet/carpet tiles and other soft materials must be removed. • Flat: no sharp undulations. Deflections should be less than 3mm under a one metre straight edge. • Clean: no loose debris and free from contamination containing solvents e.g. turpentine, heating oil, paraffin. • Dry: NO SURFACE WATER and moisture content below 85% R.H. • Smooth: No ridges, steps, bumps, holes, gaps or sharp edges of any kind. • Dust-free: thoroughly swept or preferably using a vacuum cleaner. • Soundly constructed: loose, broken or springy floor boards should be secured or repaired; broken, badly cracked or crumbling concrete and loose/flaking screeds should be cut out and made good. Existing Floor Finishes Existing floor finishes are generally suitable for covering if they fulfil the above criteria. Some specific examples are as follows: • Hard finishes: ceramic, quarry tile, mosaic etc. Any loose/broken tiles or sections should be cut out and made good with a suitable proprietary floor smoothing compound, and grout lines should be filled. • Vinyl, linoleum, thermoplastic: Any loose, lifting or broken areas should be repaired or made good with a suitable proprietary floor smoothing compound. • Paint, epoxy coatings: loose or flaking material should be removed and the edges filled/smoothed over if required. Underfloor Heating Panoramic Loose Lay is suitable for use with underfloor heating, providing the system is insulated and the surface temperature is not higher than 26°C/79°F. The heating system should be switched off for at least 48 hours before installation and 48 hours after. The temperature should then be steadily raised each day, until the required level is reached. CAUTION ADVISED: LAMINATE, WOOD, WOOD BLOCKS, PARQUET All wood or wood-based materials are highly susceptible to variations in humidity levels, causing swelling, warping and possibly decay. Covering these types of floor finish cuts off the natural ventilation to the open air and frequently leads to a significant increase in the moisture content rapidly leading to problems with movement, loosening and distortion. Ensure that the floor is and will remain permanently dry before covering. DO NOT DIRECTLY INSTALL Panoramic Loose Lay PLANKS OR TILES OVER CARPETING OR SOFT FLOOR FINISHES SUCH AS CUSHIONED VINYL. These should be simply uplifted prior to installation. INSTALLATION Panoramic Loose Lay planks and tiles should be fitted net to perimeter walls and internal permanent structures. There is no requirement to allow for expansion and contraction. We recommend that you should spread a strip of pressure sensitive adhesive, or double-sided tape, 4”/10cm around the perimeter of the room. This should be repeated across the middle of the room in order to anchor the planks/tiles in place (see Figure 1). For larger installations please refer to Figure 2. The use of this adhesive will NOT affect the ability to uplift and change planks/tiles. You should also ensure a similar strip of adhesive is in place at transition points between Panoramic Loose Lay and other flooring materials in adjacent areas. 45’ (13.7m) 15’(4.57m) 7.5’ (2.29m.) 15’ 15’ (4.57m) 45’ (13.7m) Tape Grid figure 1 figure 2 CLEANING AND MAINTENANCE Care should always be taken when moving furniture on Panoramic Loose Lay. Furniture should be lifted and placed in position, NOT pushed over the finished floor. Panoramic Loose Lay has a protective PU coating to help maintain and protect its beautiful appearance. To clean it should be swept free of all loose debris and then cleaned with a proprietary cleaner and from time to time a refresher. PAUTAS DE INSTALACIÓN DE LOS LUJOSOS AZULEJOS DE VINILO PANORAMIC LOOSE LAY Los lujosos azulejos de vinilo Panoramic Loose Lay son aptos para muchos lugares en interiores y muchos niveles de tránsito, tanto en emplazamientos domésticos como comerciales. Ellos son los productos más rápidos y fáciles de instalar entre todos los LVT, ya que no se pegan al piso de la misma forma en que se hace con LVT tradicionales e incluso, no se conectan entre ellos como otros productos que deben engancharse. Panoramic Loose Lay es bastante tolerante a la humedad, reduciendo drásticamente la necesidad de membranas a prueba de humedad. Panoramic Loose Lay también puede instalarse sobre la mayoría de pisos fijos existentes, acortando la preparación del piso al mínimo. Los tablones y azulejos Panoramic Loose Lay presentan un sustrato especial de alta fricción para mantenerlos en posición y simplemente se empujan contra los azulejos contiguos para lograr un acabado hermosamente limpio. Los azulejos de los perímetros se cortan para que encajen con las paredes y objetos fijos como las tuberías y columnas. Aclimatación y preparación del piso La aclimatación debe realizarse siempre a bajo condiciones de temperatura y humedad constante, dentro del rango de los 18°C y los 25°C, y tan próxima como sea posible a las condiciones previstas del servicio, las cuales también deben mantenerse constantes. Los azulejos deben aclimatarse durante un periodo de 48 horas sobre una superficie plana y lejos de fuentes directas de calor. Los paquetes deben abrirse y el 6 contenido debe esparcirse, no apilarse o pararlos bre los extremos o bordes, para permitir la circulación de aire alrededor de ellos. Preparación del piso El piso debe ser firme, plano, regular y debe estar limpio, seco y libre de polvo, así como bien construido. • Firme: capaz de resistir hendiduras por cargas puntiagudas. Debe retirarse la alfombra/moquetas y otros materiales suaves. • Plano: sin ondulaciones agudas. Las desviaciones deben ser de menos de 3 mm bajo un borde recto de un metro. • Limpio: no deben haber desechos y debe estar libre de contaminación contenida en solventes; por ejemplo, trementina, combustible para calentador, querosene. • Seco: NO DEBE HABER AGUA EN LA SUPERFICIE y el contenido de humedad debe estar por debajo del 85% de humedad relativa (R.H., por sus siglas en inglés). • Regular: No debe tener rugosidades, escalones, bultos, huecos, grietas o bordes afilados de ningún tipo. • Libre de polvo: bien barrido o de preferencia aspirado. • Bien construido: deben asegurarse o repararse las tablas de piso sueltas, rotas o estiradas; el concreto roto, seriamente rajado o desmoronado, así como deben cortarse y arreglarse los niveles sueltos/descascarados. PAUTAS DE INSTALACIÓN DE LOS LUJOSOS AZULEJOS DE VINILO PANORAMIC LOOSE LAY Acabados del piso existente Los acabados del piso existente por lo general son aptos para ser cubiertos si es que cumplen con los criterios anteriores. A continuación, algunos ejemplos específicos: • Acabados duros: cerámico, loseta, mosaico, etc. Debe cortarse y arreglarse cualquier azulejo o sección suelta/rota con un compuesto suavizante de piso adecuado patentado y se deben rellenar las juntas. • Vinilo, linóleo, termoplástico: Debe repararse cualquier área suelta, levantada o rota con un compuesto suavizante de piso adecuado patentado. • Revestimientos epóxicosand, de pintura: debe retirarse el material suelto o descascarado y de ser necesario, los bordes deben rellenarse/emparejarse. Calefacción en el subsuelo Panoramic Loose Lay es apto para utilizar con calefacción en el subsuelo, siempre que el sistema esté insulado y la temperatura de la superficie no supere los 26.°C/79.°F. El sistema de calefacción debe mantenerse apagado por lo menos durante 48 horas antes y 48 horas después de la instalación. La temperatura debe aumentarse en forma constante cada día, hasta que se alcance el nivel requerido. ADVERTENCIA: LAMINADOS, MADERA, BLOQUES DE MADERA, PARQUÉ Todos los materiales de madera o en base a madera son altamente susceptibles a las variaciones en los niveles de humedad, ocasionando hinchazón, deformación y posiblemente deterioro. Cubrir este tipo de acabados de piso corta la ventilación natural al aire libre y con frecuencia lleva a un considerable aumento en el contenido de humedad, conduciendo rápidamente a problemas con el movimiento, que se afloje y se deforme. Asegúrese que el piso esté y permanezca seco en todo momento antes de cubrirlo. NO INSTALE DIRECTAMENTE TABLONES O AZULEJOS Panoramic Loose Lay SOBRE ALFOMBRAS O PISOS CON ACABADO SUAVE COMO EL VINILO ACOLCHADO. Estos simplemente deben retirarse antes de la instalación. INSTALACIÓN Los tablones y azulejos Panoramic Loose Lay deben acomodarse dentro del perímetro de las paredes y estructuras internas permanentes. Este no es requisito para permitir su expansión y contracción. Le recomendamos que coloque una tira de adhesivo a presión o cinta de doble cara, 4"/10 cm alrededor del perímetro de la habitación. Esto también debe repetirse en el centro de la habitación a fin de anclar los tablones/azulejos en su lugar (ver Figura 1). Para instalaciones más grandes, por favor consulte la Figura 2. El uso de este adhesivo NO afectará la capacidad de levantar y cambiar los tablones/azulejos. También debe asegurarse que haya una tira de adhesivo similar en los puntos de transición entre el Panoramic Loose Lay y otros materiales para piso en áreas adyacentes. 45’ (13.7m) 15’(4.57m) 7.5’ (2.29m.) 15’ 15’ (4.57m) 45’ (13.7m) Tape Grid figure 1 figure 2 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siempre debe tener cuidado cuando mueva muebles sobre el Panoramic Loose Lay. Los muebles deben levantarse y colocarse, NO deben empujarse sobre el piso acabado. Panoramic Loose Lay tiene una capa protectora de poliuretano (PU, por sus siglas en inglés) para ayudar a mantener y proteger su hermosa apariencia. Para limpiarlo, debe barrerlo para retirar cualquier desecho y luego utilizar un limpiador patentado y ocasionalmente un desempolvante. Panoramic Loose Lay Technical Data Información Técnica de Panoramic Loose Lay Product Information Wearlayer (mm) Surface Thickness (mm) Plank Size (mm) Plank Size (in) Tile Size (mm) Tile Size (in) Planks per Box Tiles per Box Información del producto Capa resistente (mm) Superficie Espesor (mm) Tamaño del tablón (mm) Tamaño del tablón (pulgadas) Tamaño del azulejo (mm) Tamaño del azulejo (pulgadas) Tablones por caja Azulejos por caja 0.5 PU Coated 5 1219.2 x 228.6 48 x 9 914.4 x 457.2 36 x 18 8 6 Panoramic Loose Lay Technical Data Peel Resistance Mass per Unit Area Dimensional Stability After exposure to Heat Resistance to Chemicals Color fastness Bearing a Castor Chair Static Load limit Abrasion Resistance Slip Resistance Flammability Formaldehyde emission 7 EN 431 EN 430 EN434 ASTM-F2055 EN423/ASTM F925 EN ISO 105-B02/ ASTM F1515 NALFA/ANSI LF-01/ EN425 ASTM F970 EN660-1/-2: Group T DIN51130 EN13893 EN13501-1 EN14041/EN717-1 0,5 Cobertura de PU 5 1219,2 x 228,6 48 x 9 914,4 x 457,2 36 x 18 8 6 Información técnica Pass 10085g/m² Pass Pass Antidescascarante Área de masa por unidad Estabilidad dimensional después de laexposición al calor Resistente a químicos Resistencia de color Pass Soporte de sillas con garruchas Pass Pass R9 Class DS Bf1-S1 Class E1 Límite de carga estática Resistente a la abrasión Antideslizante Inflamabilidad Emisión de formaldehído EN 431 EN 430 EN434 ASTM-F2055 EN423/ASTM F925 EN ISO 105-B02/ ASTM F1515 NALFA/ANSI LF-01/ EN425 ASTM F970 EN660-1/-2: DIN51130 EN13893Class EN13501-1 EN14041/EN717-1 Aprobado 10085g/m² Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado Grupo T R9 Clase DS Bf1-S1 Class E1 www.piccolo-group.com