Rebecca Towers - cgpnewsletters.com

Anuncio
Rebecca Towers
Monthly
Volume 11 Issue 6
Amelia Sola-Ortiz
Asset Manager
Liliana Martinez
Asst. Asset Manager
Important #’s:
General
(305)532-6401
Fax
(305) 674-8001
Manager’s #
(305) 532-6401
Ext. 3047
Asst. Asset
Manager
(305)532-6401
Ext. 3021
Office Hours
Monday - Friday
8:30 - 12:30 PM
1:30 - 4.45 PM
Saturday Closed
Sunday Closed
Rebecca
Towers
200 Alton Road
Miami Beach, FL
33139
What’s Inside
Finance Dept................. 2
RT Library Update........ 2
Smoke & Fire Prevention.3
No Smoking.................. 3
Telephone Info.............. 3
Welcome....................... 3
Pigeons.......................... 3
Laundry Room.............. 4
Move In/Out.................. 4
Newsletter
December/January 2013
Happy New Year:
The 2013 Holiday Season was very socially active. The residents had different invitations
to social events in Rebecca Towers, Little Havana Meals and Nutrition Activities Centers
and City of Miami Beach Convention Center. Thanks to all the providers and residents who
participated and attended these events. Your social participation is extremely important in
maintaining your physical and emotional welfare. May this New Year be filled with more
social events for you to attend with lots of health, peace and harmony! The Housing Authority
of the City of Miami Beach wishes all the residents a great New Year.
Feliz Año Nuevo:
La temporada navideña del 2013 fue socialmente muy activa. Los residentes fueron invitados
a diferentes eventos ofrecidos por Rebecca Towers, los comedores de la Pequeña Habana y el
Centro de Convenciones de la Ciudad de Miami Beach. Gracias a los proveedores y residentes
que participaron y asistieron a los eventos. Su participación social es extremadamente
importante para mantener su bienestar físico y emocional. Deseamos que el año nuevo esté
lleno de más actividades sociales para que usted pueda disfrutar de mucha salud, paz y
armonía. La Autoridad de Viviendas de la Ciudad de Miami Beach les desea un nuevo año
pletórico de alegría y felicidad.
Annual 9th Winter B.B.Q:
The celebration continues at Rebecca Towers. This year the agency is celebrating its 9th Annual
Winter B.B.Q. which will take place on Friday, January 24, 2014 at 12:30 PM. Please visit
the Social Services office to pick up your meal tickets starting Wednesday, January 15 until
Thursday, January 23 during regular office hours. During the cold weather, the agency’s
administration and staff want to bring warmth to the residents by sharing a good time.
La Novena Parrillada de Invierno:
La celebración continúa en Rebecca Towers. Este año la agencia está celebrando la novena
parrillada de invierno que tendrá lugar el viernes, 24 de enero 2014. Por favor visitar la
oficina de Servicios Sociales en horas laborables desde el miércoles, 15 de enero hasta el
jueves 23 de enero para recoger sus boletas para el almuerzo. En la temporada de invierno la
administración y los empleados de la agencia quieren brindar calor humano a los residentes
compartiendo con ellos un rato agradable.
Human Resources Update:
The Housing Authority of the City of Miami Beach has a “No Gifts Policy”. Please do not
give any gifts/tips to the agency staff. The employees need to adhere to the policy. If you are
satisfied with the staff’s job performance, please write a commendation letter to their supervisor.
Noticias del Departamento de Recursos Humanos:
La Autoridad de Viviendas de Miami Beach tiene una póliza llamada “ Póliza De No Regalos”.
Por favor no dar regalos/propinas a los empleados de la agencia. Todos los empleados tienen
que regirse por esta póliza. Si usted está muy contento con el trabajo desarrollado por el
empleado; escríbale una nota de satisfacción a su supervisor.
Page 2 Rebecca Towers
Finance Department Update:
As discussed, during our Resident Meetings, effective January 2014, the Finance
Department will no longer accept cash. The only acceptable payment methods
are as follows:
• Direct Debit Rent Payment – Sign up
forms available in Finance Department
or Social Service Office;
• Checks- Contact your neighborhood
bank or credit union for friendly Senior
Account packages;
• Money Order- Sold at Various local
retailers within the community…Each
retailer charges a different fee for service; or
• Cashier’s Check – Sold at different banks, however an active bank account
may be required.
December/January 2014
Rebecca Towers
Library Update:
Three brand new desktop computers were reinstalled at the
Rebecca Towers Library. Please
see the librarian to sign up to use
the computer. Maximum time
per resident is an hour to give
each resident the opportunity
to use them. The library is open
Monday through Friday from
9:00 a.m.-12:00 p.m. Please contact Magnolia Martinez at (305)
532-6401 Ext. 3055, if you are
interested in volunteering your
time as a librarian.
To avoid the rush and waiting in line during the first of the month, you can
drop your payment in the convenient Rent payment drop box located outside
the Finance Office.
Reminder, all rent payments are due by the 5th of the month.
Please do not hesitate to contact the Asset Management, Finance, or Social
Services Department, if you have questions.
Noticias del Departamento de Finanzas:
Como se comunicó en la última reunión de residentes, comenzando enero 2014,
el Departamento de Finanzas no aceptará cash/efectivo. Los únicos métodos
de pago aceptables serán los siguientes:
• Pago de renta directo de una cuenta bancaria. Los formularios para
registrarse están disponibles en el Departamento de Finanza y la Oficina
de Servicios Sociales.
• Cheques. Si no tiene una cuenta de cheques, contacte los bancos en su
vecindario para informarse sobre cuentas bancarias ofrecidas a personas
mayores.
• Money Orders. Vendidos en diferentes tiendas en su comunidad. Cada
tienda tiene un cargo diferente por este servicio.
• Cheque de Cajero. Vendidos en diferentes bancos. Quizás una cuenta
activa sea requerida.
Para evitar apuros y esperas prolongadas durante los primeros días del mes,
usted puede dejar su pago (cheques o money order) en la casilla de pagos
localizada en la oficina de finanzas.
Recuerde que el pago de renta se debe pagar entre el 1 y el 5 de cada mes.
Por favor contacte a la oficina de gerencia, finanzas o servicios sociales si tiene
alguna pregunta sobre este tema.
Noticias sobre
la Biblioteca de
Rebecca Towers:
Tres computadoras (ordenadores)
nuevas fueron instaladas en la biblioteca de Rebecca Towers. Por
favor regístrese con el bibliotecario para usar las computadoras.
El tiempo máximo por residente
es una hora, para de esta forma
darle la oportunidad a otros residentes de usar la computadora. La
horas laborables de la biblioteca
es de Lunes a Viernes de 9:00
a.m.-12:00 p.m. Por favor llamar
a Magnolia Martinez si está interesado en donar su tiempo como
bibliotecario.
December/January 2014
Page 3 Rebecca Towers
Smoke and Fire Prevention:
Please do not leave your stove unattended. Leaving the stove on without supervision is a fire hazard. Some medications may cause drowsiness and you might feel
like going to bed. Turn off the stove before going to bed or recliner. Always Use a
timer to remind you that the stove is on. Preferably use a microwave instead of the
stove. Safety in the kitchen is extremely important. Your cooperation is necessary
to prevent smoke and fire accidents.
Prevención de Humo y Fuego:
Por favor no deje la estufa/cocina sin atender. Dejar la estufa encendida sin
supervisión es un peligro. Algunas medicinas causan somnolencia y pudieran
producir deseos de acostarse. Apague la estufa antes de ir a la cama o al sofá.
Siempre use un reloj con alarma para recordarle que la estufa está encendida.
Preferiblemente use un horno microonda en vez de la estufa. Seguridad en la cocina es extremadamente importante. Su cooperación es necesaria para prevenir
accidentes de humo y fuego.
No Smoking:
The breezeway has been designated as a No Smoking Area. If you would like to
smoke please use the terrace behind either tower. Your attention to this matter is
greatly appreciated.
No Fumar:
Está terminantemente prohibido fumar en la zona que conecta a las dos torres de
Rebecca Towers. Si usted quiere fumar, por favor use las áreas asignadas para
ello ubicadas en las terrazas de cada torre. Su atención a este aviso es extremadamente importante.
Telephone Information and Intercom:
The Asset Management office is requesting that residents report if their telephone
number has changed and to provide their new telephone number. The intercom
board will only work if the current and correct home or cellular telephone number is
inputted. Everyone’s cooperation and attention to this matter is greatly appreciated.
Información de Telèfono e Intercomunicador:
La oficina de la gerencia les está pidiendo a los residentes, informar si ha cambiado su número de teléfono y proveer el nuevo número. El intercomunicador sólo
funciona si el número de teléfono o celular está activo y correctamente entrado
en el sistema. Su cooperación y la atención a este asunto es altamente apreciada.
Do not feed the pigeons:
The administration is requesting your assistance with this matter.
Please do not feed the pigeons. Your cooperation on this matter is
greatly appreciated.
No dé de comer a las palomas:
La administración les pide su ayuda y asistencia con este asunto.
Por favor no les dé de comer a las palomas. Su cooperación es
muy necesaria.
Welcome New
Residents:
The administration and residents
would like to welcome our new
residents to the Rebecca Towers
community. Below are some
helpful telephone numbers that
will facilitate the moving process.
Please make sure to report your
correct address and apartment
number to avoid other resident’s
service disconnection.
Bienvenidos
La administración y los residentes
le dan la bienvenida a los nuevos vecinos de la comunidad de
Rebecca Towers. A continuación
encontrarán algunos números
telefónicos que les facilitarán el
proceso de mudanza. Por favor
verifique su dirección y número
de unidad correctos para evitar
desconectar el servicio a otro
residente.
Atlantic Cable (305) 861-1564
SS Office 1 (800) 772-1213
FPL (305) 442-8770
DCF 1 (866) 762-2237
AT & T 1 (888) 757-6500
EBT Card 1 (888) 356-3281
US Postal Svce1 (800) 275-8777
Safelink 1 (800) 977-3768
Assurance Wireless 1 (888)
898-4888
Page 4 Rebecca Towers
Laundry Room:
Time: Please be polite with
your fellow neighbors. Use a
timer if necessary to remind
yourself, family, friends and
caregivers when you need to
return to the laundry room
and check the washing or
drying machine. Following
is a cycle time for each
machine.
Washing Machine:
$1.00 30 minutes
December/January 2014
Move-In/Move-Out Policy/Furniture
Delivery Policy:
• MOVE-IN / MOVE-OUT POLICY is by appointment only.
• FURNITURE DELIVERY POLICY is by appointment only.
• All appointments shall be made through the Asset Manager’s
Office, 24 hours prior to the scheduled move.
• Appointments for any and all types of moves including receiving furniture from a furniture store, delivery company
or other entity will be by appointment only and scheduled
Monday through Friday, 2:00 PM through 5:00 PM.
• A refundable deposit of $25.00 is required.
Dryer Machine:
$1.00 1 Hour
Lavandería:
Hora: Por favor sea cortés
con sus vecinos. De ser
necesario, use un reloj con
alarma para recordarle a
usted mismo o a su familiar,
amigo o asistente cuándo
regresar a la lavandería
para revisar la lavadora o
secadora. Este es el tiempo
promedio que toma el ciclo
en cada máquina.
Lavadora:
$1.00 30 Minutos
Secadoras:
$1.00 1 Hora
Politica Para Mudanzas/Politica Para
Entrega de Muebles:
• POLÍTICA PARA MUDANZAS: únicamente con turno asignado.
• POLÍTICA DE ENTREGA DE MUEBLES: únicamente con
turno asignado.
• Todos los turnos se asignarán a través de la Oficina de la Gerencia de Activos, con 24 horas de anticipación a la mudanza
programada.
• Cualquier tipo de traslado, incluyendo la recepción de
muebles de un comercio, de una empresa de entregas o de
otra unidad se hará únicamente mediante turno y se programará de lunes a viernes de 2:00 p.m. a 5:00 p.m.
• Se requiere un depósito reembolsable de $25.00
Descargar