Documento sobre Herta Müller, premio Nobel de Literatura 2009

Anuncio
Herta Müller, premio Nobel de Literatura 2009
Quién conoce a Gao Xingian (2000) a V.S. Naipaul (2001) a
Imre Kertész ( 2002) a John Maxwell Coetzee (2003) a Elfiriede
Jelinek (2004) a Harald Pinter (2005)a Orlan Pamuk (2006) a
Doris Lessing (2007) o a Jean – Marie Le Clézio (2008).
Pues amigos estos fueron los Nobel de Literatura en los
últimos 10 años a los que hay que añadir ahora Herta Müller.
Desde que en 1958 recayera en Boris Paternak, en el último
medio siglo, el Premio Nobel ha ido a parar en 15 ocasiones a
escritores originarios de la Europa Central y Oriental, que en
muchos casos comparten una historia de extrañamiento,
exilio o disidencia.
Los premios Nobel de Literatura acaso expresan la
vindicación por parte de la Academia Sueca de una Europa
Central y Oriental especialmente azotada por el nazismo y
separada del resto del continente, tras la victoria del
comunismo, por un nada metafórico ¨Telón de Acero¨ (frase
de Churchill). En el caso de Herta Müller, es la combinación
de ambos totalitarismos lo que explica su circunstancia vital,
que no deja de ser un exponente de lo sucedido con las
minorías alemanas del Este en el tránsito del
nacionalsocialismo al comunismo.
En su política expansionista Hitler utilizó a los alemanes de
diversos Estados de la Europa Central. En Rumanía los
germanohablantes
de
pronto
se
convirtieron
en
¨Volksdeutsche¨. Aunque los suabos instalados en la región
del Banato en el siglo XVIII y los sajones que habitaban
Transilvania desde el XII tuvieran experiencias históricas y
hábitos diferentes todos servía, primero para aclamar a Hitler
y después para enrolarse en el Ejército alemán en la campaña
contra la URSS, como fue el caso del padre de Herta Müller.
Cuando las tornas de la Segunda Guerra Mundial cambiaron,
los alemanes del Este pasaron de beneficiarios a víctimas.
1
La irrupción del Ejército Rojo en Europa central y oriental
causó la huída de muchos alemanes, una huída que en el
caso de Checoslovaquia y Polonia anticipaba un proceso de
limpieza étnica.
En el caso de Rumanía las cosas fueron sólo ligeramente
distintas. A pesar de que los ocupantes soviéticos deportaron
a miles de alemanes a campos de trabajo de la URSS
(Precisamente de este tema trata el libro más actual de Müller
¨Atemschaukel¨ publicado en el 2009 , donde por primera vez
no narra vivencias personales) y de que posteriormente las
autoridades comunistas rumanas hicieron lo propio con otras
deportaciones de alemanes a las estepas del sureste del país,
no hubo un proceso de expulsión masiva como en Polonia o
Checoslovaquia. Pero los comunistas minaron las bases
socioeconómicas de la minoría alemana. Los alemanes que
llegaron a Rumanía por las promesas de tierras, no encajaban
en un mundo de granjas colectivas y de industrialización a
marchas forzadas. Todo ello motivó un inexorable proceso de
disolución de la minoría alemana, que tuvo entre sus
penúltimo jalones la emigración a Alemania, concretamente
Berlin de Herta Müller en 1987.
( Cita en parte recogida por el escrito por Albert Branchadell
en El País del 27.11.2009)
Per vayamos con Herta, ella nació el 17 de agosto de 1953 en
Nitzkydorf, Banat un lugar germanohablante de la región de
Timisoara, hija de unos granjeros suabos. Su padre sirvió, tal
como comentado, durante la II Guerra Mundial en la SS y su
madre al finalizar la guerra fue deportada a la Unión Soviética
y pasó cinco años en un campo de trabajo en Ucrania.
Herta estudió filología germánica y rumana en la Universidad
de Timisoara entre 1973 y 1976. Durante el estudio formó
parte del ¨Aktionsgruppe Banat¨ una tertulia de escritores
idealistas rumano-alemanes. Trabajó como traductora técnica
entre 1977 y 1979 en una fábrica de maquinaria, pero fue
despedida en 1979 por no cooperar con la Securitate Statului.
Siendo acosada y amenazada de muerte en varias ocasiones
por esta institución.
2
Su primer libro ¨Niederungen¨ (En Tierras Bajas) fue
publicado en 1982 en Rumanía, en versión censurada, pero
más tarde fue publicado en Alemania. En 1984 publicó
¨Drückender Tango¨ un libro muy crítico con la corrupción,
intolerancia y la opresión del régimen de Nicolae Ceausescu,
a causa de este libro se le prohibió seguir publicando en su
país, aunque sus libros eran traducidos y muy comentados
en Alemania y Austria.
En 1987 por fin consiguió el visado de salida para Alemania
hacia donde se trasladó con el entonces su marido Richard
Wagner, fijado su residencia en Berlin.
En 27 años ha publicado 18 libros de todos los géneros
traducidos a más de 20 lenguas pero alcanzando sólo en total
unos 200.000 ejemplares.
Herta destaca por sus relatos acerca de las duras
condiciones de vida en Rumanía bajo el régimen comunista,,
pero su tema principal es cómo una dictadura deteriora y
rompe toda forma de relación humana.
Casi todas sus obras hablan de su propia experiencia y como
ejemplo valga ¨El Hombre es un Gran Faisán en el Mundo¨
Una de las pocas obras traducidas al castellano, donde relata
la desintegración de una comunidad germánica en la
Rumanía rural, dentro de una atmósfera opresiva de insólita
crudeza y las dificultades para conseguir un visado hacia
Alemania. Algo con lo cual ella soñaba hasta conseguirlo.
En vez del ¨realismo mágico¨ marquesiano, podríamos
hablar de un ¨realismo trágico¨ Su prosa es también extraña:
¨…El periódico cruje. El guardián nocturno dice: ¨Tengo el
estómago vacío¨ Saca un poco de pan y tocino. El cuchillo
refulge en su mano. Empieza a masticar. Con el filo se rasca
la muñeca. El guardián nocturno dice en voz baja y mascando
¨El hombre es un gran faisán en el mundo…¨
En su última publicación ¨Atemschaukel¨ (Respiración y
Columpio) por primera vez no escribe sobre sus propias
vivencias, sino que nos cuenta las tristes experiencias
experiencia de un joven.
3
Detrás de él está la figura del escritor Oskar Pastior, que a los
17 años fue deportado a un campo de trabajo forzados en
Ucrania, que fue un verdadero infierno.
Este libro que se publicó coincidiendo más o menos con la
concesión del Nobel estuvo en la lista de Bestseller del ¨Der
Spiegel¨ sólo una semana actualmente está en quinto lugar.
(Cada semana pierde un puesto)
En fin he leído de Herta Müller un libro y medio para esta
charla y francamente, aunque no soy un crítico literario no
recomiendo a nadie la lectura de los libros de la Sra Müller
Son inteligibles, tristes, depresivos y sólo conducen al estado
traumático de su autora.
4
Descargar