Votar en la reelección de 2011

Anuncio
Omval 2011
Spanska
Votar en la reelección de 2011
El 15 de mayo tendrá lugar la reelección de la diputación provincial
(landstingsfullmäktige) de Västra Götaland y del distrito electoral nordeste de la corporación municipal (kommunfullmäktige) de Örebro.
¿Por qué la reelección?
Tras unas elecciones, si se considera que éstas no se han llevado a cabo de la forma apropiada, de manera que
se haya podido alterar el resultado, se puede apelar dicho resultado ante la Comisión de Garantía Electoral
(Valprövningsnämnden). Después de los comicios del pasado otoño, se denunciaron ante la mencionada comisión
diversas deficiencias en la recepción y procesamiento de los votos. La Comisión de Garantía Electoral investigó las
apelaciones y determinó la repetición de las elecciones a la diputación provincial de Västra Götaland y al distrito
electoral nordeste de la corporación municipal de Örebro, puesto que resulta verosímil que el desenlace hubiera sido
diferente de no haberse producido dichas deficiencias.
Derecho a voto en la reelección a la diputación provincial de Västra Götaland
VAL TILL LANDSTINGSFULLMÄKTIGE
Tendrás derecho a participar en esta
reelección si figuras registrado a fecha 15
de abril de 2011 en la provincia de Västra
Götaland, has cumplido 18 años a más
tardar en la fecha de los comicios y eres
• ciudadano sueco
• ciudadano de algún país de la UE o de Islandia o
Noruega
• ciudadano de un país diferente a los mencionados pero
has estado registrado en Suecia tres años seguidos
antes de la fecha de las elecciones.
Patrik Enström, 40, läkare
Daniella Rond, 36, busschaufför
Thomas Vall,, 68,, snickare
Ann Sten, 62, chef
Leif Påhlsson, 21, fullmäktigeledamot
Tina Karlsson, 35, kokerska
Birgitta Kullström, 49, sköterska
Axel Karlsson, 62, konstnär
Stina Karlsson, 40, socionom
Irene Blomma, 70, läkare
Ellinor Änglesson, 39, idrottslärare
Jakob Brens, 37, logistiker
Sabina Lind, 48, bilmontör
Emilie Wagner, 23, hästskötare
Jan Borst, 64, köpman
Evaldo Landelo, 55, ingenjör
Björn Jansson, 53, fil.kand.
Staffan Levinsson, 44, civilingenjör
Nisse Pärlström, 32, polis
Robert Kviding, 66, kapten
Göran Stormare, 65, hamnarbetare
Inga Svensson, 50, kontorist
Runa Karlsson-Valde, 66, byggmästare
Birgitta Martinsson, 44, postmästare
Nils Mellström, 75, konsthantverkare
Assar Larsson, 66, jur.kand.
Minna Kassel, 23, ek.kand.
GÖTEBORGS KOMMUN
0120
05360
VAL TILL KOMMUNFULLMÄKTIGE
Partinamn
Partinamn
Du kan personrösta genom att sätta ett kryss för den kandidat du
helst vill ska bli vald. Du kan inte personrösta på fler än en eller
någon annan kandidat än de som står nedan.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Derecho a voto en la reelección al distrito
electoral nordeste de la corporación
municipal de Örebro
vänd
Du kan personrösta genom att sätta ett kryss för den kandidat du
helst vill ska bli vald. Du kan inte personrösta på fler än en eller
någon annan kandidat än de som står nedan.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Patrik Enström, 40, läkare
Daniella Rond, 36, busschaufför
Thomas Vall,, 68,, snickare
Ann Sten, 62, chef
Leif Påhlsson, 21, fullmäktigeledamot
Tina Karlsson, 35, kokerska
Birgitta Kullström, 49, sköterska
Axel Karlsson, 62, konstnär
Stina Karlsson, 40, socionom
Irene Blomma, 70, läkare
Ellinor Änglesson, 39, idrottslärare
Jakob Brens, 37, logistiker
Sabina Lind, 48, bilmontör
Emilie Wagner, 23, hästskötare
Jan Borst, 64, köpman
Evaldo Landelo, 55, ingenjör
Björn Jansson, 53, fil.kand.
Staffan Levinsson, 44, civilingenjör
Nisse Pärlström, 32, polis
Robert Kviding, 66, kapten
Göran Stormare, 65, hamnarbetare
Inga Svensson, 50, kontorist
Runa Karlsson-Valde, 66, byggmästare
Birgitta Martinsson, 44, postmästare
Nils Mellström, 75, konsthantverkare
Assar Larsson, 66, jur.kand.
Minna Kassel, 23, ek.kand.
Tendrás derecho a participar en esta
reelección si figuras registrado a fecha 15
de abril de 2011 en el distrito electoral
nordeste de la corporación municipal de
Örebro, has cumplido 18 años a más tardar en la fecha de
los comicios y eres
• ciudadano sueco
• ciudadano de algún país de la UE o de Islandia o
Noruega
• ciudadano de un país diferente a los mencionados pero
has estado registrado en Suecia tres años seguidos
antes de la fecha de las elecciones.
ÖREBRO NORDÖSTRA
0120 05312
vänd
Tarjeta censal
A todas las personas con derecho a voto se les remitirá por correo una tarjeta censal entre el 21 y 27
de abril. Presenta el aspecto siguiente:
Si no has recibido una tarjeta censal o la pierdes, podrás obtener una nueva solicitándola a tu
municipio o a la Oficina Nacional de Elecciones (Valmyndigheten).
Box 4210, SE-171 04 Solna
l 2011
Omva
Berggren, Sven
C/O STOR-BIRGER BERGMAN
STORA GATAN 17
710 12 VALSTAD
RÖSTKORT
vid omvalet den 15 maj
Control de identidad
A la hora de votar debes ser capaz de confirmar tu identidad. Si no te conocen los miembros de la
mesa electoral tendrás que mostrar un documento identificativo (por ejemplo permiso de conducir,
pasaporte o identificación profesional). Si no dispones de ningún documento, tu identidad la podrá
corroborar otra persona. En ese caso, dicha persona deberá presentar un documento identificativo.
1. Escoge una papeleta de voto.
Valsedlar
omval i Örebro
kommun,
nordöstra
valkretsen
Valsedlar
omval i Västra
Götalands läns
landsting
2. Toma un sobre electoral.
3. Colócate detrás de la mampara.
Papeletas de voto y votación a candidatos específicos
Las papeletas de voto para la elección a la diputación provincial de Västra Götaland son azules y
para el distrito electoral nordeste de la corporación municipal de Örebro son blancas.
Si quieres apoyar a algún candidato concreto del partido puedes otorgarle un voto personal
marcando la casilla que antecede a su nombre en la papeleta de voto. Las papeletas de voto con
nombres de los candidatos las distribuyen los partidos en los recintos electorales o, en caso de
votación anticipada, en los locales de votación. También se pueden solicitar a los partidos.
Si deseas votar por un partido, pero no por un candidato específico, puedes utilizar una papeleta
de voto donde sólo se indique el nombre del partido en cuestión. Si no encuentras la papeleta de
voto de tu partido, toma una papeleta de voto en blanco y escribe el nombre del partido lo más
claramente posible. Las papeletas de voto en blanco y aquellas con los nombres de determinados
partidos serán colocadas por los encargados de la mesa electoral.
Cómo se vota
- Vota en el recinto electoral el día de las elecciones, 15 de mayo
La dirección y horario de tu recinto electoral se indica en tu tarjeta censal.
- Vota anticipadamente a partir del 5 de mayo
Si no puedes votar en tu recinto electoral el día de las elecciones podrás hacerlo anticipadamente
en un local de votación. Hallarás información sobre los lugares donde puedes votar por
adelantado en el sitio web de la Oficina Nacional de Elecciones (www.val.se) o a través del
municipio. Si votas por adelantado deberás llevar tu tarjeta censal.
Här kan du
förtidsrösta
- Vota usando mensajero
Ytterkuvert för budröst
För att budrösta, följ stegen 1-6:
1
Väljaren gör i ordning sin röst
(endast en valsedel per valkuvert).
2
Väljaren lägger inför två personer – ett
vittne och ett bud – ner valkuvertet/en i
det här ytterkuvertet och klistrar igen.
Är budet lantbrevbärare så behöver denne inte närvara när rösten läggs ner.
4
Vittnet intygar.
( Jag intygar att väljaren själv lagt sin röst i detta ytterkuvert
och klistrat igen det inom föreskriven tid.
( Jag intygar att väljaren undertecknat intyget vid punkt 3.
( Jag känner inte till något som strider mot de uppgifter som
väljaren lämnat.
( Jag är 18 år eller äldre.
Vittnet och budet får inte vara samma person.
3
Väljaren intygar.
Vittnets namnteckning
( Jag kan på grund av hög ålder, sjukdom eller
funktionshinder inte ta mig till en röstningslokal (gäller ej om
Namnförtydligande (texta)
väljaren röstar med lantbrevbärare eller på häkte/kriminalvårdsanstalt).
( Jag har i närvaro av vittnet och budet lagt min röst i detta
ytterkuvert och klistrat igen det.
( Rösten har gjorts i ordning inom föreskriven tid.
Vittnets adress
Personnummer
Väljarens namnteckning
Valmyndigheten 402 utg 3
Si estás enfermo, eres discapacitado o mayor y ello te impide acudir a un local electoral, podrás
votar usando un mensajero. A tal fin necesitarás un sobre externo de voto por mensajero y
una hoja informativa que podrás solicitar al municipio o a la Oficina Nacional de Elecciones.
Prepararás por tu cuenta el sobre electoral, pero otra persona será la encargada de entregarlo en
tu recinto electoral o en el lugar de votación anticipada. El mensajero puede ser por ejemplo un
familiar o un empleado del servicio de asistencia domiciliaria. Si te lleva la correspondencia un
cartero rural, éste podrá ser tu mensajero.
År
Mån
Dag
Personnummer
År
Mån
Dag
Nr
- Vota desde el extranjero
Si no vas a estar en Suecia durante la elección podrás votar por correo desde el extranjero. Puedes
solicitar a la Oficina Nacional de Elecciones el material necesario para el voto por correo, que
incluye una papeleta de voto en blanco donde podrás escribir tú mismo el nombre de un partido.
Más información sobre la votación
Valmyndigheten 713a6 utg 3
Oficina Nacional de Elecciones (Valmyndigheten), tel.: 020-825 825 (desde el extranjero: +46 8
635 69 00). Sitio web: www.val.se E-mail: [email protected].
Administración municipal (Kommunen): Los datos de contacto se indican en la tarjeta censal.
Gobierno civil (Länsstyrelsen): Los datos de contacto se indican en la tarjeta censal.
4. Si lo deseas, marca un candidato
específico.
5. Introduce la papeleta de voto en el
sobre electoral.
Nr
Namnförtydligande (texta)
6. Entrega tu voto y tu documento
identificativo.
Vänd
Descargar