Sistemas de Control Centralizados

Anuncio
GUIA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO
Typede
of sitio
site
Tipo
Type ofde
system
Tipo de sistema
control central
Type
of
Tipo de
Communication
comunicación
Sistemas de Control Centralizados
En Rain Bird creemos que es nuestra
responsabilidad desarrollar productos y
tecnologías que utilicen el agua de una
manera eficiente. Nuestro compromiso
también se extiende a la educación,
formación y servicio en nuestro sector y
en nuestra sociedad.
Option
Opción
La necesidad de conservar los recursos hídricos nunca ha sido mayor.
Queremos ir mas allá, y con tu ayuda,
podemos hacerlo. Puedes encontrar
más información relacionada con el uso
inteligente del agua visitando nuestra
página www.rainbird.fr .
IQ
TBOS SIM
Ahorre agua. Rain Bird lo hace fácil.
*
MDC
Site Control
Maxicom22
* Utilizando la Consola TBOS
Monositio
Comunicación vía Radio
Multisitio
Comunicación Telefónica
Satélite 9V
Comunicación GSM
Satélite 230V
Comunicación Local con el Sitio
Decodificadores
Comunicación con Cable de dos hilos de Decodificadores
Rain Bird Europe SNC
900, rue Ampère, B.P. 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Tel: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected] - www.rainbird.eu
Rain Bird France SNC
900, rue Ampère, B.P. 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Tel: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected] - www.rainbird.fr
Rain Bird Turkey
Ístiklal Mahallesi,
Alemdağ Caddesi, N° 262
81240 Ümraniye Ístanbul
TURKEY
Tel: (90) 216 443 75 23
Fax: (90) 216 461 74 52
[email protected] - www.rainbird.com.tr
Rain Bird Ibérica. S.A.
Polígono Ind. Prado del Espino
C/Forjadores, nº 12
28660 Boadilla Del Monte Madrid
ESPAÑA
Tél: (34) 91 632 48 10
Fax: (34) 91 632 46 45
[email protected] - www.rainbird.es
Rain Bird Deutschland GmbH
Oberjesinger Str. 53
71083 Herrenberg-Kuppingen
DEUTSCHLAND
Tel: (49) 07032 9901 0
Fax: (49) 07032 9901 11
[email protected] - www.rainbird.de
Rain Bird Sverige AB
Fleningevägen 315
260 35 Ödåkra
SWEDEN
Tel: (46) 42 25 04 80
Fax : (46) 42 20 40 65
[email protected] - www.rainbird.se
www.rainbird.eu
® Registered Trademark of Rain Bird Corporation
© 2008 Rain Bird Corporation 11 /08
[email protected]
www.rainbird.eu
RBE-08-TS-06
Sistemas de Control Centralizados
Ahorre agua. Rain Bird lo hace fácil
Rain Bird fue la primera empresa que desarrolló un Sistema de Control Centralizado
informatizado para el riego. Ningún otro sistema del mercado alcanza el rendimiento y
la fiabilidad, así como la sencillez de utilización, de un Sistema de Control Centralizado
Rain Bird. En la actualidad, existen miles de sistemas instalados en todo el mundo.
TÍPICA ARQUITECTURA MULTISITIO
Qué es el control centralizado
Un Sistema de Control Centralizado se puede definir
como un sistema informático que permite programar,
monitorizar y manejar un sistema de riego desde
una localización central. Puede controlar y adaptar
automáticamente el funcionamiento y los tiempos
de riego según las condiciones de la instalación y las
condiciones ambientales (cambios meteorológicos,
roturas de tuberías, etc.) de acuerdo con los parámetros
definidos por el responsable del mismo.
BENEFICIOS
Los Sistemas de Control Centralizado hacen de la gestión del riego un trabajo sencillo, preciso y eficaz. Un
Sistema de Control Centralizado ayuda a lograr una excelente efectividad en la gestion del agua. Las diferentes
opciones y funciones avanzadas de control proporcionan un nivel sin competencia en la gestión del riego.
■ Ahorro de agua - Un Sistema de Control Centralizado dispone de avanzadas herramientas de software
que pueden obtener ahorros de agua del 25 al 45% anual.
TÍPICA ARQUITECTURA MONOSITIO
■ Incomparable sencillez de utilización - Los Sistemas de Control Centralizados no requieren de
conocimientos informáticos específicos. Han sido específicamente diseñados para que su utilización
resulte sencilla y las interfaces de usuario resultan realmente simples.
■ Un verde más saludable - Un Sistema de Control Centralizado le ayuda a garantizar que su terreno reciba
la cantidad correcta de agua.
■ Menos Costes en Mano de Obra - Con la regulación de todos los programas de riego desde una
localización centralizada, el usuario utiliza su tiempo con mayor efectividad.
■ Prevención de daños - El sistema monitoriza las condiciones hidráulicas y actúa para prevenir las
pérdidas de agua si se rompe alguna tubería.
■ Máxima flexibilidad de instalación - Rain Bird ofrece una amplia variedad de sistemas que se ajustan
a las necesidades del cliente.
Servicio y soporte*
Gracias a que Rain Bird es el líder mundial en soluciones de gestión del agua, los productos Rain Bird disponen de un servicio y
soporte de la más alta calidad. Se dispone de formación para todos nuestros Sistemas de Control Centralizados y el contrato de mantenimiento
incluye: asistencia telefónica, diagnóstico remoto del sistema a través de Ultra VNC, copias de seguridad de la información, actualizaciones
de software, sustitución de piezas en 48 horas y precios preferenciales, precios especiales para las actualizaciones de software. Cuando
usted toma la decisión de adquirir un Sistema de Control Centralizado, la relación postventa será tan fiable como los propios productos
* Contacte con el delegado comercial Rain Bird de su zona para conocer mejor los servicios que ofrecemos.
4
www.rainbird.eu
www.rainbird.eu
www.rainbird.eu
Sistemas de Control Centralizados
Ahorre agua. Rain Bird lo hace fácil
Rain Bird fue la primera empresa que desarrolló un Sistema de Control Centralizado
informatizado para el riego. Ningún otro sistema del mercado alcanza el rendimiento y
la fiabilidad, así como la sencillez de utilización, de un Sistema de Control Centralizado
Rain Bird. En la actualidad, existen miles de sistemas instalados en todo el mundo.
TÍPICA ARQUITECTURA MULTISITIO
Qué es el control centralizado
Un Sistema de Control Centralizado se puede definir
como un sistema informático que permite programar,
monitorizar y manejar un sistema de riego desde
una localización central. Puede controlar y adaptar
automáticamente el funcionamiento y los tiempos
de riego según las condiciones de la instalación y las
condiciones ambientales (cambios meteorológicos,
roturas de tuberías, etc.) de acuerdo con los parámetros
definidos por el responsable del mismo.
BENEFICIOS
Los Sistemas de Control Centralizado hacen de la gestión del riego un trabajo sencillo, preciso y eficaz. Un
Sistema de Control Centralizado ayuda a lograr una excelente efectividad en la gestion del agua. Las diferentes
opciones y funciones avanzadas de control proporcionan un nivel sin competencia en la gestión del riego.
■ Ahorro de agua - Un Sistema de Control Centralizado dispone de avanzadas herramientas de software
que pueden obtener ahorros de agua del 25 al 45% anual.
TÍPICA ARQUITECTURA MONOSITIO
■ Incomparable sencillez de utilización - Los Sistemas de Control Centralizados no requieren de
conocimientos informáticos específicos. Han sido específicamente diseñados para que su utilización
resulte sencilla y las interfaces de usuario resultan realmente simples.
■ Un verde más saludable - Un Sistema de Control Centralizado le ayuda a garantizar que su terreno reciba
la cantidad correcta de agua.
■ Menos Costes en Mano de Obra - Con la regulación de todos los programas de riego desde una
localización centralizada, el usuario utiliza su tiempo con mayor efectividad.
■ Prevención de daños - El sistema monitoriza las condiciones hidráulicas y actúa para prevenir las
pérdidas de agua si se rompe alguna tubería.
■ Máxima flexibilidad de instalación - Rain Bird ofrece una amplia variedad de sistemas que se ajustan
a las necesidades del cliente.
Servicio y soporte*
Gracias a que Rain Bird es el líder mundial en soluciones de gestión del agua, los productos Rain Bird disponen de un servicio y
soporte de la más alta calidad. Se dispone de formación para todos nuestros Sistemas de Control Centralizados y el contrato de mantenimiento
incluye: asistencia telefónica, diagnóstico remoto del sistema a través de Ultra VNC, copias de seguridad de la información, actualizaciones
de software, sustitución de piezas en 48 horas y precios preferenciales, precios especiales para las actualizaciones de software. Cuando
usted toma la decisión de adquirir un Sistema de Control Centralizado, la relación postventa será tan fiable como los propios productos
* Contacte con el delegado comercial Rain Bird de su zona para conocer mejor los servicios que ofrecemos.
4
www.rainbird.eu
www.rainbird.eu
www.rainbird.eu
GUIA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO
Typede
of sitio
site
Tipo
Type ofde
system
Tipo de sistema
control central
Type
of
Tipo de
Communication
comunicación
Sistemas de Control Centralizados
En Rain Bird creemos que es nuestra
responsabilidad desarrollar productos y
tecnologías que utilicen el agua de una
manera eficiente. Nuestro compromiso
también se extiende a la educación,
formación y servicio en nuestro sector y
en nuestra sociedad.
Option
Opción
La necesidad de conservar los recursos hídricos nunca ha sido mayor.
Queremos ir mas allá, y con tu ayuda,
podemos hacerlo. Puedes encontrar
más información relacionada con el uso
inteligente del agua visitando nuestra
página www.rainbird.fr .
IQ
TBOS SIM
Ahorre agua. Rain Bird lo hace fácil.
*
MDC
Site Control
Maxicom22
* Utilizando la Consola TBOS
Monositio
Comunicación vía Radio
Multisitio
Comunicación Telefónica
Satélite 9V
Comunicación GSM
Satélite 230V
Comunicación Local con el Sitio
Decodificadores
Comunicación con Cable de dos hilos de Decodificadores
Rain Bird Europe SNC
900, rue Ampère, B.P. 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Tel: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected] - www.rainbird.eu
Rain Bird France SNC
900, rue Ampère, B.P. 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Tel: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected] - www.rainbird.fr
Rain Bird Turkey
Ístiklal Mahallesi,
Alemdağ Caddesi, N° 262
81240 Ümraniye Ístanbul
TURKEY
Tel: (90) 216 443 75 23
Fax: (90) 216 461 74 52
[email protected] - www.rainbird.com.tr
Rain Bird Ibérica. S.A.
Polígono Ind. Prado del Espino
C/Forjadores, nº 12
28660 Boadilla Del Monte Madrid
ESPAÑA
Tél: (34) 91 632 48 10
Fax: (34) 91 632 46 45
[email protected] - www.rainbird.es
Rain Bird Deutschland GmbH
Oberjesinger Str. 53
71083 Herrenberg-Kuppingen
DEUTSCHLAND
Tel: (49) 07032 9901 0
Fax: (49) 07032 9901 11
[email protected] - www.rainbird.de
Rain Bird Sverige AB
Fleningevägen 315
260 35 Ödåkra
SWEDEN
Tel: (46) 42 25 04 80
Fax : (46) 42 20 40 65
[email protected] - www.rainbird.se
www.rainbird.eu
® Registered Trademark of Rain Bird Corporation
© 2008 Rain Bird Corporation 11 /08
[email protected]
www.rainbird.eu
RBE-08-TS-06
GUÍA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO
Características
Tipo de Sistema
Monositio
Multisitio
Satélite 9V
Satélite 230V
Decodificadores
Ordenador Central
Ordenador incluido
Programación incluida
Monitorización por ordenador
Funcionamiento manual por ordenador
Satélite de Campo
Satélite / Decodificadores
IQ
TBOS SIM
X
X
X
X
X
X
X
X
X
LXM-DTC
250
Nº Máximo de Estaciones o de Códigos
de Decodificadores por Sistema
8000
Nº de Programas
Función Dry-Run
Gestión de caudal
Monitorización de Caudal
Desconexión por exceso de caudal
Desconexión por lluvia
Ciclo+Remojo
Registro de eventos
Alarmas
GSP incluido
Comunicación
Conexión directa
Comunicación Radio*
Línea Telefónica
GSM
Comunicación Remota
Automática
SiteControl
X
X
X
X
X
TBOS & TBOS Radio
SI-RR+ / Dialog+
TBOS: 99
SI-RR+/Dialog+: Sin límite
TBOS: 594 estaciones
SI-RR+/Dialog+: Sin
límite
X
X
BMP, JPG, TIF
X
X
4 por
programador
X
X
X
X
X
X
X
X
TBOS: 3 por
programador
SI-RR+/Dialog+: 12 por
programador
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Decodificadores FD
Satélite ESP-SAT
Decodificadores FD
ESP-Site ESP-SAT &
CCU
1
1
200
200 códigos de
decodificadores
5376 estaciones o
2000 códigos de
decodificadores
Sin límite
X
X
11 por programador
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Maxicom2
X
X
Nº Máximo de Sitios por Sistema
Características del Software
Retroalimentación
Importación de Mapas
Interactivo Gráficamente
Programación ET
Ajuste de ET Automático
MDC
X
X
GPS, CAD, SHP, BMP
X
X
X
X
BMP
100 por sistema
999 por CCU
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
* Utilizando la Consola TBOS
www.rainbird.eu
TABLA DE SELECCIÓN DE SATELITES
MODELOS
ESP LX
Modular
TBOS
SI-RR+
Dialog+
MDC
ESP SAT
ESP SITE
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
12, 16, 24,
32, 40
12, 16, 24,
32, 40
Aplicaciones
Residencial
X
Areas verdes municipales
X
X
Grandes espacios verdes
X
X
Campos de deporte
X
X
X
Tipo de programador
Híbrido
X
Electrónico
X
Alimentación a pilas
X
X
X
X
Caracteristicas
Estaciones
8, 12, 16, 20,
24, 28, 32
1, 2, 4, 6
4, 8, 12
8, 16, 24, 32, 50, 100, 150,
40, 48
200
Programas
4
3
3
3
10
4
4
Arranques por estación (hasta)
12 h
12 h
12 h
12 h
999 min
12h
12h
Número de arranques por día
por programa
8
8
8
8
6
8
8
Control de aporte de agua
X
X
X
X
X
X
X
Encendido/Apagado manual
X
X
X
X
X
X
X
Función Rain Delay
X
X
X
Operación simultánea
de estaciones
X
X
X
X
X
Solapamiento de programas
X
X
X
Pantalla LCD*
X
X
X
X
X
X
X
7 Días de la semana
X
X
X
X
X
X
X
Ciclo variable
X
X
X
Ciclos de días pares/impares
X
X
X
Calendario de 365 días
X
X
X
Calendarios de programación
X
Programa de test
Programa por defecto
Capacidad de válvulas por estación
X
X
X
2+1
1
2+1
3+1
9+1
4+1
4+1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Armarios
Exterior
IP68
X
Accesorios
Pluviómetro RAIN CHECK™
X
Pluviómetro Rain Sensor RSD-Bex
X
Sensor Viento/Heladas
X
X
* Utilizando la Consola TBOS
www.rainbird.eu
IQ
La solución para la gestión del riego para lugares pequeños
Sistema de control centralizado IQ™
Control de riego centralizado economicamente competitivo para
múltiples emplazamientos desde un solo ordenador
El Sistema de Control Centralizado de riego Rain Bird IQ permite monitorizar y controlar el riego
de múltiples emplazamientos remotos. El Sistema de Control Centralizado IQ se puede utilizar para
diferentes aplicaciones, desde residenciales hasta comerciales. El Sistema de Control Centralizado IQ
permite la gestión remota de programadores modulares ESP-LX.
BENEFICIOS
■ Gestión simplificada del riego
Elimina la necesidad de desplazarse hasta los emplazamientos para realizar trabajos
de programación o ajuste.
■ Flexibilidad
Comunicación vía cable o vía inalámbrica.
■ Ampliable
Se amplía desde 8 hasta 32 estaciones en incrementos de 4 estaciones, para crecer
según sus necesidades.
■ Excelente gestión del agua
Ajustes diarios de ET (evapotranspiración) o ajuste del porcentaje estacional diario.
LXM-DTC
LXM-DTC
www.rainbird.eu
IQ
La solución para la gestión del riego para lugares pequeños
CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE CENTRAL
• Funciona con programadores modulares ESP LX equipados con un kit de
actualización.
• Una guía de puesta en marcha rápida le indica unos pasos sencillos para
iniciar y configurar el software.
• Interfaz gráfica de usuario de fácil navegación.
• Emplazamientos definidos por el usuario (grupo de programadores satélite
con ajustes comunes).
• Todas las funciones de un programador modular ESP-LX autónomo.
• Puede gestionar hasta 250 satélites.
• Agrupa los ajustes del emplazamiento (auto/off, ajuste del porcentaje
estacional o ET).
• Revisión de los programas con supervisión de las horas de inicio y la
finalización del riego.
• La utilidad Dry-Run muestra gráficamente el funcionamiento del programa,
incluyendo el caudal, tiempo y avisos para los parametros fuera de rango de
la ventana de riego y del caudal máximo.
• Estado de actividad de satélites en tiempo real.
• Puesta en marcha manual de las estaciones, inicio del programa, avance y
cancelación.
• RASTER™ (RApid Station TEst Routine) realiza pruebas de funcionamiento
de las estaciones para detectar y diagnosticas problemas de cableado o
solenoides sobre el terreno.
• Dial auto/off y cancelación de los ajustes del conmutador de sensor activo/
bypass desde el Software de Control Central.
• El firmware del programador modular ESP-LX y el cartucho de interfaz de
comunicación DTC-LXM se pueden recargar desde el ordenador.
• Visualización de registros del emplazamiento y alarmas en pantalla o informes
impresos.
• Seis idiomas diferentes: inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués.
CARACTERÍSTICAS CLAVE
• Ajuste de ET
• Comunicación inalámbrica
• Programación Dry-Run
• Interfaz gráfica de usuario
• Guía de arranque rápido
• Alarmas
Interfaz gráfica de usuario de fácil navegación
FUNCIONES DE GESTIÓN DEL AGUA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tiempos de funcionamiento de las estaciones en segundos, minutos y horas.
Cycle+Soak™ por estación.
% de ajuste de programas por programa.
% de ajuste estacional diario.
El % de ajuste estacional mensual ajusta automáticamente los tiempos de
funcionamiento de las estaciones para cada mes.
Ajustes de ET diarios.
Los ajustes de ET mensuales ajustan automáticamente el tiempo de
funcionamiento de las estaciones para cada mes.
Retraso por lluvia programable y apagado durante periodos de tiempo
específicos.
Retraso programable por programa entre estaciones.
COMUNICACIÓN
Pantalla de programa de fácil utilización
La utilidad Dry-Run muestra gráficamente el funcionamiento del programa
• Se comunica con el satélite LXM-DTC a través de:
- Línea telefónica analógica
- Módem GSM
- Cableado directo
www.rainbird.eu
IQ
La solución para la gestión del riego para lugares pequeños
PROGRAMADOR DE SATÉLITE ESP-LX MODULAR
APLICACIONES
Se puede añadir un económico DTC (Cartucho de
comunicación directa a central) al programador
modular ESP-LX, para actualizarlo al programador
satélite LXM-DTC. Esto permite la programación y
monitorizado remotos con el uso del software IQ.
CARACTERÍSTICAS
• Opciones múltiples de comunicación, incluida la
conexión telefónica, GSM y directa.
• Amplia pantalla LCD.
• Soporta diferentes idiomas.
• Estaciónes modulares hasta 32 estaciones.
• Revisión de programa y tiempo de funcionamiento
de las estaciones.
• % de ajuste del tiempo por programa.
• El % de ajuste temporal mensual ajusta
automáticamente el tiempo de funcionamiento de
las estaciones cada mes del año.
• Cycle+Soak™ por estación.
• Entrada de sensor programable por estaciones con
el interruptor de bypass maestro.
• Puesta en marcha de la válvula maestra/bomba
programable por estaciones.
• Retraso por lluvia programable.
• Retraso programable entre estaciones por
programa.
• Funcionamiento manual de estación o estaciones,
programa, programa de prueba.
• Prueba de diagnóstico RASTER™.
• La memoria del programa no volátil guarda la
programación si se producen cortes de energía
eléctrica.
• Disyuntor de diagnóstico electrónico.
• Luz de alarma visible a través de la puerta exterior.
• Firmware de satélite recargable desde IQ Central.
• La placa frontal desmontable se puede programar
con la alimentación de la pila.
ESPECIFICACIONES
• Número de programas: 4 programas
independientes (el programa D se puede
programar para superponerse a los programas
ABC).
• Calendario de programación independiente:
- Semanal: ciclo de 7 días
- ciclo de 1 a 31 días
- Días pares
- Días impares (con o sin el 31)
• Hasta 8 horas de arranque por día por programa.
• Sincronización de estaciones desde 0 a 12 horas:
- 0 a 120 minutos en incrementos de 1 minuto.
- por encima de 120 minutos, en incrementos de
10 minutos.
• Número de estaciones: de 8 a 32 estaciones
añadiendo módulos de extensión de 4 u 8
estaciones..
KIT DE ACTUALIZACIÓN DTC
APLICACIONES
Actualiza un programador modular ESP-LX a un
programador satélite IQ LXM-DTC.
CARACTERÍSTICAS
• Interfaz de comunicaciones DTC modular.
• El cartucho se coloca en un alojamiento específico,
que se encuentra en la parte trasera de la placa
frontal del programador.
• Se instala en segundos sin necesidad de
herramientas.
• El cable trenzado conecta el cartucho DTC-LXM al
programador.
• Los LED indicadores muestran el estado actual de la
comunicación.
• El kit de actualización incluye el cartucho DTC-LXM,
revestimiento de la placa frontal del programador
satélite IQ, cables de comunicación y un manual.
• Las opciones de comunicaciones incluyen módem
telefónico o puerto RS-232 para un módem externo
o conexión directa.
• El firmware ESP-LX Modular se puede recargar
desde el ordenador IQ central.
MÓDEM GSM
APLICACIONES
El módem GSM permite la comunicación inalámbrica
entre el ordenador y los programadores de campo.
CARACTERÍSTICAS
• Módem compacto suministrado con antena,
transformador externo y cable serie.
• La comunicación GSM requiere la utilización de un
módem GSM en el ordenador y un módem GSM
por programador.
• Lector de tarjetas SIM integrado.
• LED de estado operativo.
www.rainbird.eu
IQ
La solución para la gestión del riego para lugares pequeños
RSD-BEX
APLICACIONES
El sensor de lluvia de la serie RSD es un dispositivo de
detección de la lluvia, adecuado para instalaciones
residenciales y comerciales. Ahorra agua y
amplía la vida útil del sistema de riego, midiendo
automáticamente las precipitaciones y evitando que
el sistema riegue cuanto esté lloviendo.
CARACTERÍSTICAS
• Funciona con todos los programadores de 24 VCA y
los productos TBOS.
• Los múltiples ajustes de precipitaciones de 3,2 a 20
mm se hacen de forma rápida y sencilla, con sólo
girar un dial.
• La anilla de ventilación ajustable ayuda a controlar
los tiempos de secado.
• La carcasa fabricada con un polímero de alta
calidad resistente a los rayos UV, resiste las
inclemencias del tiempo.
• El soporte y el brazo de aluminio resistente se
extienden hasta 15,2 cm.
• El cable de extensión de 7,6 m y resistente a los
rayos UV ofrece una sencilla conexión con los
programadores de riego.
RAIN CHECK
APLICACIONES
RAIN CHECK™ es indispensable en todos los sistemas
de riego para uso residencial. Monitoriza los niveles
de precipitaciones y anula automáticamente el
programador para evitar ciclos de riego innecesarios.
CARACTERÍSTICAS
• Funciona con todos los programadores de 24 VCA.
• No cambia los programas de riego, sino que
interrumpe automáticamente el ciclo de riego
cuando las precipitaciones superan un nivel
•
•
•
•
•
preseleccionado. Vuelve automáticamente al riego
normal.
El agua de la bandeja de recogida de lluvia puede
apagarse con mayor rapidez que el agua del suelo
para permitir el riego si es necesario.
Fácil instalación con una base de montaje ajustable.
Se conecta a la conexión común.
La bandeja de recogida se puede desmontar para
limpiarla.
Las sondas de detección ajustables de acero
inoxidable ofrecen la flexibilidad de la parada
por lluvia desde sólo 3,2mm de precipitaciones o
cuando las precipitaciones alcancen o superen los
12,6 mm.
SENSOR DE VIENTO/HELADAS
APLICACIONES
CARACTERÍSTICAS
El sensor de viento/heladas es un dispositivo
adecuado para aplicaciones residenciales y
comerciales. Mide automáticamente el viento y/o
la temperatura (desde 1-4°C) e interrumpe o evita
que se inicie el riego en presencia de viento o
temperatura bajo cero.
• La velocidad del viento se puede ajustar entre 3-90
km/h.
• Función de reinicio: pone a cero el temporizador de
viento y el termómetro.
• LED rojo de viento: se ilumina cuando la velocidad
del viento supera un valor definido.
• LED rojo de temperatura: se ilumina cuando
la temperatura se sitúa por debajo de un valor
definido.
• Funciona con ITC, Imagen, ESP-Modular, ESP-LX,
Modular, Dialog+.
www.rainbird.eu
TBOS SIM
Sistema de control centralizado multisitio para TBOS y programadores
TBOS SIM
El primer sistema de control de riego híbrido del mercado
TBOS SIM es un sistema de control centralizado híbrido para el césped, diseñado para programar,
monitorizar y controlar sistemas de riego con programadores alimentados por pilas y programadores
de 230V desde una localización central. Este software combina un sistema de programación asistida
por ordenador, que facilita la gestión de los módulos de control TBOS y un sistema de control
centralizado que permite la gestión remota de programadores SI-RR+ y/o Dialog+.
BENEFICIOS
■ Flexibilidad - Una única interfaz de usuario para la utilización de programadores SIRR+, Dialog+ y módulos de control TBOS™.
■ Fácil de usar - Gestione y cree programas para todos sus programadores en un
entorno de Windows.
■ Monitorizado - Muestra de un vistazo una perspectiva general de los
emplazamientos y programas.
■ Muy cómodo - Controle a distancia su sistema de riego con un teléfono GSM desde
una localización central.
■ Gestión del agua - Gestione el uso que hace del agua y mejore su eficacia
programando según el modo de tiempo de funcionamiento o la evotranspiración
(ET) de la región.
■ Ahorre tiempo - Manténgase informado de las condiciones del emplazamiento
gracias a diferentes alarmas (fugas, estado de sensores, cortocircuitos eléctricos, etc)
y reduzca las intervenciones no necesarias en el emplazamiento.
SI-RR+
Consola de
Programación
Interface radio
Consola de
Programación
Dialog+
TBOS
TBOS
www.rainbird.eu
TBOS SIM
Sistema de control centralizado multisitio para TBOS y programadores
CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE CENTRAL
CARACTERÍSTICAS CLAVE
• Funciona con programadores SI-RR+, Dialog+ y módulos de control TBOS™.
• Diseño de interfaz del programa fácil de utilizar y cómodo para el usuario:
- Podrá ver todos los emplazamientos y programadores de un vistazo.
- Cuadro de perspectiva general de los tiempos de funcionamiento del programa
• Una única interfaz de usuario para la gestión de programadores a pilas y programadores
alimentados por corriente de 220 V:
- Sistema de programación asistido por ordenador para TBOS™. Sencillo sistema de
programación en la oficina para gestionar programas de todos los módulos TBOS™.
- Sistema de control centralizado para SI-RR+ y Dialog+. Controle a distancia su sistema de
riego comunicando vía teléfono o vía GSM.
• Puede gestionar un número ilimitado de emplazamientos y programadores.
• Compatibilidad para la utilización con todos los módulos TBOS™, incluidos los módulos de
6 estaciones.
• La función de copia le permite crear un emplazamiento estándar para su copia y una
configuración más sencilla del emplazamiento.
• Base de datos de todos sus emplazamientos. Recoge y clasifica toda la información de los
emplazamientos: programadores, nivel de pila, dirección, número de teléfono, contacto, etc
• Seguimiento de emplazamientos: imprima el informe de funcionamiento de los
emplazamientos, información de módulos de control, consumo de agua, alarmas, alarmas,
etc.
• Tres unidades para expresar el caudal: m3 por hora, litros por segundo, galones US por
minuto.
• Nueve idiomas diferentes: inglés, español, griego, holandés, francés, alemán, italiano,
portugués, turco.
• Un sistema para
programadores de 9V y 230V
• Compatibilidad con modelos
anteriores
• Número ilimitado de
emplazamientos
• Programación de ET
• Comunicación inalámbrica
• Gestión del agua
• Alarmas
• Base de datos de
emplazamientos
Muestra de vistazo una perspectiva general de los emplazamientos y programas
FUNCIONES DE GESTIÓN DEL AGUA
• Gestione la utilización del agua y mejore la eficacia programando en modo de tiempo de
riego o según la ET regional:
- Cree hasta 10 programas en el modo tiempo de riego..
- Cree programas mensuales automáticamente calculados en el modo ET.
• La base de datos de ET integrada proporciona las necesidades de agua en Europa.
• El sistema hace un seguimiento del consumo y se apaga inmediatamente si se produce un
volumen de consumo excesivo (sólo Dialog+).
• Haga un seguimientos de los consumos de agua y exporte la información en formato MS
Excel para calcular los ahorros de agua. (sólo Dialog+).
• Las alarmas le mantienen informado acerca de las condiciones del emplazamiento (fugas,
estado de sensores, cortocircuitos, etc).
• La función de control de aporte de agua puede ajustar el tiempo de funcionamiento de 0 a
200% en incrementos del 10% por emplazamiento y por programa.
• Retraso por lluvia hasta 9 días para SI-RR+ y Dialog+.
Fácil de usar y sencilla programación
OPCIONES DE COMUNICACIÓN
• Se comunica con programadores SI-RR+ y Dialog+ a través de:
- Línea telefónica analógica
- Módem GSM
- Cableado directo
• Se comunica con módulos de control TBOS™ a través de:
- Transmisión de radio utilizando el transmisor de campo TBOS ™
• Seleccione llamadas automáticas diarias, semanales, mensuales, etc
Informes de estado de alarmas
www.rainbird.eu
TBOS SIM
Sistema de control centralizado multisitio para TBOS y programadores
TRANSMISOR DE CAMPO UNIVERSAL TBOS™
cuando transcurre 1 minuto sin pulsar ninguna
tecla.
APLICACIONES
El transmisor de campo se utiliza con TBOS SIM.
Puede controlar todos los tipos de TBOS: 1, 2, 4, 6
estaciones; módulos antiguos y actuales.
CARACTERÍSTICAS
• Programación asistida por ordenador y transmisión
de radio: transmite programas creados con TBOS
SIM al transmisor de campo. Entonces, el transmisor
se utiliza en el emplazamiento para transmitir
programas a cada módulo de control TBOS™.
• Diseño ergonómico y compacto.
• Amplia pantalla de cristal líquido con iconos de
funciones de fácil comprensión.
• Teclado de 7 teclas resistente al agua.
• La función de escaneo le permite recoger y
visualizar todos los números de identificación de
módulos de radio en un alcance de radio de 200 m.
• La pantalla de cristal líquido (LCD) con ahorro de
energía se queda en reposo automáticamente
ESPECIFICACIONES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Número de programas: 3
Programación: calendario de 7 días
Hasta 8 horas de arranque por día y por programa
Sincronización de estaciones: 1 minuto a 12 horas
en incrementos de 1 minuto
Control de aporte de agua de 0 a 200 % en 10 %
Las funciones manuales anulan todas las funciones
restantes
Alcance de transmisión de radio: 200 m en campo
abierto (La distancia puede variar dependiendo de
las condiciones del emplazamiento.)
El transmisor de campo puede programar un
número ilimitado de módulos de control TBOS™
Funciona con sólo una pila alcalina de 9V de alta
calidad. (Pila no incluida)
MÓDULO DE CONTROL TBOS™
APLICACIONES
El módulo de control TBOS™ permite el riego
automático en emplazamientos sin suministro
eléctrico de 220 V.. Es ideal para una amplia gama de
aplicaciones de césped: glorietas, jardines aislados,
zonas verdes de carreteras o autopistas, volumen
bajo de riego, invernaderos, válvulas maestras, etc.
CARACTERÍSTICAS
• Utilizado para abrir y cerrar válvulas equipadas con
un solenoide de pulsos TBOS™.
• Certificado IP68: carcasa resistente y
completamente hermética.
• Compartimento de pila sellado herméticamente.
• Conector de infrarrojos externo, encapsulado.
• 2 ranuras de montaje.
• El sistema de reserva mantiene el programa 5
minutos durante la sustitución de la pila.
• Se puede montar un interruptor ON/OFF para el
sensor de humedad del suelo que va instalado en
el moudulo de estaciones.
• Conexión directa de sensor de lluvia: No es
necesaria una interfaz de sensor de lluvia TBOS
para conectar un sensor.
• El sensor de lluvia activo detiene el riego
inmediatamente en caso de lluvia..
ESPECIFICACIONES
• Es necesario el transmisor de campo TBOS™ para la
programación.
• Número de estaciones: 1, 2, 4 o 6.
• Funcionamiento secuencial de estaciones en un
programa.
• La distancia máxima de cable entre el módulo
TBOS™ y el solenoide es de 10 m utilizando cable
de 0,75 mm2.
• Funciona con sólo una pila alcalina de 9V de alta
calidad. (Pila no incluida).
INTERFAZ TBOS™ RADIO+
APLICACIONES
CARACTERÍSTICAS
La interfaz TBOS™ Radio+ se utiliza con el transmisor
de campo universal TBOS™ para transmitir un
programa al módulo de control TBOS™ por radio. La
transmisión de radio es posible, incluso si la interfaz
TBOS™ Radio+ está en una arqueta.. No es necesario
abrir la caja de válvulas.
• Certificado IP68: carcasa resistente y
completamente hermética.
• Compartimento de pila sellado herméticamente.
• Conector óptico externo y encapsulado para la
comunicación con el módulo de control.
• Antena semi rígida para la comunicación por radio.
• La interfaz de radio se monta fácilmente en el
módulo de control. Una banda elástica la mantiene
en su posición. No se necesitan herramientas.
• Funciona con sólo una pila alcalina de 9V de alta
calidad. (Pila no incluida).
www.rainbird.eu
TBOS SIM
Sistema de control centralizado multisitio para TBOS y programadores
SI-RR+
APLICACIONES
Este programador robusto se ha diseñado para
sistemas de riego automáticos instalados en áreas
verdes de tamaño medio, municipales o privadas. Al
ser modular puede configurarse con el número de
estaciones que podamos necesitar.
CARACTERÍSTICAS
• Preparado para ser conectado remotamente a
un ordenador : añadiendo un módem, se puede
conectar con TBOS SIM para el control remoto
desde un ordenador.
• Pantalla de cristal líquido (LCD) con iconos de
programación de fácil comprensión.
• Teclado ergonómico de 5 teclas.
• El LED de 2 colores indica el estado del
programador.
• Las funciones ON/OFF permiten el apagado con
tiempo lluvioso.
• Capacidad de arranque manual de las estaciones o
arranque de ciclo.
• Terminal para conexión de sensores.
• Disyuntor de diagnóstico automático: la pantalla de
cristal líquido (LCD) muestra que estaciones tienen
un cortocircuito o sobrecarga eléctrica.
• Circuito para pila Ni-MH recargable de 9 voltios que
mantiene el programa si se produce un corte de
suministro eléctrico.
• El programa predefinido hace funcionar cada
estación una vez al día durante 10 minutos,
con arranque 8 horas después de recuperarse
la alimentación eléctrica en caso de cortes de
suministro eléctrico de larga duración.
• Transformador interno.
• Se puede colocar un candado en el armario
plástico.
• Armario exterior de montaje mural (instalación en
una localización protegida).
ESPECIFICACIONES
• Número de programas: 3
• Programación: ciclo de 7 días
• Hasta 8 horas de arranque por día y por programa.
• Sincronización de estaciones: 1 minuto a 12 horas
en incrementos de 1 minuto.
• Número de estaciones: 4 a 12 añadiendo dos
módulos de extensión de 4 estaciones.
• Estaciones programables entre retrasos: 0-99
segundo por programa.
• Función de control de aporte de agua que ajusta el
tiempo de riego desde el 0 al 200 % en incrementos
de 10 %.
DIALOG® +
APLICACIONES
Este programador se utiliza para el riego automático
de parques, áreas de césped y campos de atletismo.
La función modular ofrece amplias opciones
en cuanto al número de estaciones (de 8 a 48
estaciones).
CARACTERÍSTICAS
• Listo para ordenador remoto: añadiendo un
módem, se puede conectar con TBOS SIM para el
control remoto desde un ordenador.
• Terminal especial para interruptor ON/OFF externo
(tipo NO contacto seco).
• Pantalla de cristal líquido (LCD) con iconos de
programación de fácil comprensión.
• Las funciones ON/OFF permiten el apagado con
tiempo lluvioso.
• Capacidad de arranque manual de las estaciones o
arranque de ciclo.
• Terminal de sensor en regleta
• Disyuntor de diagnóstico automático: la pantalla de
cristal líquido (LCD) muestra que estaciones tienen
un cortocircuito o sobrecarga eléctrica.
• Circuito para pila Ni-MH recargable de 9 voltios
para mantener el programa si se produce un corte
de suministro eléctrico.
• El programa predefinido hace funcionar cada
estación una vez al día durante 10 minutos,
con arranque 8 horas después de recuperarse
la alimentación eléctrica en caso de cortes de
suministro eléctrico de larga duración.
• Transformador interno.
• Armario de montaje mural al aire libre
ESPECIFICACIONES
• Número de programas: 3
• Calendario de programación:
- Semanal: ciclo de 7 días con riego cualquier día
- Ciclo de 1 a 6 días con sólo un día de riego (por
programa)
- Días pares
- Días impares (con o sin el 31)
• Hasta 8 horas de arranque por día y por programa.
• Sincronización de estaciones:
- 1 segundo a 5 minutos en incrementos de 1
segundo.
- 1 minuto a 12 horas en incrementos de 1 minuto.
• Número de estaciones: 8 a 48 añadiendo módulos
de extensión de 8 estaciones.
• Retraso entre estaciones programables: 0-999
segundos por programa.
• Función de control de aporte de agua que ajusta el
tiempo de riego desde el 0 al 200 % en incrementos
de 10 %.
www.rainbird.eu
MDC
Programador de dos hilos con decodificadores para un emplazamiento independiente
MDC
Sistema Centralizado económico basado en dos hilos para
emplazamiento único con hasta 200 válvulas.
MDC se ha diseñado para parques y complejos deportivos donde es esencial la gestión del agua
y un riego de precisión. El MDC es ideal para instalaciones que se realizan por fases gracias a sus
posibilidades de ampliación.
BENEFICIOS
■ Durabilidad - Resistente armario plástico; componentes del decodificador
electrónico totalmente encapsulados.
■ Flexibilidad - Controle y monitorice el sistema localmente o a distancia a través de
un ordenador. Se incluye el software con el programador.
■ Ampliable - Programador modular para 50 direcciones de decodificador, ampliable
por módulos de 50 direcciones hasta alcanzar las 200 direcciones. Se puede
actualizar fácilmente a un sistema Rain Bird SiteControl utilizando el mismo cable.
■ Fácil instalación - Utiliza menos cable que los sistemas satélite convencionales.
■ Económico - Sencilla configuración de conexiones y sin cierres de protección para
unos costes de instalación y mantenimiento reducidos.
MDC
Decodificadores
www.rainbird.eu
MDC
Programador de dos hilos con decodificadores para un emplazamiento independiente
CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE CENTRAL
• Funciona con un programador descodificador MDC 50-200
• El software MDC PC facilita el trabajo con el programador, y le permite
introducir información de configuración y programas de riego en un
ordenador.
• Un asistente de conexión le guiará a través de la configuración de la conexión
del ordenador con el MDC.
• Se puede hacer una programación secuencial paso a paso a través del
software MDC PC.
• Puede controlar 1 válvula maestra y hasta 9 bombas de rebombeo.
• Funcionamiento manual del programador desde el programador central o
desde el satélite de campo.
• El software MDC PC le permite:
- enviar y recibir información desde el programador MDC 50-200.
- editar datos en el ordenador.
• Una esquema general de programas de riego muestra si los programas están
activos o inactivos y un resumen de los tiempos de funcionamiento.
• Gestión de sucesos:
- arranque y parada de una válvula
- arranque y parada de una bomba
- lectura de una medida desde un caudalímetro
- arranque y parada de un programa de riego
- encendido y apagado
• Cinco idiomas diferentes: inglés, español, francés, alemán, italiano.
FUNCIONES DE GESTIÓN DEL AGUA
CARACTERÍSTICAS CLAVE
• Monitorizado de caudal
• Sistema basado en
decodificador
• Hasta 10 programas de
riego
• Programación y
monitorizado remoto
• Permite controlar hasta
200 direcciones de
decodificador
Programación secuencial paso a paso
• Cree hasta 10 programas, más uno auxiliar.
• Un sensor directo para el encendido/apagado automático para lluvia o
alarma; se pueden instalar 10 sensores de decodificador en línea para el
caudal y encendido/apagado.
• Control de aporte de agua para modificar la capacidad de la aplicación: del
cero al 250% en incrementos de 1%.
• Cierre por caudal excesivo.
• Cierre por lluvia.
COMUNICACIÓN
Perspectiva general de programas de riego
• Comunicación con MDC 50-200 a través de:
- Conexión directa (incluida)
- Módem GSM
- Línea telefónica analógica
• Comunicación con los decodificadores de campo con circuito de dos hilos.
Edición de datos de decodificador
www.rainbird.eu
MDC
Programador de dos hilos con decodificadores para un emplazamiento independiente
MDC-50-200
APLICACIONES
MDC-50-200 tiene capacidad para controlar 50
direcciones de decodificador, con una capacidad de
ampliación de hasta 200 direcciones en incrementos
de 50 con el uso de módulos de expansión.
CARACTERÍSTICAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fácil instalación.
Amplia pantalla de cristal líquido (LCD).
Resistente armario de plástico.
Montaje mural interior.
Comunicación con dos hilos
Utilizado junto con decodificadores de campo FD101, FD-102, FD-202, FD-401 y FD-601.
Caja de terminación integrada (LTB).
El MDC-50-200 se puede actualizar a un sistema
Rain Bird SiteControl utilizando el mismo cable.
Posibilidad de conexión de 10 sensores.
La unidad interrumpe automáticamente el
suministro eléctrico, si se produce un cortocircuito,
para evitar que el sistema sufra daños importantes.
Aparece un mensaje de aviso en la pantalla LCD.
• El MDC tiene dos posibilidades de comunicación
integradas:
- módem telefónico
- puerto de comunicaciones serie RS232
• La unidad se puede conectar directamente a un
ordenador local a través de un cable de módem
nulo (incluido) o un ordenador remoto a través de
un módem analógico o módem GSM (opcional).
ESPECIFICACIONES
•
•
•
•
Número de programas: 10 más 1 auxiliar.
Programación: ciclos de 14 días.
Hasta 6 horas de arranque por día y por programa
Sincronización de estaciones: 0 a 999 minutos en
incrementos de 1 minuto.
• Programador modular: 50 hasta 200 direcciones
de decodificador añadiendo módulo de 50
direcciones.
• Puede controlar la bomba principal y hasta 9
bombas de rebombeo.
• La función de control de aporte de agua ajusta el
tiempo de riego desde 0 al 250% en incrementos
de 1%.
DECODIFICADORES DE CAMPO
APLICACIONES
Los decodificadores se instalan ocultos para
protegerlos de los elementos y el vandalismo.
Seleccione los diferentes decodificadores para el
funcionamiento de una, dos cuatro o seis válvulas/
solenoides. Cinco decodificadores diferentes le
permiten elegir la cantidad de control necesaria.
CARACTERÍSTICAS
• Las conexiones encapsuladas de resina
impermeable garantizan una vida útil prolongada.
• Códigos de direcciones predefinidos de fábrica.
• Salida: 2 cables de color por dirección.
• Distancia máxima de 100 metros entre los
decodificadores y solenoides utilizando cable de
1,5 mm2.
• Consumo de energía: por debajo de 1mA en modo
pasivo o máximo de 18mA por código de dirección
en funcionamiento.
• Rango de temperaturas de trabajo: 0° a 50° C.
• Rango de temperaturas de almacenaje: -20° a 70° C.
• Protección integrada contra sobretensiones para
FD-401 y FD-601.
•
ESPECIFICACIONES
• Instalación: en caja de válvulas o enterrado
directamente.
• Entrada: 2 cables azules conectados a la línea de
señal.
MODELOS
• FD-101: 1 dirección, 1 solenoide por estación
• FD-102: 1 dirección, 1 o 2 solenoides por estación
• FD-202: 2 direcciones, 1 o 2 solenoides por estación
• FD-401: 4 direcciones, 1 solenoide por estación
• FD-601: 6 direcciones, 1 solenoide por estación
RSD-BEX
APLICACIONES
El sensor de lluvia de la serie RSD es un dispositivo de
detección de la lluvia, adecuado para instalaciones
residenciales y comerciales. Ahorra agua y
amplía la vida útil del sistema de riego, midiendo
automáticamente las precipitaciones y evitando que
el sistema riegue cuanto esté lloviendo.
CARACTERÍSTICAS
• Funciona con todos los programadores de 24 VCA y
los productos TBOS.
• Los múltiples ajustes de precipitaciones de 3,2 a 20
mm se hacen de forma rápida y sencilla, con sólo
girar un dial.
• La anilla de ventilación ajustable ayuda a controlar
los tiempos de secado.
• La carcasa fabricada con un polímero de alta
calidad resistente a los rayos UV, resiste las
inclemencias del tiempo.
• El soporte y el brazo de aluminio resistente se
extienden hasta 15,2 cm.
• El cable de extensión de 7,6 m y resistente a los
rayos UV ofrece una sencilla conexión con los
programadores de riego.
www.rainbird.eu
MDC
Programador de dos hilos con decodificadores para un emplazamiento independiente
DECODIFICADOR DE BOMBA
APLICACIONES
ESPECIFICACIONES
El decodificador de bomba PD-210 puede controlar
1 bomba o una estación de bombeo completa. El
PD-210 también puede controlar una bomba de
rebombeo.
• Entrada: línea de señal desde MDC-50-200.
• Salida: contacto seco de 5A, normalmente abierto o
normalmente cerrado.
CABLE DE DECODIFICADOR
APLICACIONES
ESPECIFICACIONES
Este cable se utiliza para el MDC-50-200 y los sistemas
de decodificadores SiteControl en zonas amplias de
césped municipales y campos deportivos.
• Número de conductores: 2.
• Sección transversal: 2,5 mm2.
• Corriente máxima*: enterrado 46A, al aire libre 33 A.
* Basado en temperaturas ambiente de 20°C para
cable enterrado o 30°C para cable al aire libre y
siempre con corriente.
• U= 14,8 V/A/km (cos j =0,8).
• Diámetro exterior: mini 9,5 – maxi 11,5
• Peso: 162 kg/km.
CARACTERÍSTICAS
• Sólidos conductores de cobre sin revestir.
• Aislamiento de núcleo: polietileno de 0,7 mm (azul
y negro).
• Forro externo azul de polietileno.
• Norma europea: CEI 60502-1.
• Cable aprobado por Rain Bird para MDC- 50-200 y
SiteControl.
CONECTORES DE CABLE DBY
APLICACIONES
CARACTERÍSTICAS
Utilizados para realizar conexiones eléctricas en
instalaciones de baja tensión. El DBY impermeable
se utiliza si existe el riesgo de que la conexión quede
sumergida.
• Tensión máxima del cable: 30V.
• Temperatura máxima de almacenaje y utilización:
49°C.
• Permite el uso de hasta 3 cables con tamaño de
2,5 mm2.
• Impermeable.
HERRAMIENTA PARA PELAR CABLES
APLICACIONES
CARACTERÍSTICAS
Herramienta multifunción para todos los cables
redondos estándar.
Para un pelado rápido, seguro y preciso del forro
exterior del cable y el pelado de cables interiores
sólidos y trenzados
• No es necesario ningún ajuste de la profundidad
de corte.
• Sin daños a los conductores.
• Distancia de pelado: 0,2 - 4,0 mm2.
• Corte radial y pelado (hasta 20 cm) en un paso.
• Herramienta para pelar cables longitudinal
adicional para el pelado de más de 20 cm.
www.rainbird.eu
SiteControl
El sistema de control centralizado para zonas verdes con mas funciones.
SiteControl
Le permite controlar el sistema de riego
con más precisión que nunca
SiteControl es un sistema de control centralizado interactivo para aplicaciones de emplazamientos de
gran tamaño independientes (sistema multisitio), con una avanzada programación basada en la ET
(evapotranspiración), gráficos personalizados del emplazamiento, opciones múltiples de mapeado y
la capacidad para “ver” la localización y funcionamiento de los aspersores individuales.
BENEFICIOS
■ Flexibilidad - Puede accionar satélites y/o decodificadores a través de un circuito de
2 hilos.
■ Ampliable
- El sistema basado en satélites puede controlar entre 28 y 448 canales.
- El sistema basado en decodificadores puede controlar entre 500 y 2000 canales.
■ Preciso - Conectado a una estación meteorológica, se pueden ajustar
automáticamente los tiempos de funcionamiento.
■ Excelente control - Método rápido y sencillo para crear calendarios y programas de
riego.
Decodificadores
MDI
Estaciones Meteorológicas
TWI
ESP-SAT
ESP-SAT
www.rainbird.eu
SiteControl
El sistema de control centralizado para zonas verdes con mas funciones.
CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE CENTRAL
• El sistema, instalado en una localización principal, activa satélites ESP-SAT sobre el
terreno y/o decodificadores.
• Fácil de usar: este sistema utiliza un entorno Windows® con avanzados gráficos.
• Interactivo: los gráficos en pantalla le muestran el emplazamiento completo con la
localización de los aspersores individuales.
• Puede controlar un emplazamiento individual con hasta 8 localizaciones, ampliable a
16.
• Simulación de “Funcionamiento en seco” para pruebas.
• Control del sistema remoto - Tome el control de su sistema y haga funcionar
SiteControl desde cualquier lugar utilizando el sistema Rain Bird FREEDOM.
• Se mantiene un registro de todos los datos para su revisión o impresión.
• 3 unidades diferentes para expresar el caudal: gpm, litros por segundos, m3 por hora.
• Selección de once idiomas diferentes.
• Software SiteControl instalado en un ordenador proporcionado por Rain Bird; incluye
un día de asistencia/formación in situ de Rain Bird.
• Contrato de mantenimiento: SiteControl se ofrece con un contrato de mantenimiento
de un año que incluye: Asistencia telefónica, diagnóstico del sistema por control
remoto Ultra VNC, copia de seguridad de datos, actualización de software, sustitución
de hardware en 48 h con precios exclusivos así como actualizaciones del software a
precios especiales.
CARACTERÍSTICAS CLAVE
•
•
•
•
•
Mapa interactivo
Programación de ET
Ajuste automático de ET
Gestión de caudal
Comunicación
bidireccional
• Funcionamiento en seco
para programación
• Base de datos de
emplazamientos
FUNCIONES DE GESTIÓN DEL AGUA
• Excelente monitorizado y control:
- FloGraph™ le permite monitorizar los gráficos de estaciones individuales.
- Flo-Manager™ equilibra la demanda del sistema a máxima capacidad con la eficacia
de la estación de bombeo y la red de suministro.
- Cycle + Soak™ le ayuda a controlar la aplicación del agua en pendientes y áreas con
un drenaje de agua deficiente.
- Programación QuickIRR™ que ofrece una forma rápida y fácil de preparar
automáticamente programas adecuados a todas las necesidades de riego.
• Parada automática de lluvia con la integración de un sensor de lluvia.
• RainWatchTM proporciona parada por lluvia y ajusta los programas de acuerdo con las
precipitaciones caídas.
• La retroalimentación de información continua del sistema permite tener una
comunicación interactiva real con sistema de control centralizado.
• La ET mínima permite ajustar valores de umbrales de ET mínimos para que comience
el riego. Proporciona riegos en profundidad que optimiza las condiciones del césped.
• Base de datos integrada de aspersores y difusores, que proporciona programas de
riego a medida y calcula automáticamente las precipitaciones para cada modelo de
aspersor.
• La función de control de aporte de agua ajuste el tiempo de riego entre el 0 y 300% en
incrementos de 1%.
El mapa interactivo muestra el emplazamiento completo
Funcionamiento en seco para pruebas
COMUNICACIÓN
• Se comunica con satélites y/o decodificadores a través de dos hilos.
• Control del sistema remoto - Tome el control de sistema y haga funcionar SiteControl
utilizando el sistema FREEDOM.
Método rápido y sencillo para la creación de programas
de riego
www.rainbird.eu
SiteControl
El sistema de control centralizado para zonas verdes con mas funciones.
SERIE ESP SAT
APLICACIONES
Programador satélite para sistemas de control
centralizado Maxicom2 o SiteControl. La potencia de
una avanzada herramienta de gestión de agua en un
programador de fácil utilización.
CARACTERÍSTICAS
• Dos terminales de válvulas maestras, una de ellas
programable por estación para proporcionar un
mejor control.
• Programas mixtos para maximizar la capacidad
hidráulica y minimizar el tiempo de riego.
• Calendario de 365 días con detección automática
de años bisiestos ajustándose por tanto la hora y la
fecha una sola vez.
• Opción de cancelación de todos los programas
de riego para días concretos por celebración de
eventos.
• El retraso programable de la activación del riego
mantiene el sistema apagado durante periodos
de tiempo específicos con puesta en marcha
automática en el día deseado.
• El Cycle+Soak™ (ciclo y remojo) por estación
permite dividir el tiempo total de riego en un
conjunto de ciclos más cortos, reduciendo las
perdidas de agua por escorrentía.
• Riego manual por estación o programa
• Interruptor de anulación de sensor con LED para
indicar cuándo el riego está suspendido.
• Memoria no volátil de 100 años encargada de
almacenar el programa, la fecha y la hora durante
los cortes de suministro eléctrico.
• La indicación automática de fallos identifica los
cortocircuitos eléctricos, salta las estaciones
cortocircuitadas y continúa regando el resto del
programa.
• Los terminales de conexión rápida aceleran el
trabajo de instalación.
ESPECIFICACIONES
• Número de programas: 4
• Calendario de programación:
- Día impar
- Día par
- Cíclico (1 a 99 días, variable por programa)
• Hasta 8 horas de inicio por día por programa
• Sincronización de estaciones:
- 0 a 2 horas en incrementos de 1 minuto
- 2 a 12 horas en incrementos de 10 minutos
• Programa de prueba de 1 a 99 minutos.
• La función de control de aporte de agua puede
ajustar el tiempo de funcionamiento del 0 al 300%
en incrementos del 1% por programa.
INTERFAZ DE SERIE TWI DE DOS HILOS
APLICACIONES
La interfaz de dos hilos (TWI) sirve como conexión
entre el programador central y el programador
satélite ESP-SAT en el Sistema deControl Centralizado.
CARACTERÍSTICAS
• La interfaz TWI controla hasta 28
programadores satélite, decodificadores de
impulsos o decodificadores de sensor por
grupo de hilos.
• TWI se suministra de serie con un hilo,
ampliable hasta cableado de 4 hilos con la
compra de un módulo de cableado adicional.
• Montaje mural: armario hermético de acero
galvanizado, con panel frontal con bisagras.
• Cableado de datos de ordenador: cable
conectado de forma permanente.
• Cableado de datos de satélite: cable de 2 hilos
conectado de forma permanente.
INTERFAZ DE DECODIFICADOR SERIE MDI
APLICACIONES
CARACTERÍSTICAS
La unidad de interfaz de decodificador MDI de dos
hilos sirve como conexión entre el ordenador central
y los decodificadores de dos hilos del emplazamiento
(FD-101, FD-102, FD- 202, FD-401, FD-601) del
sistema SiteControl.
• La MDI puede conectar hasta 500 direcciones
de decodificadores y puede activar hasta 1000
solenoides.
• La MDI incorpora como estándar cableados de 5
hilos en LTB-300.
• Cableados de datos de ordenador: cable serie de
9 clavijas.
• Cableado de datos de decodificador: cable de 2
hilos.
• Montaje mural: resistente armario de plástico con
puerta con cerradura.
www.rainbird.eu
SiteControl
El sistema de control centralizado para zonas verdes con mas funciones.
DECODIFICADORES DE CAMPO
APLICACIONES
ESPECIFICACIONES
Los decodificadores se instalan ocultos para
protegerlos de los elementos y el vandalismo.
Seleccione los diferentes decodificadores para el
funcionamiento de una, dos cuatro o seis válvulas/
solenoides. Cinco decodificadores diferentes le
permiten elegir la cantidad de control necesaria.
• Instalación: en caja de válvulas o enterrado
directamente.
• Entrada: 2 cables azules conectados a la línea de
señal.
• Salida: 2 cables de color por dirección.
• Distancia máxima de 100 metros entre los
decodificadores y solenoides utilizando cable de
1,5 mm2.
• Consumo de energía: por debajo de 1mA en modo
pasivo o máximo de 18mA por código de dirección
en funcionamiento.
• Rango de temperaturas de trabajo: 0° a 50° C.
• Rango de temperaturas de almacenaje: -20° a 70° C.
CARACTERÍSTICAS
• Las conexiones encapsuladas de resina
impermeable garantizan una vida útil prolongada.
• Códigos de direcciones predefinidos de fábrica.
• Protección integrada contra sobretensiones para
FD-401 y FD-601.
MODELOS
•
•
•
•
•
FD-101: 1 dirección, 1 solenoide por estación
FD-102: 1 dirección, 1 o 2 solenoides por estación
FD-202: 2 direcciones, 1 o 2 solenoides por estación
FD-401: 4 direcciones, 1 solenoide por estación
FD-601: 6 direcciones, 1 solenoide por estación
ESTACIONES METEOROLÓGICAS
APLICACIONES
ESPECIFICACIONES
Estación meteorológica de fácil instalación.
Incorpora un completo conjunto de sensores,
que proporcionan una medida precisa de seis
tipos diferentes de información meteorológica:
temperaturas del aire, velocidad del viento, radiación
solar, dirección del viento, humedad relativa y
precipitaciones. Su uso combinado con el software
de control centralizado es perfecto.
• Sensor de temperatura del aire:
- WS-PRO-LT: -40° a +50°C
- WS-PRO: -25° a +50°C
• Sensor de humedad relativa:
- Intervalo de funcionamiento: 0-100%
- Precisión: ±6% - 90% a 100% HR
- ±3% - 0% a 90% HR
• Sensor de lluvia
- WS-PRO-LT: Resolución 1 mm
- WS-PRO: Resolución 0,25 mm
• Sensor de radiación solar
- WS-PRO-LT: Precisión ±2,5%
- WS-PRO: Precisión ±3%
• Sensor de dirección del viento
- Alcance: 360° mecánico, 356° eléctrico
- Precisión ±4%
• Sensor de velocidad del viento
- WS-PRO-LT: Umbral de arranque0,78 ms-1
- WS-PRO: Umbral de arranque 0,4 ms-1
CARACTERÍSTICAS
WS-PRO LT & WS-PRO
• Descarga automática de la ET/uso selectivo:
calcula automáticamente la ET para determinar los
tiempos de riego.
• Informes de datos climáticos.
• Almacenaje ilimitado de información.
• Ahorro de costes: el tiempo de riego ajustado en
función de la ET le permite aplicar la dosis de agua
necesaria.
• Cubo de lluvia: para obtener un cálculo más fiable
de la ET.
WS-PRO (sólo)
• Genera alarmas para lluvia, temperatura ambiente
alta o baja, vientos fuertes, intensidad de la lluvia
y/o temperaturas del suelo que superen los
umbrales definidos por el usuario.
• Parada/arranque automático: APAGA
automáticamente el sistema de riego cuando se
detectan condiciones de alarma. El sistema se
restablece automáticamente cuando cesan dichas
condiciones.
• Notificación automática – Notificación automática
a la central cuando se producen condiciones de
alarma.
www.rainbird.eu
Maxicom2
Sistema de control centralizado multisitio
Maxicom2
Control del riego automático de programación muy flexible basado
en la evapotransporación (ET).
Los sistemas de control centralizado Maxicom2 están diseñados para gestionar el riego simultáneamente
de mutiples sitios tales como centros comerciales o polígonos industriales. Se pueden controlar
y supervisar cientos de emplazamientos y estaciones meteorológicas desde un único lugar que
comunica por teléfono, radio, teléfono móvil, conexión directa, fibra óptica o Ethernet. Este sistema
de control centralizado es ideal para ayuntamientos, centros educativos o parques.
BENEFICIOS
■ Control remoto de múltiples sitios
Desde el ordenador central, los sistemas de riego en múltiples sitios se pueden
programar para: días de riego, tiempos de funcionamiento, programación cíclica,
programas de enlace, arranques de sensores, programas Cycle+Soak™, etc.
■ Altamente personalizable
Además de una programación flexible del riego, el funcionamiento de los sistemas
de iluminación (como la iluminación de estadios deportivos), puertas de seguridad,
fuentes, bombas, sensores u otros sistemas también pueden ser gestionados desde
Maxicom2.
■ Gestión precisa del agua
Las estaciones meteorológicas pueden ser monitorizadas por Maxicom2
calculando los valores diarios de ET y ajustando automáticamente los tiempos de
funcionamiento del riego para aportar únicamente el agua necesaria.
ESP-Site
ESP-Site
ESP-SAT
Estaciones Meteorológicas
CCU
ESP-SAT
www.rainbird.eu
Maxicom2
Sistema de control centralizado multisitio
CARACTERÍSTICAS DEL SOFTWARE CENTRAL
• El sistema utiliza el programador central instalado en una localización principal. La
información se transmite desde este programador central a una unidad de control (CCU) o a
un satélite ESP-SITE sobre el terreno.
• Funcionamiento manual del sistema desde el ordenador central o las unidades satélites del
terreno.
• El funcionamiento de los sistemas de iluminación (como la iluminación de estadios
deportivos), puertas de seguridad, fuentes, bombas, sensores u otros sistemas también
pueden ser gestionados desde un sistema centralizado Maxicom2.
• Control del sistema remoto - Tome el control de sistema y haga funcionar Maxicom2 desde
cualquier lugar utilizando el sistema Rain Bird FREEDOM.
• Software Maxicom2 instalado en un ordenador proporcionado por Rain Bird, incluye un día
de asistencia/formación in situ de Rain Bird.
• Contrato de mantenimiento: Maxicom2 se ofrece con un contrato de mantenimiento que
incluye: Asistencia telefónica, diagnóstico del sistema por control remoto Ultra VNC, copia
de seguridad de datos, actualización de software, sustitución de hardware en 48 h con
precios exclusivos así como actualizaciones del software a precios especiales.
CARACTERÍSTICAS CLAVE
•
•
•
•
ET Programacion
Ajuste de ET automático
Gestión de caudal
Alarmas de caudal bajo/
caudal alto
• Comunicación bidireccional
• Funcionamiento en seco
para programación
• Base de datos de
emplazamientos
FUNCIONES DE GESTIÓN DEL AGUA
• La función de alarma de caudal bajo está diseñada para notificar a los usuarios, el momento
en que el caudal de una sección designada del sistema de riego está por debajo de un
umbral predeterminado, o cuando no hay caudal (caudal cero) en un punto en el que sí se
esperaba.
• La Programación en días pares/impares permite a los usuarios programar el sistema para el
riego en días impares, pares, o impares31. También se incluye una función de días excluidos
que permite designar días de la semana en los que no debe regarse.
• Los días de inicio de riego se programan fácilmente para cubrir necesidades de riego
complejas.
• Los tiempos de riego de una estación pueden ajustarse automáticamente en respuesta a
valores de ET (evapotranspiración) diarios suministrados por una estación meteorológica
Rain Bird o directamente por el usuario.
• Los factores meteorológicos y de riego como, por ejemplo, la velocidad de infiltración del
suelo, la intensidad de la lluvia, etc. se pueden comparar para fijar los tiempos exactos que
cubren las necesidades de riego.
• La función Cycle+Soak™ (ciclo y remojo) optimiza el riego en emplazamientos con mal
drenaje, pendientes y zonas con suelos arcillosos.
• Flo-Watch™ supervisa las condiciones hidráulicas de la instalación, buscando posibles
averías en las tuberías del sistema o las válvulas. En caso de caudal excesivo (rotura de
la tubería, etc.), el sistema localiza automáticamente el punto donde se encuentra el
problema, procediendo al cierre de la válvula o la tubería afectada y enviando un mensaje
de alarma que informa de la ubicación del problema y la acción emprendida para aislarlo.
• Flo-Manager™ supervisa y arranca las válvulas en secuencia, para que la demanda no
exceda la capacidad hidráulica.
• Los calendarios de riego pueden comenzar, avanzar, pausarse o cancelarse de acuerdo con
la información del sensor (lluvia, viento, etc.) instalado en el terreno.
• El mensaje de alarma alerta automáticamente al usuario de problemas sobre el terreno.
Base de datos de valores de ET
Monitorizado de las fuentes de riego
COMUNICACIÓN
•
•
•
•
Cableado directo
Línea telefónica analógica
Módem GSM
Control del sistema remoto - Tome el control de sistema y haga funcionar Maxicom2
utilizando el sistema Rain Bird FREEDOM
Programación flexible del riego
www.rainbird.eu
Maxicom2
Sistema de control centralizado multisitio
SÉRIE ESP SITE
APLICACIONES
El programador satélite ESP-Site es el más versátil
del mercado. Este programador combina las
posibilidades de la unidad CCU con toda la potencia
de programador ESP-SAT. Tiene capacidad para
gestionar superficies grandes, y flexibilidad para
controlar superficies pequeñas.
CARACTERÍSTICAS
• Combina las funciones de una CCU con un
programador ESP-SAT.
• Dos terminales de válvulas maestras, una de ellas
programable por estación para proporcionar un
mejor control.
• Programas mixtos para maximizar la capacidad
hidráulica y minimizar el tiempo de riego.
• Calendario de 365 días con detección automática
de años bisiestos ajustándose por tanto la hora y la
fecha una sola vez.
• Opción de cancelación de todos los programas
de riego para días concretos por celebración de
eventos.
• El retraso programable de la activación del riego
mantiene el sistema apagado durante periodos
de tiempo específicos con puesta en marcha
automática en el día deseado.
• El Cycle+Soak™ (ciclo y remojo) por estación
permite dividir el tiempo total de riego en un
conjunto de ciclos más cortos, reduciendo las
perdidas de agua por escorrentía.
• Riego manual por estación o programa
• Interruptor de anulación de sensor con LED para
indicar cuándo el riego está suspendido.
• Memoria no volátil de 100 años encargada de
almacenar el programa, la fecha y la hora durante
los cortes de suministro eléctrico.
• La indicación automática de fallos identifica los
cortocircuitos eléctricos, salta las estaciones
cortocircuitadas y continúa regando el resto del
programa.
• Los terminales de conexión rápida aceleran el
trabajo de instalación.
• Se comunica con el programador central a través
de cableado, teléfono o GSM.
ESPECIFICACIONES
• Número de programas: 4
• Calendario de programación:
- Día impar
- Día par
- Cíclico (1 a 99 días, variable por programa)
• Hasta 8 horas de inicio por día por programa
• Sincronización de estaciones:
- 0 a 2 horas en incrementos de 1 minuto
- 2 a 12 horas en incrementos de 10 minutos
• Programa de prueba de 1 a 99 minutos.
• La función de control de aporte de agua puede
ajustar el tiempo de funcionamiento desde el 0 al
300% en incrementos de 1% por programa.
UNIDAD DE CONTROL (CCU)
APLICACIONES
Las CCU sirven como interfaz entre el programador
central y los satelites serie ESP-SAT del sistema
Maxicom2®
CARACTERÍSTICAS
• La CCU-6 controla hasta 28 satélites,
decodificadores de impulsos, o
decodificadores de sensor.
• La CCU-6 controla hasta 6 satélites,
decodificadores de impulsos, o
decodificadores de sensor.
• Almacena y ejecuta instrucciones de los
programas recibidos del programador central.
• Opciones de comunicación entre el ordenador
y la CCU: módem telefónico, módem GSM o
conexión directa.
O SISTEMA FREEDOM™
APLICACIONES
Sistema de control remoto diseñado específicamente
para el Sistema de Control Centralizado Maxicom2.
Este dispositivo, de fácil utilización, puede controlar
su sistema de riego desde una radio manual, un
telefono GSM o mediante telefonía estandar
• Transformador externo de 220V/12V con cable de
alimentación incluido.
• Se incluye cable serie RS232 para la conexión a un
ordenador.
• Conexión directa a la línea telefónica a través de
cable RJ11 estándar, incluido.
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS
• Hace posible la comunicación remota y el
funcionamiento del Sistema de Control Central a
través de la línea telefónica o a través de una radio
(imprescindible kit de radio).
• Permite al usuario poner en marcha, parar, pausar o
reanudar estaciones, áreas y programas.
• Permite al usuario apagar manualmente el sistema
o el modo automático.
• Alimentación eléctrica: transformador externo de
220V/12V.
• Conexión a puerto serie de ordenador: cable RS232
estándar.
• Conexión a línea telefónica: cable telefónico RJ11
estándar.
• Conexión a kit de radio opcional: a través de cable
de conexión de diseño especial, módem analógico
integrado e intérprete DTMF.
www.rainbird.eu
Maxicom2
Sistema de control centralizado multisitio
DECODIFICADORES ACCESORIOS MAXICOM2
APLICACIONES
Los decodificadores dan al sistema Maxicom2 una
mayor versatilidad. Con el uso de decodificadores,
Maxicom2 se convierte en un completo sistema de
control de riego destinado al sector paisajístico y
medioambiental.
CARACTERÍSTICAS
Decodificador de impulsos
• Conectado a un caudalímetro de impulsos,
devuelve un impulso al ordenador a través de la
interfaz de campo (CCU).
• Control de caudal, SEEF (Búsqueda y eliminación de
excesos de caudal), medida instantánea del caudal.
• Tipos de caudalímetros: cualquier caudalímetro
que envíe impulsos de contacto seco. Sin voltaje y
sin frecuencia.
Decodificador de sensor
• Para la conexión de cualquier tipo de sensor
a la interfaz (CCU). Sensor de lluvia, sensor de
humedad, alarma de bomba, etc.
• Conectado a un circuito de 2 hilos, el sensor
comunicará al ordenador todos los cambios en los
estados del sensor.
• Utilizados para poner en marcha, parar, realizar una
pausa o reanudar los programas de riego.
ESTACIONES METEOROLÓGICAS
APLICACIONES
ESPECIFICACIONES
Estación meteorológica de fácil instalación.
Incorpora un completo conjunto de sensores,
que proporcionan una medida precisa de seis
tipos diferentes de información meteorológica:
temperaturas del aire, velocidad del viento, radiación
solar, dirección del viento, humedad relativa y
precipitaciones. Su uso combinado con el software
de control centralizado es perfecto.
• Sensor de temperatura del aire:
- WS-PRO-LT: -40° a +50°C
- WS-PRO: -25° a +50°C
• Sensor de humedad relativa:
- Intervalo de funcionamiento: 0-100%
- Precisión: ±6% - 90% a 100% HR
- ±3% - 0% a 90% HR
• Sensor de lluvia
- WS-PRO-LT: Resolución 1 mm
- WS-PRO: Resolución 0,25 mm
• Sensor de radiación sola
- WS-PRO-LT: Precisión ±2,5%
- WS-PRO: Precisión ±3%
• Sensor de dirección del viento
- Alcance: 360° mecánico, 356° eléctrico
- Precisión ±4%
• Sensor de velocidad del viento
- WS-PRO-LT: Umbral de arranque0,78 ms-1
- WS-PRO: Umbral de arranque 0,4 ms-1
CARACTERÍSTICAS
WS-PRO LT & WS-PRO
• Descarga automática de la ET/Uso selectivo:
calcula automáticamente la ET para determinar los
tiempos de riego.
• Informes de datos climáticos.
• Almacenaje ilimitado de información.
• Ahorro de costes: el tiempo de riego ajustado en
función de la ET le permite aplicar la dosis de agua
necesaria.
• Cubo de lluvia: para obtener un cálculo más fiable
de la ET.
WS-PRO (sólo)
• Generación de alarmas para: lluvia, temperaturas
ambiente altas/bajas, vientos intensos, intensidad
de lluvia y temperaturas del suelo superiores a los
umbrales definidos por el usuario.
• Arranque/apagado automático: APAGA
automáticamente el sistema de riego si se
detecta alguna alarma. Arranca automáticamente
el sistema de riego cuando se restablecen las
condiciones aceptables.
• Notificación automática – Notificación automática
a la central cuando se producen condiciones de
alarma.
www.rainbird.eu
GUIA DE SELECCIÓN DE SISTEMAS DE CONTROL CENTRALIZADO
Typede
of sitio
site
Tipo
Type ofde
system
Tipo de sistema
control central
Type
of
Tipo de
Communication
comunicación
Sistemas de Control Centralizados
En Rain Bird creemos que es nuestra
responsabilidad desarrollar productos y
tecnologías que utilicen el agua de una
manera eficiente. Nuestro compromiso
también se extiende a la educación,
formación y servicio en nuestro sector y
en nuestra sociedad.
Option
Opción
La necesidad de conservar los recursos hídricos nunca ha sido mayor.
Queremos ir mas allá, y con tu ayuda,
podemos hacerlo. Puedes encontrar
más información relacionada con el uso
inteligente del agua visitando nuestra
página www.rainbird.fr .
IQ
TBOS SIM
Ahorre agua. Rain Bird lo hace fácil.
*
MDC
Site Control
Maxicom22
* Utilizando la Consola TBOS
Monositio
Comunicación vía Radio
Multisitio
Comunicación Telefónica
Satélite 9V
Comunicación GSM
Satélite 230V
Comunicación Local con el Sitio
Decodificadores
Comunicación con Cable de dos hilos de Decodificadores
Rain Bird Europe SNC
900, rue Ampère, B.P. 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Tel: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected] - www.rainbird.eu
Rain Bird France SNC
900, rue Ampère, B.P. 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Tel: (33) 4 42 24 44 61
Fax: (33) 4 42 24 24 72
[email protected] - www.rainbird.fr
Rain Bird Turkey
Ístiklal Mahallesi,
Alemdağ Caddesi, N° 262
81240 Ümraniye Ístanbul
TURKEY
Tel: (90) 216 443 75 23
Fax: (90) 216 461 74 52
[email protected] - www.rainbird.com.tr
Rain Bird Ibérica. S.A.
Polígono Ind. Prado del Espino
C/Forjadores, nº 12
28660 Boadilla Del Monte Madrid
ESPAÑA
Tél: (34) 91 632 48 10
Fax: (34) 91 632 46 45
[email protected] - www.rainbird.es
Rain Bird Deutschland GmbH
Oberjesinger Str. 53
71083 Herrenberg-Kuppingen
DEUTSCHLAND
Tel: (49) 07032 9901 0
Fax: (49) 07032 9901 11
[email protected] - www.rainbird.de
Rain Bird Sverige AB
Fleningevägen 315
260 35 Ödåkra
SWEDEN
Tel: (46) 42 25 04 80
Fax : (46) 42 20 40 65
[email protected] - www.rainbird.se
www.rainbird.eu
® Registered Trademark of Rain Bird Corporation
© 2008 Rain Bird Corporation 11 /08
[email protected]
www.rainbird.eu
RBE-08-TS-06
Descargar