CHICANOS EN VIETNAM: LA REESCRITURA DE "SOMEWHERE

Anuncio
CHICANOS EN VIETNAM: LA REESCRITURA DE "SOMEWHERE OUTSIDE
DUC PHO" DE DANIEL CANO
BERTA DELGADO MELGOSA
Universidad de Valladolid
(Abstract)
This articIe presents a brief overview of the Vietnam war experience in Chicano literature
and later turns to the analysis of the story "Somewhere Outside Duc Pho" written by Daniel
Cano. The story was later modified, incIuding the title, and inserted as a chapter in his
novel Shifting Loyalties. The original story and the second version have important
parallelisms; however, there are significant variations which are analysed in this articIe.
The difference stems in the change of narrative strategy given the genre: short story or
chapter of a novel. Among these differences are the characterization of the protagonist, the
narrator, the use of an external receptor, direct or indirect style stemming from the
relationship between the time of events and the time of the telling, and finally the use of a
different tone and attitude in the discourse ofthe characters.
La experiencia de los veteranos de la Guerra de Vietnam chicanos ha sido llevada
a la literatura en contadas ocasiones. En este marco está inserto. el relato titulado
"Somewhere Outside Duc Pho" de Daniel Cano , que posteriormente fue introducido como
capítulo, con numerosos cambios, en su novela Shifting Loyalties. El propósito del presente
artículo radica en subrayar en qué medida son diferentes entre sí relato y capítulo
atendiendo a las particularidades derivadas del género, lo cual ha propiciado una muy
diferente manipulación del material narrativo.
Uno de los problemas fundamentales a la hora de abordar textos basados en la
experiencia de la Guerra de Vietnam, es la carencia de credibilidad debido a la ingente
cantidad de información viciada generada especialmente durante la época de los ochenta.
Podríamos afirmar en este sentido que se tardó demasiado tiempo en dudar de la historia
oficia!.
Es sin embargo gracias al papel realizado, en su mayor parte , por afroamericanos,
asiáticoamericanos y chicanos por lo que se ha producido un avance epistemológico
decisivo. La crítica y la literatura, muy especialmente, han promovido un giro revisionista
que han seguido casi todos los autores (en su mayoría veteranos) desde la propia
experiencia de la guerra, de la guerra que llevaron a casa .
No podemos afirmar que el corpus literario chicano sobre la Guerra de Vietnam
refleje de manera inequívoca el importante papel desempeñado por sus soldados, si tenemos
en cuenta que el personal militar méxicoamericano tuvo el índice de mortalidad más
elevado del ejército, como señaló Ralph Guzmán (282). Los motivos de este exiguo reflejo
narrativo de los hispanos en la literatura estadounidense están relacionados con políticas
editoriales que nada tienen que ver con lo literario. Tan sólo una recopilación de
narraciones orales de veteranos chicanos pertenecientes a la localidad agrícola de Corcoran
(California), publicada por CharIey B. Trujillo y ganadora del American Book Award en
1991, Soldados : Chicanos in Vietnam, ha conseguido sacar a los chicanos, e hispanos en
general, de la invisibilidad social en la que se encuentran con respecto a este tema. Así lo
explica en el prólogo el escritor Víctor Martínez: "[ ... ) this book is the first of its kind, and
issued so long after the fact, speaks much about the erasure of any conscious understanding
30
Berta Delgado Melgosa
of the war other than patriotic flag-waving" (IlI) . Con posterioridad, George Mariscal ha
recogido en su antología Azt/án and Viet Nam una serie de testimonios literarios que
plasman la complejidad del conflicto y sus consecuencias para la comunidad chicana tanto
en Vietnam como en la lucha interna contra la guerra que se mantuvo desde Estados
Unidos. El propio Mariscal define con estas palabras la variedad de textos recopilados :
"The texts included in this anthology illustrate a range of reactions to the political and
cultural changes, strong feelings of community and solidarity, and the violence and
exhilaration that characterized the period" (18).
Así pues, esta vertiente creativa de la literatura chicana pretende acercamos a la
problemática de Vietnam ahondando en su propia visión. Si bien, el microcosmos en el que
se mueven los personajes del corpus no-chicano sobre el conflicto vietnamita es
exactamente el mismo que el de la literatura chicana; es decir, el miedo, la muerte, la
brutalización o la camaradería tienen lugar en la jungla como entorno fisico hostil. Ésta
además lleva aparejado un calor sofocante que sin duda influye en el comportamiento de
estos hombres. Pero si tanto chicanos como no-chicanos se enfrentan a las mismas
situaciones, cabe preguntarse qué hace diferentes a los mexicoamericanos. Y, sobre todo,
de serlo, cómo se refleja esa singularidad en la literatura. En nuestra opinión, lo
específicamente chicano proviene de su historia y de su cultura, la cual proporciona a la
literatura unos matices concretos. Debemos acercamos a los conflictos socioculturales
presentes en estas obras: el machismo (las formas agresivas de la masculinidad latina, que
según Mariscal fue explotado y manipulado por el gobierno estadounidense (205», y
también estudiar el patriotismo y el racismo institucional que Víctor Martínez aúna en el
siguiente fragmento, de tal manera que uno nos Ileva inevitablemente al otro:
Viet Nam to Chicanos, was the most questionable and dangerous undertaking of
their lives. When drafted, they served; when "volunteered", they did so because
of the scarcity of jobs and equal opportunity of hopeo Once there, they populated
for the most part the trenches; and they were often maimed and kiIled. Many,
incredibly enough, genuinely believed the propaganda of being "defenders of
freedom" and went willingly. But most were victims of an economic
exploitation and pernicious cultural suppression at home that made the military
a step up in stature, and the need to "prove" oneself a disturbing and misplaced
search for self-esteem and acceptance as legitimate citizens. (I-Il)
Así pues, teniendo en cuenta estas particularidades socioculturales que configuran
la narrati va chicana de Vietnam, examinaremos más de cerca una de las obras del corpus, la
novela Shifting Lo ya/ties de Daniel Cano, veterano de Vietnam y hoy profesor de
universidad. Cano es también autor de Pepe Ríos, novela centrada en un joven en busca de
la paz durante los años de la Revolución mexicana, y del relato titulado "Somewhere
Outside Duc Pho" , recogido en la antología de Gary Soto Pieces ofthe Heart, que veremos
con detenimiento más adelante. Shifting Loya/ties es una obra autobiográfica que explora
las vidas de cinco jóvenes chicanos antes , durante y después de la Guerra de Vietnam. La
trama discurre en un fragmentado viaje a través del tiempo y del espacio (desde California
en los cincuenta, Vietnam en los sesenta, España en los setenta y Pennsylvania en los
ochenta), para retratar la comunidad chicana marcada por las atrocidades de la guerra y sus
sentimientos ambivalentes ante la misma. En esta novela, observamos un rechazo contra los
deberes sociales entre los soldados chicanos, debido, por un lado, a un doble conflicto
Chicanos en Vietnam: la reescritura de "Somewhere Outside Duc Pho "...
31
personal e intrafamiliar (identidad, machismo /masculinidad) y, por otro, a un conflicto
general, con respecto a los estereotipos dominantes en la sociedad estadounidense en lo
relativo a la comunidad chicana (racismo/patriotismo). Como explica George Mariscal:
"Because they [chicano writers on Vietnam War] force a reevaluation of those inherited
forms of patriotism, white supremacy, and the "classless" nature of U.S. society that
produced the war itself and has determined the treatment of Chicanos and Mexicanos [sic]
at least since 1848 and the conquest ofthe Southwest" (12).
Por este motivo, se produce un deseo individual de enfrentarse y, en algunos casos,
de evadirse de una realidad existencial insatisfactoria observada en cada uno de los
personajes. La novela está estructurada en diecinueve capítulos , cada uno de los cuales
corresponde a uno o varios personajes con una historia propia que se inserta en la trama
general de la novela. Ésta se centra en la vida de David Almas y Danny Ríos, los personajes
principales, que a su vez actúan como un alter ego escindido del autor ; representan lo
personal y lo colectivo, respectivamente, simbolizando la complejidad, no sólo del chicano
(étnica), sino del ser humano.
En el marco del texto autobiográfico en que nos encontramos es dificil la
separación entre autor y personajes , puesto que podemos inferir que el discurso de los
individuos representados es el del propio autor, con lo que quedaría seriamente constreñida
su capacidad para expresarse a través de los personajes sin confundirse con ninguno.
Observamos entonces que el proceso de creación literaria se nutre de la realidad
efectivamente vivida, lo que incide especialmente en la narrativa de veteranos de guerra,
cuya experiencia en la misma influye, indudablemente, en su producción literaria . Si hay
algo que caracterice el corpus de la narrativa de Vietnam, tanto chicano como no-chicano ,
es el hecho de que la mayoría de las obras están escritas por veteranos, por testigos directos
o indirectos de una realidad concreta en las j unglas de Vietnam. Por este motivo, las
relaciones entre vida y literatura, o mejor, entre memoria e invención, son patentes en estas
obras, en especial aquellas de carácter autobiográfico. Estos textos nos muestran toda una
generación rota por las atrocidades de la guerra, así como sus sentimientos ambivalentes
hacia las lealtades aprehendidas durante su niñez y adolescencia.
De Shifting Loyalties nos interesa especialmente el capítulo séptimo titulado
"Sornewhere Outside Duc Pho (David Almas Remembers)'", El título es significativo pues,
al hacer acopio del material sobre la Guerra de Vietnam con el que contaba, el autor decidió
reelaborar el cuento antes mencionado , " Sornewhere Outside Duc Pho", e incluirlo en la
novela, aunque con bastantes modificaciones . Ambos textos comparten pues paralelismos,
pero también diferencias que analizaremos en detalle al observar la relación establecida
entre ellos, al ser entendidos como narraciones similares que obedecen a metas distintas.
Entre las modificaciones realizadas queremos destacar las siguientes : la ampliada
caracterización del personaje principal, Jesús o Jesse Peña; un distinto narrador; la
utilización de la figura del narratario ; la falta de correspondencia entre el tiempo de la
historia y del relato que propicia el uso del estilo directo frente al indirecto; y, finalmente,
el tono más coloquial y reivindicativo de los discursos de los personajes.
La estructura de "David Almas Remembers" es circular y se divide en tres partes
diferenciadas. La primera de ellas comienza con una fuerte discusión entre David Almas y
l . A partir de ahora citaremos dicho capítulo como "David Almas Remembers" para evitar
confusión.
32
Berta Delgado Melgosa
su mujer, Luz, en la que ésta recnmma a su marido estar atra pado en su trau mática
experiencia de la guerra sin ánimo para enfrentarse a ella, lo que implica una suerte de
huida de si mismo . Tanto en la primera como en la segunda parte del capitulo, David Almas
cuenta a su mujer la historia de Jesús Peña, del que hablaremos más adelante, pues es tema
exclus ivo de "Sornewhere Outside Duc Pho". La tercera parte es completamente nueva en
relación al cuento aparecido en la antología antes mencionada. En ésta, su matrimonio
adquiere nuevo prot agonismo al intentar resolver los problemas conyugales me diante un
viaje a Clairton , ciudad de nacim iento del mejor amigo de David, con el fin de atajar el
complejo de culpa con respecto a la muerte de su compañero, tal vez, su conflicto más
grave , con el que se cierra la novela .
"Somewhere Outside Duc Pho" nos presenta, en exclusiva, la historia de Jesús
Peña , soldado chicano que desaparece misteriosamente. Sus compañeros desconocen si ha
muerto , ha desertado o si se ha unido al ejército norvietnamita; pero se suceden los rumores
de que está con el enemigo. por lo que su figura se toma heroica -ya veremos por qué- y
legendaria. Este personaje es el motor de la acción de ambos textos y se inse rta en una
realidad muy compleja que , a pesar de no tener un discurso propio, monopoliza
"Sornewhere Outside Duc Pho" y las dos primeras partes de " David Almas Remembers".
Son los demás personajes quienes describen a Jesús en su modo de pensar y actuar. Su
desaparición es motivo de reuniones en las que sus compañeros se pregun tan por lo
sucedido, si de verdad ha decidi do ausentarse de su puesto temporalmente, o pasarse a las
filas enemigas. A raíz de tres testimonios de personas diferentes se crea una leyen da que
convierte a Peña en un personaje más mítico que real. Su descripción fisica y, sobre todo, la
enunc iación de sus acciones amplifican su halo de hombre inocente y bueno . Observemos a
continuación las descripc iones en sendos párrafos, primero en el cuento (1) menos explícita
y, posteriormente, la que aparece en "David Almas Remembers" (2) que, en nuest ra
opinión , ha sido magnificada facilitando al receptor el proceso de interpreta ción del
significado de todo el capítulo y también de la novela:
(1) Jesse Peña was short , rotund and always smiling, like one of those happy little
Buddha statues. Al though overweight , he was handsome. There was a
childlike qual ity about him, a certa in innocence and purity that made him
immediately likeable . Two large dimples , one on each chubby cheek, brought
a glow to his face. (26)
(2) David described Jesse 's round boyish face , his five-feet, seven-inch, rotund
frame and his mischievous sm ile, like a Buddha statue. He was handsome,
with wa vy hair, creamy sk in and dark eye s, childlike, innocent, pure ,
immedi ately likeable. Two deep dimples , one on each cheek, brought a glow
to his face. (79)
Nadie, ni aquellos que no lo conocían, permanecen impasibles ante su figura que
da pie a hablar en esa s reuniones nocturnas (tan importantes para la camaradería de los
soldados) sobre la guerr a, las mujeres, la fam ilia o la vida en Estados Unidos . Peña es un
símbolo en la línea de los personajes arquetípicos creados por el dramaturgo Luis Valdez en
obra s relacionadas con Vietnam como Soldado Raza o Vietnam Campesino. Se trata de un
héroe , tanto si ha decid ido desertar como si ha traicionado a su país uniéndose al enemigo .
Pero hablar de traición al refer imos a los chicanos resultaría demasiado categórico debido a
Chicanos en Vietnam: la reescritura de "Somewhere Outside Duc Pho
u •••
33
lo que George Mariscal ha dado en llamar "estructura de reconocimiento" (39), esto es, las
similitudes que unen al pueblo chicano con el vietnamita, toda vez que se ha humanizado el
enemigo. Los soldados chicanos que fueron a Vietnam eran, en su mayoría , y al igual que
los vietnamitas con los que compartían rasgos físicos, campesinos pobres invadidos por el
mismo país y que se sentían "extranj eros en su propia tierra'.2. Esta "estructura de
reconocimiento " a la que nos referimos , nos permite ver a Jesús Peña como un personaje
referencial de tipo socia¡3 que posee un sentido fijo, preestablecido por el código cultural;
es decir, tiende a ver al personaje como portavoz de las estructuras mentales de
determinado grupo social, de ahí su categoría de héroe. Él es el único que ha comprendido
la verdad de la guerra y la situación de los chicanos que fueron a luchar a Vietnam. En esta
línea, Juan José Cruz explica el universo descrito por Daniel Cano en Shifting Loyalties
como síntoma de la explotación de las minorías: "Una lectura menos condescendiente con
el papel libertador del ejército denunciar ía la utilización de los descastados como peones al
servicio de la causa imperialista" (94). Aquí, según Cruz, entraría la denuncia de la guerra
como una institución que eliminaría a la vez asiáticos, negros y blancos pobres (94).
Con respecto a Jesús Peña la cuestión es su paradero. Como dice David Almas la
respuesta es: "always outside somewhere or other" (80), pero no implica sólo a Peña sino a
todos los chicanos en Vietnam o todos los desheredados de la fortuna en todas partes, de
ahí su halo simbólico . Los soldados americanos pensaban que Vietnam era una guerra sin
objetivos reales donde todo el mundo se encontraba fuera de sitio, precisamente en un lugar
donde parecían luchar contar sí mismos. Si entendemos el espacio como un signo del
personaje, en cuanto tal cumple un cometido excepcional en su caracterización, según
Garrido Domínguez: " [.. .] tanto en lo que se refiere a su ideología como a su mundo
interior o personalidad y, como no, su comportamiento" (216) . Desde este punto de vista,
Jesús Peña y por ende, el resto de los personajes, especialmente David Almas , es un
chicano fuera de lugar y fuera de su mundo, con sus valores, su ideología y su moral
destrozados . El narrador no nos permite conocer si murió, si desertó o se pasó a las filas
enemigas. Se convierte así en una leyenda, en una amenaza o en un ejemplo a seguir, según
las interpretaciones. El lector no sabe si es una anécdota o si ocurrió realmente, pero es
creíble y, por tanto, verosímil ; por este motivo no nos interesa una verificación empírica, a
pesar de que nos encontremos ante una narración autobiográfica .
Sin duda, la figura del narrador se constituye como elemento central al que todos
los demás componentes se subordinan, por lo que otra de las diferencias que encontramos
al realizar un análisis comparativo de ambos textos es la modificaci ón del narrador. En
"David Almas Remembers", Daniel Cano utiliza el mismo tema y los mismos personajes,
pero será el narrador, David Almas , protagonista del capítulo, quien lleve el peso de la
trama y nos permita conocer su vida y sus sentim ientos , para lo cual utiliza la tercera
persona gramatical. En el caso del cuento "Sornewhere Outside Duc Pho", el narrador se
expresa en primera persona y en ningún momen to se menciona su nombre. La línea que
2. Estas palabras hacen referencia a un artículo publicado por el coronel Juan Nepomuceno
Seguín -"Foreigner in My Nati ve Land " (185 8)- que luchó en la Guerra de la
Independencia de Texas en 1836 del lado anglo. A raíz de la publicación de este artículo su
lealtad fue puesta en duda.
3. Philippe Hamon establece una tipología del personaje según el tipo de referente (115167).
34
Berta Delgado Melgosa
divide las narraciones de primera persona de las de tercera es prácticamente imperceptible.
Para Martínez Bonati (160), sólo necesita una autorreferencia del narrador: "Toda narración
es potencial o implícitamente narración en primera persona, porque todo discurso es
discurso de un yo, de un sujeto que siempre puede referirse a sí mismo". Así pues, no se
produce una oposic ión entre persona gr am at ical y voz narrativa, sino entre modos de
pre sent ar el universo narrativo.
En cualquier caso, en el pacto narrati vo encontramos siempre un receptor que en
oca siones se encuentra además en el propio texto. Es el caso del narrador de "David Almas
Remembers " , que se dir ige a un narratario", Luz , quizá la diferencia más importante
producida entre el cuento y la no vela analizados. El receptor de "Somewhere Outside Duc
Pho " es externo. No se establece la instancia del narratario pues la bre vedad del cuento no
requ ier e explicac iones más allá de las obvias: sólo se nos cuenta la historia de Jesús Peña,
se tra ta de un hecho puntual. Sin embargo, Cano decidió insertar el cuento en la novela,
como sabemos, para lo cual necesitaba reescribirlo y así transformarlo en parte de Shifting
Loy alt ies . Esta figura narrat iva permite cohesionar la historia de Jesús Peña con otros
mom entos de la vida del protagonista y narrador dentro de la novela. Se requieren, por
ta nto , muchas más explicacio nes, pues conocemos su vida con detalle a tra vés de los
restantes ca pítulos de la obra. Conocemos , por ejemplo, que su matrimonio está
atrav es ando un mal momento y que esa historia es dec isiva y sirve como punto de partida
para su proceso curativo . Además, el personaje de Luz acompañará al lector de la novela,
probablemente profano en el tema de la guerra y sus consecuencias, puesto que las
preguntas que ella irá real izando dar án pie a frecuentes explicaciones y acotaciones al
disc urso del narrador. Esta mujer simboliza el amor como pasión regeneradora, es decir,
representa, ade más, el rev uls ivo qu e necesit aba Almas para recuperarse de las heridas
psico lógicas a las que se ha visto sometido y que se explican a lo largo de la novela, por lo
qu e se co nvierte en uno de los personajes cla ves de la trama de la misma. Como el propio
títul o ind ica, " David Alm as Remembers" , Almas est á recordando un suceso doloroso que
prec isa toda la co mprensión posibl e por part e de su mujer del mismo modo que el autor
necesita se r es cuc ha do por los lectores; y éstos a su vez necesitan saber por qué es
importante esa historia y las consecuen cias que conlleva. Por tan to, la novela como género
ha impuesto que el autor sea especialme nte consci en te del plano de la recepción, e incluye
la figura del narratario ante el más qu e posible aumento del número de lectores, dado que el
aba nico de receptores de la novel a como género es más amplio. Si se hubiera insertado el
relato " Somewhere Out side Duc Pho " en la novela que nos ocupa sin establecer ningún tipo
de cambio , ésta carecería de se ntido y coh esión, pue s entendemos la novela como un todo.
Nos habrían contado una histori a a base de retaz os y j iro nes, pero sin objetivo ni metas
aparentes, sin unir unos personaj es con otros ni unas historias con otras. Para este cuento,
por el contrario, el na rra dor no tiene más importancia que la de simple cronista de lo
sucedido, y se excluyen otra s tramas distintas de la de Jesús Peña. Vendría aquí a colación
la idea de Ortega so bre el cue nto como un a "simple narración de peripecias" (43), siendo
" Sornewhere Outside Duc Pho" un buen eje mplo. Sin embargo, en la no vela no es el
4 . Noción acuñada por Gerald Prince (co n la que muchos crít icos no parecen ponerse de
ac ue rdo), susceptible de con fund irse con la de lector implícito por lo que , siguiendo a
Pozuelo Yva ncos, prefer imo s desi gnar como narratario "[ oo.] exclusivamente el receptor
inmanente y simultáneo de la emisión en el instante mismo en que ésta se origina" (240).
Chicanos en Vietnam: la reescritura de "Somewhere Outside Duc Pho "...
35
argumento el que nos complace o, en palabras de Ortega: "Una narración somera no nos
sabe: necesitamos que el autor se detenga y nos haga dar vueltas en torno a los personajes .
Por este motivo la novela es un género esencialmente retardatario" (45). Es decir, lo que
Daniel Cano ha conseguido (no sabemos si lo pretendió) es, en definitiva, utilizar la trama
del cuento para manipular el material narrativo con el que contaba, según una perspectiva
general diferente de acuerdo al género novelesco, a través de los mismos personajes .
Venimos hablando de las alteraciones sufridas por el cuento" Somewhere Outside
Duc Pho" una vez insertado en Shifting Loyalties, y hemos podido comprobar cómo se ha
ampliado la caracterización del personaje de Jesús Peña, así como también se ha
introducido la figura del narratario, tras reestructurar la instancia del narrador. Ahora vamos
a tomar en consideración la falta de correspondencia entre el tiempo de la historia y del
relato siguiendo la terminología de Gérard Genette, pues en lo que concierne al estudio de
la narrativa presta especial atención a esta falta de conexión , que él analiza con respecto a
tres ejes: orden, duración y frecuencia ' . En lo que se refiere al orden temporal se produce
en ambos textos una anticipación de los acontecimientos, de tal modo que en una narración
primera se inserta una segunda narración temporalmente anterior a ese presente. La
frecuencia, que presta atención a las relaciones de frecuencia de hechos en la historia, se
presenta en los dos textos como relato anafórico, pues se cuentan tres veces los tres
supuestos encuentros de distintos soldados con Jesús Peña . Con todo, nosotros hacemos
especial hincapié en el eje de la duración, ya que en estos textos en particular se da una
abunda ncia de elipsis referidas a la suspensión de fragmentos de historia, como si se
trataran de fracciones de memoria que han desaparecido por el paso del tiempo . La
correspo ndencia de elipsis temporales en ambos textos es prácticamente idéntica y son del
tipo, "the next moming" (1995:78), "the last evening" (79) o "two weeks had passed" (90).
A pesar de estas similitudes, la duración en "David Almas Rernembers" es muy diferente
debido al uso generalizado del estilo directo en lugar del estilo indirecto en el que se
sustenta el cuento. Esto provoca un mayor número de diálogos, que representan el intento
de ofrece r la realidad tal como se produjo . Veamos un ejemplo; en primer lugar el estilo
indirecto utilizado en el cuento "Sornewhere Outside Duc Pho" (1) y, en segundo término,
el mismo párrafo como escena dialogada tal como aparece en "David Almas Rernembers"
(2):
(1) A squad of grunts had made contact with a group of VC [Viet Cong]. They
swore that a guy who looked like a Mexican wearing Gl camoutlaged
fatigues, had been walking point for the cornmunists." (32)
(2) "1 swear to Jesus ," said one grunt. "The guy looked like a Mexican, wore
camoutlaged fatigues, sandals - no boots- a black headband .. . He carried an
M-16, walked point for the gooks." (90)
La abundancia de diálogos hace que desviemos nuestra atención hacia los
personajes. Al observar comparativamente los personajes aparecidos en los dos textos,
5. Otras teorías , entre ellas la de los mundos posibles formulada por Tomás Albaladejo,
posibilitan una descripción más concreta de las alteraciones temporales, pero la importancia
de Genette es innegable, y por ella nos decantamos en nuestro análisis (89-218).
36
Berta Delgado Melgosa
comprobamos que en "Somewhere Outside Duc Pho" son los mismos excepto uno, Johnny
Sabia. Sabemos muy poco de ellos, nos son prácticamente desconocidos, meros comparsas,
pues la única caracteriza ción "real" y la única introspección psicológica es la de Jesús Peña.
Si a esto añadimos que la utilización del estilo indirecto es más acusada, como hemos
señalado , la información directa -no proveniente del narrador- de que disponemos es menor
en "Sornewhere Outs ide Duc Pho", Por el contrario, en " David Almas Remembers" la
cantidad de escenas dialogadas es más numerosa, lo que nos perm ite anali zar las
alocuciones de los personajes en otras situaciones debido a la extens ión de la novela. De
esta forma nos aproximamos a los personajes por medio de otros discursos. Los personajes
de "David Almas Remembers" poseen una ideología muy definida, de ahí que su lenguaje
presente un tono claramente reivindicativo (en ocasiones con características propias del
español chicano y de la jerga utilizada en Vietnam) contra una guerra injusta. La obra
literaria se utiliza, por tanto, como correlato en el contexto sociocultural y, sobre todo,
ideológico, como indica Garrido Galla rdo: "[ ...] [el] cambio de enfoque operado en el
Romanticismo - la expresión de conflictos internos característicos del ser humano de una
época o es el reflejo de la visión del mundo del autor o un grupo social (se trata de las
orientaciones psicológica e ideol ógica-axiol ógica sobre el personaje)" (71).
La voz chicana ofrece una conciencia muy crítica y de análisis socia l,
característica inherente a toda la literatura chicana y, al contrario, prácticamente inexistente
en el corpus central no-chicano de la Guerra de Vietnam. En Shifting Loyalties podemos
apreciar un tono crítico a lo largo de toda la novela. La mayor extensión de ésta consigue
que los discursos de los personajes sean más numerosos , por lo que podemos prestar más
atención al carácter ideológico de sus alocuciones. En el caso de "Sornewhere Outside Duc
Pho" encontramos la misma crítica, pero el lenguaje , menos coloquial, no consigue el
mismo efecto. Veamos un ejemplo de un párrafo perteneciente a "Sornewhere Outside Duc
Pho" (1) y, en segundo lugar, el mismo extracto con variaciones importantes en cuanto al
tono casi político de "David Almas Remembers" (2), que muestra más claramente la
heterogeneidad de la comunidad chicana :
(1) An argument started. Someone said that whateve r we have it's better than
what other people have. Even if we work in the fields in the states, it's better
than working the fields in Mexico . An angry voice said, "Bullshit! We don' t
live in Mexico . We live in the U.S. Our parents worked to make the U.S. what
it is; our fathers fought and died in WWII. We got rights just like anybody
else. (36)
(2) A bitter argument started. Alex , in his surly voice, said that whatever they
have it's better than what other people have. Even if they work the factories
and fields, it's better than what people got in Mexico. Little Rod yelled out,
"¡Puro p edo! We don't live in Mexico. We live in the States . You ever
worked the fields , pinche, Mart inez? You ever lived on the border? If you
ain't, ese, you ain 't seen shit." Somebody else called out, "Ourjefi tos worked
to build the States. My old man fought in WWIl. My uncle Tino died in sorne
shitty field in Korea. We got rights just like anybody else. (98)
Más allá de la extensión, tanto un relato como una novela manipulan el material
narrativo del que disponen de maneras diferentes . Nosotros nos hemos acercado al relato
Chicanos en Vietnam: la reescritura de "Somewhere Outside Duc Pho .....
37
"Sornewhere Outside Duc Pho" y a las alteraciones que se han producido al insertarlo en la
novela Shifting Loyalti es. Las modificac iones tenidas en cuent a se han relacionado con la
ampliación de la caracterización del person aje de Jesús Peña ; con la introducción de la
figura del narratario , tras reestructurar la instancia del narrad or; y finalmente con la falta de
correspondencia entre el tiempo de la historia y del re lato, que ha propiciado el estilo
directo y éste, a su vez, el tono coloquial de las alocuciones de los personajes. Todas estas
variaciones influyen en los aspectos socio-ideológicos presentes en la trama, que no deben
separarse de las características histórico-culturales específicas de la literatura chicana , y que
permiten que el receptor haga suyas éstas y otras obras chicanas sobre la Guerra de
Vietnam desde la denunc ia, y al fin advierta dónde se produce la batalla, si en Vietnam o en
Aztlán . La respuesta está a las afueras de cualquier lugar, en el margen, en la frontera o en
el otro.
BIBLIOGRAFÍA
Cano, Daniel. Pepe Ríos. Houston, Texas: Arte Público Press, 1990.
---oShifting Loyalties. Houston, Texas: Arte Público Press, 1995.
---o"Sornewhere Outside Duc Pho". En Pieces of the Heart. Soto, Gary , Ed. San Francisco:
Chronicle Books, 1993.24-37.
.
Cruz, Juan José . Desnudos , muertos y ofendidos. La exp eriencia de Estados Unidos en
Vietnam y su construcción en la narrativa norteamericana . Vol. 2. La Laguna, Santa
Cruz de Tenerife: Servicio de Publicaciones Universidad de La Laguna, 1999.
Garrido Domínguez , Antonio. El texto narrativo. Madrid: Síntesis, 1996.
Genette, Gérard. Figuras 111. Barcelona: Lumen, 1989.
Hamon, Philippe . "La construcción del personaje". 1972. Teoría de la novela. Antología de
textos del siglo xx. Ed. Enrie Sullá. Barcelona: Crítica, 200 1. 115-67.
Guzmán , Ralph. "Mexican American Casualties in Vietnam." Carlos E. Cortés et al, Eds.
Three Perspectives on Ethnicity. Black, Chicanos, and Native Americans. New York:
Capricorn Books, 1976.282-289.
Mariscal , George , Ed. Aztlán and Vietnam. Chicana and Chicana Exp eriences of the War.
Los Angeles, California : University of California Press, 1999.
Martínez Bonati, Félix. La ficción narrati va. (Su lógica y ontología). Murcia: Universidad
de Murcia, 1992.
Martínez Víctor. Preface . Soldados: Chicanos in Viet Nam. San José, California: Chusm a
House, 1990.
Ortega y Gasset, José. "Ideas sobre la novela". Germán Gull ón y Agnes Gullón, Eds.
Teoría de la novela. Madrid: Taurus, 1974.42-63.
Pozuelo Yvancos, José María. Teoría del lenguaje literario. Madrid: Cátedra, 1994.
Trujillo , Charley B. Soldados: Chicanos in Viet Nam. San José, California: Chusma House,
1990.
Soto, Gary, Ed. Pieces ofthe Heart. San Francisco: Chronicle Books, 1993.
Valdez, Luis. Actos: El Teatro Campesino. Fresno, California : La Cucaracha Press, 1971.
Descargar