El Éxodo de profesionales con estudios superiores en los Estados

Anuncio
xodo de profesionales
estudios superiores
en los Estados Partes
en el "Convenio Regional
de Convalidaci6n de Estudios,
Títulos y Diplomas
de Educacidn Superior
en América Latina y el Caribe"
INDI(TE:
INTRODUCCION .................................................................
7
EL EXODO DE PROFESIONALESEN LOS PAISES MIEMBROS
DEL CONVENIO: LA DIMENSION DEL P R O B L E M A ............................
1.
2.
3.
8
Los problemas metodológicos en el analisis de las corrientes
migratorias de profesionales desde países en desarrollo ..................
8
L a emigración de profesionales de los países miembros del
Convenio a los pafses industrializados ..................................
9
Las corrientes migratorias entre los pafses miembros del
Convenio ............................................................. 10
3.1
3.2
Una estimación de la magnitud de la migraci& de
profesionales en el área de aplicación del Convenio
.................
10
L a evolución en el tiempo de las migraciones entre
10s paises miembros ............................................. 14
CAUSAS DE LA EMIGRACION DE PROFESIONALES
EN LOS PAISES MIEMBROS .................................................. 18
1.
2.
L o s distintos enfoques para explicar las causas de la
emigración de profesionales en los palses miembros
.....................
L a importancia de la emigración por razones
polïticas en el área ...................................................
EL RETORNO DE PROFESIONALES Y LA PROMOCION DE
LA INMIGRACION CALIFICADA ..............................................
.........................
1.
L a convalidación de estudios, titulos y diplomas
2.
Las condiciones de acceso al ejercicio de la profesión
3.
....................
18
22
23
23
25
2.1
L a situación actual en los palses miembros del Convenio.. ........... 25
2.2
L a experiencia de las Comunidades Europeas
Los programas de retorno de "talentos"
.......................
.................................
26
28
3.1
El programa de retorno de profesionales y técnicos
de Colombia ..................................................... 28
3.2
Los programas del Consejo Intergubernamental de
Migraciones ....................................................30
CONCLUSIONESY SUGERENCIAS..............................................
32
5
ISBN 92-3-3020541
Edición inglesa 92-3-1020544
Edición francesa 92-3-202054-8
Publicadoen 1982
por la Organizaciónde las Naciones Unidas
para la Educación,la Ciencia y la Cultuia
7,place de Fontenoy,75700 París (Francia)
Impreso en los talleresde la Unesco
O Unesco 1983
Printed
- in France
PROLOGO
Este estudio forma parte de una serie de actividades de la Organización cuya finalidad es agilizar la movilidad de las personas en la educación
superior, merced a una valoración m B s flexible y m á s realista de la formación y de la c o m petencia que aquellas adquirieron tanto con ocasión de sus diferentes experiencias educativas
-académicas o no académicas- en la perspectiva
de la educación permanente, c o m o durante su
actividad profesional o social.
L a forma de la principal actividad de la Organización en este c a m p o consiste en promover
la adopción de convenios internacionales de convalidación de estudios y de titulos y diplomas relativos a la educación superior. Cinco convenios
de este tipo han sido ya adoptados por otros tantos grupos de Estados 1). Se considera que dos
convenios m á s serán firmados próximamente con
lo que quedarán cubiertas todas las regiones del
mundo. Todos estos instrumentos jurídicos se
inspiran en principios comunes y están estructurados en forma semejante, sin que por ello se
dejen de tomar en cuenta las especificidades culturales de cada región y la situación jurídica e.
institucional de los Estados a los que se refieren.
Todos ellos tienen por objetivo favorecer la m a yos y m á s eficaz utilización de los recursos hum a n o s de la región, o del grupo de países, con
el fin de asegurar el pleno empleo y allanar las
dificultades que encuentran al regresar a sus pafses de origen las personas que han recibido una
formación en el extranjero, tratando de evitar
con ello la fuga de los talentos.
Obvio parece destacar la importancia del fenómeno del éxodo de profesionales en todos los
paises. El presente estudio se centra, en particular, en el análisis de dicho fenómeno en el
m a r c o formado por los pdses Partes al Convenio
Regional de Convalidación de Estudios, Tftulos y
Diplomas de Educación Superior en América
Latina y el Caribe.
Se ponen en 61 de relieve la magnitud del
problema en el área, así c o m o las principales
causas que lo originan. Se presta especial atención a las condiciones necesarias para paliar los
efectos que produce.
f
E n la primera parte de la obra, tras considerar las indispensables cuestiones metodológicas del caso, se considera la situación actual tanto en lo referente a migraciones desde los paises
del Convenio a países m á s industrilizados, com o a movimientos de personas entre lo.~
países
Partes al Convenio. E n la segunda parte se pasan
en revista los distintos enfoques bajo los que se
procura explicar el éxodo de especialistas. El
análisis de los instrumentos que regulan la convalidación de estudios y títulos,y diplomas en los
países Partes al Convenio, así c o m o en otras áreas
en donde la experiencia acopiada se ha estimado
puede ser de utilidad para la aplicaciónde los textos jurídicos, constituye la tercera parte.
Elestudio ha sido realizado por un equipo del
Centro Internacional para el Desarrollo encabezado por el Director Ejecutivo del m i s m o , Sef'ior
Juan Carlos Sánchez -Arnau, con la colaboración
de un consultor externo, la Profesora Elba
Hermida Calvo.
Si bien el ámbito especi'fico del estudio queda
limitado a los países Partes al Convenio, se ha
pensado que tanto la metodología empleada c o m o
1)
Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Tì'tulos y Diplomas de Educación Superior en América Latina y el Caribe.
Convenio Internacional de Convalidación de
Estudios, Titulos y Diplomas de Educación
Superior en los Estados Arabes y los Estados
Europeos Riberenos del Mediterráneo.
Convenio de Convalidación de Estudios y Titulos o Diplomas Relativos a Educación Superior en los Estados de la Región Europa.
Convenio Regional de Convalidación de Estudios y Certificados, Diplomas, Grados y Titulos de Educación Superior en los Estados
de Africa.
Convention on the Recognition of Studies,
Diplomas and Degrees in Higher Education
in the Arab States.
3
el enfoque segundo podrían servir de base para
otros estudios similares referidos a otras áreas
geográficas.
Las opiniones expresadas en esta publicaciÓn son las del autor y no reflejan necesariamente el punto de vista de la Unesco ni c o m prometen a la Organización. Las denominaciones
4
empleadas y la presentación de los datos que
en ella figuran no implican de parte de la Secretaria de la Unesco, ninguna t o m a de posición
respecto al estatuto jurídico de los paises, ciudades, territorios o zonas, o de sus autoridades, ni respecto al trazado de sus fronteras
o limites.
INDICE
INTRODUCCION.................................................................
7
EL EXODO DE PROFESIONALES EN LOS PAISES M I E M B R O S
DEL CONVENIO: LA DIMENSION DEL PROBLENLA ............................
8
1.
Los problemas metodológicos en el análisis de las corrientes
migratoriasdepdesmmdes desde p aises_en_desarrollo-,
..............
8
2.
L a emigración de profesionales de los paises miembros del
Convenio a los pafses industrializados .................................. 9
3.
Las corrientes migratorias entre los pafses miembros del
Convenio ............................................................. 10
3.1
3.2
Una estimación de la magnitud de la migración de
profesionales en el área de aplicación del Convenio
.................
10
L a evolución en el tiempo de las migraciones entre
los paises miembros .............................................1 4
CAUSAS DE LA EMIGRACION DE PROFESIONALES
EN LOS PAISES MIEMBROS .................................................. 18
1.
2.
L o s distintos enfoques para explicar las causas de la
emigración de profesionales en los paIses miembros
.....................
18
L a importancia de la emigración por razones
polïticas en el área ...................................................
22
EL RETORNO DE PROFESIONALES Y LA PROMOCION DE
LA 1"IIGRACION CALIFICADA .............................................. 2 4
1.
2.
3.
.........................
Las condiciones de acceso al ejercicio de la profesión ....................
2.1 L a situación actual en los palses miembros del Convenio.. ...........
2.2 L a experiencia de las Comunidades Europeas .......................
Los programas de retorno de "talentos" .................................
L a convalidación de estudios, títulos y diplomas
3.1
24
26
26
27
29
El programa de retorno de profesionales y técnicos
de Colombia.. ...................................................29
3.2
Los programas del Consejo Intergubernamental de
Migraciones .................................................... 31
CONCLUSIONES Y SUGERENCIAS.............................................. 33
5
ANEXOS
A.
Cuestionario remitido a los países miembros del Convenio
sobre estadisticas de población
B.
Cuestionario remitido a los paises partes en el Convenio
sobre régimen de convalidación de estudios, títulos y
diplomas de educación superior
C.
Respuesta dada por el Instituto Colombiano para el Fomento
de la Educación Superior (ICFES)al cuestionario sobre
régimen de convalidación de estudios en los países miembros
del Convenio
D.
Requisitos para ejercer las profesiones de medico o de
veterinario que deben reunir los extranjeros y los nacionales
graduados en el extranjero en paises miembros del Convenio
E.
Respuesta de las autoridades mexicanas a los cuestionarios
remitidos a los países partes en el Convenio y que figuran en
los Anexos A y B
BIBLIOGRAFIA
6
INTRODUCCION
El Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior
en America Latina .y el Caribe (de aqui en adelante, "el Convenio"), tiene objetivos que van
mucho m d s all4 de la simplificación y uniformaciÓn de disposiciones en materia de convalidación.
.As€lo establece el propio Convenio, cuando en
sus considerandos los Estados partes expresan
que el reconocimiento de los estudios efectuados
y de los diplomas obtenidos en cualquiera de
ellos, son instrumentos efectivos para:
"permitir la mejor Utilización de los medios
de formación de la región;
asegurar la mayor movilidad de profesores,
estudiantes, investigadores y profesionales
dentro del marco de la región;
allanar las dificultades que encuentran al regreso a sus países de origen las personas
que han recibido una formaci6n en el exterior;
favorecer la mayor y m d s eficaz utilización
de los recursos humanos de la región con el
fin de asegurar el pleno empleo y evitar la
fuga de talentos atraidos por paises altamente industrializados.I I
Por esta razón, es que se ha emprendido este estudio dirigido a determinar qué papel puede
desempenar el Convenio en la solución de los
problemas que plantea la "fuga de talentos" en
los Estados partes en dicho Convenio (de aqui en
adelante "los paises miembros").
Esto implica, en primer lugar, estimar la
amplitud del fenómeno del Bxodo de profesionales
y otras personas con una formación superior
desde los paises miembros hacia otros pafses, y
entre los propios países miembros. E n segundo
lugar, se& necesario plantear, en forma m d s
bien general, las causas y los problemas derivados de aquel fenómeno, y analizar las medidas o
políticas que se est6n adoptando con vistas a evitarlos. Por Último, ser4 tambih necesario
sacar algunas conclusiones y presentar una serie de sugerencias relacionadas con las mismas.
Los cuatro capítulos en que se divide este
trabajo tratan cada uno de dichos grandes temas.
Antes de entrar en materia, conviene hacer
algunas precisiones. L a primera de ellas se refiere a la falta de información apropiada en la región sobre este tema. C o m o ya se ver6 m d s adelante, pocos son los países miembros que cuentan
con estadísticas suficientemente desagregadas com o para poder determinar los movimientos de
personas con estudios superiores desde o hacia
los paises miembros. La información oficial
disponible es generalmente fragmentaria; a veces de escasa fiabilidad y, pr4cticamente en todos los casos, discontinuada, lo que impide el
analisis de tendencias, frecuencias, etc. Sf existe, en cambio, buena información sobre la fuga
de talentos desde los paIses miembros hacia algunos pa€ses industrializados,o mejor dicho, buena información de algunos países industrializados
y en particular los Estados Unidos de America,
Canadd y el Reino Unido, sobre el número yla
profesión de personas nacionales de los Daises
miembros que poseen estudios superiores, entradas, salidas, o residiendo en aquellos países.
Esta información es particularmente detallada en
materia de médicos y otros profesionales de la
salud. Por esa misma razón, y por la magnitud
del problema,hay un buen nGmero de monograffas
sobre la emigración de profesionales de América
Latina a los paises industrializados1), P o r ello,
este tema sólo ser6 tratado marginalmente en este documento. E n cambio, se explorará con m a yor detalle la problemdtica de la emigración de
profesionales entre los pafses miembros.
Una segunda precisión que corresponde hacer
se refiere a la falta de medios con que se contó
para la realización de este estudio. L a ausencia
de información estadística o de otra hdole necesaria para un trabajo de esta naturaleza sólo puede ser suplida con encuestas y búsqueda de información en el terreno. Este tipo de actividad superaba las posibilidades de realizaciónen el marco
de este estudio. Por otra parte, el bajo fndice de
respuesta a uno de los dos cuestionarios enviados
a los países miembros, posiblemente refleje la
falta de información basica sobre el tema y la falta de personal adecuado para hacerse cargo del
mismo.
1)
V6ase en el Anexo la bibliografía que se ha
utilizado para la realización de este estudio.
7
EL EXODO DE PROFESIONALES EN LOS PAISES M I E M B R O S
DEL CONVENIO: LA DINIENSION DEL PROBLENLA
El tema que se desarrolla en este capítulo no es
el de la evaluación del "costo" o de los inconvenientes que se derivan del éxodo de profesionales
en los paises miembros del Convenio -tema que
escapa al objeto de este estudio- sino el de determinar la magnitud del problema,en terminos del
número de personas que toman parte en estas corrientes migratorias.
Antes de hacerlo, sin embargo, será necesario pasar revista a algunos de los problemas metodológicos y estadisticos que plantea este análisis.
1.
Los problemas metodológicos en el anAlisis
de las corrientes migratorias de profesiona-
E n un estudio realizado en 1979 por el Centro
Latinoamericano de Demografia (CELADE)sobre
el Cxodo de personal calificado en la región, se
ponian de manifiesto las limitaciones existentes
para poder abordar su estudio.
"Los datos de que se dispone para el andlisis
de la emigración de personal calificado en la
región, son fragmentarios e incompletos, lo
que naturalmente dificulta la realización de
estudios en profundidad acerca de las causas
y determinantes del fenómeno. L a información aue es Dosible utilizar es de dos tipos:
por una parte, se encuentran las estadisticas
relativas a las corrientes migratorias entre
paises de origen y de destino y, por otra, los
datos relativos al volumen v características
de los migrantes calificados en los paises de
destino. El primer tipo de información se
extrae usualmente de los registros de los países industrializados de destino, que publican
periódicamente cifras anuales de personas
admitidas como inmigrantes se&n ciertas
caracteristicas, entre las cuales se encuentra regularmente la ocupación. L a categoría ocupacional 'profesionales, tecnicos y
trabajadores afines' es la que frecuentemente constituye el universo de observación en
los estudios sobre el Cxodo intelectual.
Entre los inconvenientes que afectan a este tipo de información básica se puede mencionar,
por ejemplo, la falta de normalización de las
definiciones y categorías utilizadas para clasificar a los inmigrantes, lo que dificulta la
comparación entre paIses; la no consideración de las corrientes migratorias inversas
de personal calificado ni el flujo de retorno
a los paises de origen, con lo cual se tiende
a sobreestimar la perdida sufrida por estos
Últimos paises; la parcialidad de la cobertura de la categoda 'profesionales, tecnicos y
trabajadores afines', que no incluye necesariamente al total del personal calificado que
emigra a un determinado paIs y, finalmente,
el hecho de que raramente se desglose esta
información segsln la especialidad profesional y el nivel de instrucción de los inmigrantes profesionales.
;
Los problemas relacionados con el Cxodo de profesionales desde los paises en desarrollo hacia
los paises industrializados han sido ampliamente
estudiados. L a información y la bibliografia disponibles permiten tener una idea relativamente
ajustada de la magnitud del fenómeno, incluso según los países y las profesiones de que se trate.
Esto ha sido posible, en gran medida, gracias a
la información estadistica de base publicada por
los países industrializados y a diversos estudios
monogrdficos sobre la emigración de profesiona
les desde algunos paises en desarrollo, especialmente del Asia, pero también de AmCrica Latina
(Argentina, Colombia, Chile).
Inversamente, el de las migraciones de profesionales entre países en desarrollo, es un tem a poco estudiado. E n primer lugar, porque la
magnitud del problema no es comparable a la que
plantea la emigración desde estos paises hacia
los países industrializados. Y ademss, porque
las estadísticas de la mayor parte de los paises
en desarrollo hacen m u y dificil este tipo de estudios. E n America Latina es posible encontrar
buena 'informaciónal nivel de las migrAciones
globales entre pares de paises,especialmente en
aquellos casos en que existen corrientes migratorias m d s o menos regulares. Sin embargo, se
trata de trabajos sobre las migraciones laborales, que no siempre abarcan tambih las de profesionales. MAS aún, poco o nada se ha estudiado este Último tema.
-
a
El segundo tipo de información que detecta
las características de los migrantes en los
paises de destino y que proviene de los cenSOS de población de estos Últimos paises,
consiste fundamentalmente en tabulaciones
referidas a la población económicamente activa, según ocupación y país de nacimiento,
que permiten desglosar a los profesionales
y tecnicos procedentes de países en desarrollo. Al igual que en el caso anterior, estos
datos estadísticos presentan tambien algunas deficiencias para el estudio del exodo de
personal calificado, tales como la longitud
de los periodos intercensales (decadas)que
dificulta el estudio de un fenómeno que, con
frecuencia, es sensible a variaciones coyunturales; la dificultad para interpretar adecuadamente esos datos censales, ya que para ello se requiere relacionar los grupos de
inmigrantes en el país de destino con el efectivo pobla cional de iguales caracterIsticas
en el país de nacimiento y para la misma
fecha, y por Último, el alto nivel de agregación y la falta de cruces significativos entre
variables con que se publican los datos referidos en los censos de los países de destino,
problemas que, en cierta medida, podrían
subsanarse por medio de tabulaciones especiales del censo, o de una muestra del mismo, referida específicamente a la población
extranjera total o procedente de una determinada área geográfica." (Centro Latinoamericano de Demografía, 1979)l).
c
Estos problemas constituyeron una dificultad mayor para la realizacibn de este estudio,
especialmente debido a que el mismo debía centrarse en las migraciones entre los países m i e m bros del Convenio que, en general, se caracterizan por contar con estadfsticas sobre migración
m u y egresadas, espaciadas y publicadas con considerable retraso.
Se intent6 obviar estas limitaciones recurriendo a la colaboración de los Gobiernos de los
países miembros, pero de las respuestas recibidas surge claramente que el pro lema real es la
ausencia de información basica2!.
E n un solo caso (Panama) se pudo contar con
datos sobre el ndmero de profesionales extranjeros residentes en el pals, adecuadamente discriminados por nacionalidad y profesión. D e allí
que para el anslisis del conjunto del problema se
haya tenido que recurrir a la información sobre
las migraciones globales y, en el mejor de los
casos, a información aislada sobre la población
activa, que comprende tambiBn a muchas otras
categorfas profesionales, adem& de las que requieren estudios superiores.
2.
profesión en que probablemente m 8 s se han hecho
sentir los efectos de la emigración,se cuenta con
algunos estudios monograficos que permiten hacer una primera aproximación al problema.
E n el Cuadro no 1, elaborado a partir de datos de una de dichas monograffas, puede compararse el número de medicos que habIa en 1972 en
cada uno de los países de America Latina m i e m bros del Convenio, con el nfimero de los que estaban ejerciendo en el extranjero y en los Estados
Unidos de America. Si se adicionan las cantidades correspondientes a todos los paIses indicados,
puede observarse que, sobre un total de 135.071
medicos que habian en dichos paIses en aquel afio,
5,770 (es decir 7.686) estaban radicados en el extranjero. D e esta Última cantidad, 92% ejercían
en los Estados Unidos (es decir, 7.0981 o lo que
es lo mismo, 5, 3% de la existencia de médicos
de los pafses considerados.
Este porcentaje de emigración de profesionales, teniendo particularmente en cuenta el indice relativamente bajo, si no m u y bajo, de la
densidad de m6dicos por 10.QOO habitantes que
prevalecía end ichos pafses (véase m 8 s adelante
el Cuadro ne 9) pone de por sf solo de manifiesto
la gravedad del problema. M á s aún, si se le considera a nivel de las cifras absolutas, puede verse que la emigración desde estos nueve países
era superior a la existencia de medicos de un pais
mediano como Cuba.
Lógicamente, el problema no se planteaba
con la misma magnitud en los nueve paises. Así,
mientras sólo 1% de los medicos brasileros Ó
2,570 de los venezolanos emigraban, el porcentaje correspondiente a Cuba hasta 1972 era de
43,770. Más a h , en paIses como en Colombia y
El Salvador que no sufrieron emigraciones masivas como las de Cuba, el fenómeno alcanzaba niveles tan altos como 19 y 12,170 de la existencia
de medicos de dichos paIses.
L a otra nota destacable de este analisis es el
hecho de que la gran mayoría de los emigrantes
se dirigen a los Estados Unidos de America. El
Indice m 8 s bajo corresponde a Panama -59,270- y
el m a s alto a Cuba, donde 98% de los emigrantes
se han dirigido hacia aquel destino.
Por otra parte, de acuerdo a datos presentados en un estudio de la Organización Mundial de
la Salud, sobre la emigración de medicos y enfermeras (OrganizaciónMundial de la Salud, 1979
surge que, de los restantes medicos que emigraron de los paises citados, una buena parte lo hizo
hacia otros paIses industrializados. Por ejemplo:
s)
-
-
L a emigración de profesionales de
los pafses miembros del Convenio
a los paises industrializados
Dado que no se dispone de información básica sobre la emigración total de profesionales de los
paises miembros, sera necesario limitar el analisis al caso de los medicos. Por ser Bsta la
1)
2)
en 1972 podría estimarse en 40 el número de
medicos brasileros emigrados a Australia,
Suecia, Japón, Reino Unido y Canada;
podIa tambien calcularse en 20 el número de
médicos colombianos en esos mismos palses;
entre 1964 y 1972, once médicos chilenos habIan emigrado al Canadá y al Reino Unido;
Véase la bibliograffa de la pagina 55.
Vease en el Anexo A, el cuestionario enviado
a todos los gobiernos de los paIses miembros
sobre este tema.
9
Cuadro 1. Cantidad de médicos en paIses miembros del Convenio, y nacionales
de esos países ejerciendo en el extranjero y en los Estados Unidos. 1972
País
Cantidad Ejerciendo Ejerciendo Porcentaje Porcentaje Relaci6n
de
en el
en los
en el
en los
EE.UU. /
medicos extranjero EE.UU. extranjero EE.UU. extranjero
(a)
(b)
(cl
(b/a)
(44
Brasil
59.573
624
497
1,O
o, 9
79,6
Colombia
10.317
1.246
1.161
12,l
11,3
93,2
Cuba
7.000
3.060
2.999
43, 7
42,8
98, O
Chile
4.506
3 40
257
7,5
5,7
75, 6
Ecuador
2.292
193
183
8,4
8,O
94,8
181
128
19, o
13,4
?O,?
1.622
4,5
4, 3
94,4
El Salvador
9 52
Mexico
38.000
Panama
1.209
49
29
4,1
2,4
59,2
11.222
275
222
2,5
2,o
80, 7
Venezuela
1.718
Fuente: A partir de datos de Alfonso MejIa, "Health manpower migration in the Americas",
en: Charles V. Kidd (dir. pub.), Biomedical research in Latin America backgrounc
studies, p. 67-97, Washington, D.C., U.S. Government Printing Office, April 1980.
(National Institutes of Health, publicación nQ 80-2051).
-
- entre 1964 y 1973, hablan entrado cinco me-
-
dicos salvadoreños en el Reino Unido;
entre 1962 y 1968 se registr6 la entrada de
34 mddicos mexicanos en Canadd y en el
Reino Unido;
en 1965 y 1966 entraron dos médicos panameños al Reino Unido;
entre 1964 y 1967 entraron 14 medicos venezolanos a Canadi y Reino Unido.
Si se agregan estas cifras a las de la emigracïón a los Estados Unidos de América, puede
llegarse a la conclusión de que, de los medicos
que habían emigrado hacia 1972 de los países de
America Latina miembros del Convenio, aproximadamente 9470 se habían dirigido a palses industrializados, D e este modo, y en el mejor de los
casos, sólo 473 de los 7.686 emigrantes se habrian podido dirigir hacia paIses que no fueranlos
Estados Unidos de America o los otros paises industrializados antes citados. Cabe entonces suponer que, cuando mucho, seis por ciento de
los emigrantes se han dirigido a otros paIses de
America Latina. Y esta es, evidentemente, una
hipótesis m u y sesgada hacia arriba, puesto que
bien podría haber una parte de estos médicos
emigrantes ejerciendo en otros paIses europeos
(como España, Francia o Italia) o en palses africanos, como de hecho ha sido posible identificar
en años posteriores al de la realización del estudio de la OMS que aquI se cita.
Lamentablemente no se dispone de informaciones semejantes para otras profesiones y
10
resulta, por lo tanto, imposible adelantar mayores opiniones al respecto. El finico dato que pod r h aportarse, en caso de que el paralelo pudiera ser &lido, es que en lo que se refiere a la
República Argentina -unodelos paises de America
Latina que presentan índices de emigración de
profesionales m a s altos de la región- el Bxodo de
ingenieros y cientfficos a los Estados Unidos de
America entre 1960 y 1970 fue 1,37 veces mds
elevado que el Cxodo de medicos con ese mismo
destino (Oteiza, 1971).
3.
Las corrientes migratorias entre los paises
miembros del Convenio
C o m o ya se señaló antes, excepto en el caso de
PanamB, no se dispone de información sobre los
profesionales extranjeros,discriminados por pais
de origen y por profesih, que ejercen en parses
miembros del Convenio. Por ello, a los efectos
de poder determinar cual es la amplitud de este
proceso migratorio dentro del Brea,se tendrd que
recurrir a informaciones estadísticas sobre los
movimientos migratorios globales y elaborar, a
partir de ello, algunas hipótesis m u y generales.
3.1 Una estimación de la magnitud de la
migración de profesionales en el Brea
de adicación del Convenio
El primer paso para efectuar esta estimación fue
reunir las cifras que estuvieran disponibles sobre
extranjeros residentes en cada uno de los pafses
m
rl
a,
c
d,
O
&
m
O
k
P
E
a,
m
*
4
W
h
d
t-
m
Co
rl
v
N
W
rl
m
N
c-
O
d
In
* *
O
cm
m
CO
CO
m
m
m
N
m
Co
m
rl
rl
Co
m
m
d
O
rl
*
Y
O
m
4
*
Co
Co
Co
m
N
N
N
m
m
rl
m
rl
Q)
Lo
I
O
N
W
a d
N
c m
rl
Co
tO
m
Co
-
t-
rl
c-
t-
Co
d
m
rl
cm
v
rl
m
N
CD
O
rl
m
-0
Lo
crl
c-
d
I
I
a
Co
rl
5
I
d
m
O
m
m
O
m
tN
CD
rl
rl
a
N
rl
d
N
a a
W
W
m
-0
rl
m
Ln
rl
Co
N
d
m
m
a
m
N
m
N
Co
t-
Co
Co
rl
rl
N
N
rl
a
tCo
ea
Q)
m
d
rl
N
rl
-0
d c
Co
d
t-
m
rl
rl
m
N
Q)
t-
d
F
i
m
'CI O
rl
rl
O
t-
N
m
cm
crl
Lo
Co
rl
a,
rl
d
rl
m
t-
rl
W
t-
r-
m
d
m
N
O
rl
N
rl
Ud
m
m
m
O
rl
m
O
T 7
4m
N
rl
Co
N
rl
d
d
W
O
$i *
In a
*
d
Co
m
m
Lo
rl
I
*
d
N
Co
rl
m
t-
d
rl
rl
rl
4
rl
d
rl
rl
rl
m
Co
rl
O
I
Co
m
m
m
*
*
Co
u3
$
rl
m
t-
m
*
rl
N
m
rl
O
O
Lo
t-
Lo
O
rl
c-
m
rl
t-
m
W
I
In
d
N
O
O
Co
O
m
m
In
Q)
m
m
d d
*
21
O
N
rl
P
d
21
d
a
rl
Co
d
m
Lo
c-
O
G
I
cN
N
w
d
rl
t-
cm
O
t-
rl
O
cm
O
rl
O
m
d c d d d
W
*
rl
rl
I
rl
In
Co
O
N
rl
i
ò m
W
d
rl
*
N
m
m
m
m
m
m
rl
c-
$
t-
m
m
O
Co
d
crl
rl
W
N
O
rl
t-
rl
m
c-
m
ea
tW
I
d
W
d
k
O
Ts
c
a,
a
E
a,
;
Ld
c
i d
m .
xQ)Hm
4
I
4 E
.rl
;
U
m
k
O
d
a
rl
Q)
P
6 ua w2
4
m
d
3
Eo
O
rl
d
rl
N
O
I?
CO
O
m m
t- m
m N
rl
W
m
*
m
m
m
rl
.2
O
4
a,
\rl
d
O
m
k
c1
c
d
a,
2U
c
ld
.
0
.rl
c
>
a,
3
u
a,
rl
a
E
m
O
L
Q
a,
'is!
m
m
a,
d
\rl
CI
8
a,
8
2m
k
a,
F:
d
sU
s"
O
PI
k
O
N
d
'CI
6
2
2
a u
11
(86,5% de los colombianos emigrados dentro del
drea) as€ como de los cubanos (5870), brasileros
(34,270), mexicanos (30%) y ecuatorianos (29%).
Aunque estos Gltimos emigran preferentemente
a Colombia (55,570), casi en la misma medida que
los salvadoreños a M6xiso (56,2%), pero menos
que los venezolanos a Colombia (84%).
Ahora bien, nada indica que las migraciones
de profesionales sigan, entre los palses del Brea,
estas mismas tendencias. Y pocos son los elementos adicionales con que se puede contar para
determinar su magnitud. Se puede en cambio, tener una idea m i s aproximada comparando las cifras del total de residentes extranjeros con aquéllas de residentes extranjeros que forman parte de la población activa o de la población de
diez aiios o m d s de edad y con m a s de cuatro afios
de estudios (para la que existen datos en algunos
países) dado que quienes no entren en estas dos
categorfas tampoco podrfan entrar en la de profesionales que aquí se estudia. Asf, si se toma el
cas3 de Chile, Panamd y Venezuela (Cuadron0 3)
podr5 observarse que, de los extranjeros residentes en el primero de esos tres palses, sólo el
36,570 pertenecen a la categorfa antes indicada;
que en Panama ese porcentaje sube hasta 46,970
y que en Venezuela no va m á s a116 de 34,670.
miembros a la fecha del dltirno censo, desgregadas por nacionalidad, y construir con ellas la
matriz que se presenta en el Cuadro 2.
Los datos asf reunidos, permiten observar
que la suma de los extranjeros nativos, nacionales o procedentes de un pals del drea (segGn cual
sea la definición o el criterio de clasificación
utilizado por las autoridades censales de cada
pals) que han emigrado a otro pals del Qrea, era
hacia 1970, cercana a las 300.000 personas. D e biendo aclararse desde un inicio, que las cifras
relativas a Colombia corresponden a 1964 y las
del Ecuador a 1950 que eran las Siltimas disponibles al momento de confeccionarse este estudio.
En dicho cuadro puede observarse que la
mayor parte de los emigrantes eran colombianos
(69,670)y que el principal pals de inmigración
Puede observarse
era Venezuela (con 68,6%).
tambien que el nGmero de venezolanos, cubanos
y ecuatorianos residentes en otros palses del
Area distinto al suyo, tambih era relativamente
elevada, como tambien lo era, si se tiene en
cuenta la ausencia de relaciones culturales tradicionales y la distancia, el ndmero de holandeses presentes en el Brasil y en Venezuela.
Cabe tambih señalar la fuerte preferencia
de los colombianos por emigrar a Venezuela
Cuadro 3. Chile, Panamd y Venezuela. Población activa o población de 10 años
y m d s edad con m d s de cuatro años de estudios1) (segh cual
sea menor)
~nacida en otros pafses
Dafses miembros del Convenio 195-1971
1970-1971
Pals de residencia
Pals de origen
1
I
Chile
1I
Panamd
i
Venezuela
Bra sil
324
51
Colombia
358
5.561
Cuba
102
620
6.125
Chile
-
219
1.582
401
976
3.184l)
32
n. d
151
M6xico
104
178
7 50
Panamd
62
-
587
Venezuela
68
103
1.451
7.708
Ecuador
El Salvador
TOTAL
goo1)
57.625l)
*
70.904
-
Fuente: CELADE "Boleth Demogrdfico", Año X, ne 20.
1)
12
Se toma esta Gltima categorla estadistica por ser la m d s próxima a la categoria de profesionales
con estudios superiores para la que se cuenta con informaciones. E n el caso de Panama la población activa sumaba 9.025 personas..
O
m
s
V
m
U
8
k
O
h
c:
1m2
O
k
U
a,
c:
a,
m
O
k
o
a,
c:
E
2
+
a,
rl
m
8
O
2
0
c
Ld
m
3
4
.d
m
cw
a,
O
k
a
..
E
'a
Ld
c
cd
!
&
s
O
k
-0
cd
U
d
In
N
N
u)
rl
Eo
rl
O
rl
m
cn
O
c
o
I
N
+
4
m
I , +
I
4
~
I
I
o
m
I
d
d
I
d
I , +
I
I
I r l
I r l
I
~
c - d c o r l N c n N c n
I
I
1
d
rl
N
m
~
r
In
~
lI
l
r
I
I
I
I
I n c o I n
m
d
I I n
I
f - r l
~ o o c o c o d d m m r l r l m c o
c n c o r l r l ~ c o m w
InocD
N
r
l
~
O
I n c n c n
d c uct -oL
I
I
m i t -
"rl
N
r o r l u )
f-cod
N"
m
rl
rl
cn
'to
zò
a,
h
u
Ld
U
m
.
+
d
8rl
m
-0
cd
w
a,
w
c:
W
\O
.rl
U
U
al
k
a
E
c:
cd
a,
d
W
13
Tomando ahora el caso de Panama (Cuadro
ne 41, puede observarse que en 1970 el nfimero
de profesionales residentes que eran nacionales
de paises de America Latina miembros del Convenio equivalia a 749, o sea 8,3% del total de los
residentes no panameños que pertenecian a la categoria de la población activa.
L a comparacih entre los Cuadros 3 y 4 permite apreciar ciertas marcadas diferencias en
la relación profesionales/miembros de la clase
activa, segfin la nacionalidad de los individuos.
As€, por ejemplo, mientras 3370 de los chilenos
residentes en PanamP pertenecientes a la población activa, 25, 3% de los mexicanos y 19, 670 de
los brasileros eran profesionales, entre los venezolanos esa proporci6n bajaba a 15,570, entre
los cubanos a 14,2%, entre los ecuatorianos a
10,170 y entre los colombianos a 5,270. D e alguna manera, puede decirse que el nfimero de profesionales con relación a la población activa del
mismo origen, es mayor en el caso de aquéllos
que provienen de paises alejados que el de los
que provienen de los paises vecinos o m 8 s próximos. L o mismo sucederia con los nacionales
de los Países Bajos, que en total (es decir población activa y aquella que no lo era) sumaban
77 y de los cuales 16 eran profesionales.
Tratando de alguna manera de establecer
cud1 puede ser la magnitud de las migraciones
de profesionales entre los paises miembros del
Convenio, puede estimarse m u y groseramente,
que si el promedio de la poblaci6n activa entre
los emigrantes dentro del &rea se ubica alrededor de 4070 (que es el promedio aritmetico de los
tres paises para los cuales se cuenta con datos)
y que si la relación profesionales/poblaciÓn activa, fuera del orden de 8,370 (como en el caso
de Panama, que es el finico pais para el que se
pudo efectuar tal calculo), podria estimarse que,
hacia 1970, residfan en los países miembros del
Convenio, unos 10.000 profesionales nacionales
de otros paises miembros. Lógicamente, &ta
es una estimación con muy poco asidero real,
pero que al menos permite tener una idea aproximada de cual puede ser la magnitud del fenómeno que aqui se estudia.
Volviendo al Cuadro 4, referido a los profesionales nacidos en otros paises miembros del
Convenio que residfan en PanamP en 1970, puede
observarse el predominio de los profesores, casi un cuarto del total. Categoria esta tiltima que
tiene un peso considerable entre los profesionales de nacionalidad colombiana,pues casi la cuarta parte de estos figuran bajo esa profesión, porcentaje sólo inferior al de los sbbditos de la
Santa Sede (28q0). Puede observarse tambien el
elevado nfimero de periodistas, pintores y autores literarios (121 en total) y el de las profesiones paramedicas, enfermeras diplomadas y parteras, que sumaban 83, algo m a s que los medicos,cikvjanos y dentistas,que eran 69. Tambien
cabe señalar el nfimero relativamente elevado de
ingenieros (65) y de quimicos, farmaceuticos y
biólogos, que sumados llegaban a 46.
14
3.2 L a evolución en el tiempo
de las migraciones entre los
paises miembros
Los pocos datos disponibles sobre la evolución
de las migraciones entre los paises miembros,
no permiten sacar mayores conclusiones. En
los Cuadros 5 y 6 se presentan los datos correspondientes a distintos censos, del número
de extranjeros (nacionales de los paises miembros) en el Brasil y Venezuela. E n los Cuadros
7 y 8 se presentan las series de inmigración de
México para 1968-1973 y de Panamá para 19701979. En el caso del Brasil puede observarse
que los nacionales de los paises miembros eran,
en 1970, poco menos del uno por ciento de la población extranjera. La comunidad más importante era la de los neerlandeses, que por otra
parte, presentaba uno de los crecimientos m á s
acelerados, sólo superado por el de la comunidad chilena.
E n el caso de Venezuela, en cambio, puede
observarse el peso determinante de la comunidad
colombiana en el total de extranjeros, as€ cam0
el fuerte crecimiento registrado a lo largo de los
años, en terminos absolutos y en terminos relativos. Mientras que en 1950 los colombianos no
eran m a s que 2270 del total de los extranjeros residentes en Venezuela, en 1971 ya habían llegado
a 30,270 de este total, y esto sin considerar el
elevado nfimero de inmigrantes indocumentados
que se supone que no aparece en las cifras censales.
Tambien corresponde señalar el fuerte crecimiento de las inmigraciones procedentes de Cuba
y del Ecuador, y las oscilaciones de las procedentes de los Paises Bajos y de las Antillas Neerlandesas, en las que no es de descartar que hayan
tenido una cierta repercusión el proceso de nacionalización de la industria petrolera venezolana,
en la que los Paises Bajos tenían una fuerte participación.
Posteriormente, entre 1971 y 1976, pareciera que se produjo en Venezuela una duplicación
del nfimero de inmigrantes latinoamericanos, y
especialmente procedentes de paises miembros
del Convenio. Se@n datos citados por Vessuri
(1981), hubo un fuerte crecimiento del nfimero de
uruguayos (25770), de colombianos (114%) ecuatorianos (7270), chilenos (55,670) y argentinos
(52,3%).
E n el caso de Panami y de Mexico sólo se
cuenta con cifras de entrada al pais de inmigmntes. Es decir, que al no disponerse de datos de
salida, no se puede saber cual es la evoluci6n de
la inmigración neta. AdemQs, en el caso de este
pais sólo se dispone de informaci& para los nacionales de tres paises miembros del Convenio,
El finico comentario que se puede hacer sobre las
cifras correspondientes a Mexico, es que parecerian ser demasiado bajas.
E n lo que se refiere a Panama (Cuadro ne 8),
las estadisticas de ingresos de inmigrantes entre
1970 y 1973 presentan una curva muy clara, con un
m
O
k
‘CI
m
I
U
w
m
m
m
c
.
.
.
.
0
m
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
I
.
.
.
.
c.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
m
d
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
m
o
Cu
d
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
.
.
r
~
O
.
r
l c o m
u
m
o
c o w m
m
rl
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
l
.
.
.
.
.
..
a
. . *
.. .. *.
l
m
CO
m
mm
r
d
a
.. ..
. . : E
: 2o
.
.
.. ..
. .
.
.
. .
. .. ..
.
.. . . .
..
.
..
.
.
.
..
.
.
..
.
. . . . .. .. ...
.
.
.
.
.
.
.. .
.
. . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
m
o
.FI
c
,
m
P
H
II)
II)
c,
w
m
al
*-Icr
E
O
M
al
al
U
O
k
-0
al
.4
15
Cuadro 6. Venezuela. Población nacida en paises miembros del Convenio y
total de nacidos en el extranjero viviendo en el pais en años de censo
r
País de nacimiento
1961
1950
punto medio próximo a la cifra de mil en 1970,
1975 y 1979 con una fase de descenso entre 1970
y 1972, una recuperación a partir del año 1973
que alcanza su cúspide en 1978 con algo m A s de
2.200 inmigrantes,y una baja m u y acentuada al
año siguiente. L o s dos Únicos aspectos interesantes, en lo que se refiere a los inmigrantes
1971
provenientes de paises miembros del Convenio
es que, con la excepci6n de Cuba, las curvas
de los otros países siguen aproximadamente la
curva de la inmigración total, y que, en lo que
se refiere a Cuba, se observa una disminuci6n
regular del número de entradas a partir de
1975.
Cuadro 7. México. Entrada de inmigrantes extranjeros por nacionalidad,
1963-1973
Na cionalidad
1968
1969
1970
1971
1972
1973
6
1.
Cubana
72
24
20
11
5
Panameña
3
6
19
3
6
-
Salvadoreña
3
10
1
6
11
Otros de
America Latina
Total de
Inmigrantes
-
135
162
209
165
262
2O0
2.142
2.283
2.286
2.085
2.140
2.135
Fuente: Mexico "Anuario Estadlstico 1973-1976".
16
Cuadro 8. _Panamá. Inmigrantes según país de origen. 1970-1979
~
~
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
18
4
7
11
20
26
11
55
52
23
101
60
88
72
116
149
200
222
224
64
Cuba
34
17
22
11
34
24
16
16
7
4
Chile
38
11
23
34
42
45
47
83
75
11
Ecuador
36
20
6
19
19
38
47
35
31
12
El Salvador
29
9
5
18
39
40
38
29
53
4
México
25
9
18
6
18
37
25
48
51
7
8
1
3
-
14
9
4
12
3
6
Venezuela
14
13
3
3
8
10
24
22
13
12
Todos los
paises
967
560
468
585
886
1.802
2.049
Brasil
Co1ombia
Países Bajos
1.079
2.205 1.071
Fuente: Repfiblica de PanamB, Dirección de Estadistica y Censo, 1981.
17
CAUSAS DE LA EMIGRACION DE PROFESIONALES
EN LOS PAISES MIEMBROS
El analisis tradicional de las causas de la emigración de personal calificado ha puesto el acento en los factores de orden económico, relacionando el nivel de ingreso actual del emigrante con
el que espera o puede obtener en el pais al que
se dirigira. M a s allá de que las razones de orden económico parecen tener un peso cierto en
este tipo de migración, estudios recientes y especialmente bien provistos de información especlfica, tienden a demostrar que los otros factores en juego, al menos para ciertas profesiones,
son por lo menos tan importantes como los de
orden económico.
Por otra parte, mientras el enfoque tradicional era del tipo "push and pull" (es decir, factores de expulsión y factores de atracción), actualmente se tiende a analizar el fenómeno m 8 s bien
en términos de diferenciales entre cada uno de
los factores de expulsión y de atracción en el pafs
de emigración y en el de inmigración.
Por Gltimo, en America Latina resulta estadlsticamente m u y evidente el peso que tiene la
emigración debida a razones de tipo politico y,
probablemente en contraste con lo que sucede en
otras regiones, el elevado número de profesionales con educación superior que forma parte de
dicho tipo de emigración.
1..
L o s distintos enfoques para explicar
las causas de la emimación de
profesionales en los paises miembros
Si se acepta la tesis de que el factor económico
prima en la explicación de las causas de la emigración de profesionales, habría que tratar de
relacionar el nivel de ingreso en el pais de origen con el nivel de ingreso en el pals de destino
para profesionales de una misma categoria. Llegar a determinarlo, implicaria disponer de m u cha m a s información estadfstica de la que normalmente se dispone. Posiblemente por esa razón, las estimaciones efectuadas hasta el
presente tienden a trabajar con una comparación
entre el nivel teórico de "capacidad de sostén" de
dos países para una misma profesión. D e este
modo, si se toma el caso de los médicos -que es
la profesión para la que existe m a s información
detallada- dicha capacidad de sosten estarla dada por la relación entre el ingreso per cápita
18
medio del pais y el número de médicos por habitantes. Es decir, las migraciones tenderfan a
producirse desde pafses con bajo nivel de ingresos y muchos médicos, hacia paises con elevado
nivel de ingresos y pocos médicos.
Si se toma el caso de los palses miembros
del Convenio, el de Argentina (el segundo "exportador" de medicos de America Latina) y el de
Estados Unidos (el principal receptor de medicos
de la región) puede establecerse pa.ra el año 1977
la situación que se presenta en el Cuadro :i? 9.
E n la tercera columna de dicho cuadro (b/a)
se establece, para cada uno de los paises citados,
la relación entre el ingreso per capita y el número de médicos por 10.000 habitantes. Cuanto m i s
alto es el número fndice resultante, se supone
que mayor es la atracción que presenta un país
para los m6dicos que ejercen en e? resto del mundo. Inversamente, cuanto m 8 s bajo es dicho Indice, mayor es el interes por emigrar-.
Sobre esta base se ha construido el Cuadro
nP 10, en donde aparece la comparación de los
fndices as€ calculados por pares de países. Es
decir, no es m 8 s que la división del indice de la
tercera columna del cuadro anterior entre el pafs
1 y el pals 2 (pafs de origen y pals de destino) y
posteriormente entre ei pa% 2 y el paIs 1 (pero
ahora sefialadd c o m o país de destino el que antes
lo era de origen, y viceversa). D e esta manera,
cuanto m a s próximo a c e m sea !
e resultado, m e nor sera el interés de emigrar del pais l al pals
2 y mientras mas a!to sea el resultado, a partir
de uno -dado que uno serla el punto de indiferencia- mayor seria el interes por emigrar entre los
dos paises que se comparan.
Este cuadro permite apreciar el peso que puede tener el factor económico en el origen de m u chas de las corrientes de migraci6n de médicos
que posiblemente existan entre los paises que aqui
se consideran,y otras que están claramente identificadas en las estadlsticas disponibles. Por ejemplo, del Ecuador hacia Colombia; de Colombia ha
cia Venezuela; de Cuba hacia México, Panama y
Venezuela; de Argentina hacia Venezuela; y especialmente desde todos los paises de la región
hacia los Estados Unidos.
Pero quizss el aspecto m O s interesante de este cuadro, es que permite apreciar cuales son las
corrientes que pueden generarse en la emigración
-
Cuadro 9. Relación entre el ingreso per capita y el número de medicos por 10.000
habitantes en los paises miembros del Convenio, Estados Unidos de
América y Argentina. 1977
País
Ingreso per
Medicos
capita en dólares por 10.000 hab.
(a)
Bra sil
1.410
Relación
(b)
Wal
6, 07
2,32
Colombia
7 60
5, 08
1,50
cuba
750
9,02
O, 83
Chile
1.250
6,ll
2, 05
Ecuador
820
6,17
1,33
El Salvador
590
2, 71
2,18
M6xico
1.160
8,OO
1,45
Paises Bajos
7.710
17,16
4,49
Panama
1.200
7,92
1, 52
Venezuela
2.630
11,44
2, 30
Estados Unidos
8.750
16,80
5,21
A rgentina
1.870
19,04
O, 98
Fuentes: "World Bank Atlas" y OMS World Health Statistics, 1980, Ginebra,
1979, Washington.
de médicos entre los paises del Area constituida
por los Estados miembros del Convenio, si sólo
predominaran las razones de tipo económico en
la decisión de tales migraciones. D e este modo,
si se exceptúa el caso de los Países Bajos, se
observar5 que los medicos brasileros o venezolanos dificilmente tendrian interes por emigrar
a nin&n pais del Brea, mientras que los cubanos
podrlan interesarse por emigrar a cualquiera de
los otros paises que la integran. Que los colombianos tendrian preferencia por emigrar a
Venezuela, El Salvador o Chile; que para los chilenos y salvadoreños sólo se justificaria hacerlo
a Venezuela; que para los mexicanos y panameños Brasil, Venezuela, Chile y El Salvador deberfan ser los destinos preferidos.
Sin embargo, seria simplificar demasiado el
anllisis contentarse con una explicación estrictamente económica de este tipo de migraciones.
Así lo demuestran por otra parte, ias conclusiones de un reciente estudio realizado por la OMS
sobre las migraciones de médicos y enfermeras
(OrganizaciónMundial de la Salud, 1979 a) cuyas
principales conclusiones sobre este puntò se reproducen a continuación in extenso debido a que
ilustran adecuadamente acerca del tipo de razones que deben tomarse en cuenta para explicar
los procesos migratorios de profesionales:
"la emigración tiende a estar asociada con
un alto grado de especialización de los medicos,
probablemente porque el excedente de médicos
-
con relacion a la demanda efectiva de sus servicios tiende a producir una sobreespecialización;
en muchos paises en desarrollo la educación
esta modelada sobre la estructura de la educación
de países desarrollados. Se piensa que ésto incita a la emigración, y ciertamente la facilita;
los medicos tienden a emigrar m a s desde paises donde la relación enfermeras y personal paramedico/médicos, es baja;
- no se encontraron evidencias que pudieran
sustentar la teorfa de los diferenciales del nivel
de ingreso. Las diferencias, ya sea entre nivel
de ingresos de los médicos en el pais de emigración y en el de destino, o entre el ingreso de los
medicos y el de otros grupos sociales en el pais
de origen, no serian causas de emigración;
- la emigración de las enfermeras tiende a seguir caminos y direcciones diferentes a la de los
médicos y m a s próxima a la de los trabajadores
manuales especializados. Las enfermeras tienden a moverse en distancias m 8 s cortas, a emigrar con menor frecuencia, y a remitir una m a yor parte de sus ingresos al pais de origen;
los diferenciales de ingresopueden jugar un papel en la emigración de enfermeras. L a distribución inadecuada de médicos y enfermeras entre
zonas rurales y urbanas parece estar relacionada
con el nivel de ingreso, pero diera la impresión
que no tiene ninguna relación con los comportamientos migratorios;
-
-
19
20
mld
Li
cd
b"
E
O
d
O
u
F C O
d
m
m
m- w- N
d
N
N
N
N
w
m
N
N
t-
*
.
N
d
*
m
d
I
d
W
W
d
m
m
N
m
m
ò
I
m
m-
d
.
rlm
m
d
*
rl
d
Co
...
0 O
com
O
N
N
N
d+
O
*
w
m
d
rl
O
*
d
m
CO
O
w
0
m
O
*
0
.
m
d
.
m
. I . .
NCO
m
O
*
d
I
C o m
d
.
d
O
Co
N
0
W
O
O
O
m
Le
0
*
d
I
M
.
m
d
O
!2
m
o1
k
(d
W
a,
rl
8
v
m
cd
O
w
O
m
W
W
a,
rl
m
7
rl
s..
2
d
(d
W
O
m
(d
a
(d
k
N
4
k
a,
d
M
.rl
w
!2
O
a,
a,
d
;
(d
d
(d
d
E
t-
O
.
O
N
*
m
O
m
O
$ 2
b d
La
i !c
.n
F
I
mo.) Lo
m o . ) Eo
O
o.)
m
Q)
Co
W
m
N m m
mo.) W
O
CO
Lo
d
w
o
m
I
4
m
d
fCo
*
m
m
a
m
*..
m
c-
o.)
O
0
rl
N
I
d
rl
O
a h . )
rl
rl
O
d
*
m
N
m
*
w
d
*
rl
w
orl
f - om
d
rl
d
. m.mO
d
rl
o
O
r-
O
d
O
. I . .
w
O
m
d r l
m
*
m
0
C o t *
m
*
d
d
I
t-
O
I
N
W
O
m
O
d
m
m
m
m
o
m
m
w
m
m
o
N
m
m
W
t-
w
N
rl
N
m
.
orl
*
*
m
d
mtm c -
.
N
m
d
I
m
d
*
N
rl
OCO
t-In
d
.
O
m
m
d r l
_
W
W
*
O
m
O
mc*
W
*
O
W
d
d
Co
O
d
d
d
e
N
*
LON
d
W
,
I
d
.
ò
o.)
W
.
m
O
m o
cow
t-
m
N
-
d
O
d
O
m
O
m
O
W
m
O
d
d
. ) *
O
t-
*
o
V
x
.rl
d
o
w
d
*
c-
d+ w
o
d
k
O
W
k
(d
O
>
-0 A
ld
cd m
rl
a,
d
U
2
w
d
m
CO
N
-
o
.
d
,
I
O
m
I
r - w
d
m
cd
b"
d
*
m C O
m
I
O
.
m
*
O
Co
Co
W
m
O
m
O
W
I
.rl
rl
E
m
E U,0 oU3d
w
- la enseñanza de la medicina en una lengua
distinta a la que se habla en el pai's no parece estar asociada con tasas elevadas de emigración.
Sin embargo, hay una fuerte relación entre a¡
lengua en que se aprende y la lengua hablada en
el paIs de destino. E s decir, que la lengua tiende a influenciar la dirección de las migraciones
de mCdicos;
las pollticas y practicas de los paises de
destino con respecto a la inmigración son m 5 s
efectivas para determinar el volumen y la dirección de las migraciones que las polRicas y pr5cticas en los países de origen;
las polfticas restrictivas en los paises de
emigración son inefectivas, causan descontento
y resentimiento entre los profesionales;
los esquemas de repatriación, a menos que
estén ligados a medidas preventivas bAsicas,
tambi.Cntienden a ser ineficientes;
los acuerdos internacionales que promueven
el reconocimiento de los tftulos de médicos y enfermeras facilitan, y posiblemente alientan, la
emigración;
no hay solución universal para el problema
de la emigraci6n. Las medidas que nec'esita
adoptar un paIs determinado dependen Gnicamente de los factores de expulsión y atracción en
juego en ese paIs".
Lamentablemente, no habrfa forma de extender este tipo de analisis a otras profesiones, ni
de comprobar si aquellas conclusiones son aplicables a aquellos países de la región cuya situación no fue objeto de estudio por parte de la OMS
(sólo Colombia fue incluida). L a falta de información estadística y de monograffas detalladas
constituyen, por el momento, limitaciones dificiles de superar.
E n lo que a las restantes profesiones se refiere, se puede, a lo sumo, tratar de comparar
datos aislados y elaborar hip6tesis susceptibles
de ser confrontadas con otros datos aislados que
puedan obtenerse. Tarea esta que supera los alcances de este trabajo. L o m 8 s que se puede hacer aqui es hacer referencia al tipo de anPlisis
que podría aplicarse en tales casos, recurriendo
particularmente al enfoque diferencial entre factores de expulsión y factores de atracción. Este
Último ha sido explicado en los siguientes terminos por E. Oteiza en su trabajo sobre la emigración de tecnicos y profesionales argentinos:
"Dentro del sistema internacional de migraciones, selectivas por parte de los paIses
desarrollados receptores, los flujos se producen porque entre cada uno de los pares de
paises (pais de origen y pai's de destino de
la migración) existe una diferencia respecto
de una serie de factores en favor del pals de
destino, que resulta del sistema de relaciones y de la estratificación internacionales.
Esta diferencia en favor del pais de destino
-mSs desarrollado- le otorga capacidad de
atracción, y por ende de selección mediante
el mecanismo de asignación de visas de residente (o visas de inmigrante). A los fines
del anslisis, a esta diferencia entre el pai's
de origen y el de destino la hemos llamado
'diferencialde preferencia' (pr)entre el
país 1 y el pais 2.
-
-
-
-
-
A SU vez, el diferencial de preferencia ha sido descompuesto en varios factores, cuya
diferencia en favor del pais de destino puede
ayudar a comprender algunas causas importantes de los flujos migratorios de alto nivel.
Los principales factores cuya diferencia se
considera significativa para explicar dichos
flujos son:
la diferencia de ingreso obtenible en una
profesión o actividad dada entre el paIs de
origen y el de destino (diferencialde ingreso);
la diferencia de medios para realizar una
tarea profesional o especializadad dada,
por ejemplo en cuanto a recursos en laboratorios o bibliotecas, entre el país de
origen y el de destino (diferencialde apoyo logi'stico);
la diferencia de reconocimiento y prestigio dentro del trabajo y la profesión, siempre por comparación entre el pais de origen y el de destino (diferencialde reconocimiento profesional);
la diferencia existente en otros factores,
también entre el pai's de origen y el de
destino, lo que constituiria un factor residual que incluye a las diferencias de situación politica, universitaria, prestigio social de la profesión, nivel de represión o
discriminación ideológica o racial, de participación en el proceso de desarrollo de
la sociedad, etc. (diferencia residual).
Este diferencial, no por ser de m 5 s difIcil medici& es de menor importancia que
los anteriores. 'I (Oteiza, 1971).
E n el caso de America Latina, tal como se
señaló antes, estos tltimos elementos, que se
agrupan bajo el "factor residual" parecerian jugar un papel m u y importante. Y entre ellos, especialmente, las consideraciones de tipo politico.
Deben, sin embargo, antes de analizarse el
peso de las migraciones originadas en razones polfticas, considerarse dos factores que parecerIan
también jugar un cierto papel en las migraciones
de profesionales en el Area.
El primero de ellos se refiere a las migraciones de estudiantes que van a realizar sus estudios superiores o de postgrado al extranjero y no
regresan posteriormente al paIs de origen, o parten despuCs de haber ejercido unos pocos años en
el mismo. Esto ha llevado a algunos autores a
considerar a los estudiantes de medicina en el extranjero como un grupo con elevadas posibilidades de emigración. As€, por ejemplo, se ha
considerado que Ilen muchos paises de Africa
.J el problema no es tanto perder a los medicos formados en el pai's, como que no vuelvan
aquellos que han obtenido su educaci6n en medicina en el extranjero
]
y que serra interesante investigar en que medida esto tambien es cierto para America Central y Sudarnerica"l).
L.
L.
1) Alfonso MejIa, "Health manpower migration
in the Americas", en: Charles V. Kidd (dir.
pub.), Biomedical research in Latin America
Background studies, op. cit.
21
-
El Único dato que se puede citar a este respecto es el que se refiere al indice de retorno
elevado (97,40/0)de los estudiantes colombianos
que fueron a estudiar al extranjero entre 1955 y
1968, gracias a prestamos oficiales (Eusse
Hoyos, 1969). Este dato sólo probarfa que, cuando se trata de estudiantes que cuentan con asistencia oficial otorgada a cambio del compromiso
de retornar-alpais y ejercer un cierto tiempo en
el mismo, el índice de retorno es m a s que aceptable. Cabría sólo entonces, averiguar qu6 es
lo que sucede con esos mismos graduadosalgunos
años despues, y ver si estAn entonces m 6 s o m e nos expuestos a emigrar que quienes se graduaron en el país o quienes lo hicieron en el extranjero, pero sin ayuda oficial.
El segundo factor que debe señalarse, es el
papel que juegan las empresas transnacioriales
como mecanismo de captación y emigracih de
recursos humanos especializados en la zona. E s
un tema que quizss merezca mPs atención que la
que se le ha prestado hasta el presente, dado
que es muy poca la bibliografia que existe sobre
el mismo. Cabe suponer que, por el tipo de estructura multinacional y por la circulacih de
personal que suele haber dentro de las mismas
en los diferentes paises en que actiian, que a la
vez que "aportan" a los parses donde estan establecidas direcfivos y algunos tecnicos extranjeros, es posible que tambien capten y enden
al extranjero tecnicos nacionales de dichos
parses.
22
2.
L a importancia de la emigración
por razones politicas en el área
Segdn estimaciones del Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR)
del Consejo Internacional de Migraciones (CIM)lY,
una década podría dejar en América Latina un
saldo de m á s de 100.000 personas emigradas
por razones políticas.
Todo estudio referente a migraciones dentro de la región ha, pues, de tomar en cuenta
un factor de éxodo de personas de tan considerable magnitud.
Para el presente trabajo no ha sido dable
obtener cifras de los movimientos de profesionales originados por tales motivos en los parses
miembros del Convenio con la suficiente precisión para efectuar el oportuno análisis y para
sacar las adecuadas conclusiones.
Interesa sin embargo sobremanera senalar
que esta corriente migratoria suele llevar consigo una elevada proporción de profesionales
con estudios superiores, m á s expuestos a m e nudo a los avatares políticos que otras categorías sociales.
P o r todo ello parece oportuno dejar aquí
cuando menos constancia de su importancia en
el contexto general de las migraciones dentro
del área geográfica considerada.
1 ) Anteriormente denominado Consejo Intergubernamental de Mïgraciones Europeas (CIME)..
EL RETORNO DE PROFESIONALES
Y LA PROMOCION DE L A INMIGRACION CALIFICADA
Corresponde señalar ante todo que no se consider a d n en este cap€tuloaquellas medidas de fondo
que son necesarias para detener el Bxodo de profesionales, o para promover el retorno de los
que partieron o la venida de nuevos inmigrantes
calificados. E s ese un tema que escapa largamente a los objetivos de este estudio -aunque en
cierta forma se lo considerar5 en el capítulo final. Se procurar6, en cambio, pasar revista a
las medidas tomadas o que podrian ser tomadas
por los pafses miembros del Convenio, en tres
Breas que pueden tener considerable importancia
para alcanzar los objetivos que se mencionan en
el título de este capítulo:
la convalidación de estudios, titulos y diplomas;
- las condiciones de acceso al ejercicio de-la
profesión; y
los programas de retorno de "talentos".
E n los tres casos, se procurar5 pasar primero revista a la situación actual y a los problem a s que se hubieran identificado. E n algunos caSOS, también se aportar5 información sobre
experiencias ya realizadas en otros paises o regiones y que pudieran servir de base para e m prender acciones semejantes en países del 5rea
de aplicación del Convenio.
-
-
1.
L a convalidación de estudios, titulos
y diplomas
El Convenio Regional tiene por finalidad principal facilitar, mediante la simplificación de los
requisitos y procedimientos de convalidación de
estudios, títulos y diplomas, el cumplimiento de
los objetivos que se plantean en sus considerandos y a los cuales ya se hizo referencia en la IntroducciÓn.
Por otrq parte, la facilitación de la convalidación de estudios, es evidente que puede contribuir tanto al regreso de estudiantes egresados
de universidades extranjeras como de profesionales que hubieran partido a radicarse en el extranjero y que hubieran seguido allí cursos de
postgrado. También puede facilitar la decisión
que puedan tomar posibles inmigrantes con estudios superiores decididos a establecerse en el
país.
D e alli el interes por pasar revista a las m e didas hasta aquf adoptadas por los paises m i e m bros. Para hacerlo, se ha contado con los inform e s suministrados por las delegaciones que
participaron en la Tercera Sesión del Comité
Regional de Aplicación (Guayaquil, noviembre de
1980) y de las respuestas suministradas por algunos gobiernos de paises miembros a un cuestionario circulado por el CID (véase Anexo B). D e este material se pudo extraer la siguiente información que se refiere a cinco Estados partes.
Colombia. Se ha creado, dentro del Instituto
Colombiano Dara el Fomento de la Educación Superior (ICFES),un organismo especial encargado
de aplicar las disposiciones del Convenio. Dicho
organismo cumple una función consultativa en relación con las autoridades universitarias y una
funci6n comunicativa en relación con las autoridades gubernamentales pertinentes y con las organizaciones profesionales.Dicho organismo otorga a
los poseedores de ti'tulos, diplomas o grados obtenidos en el extranjero, los mismos derechos y
deberes que los conferidos a quienes poseanun
diploma, título o grado equivalente en el orden nacional. E n muchos casos, en aplicación de las
disposiciones del Convenio, pero en otros -incluso con paises miembros- en virtud de acuerdos
bilaterales -previoso del Acuerdo sobre Títulos
Académicos firmados por Bolivia, Colombia,
Ecuador, P e d y Venezuela en el Primer Congreso Bolivariano (1911)o
Atendiendo al detalle y al interés de la información suministrada por el ICFES como respuesta al cuestionario remitido por el CID, especialmente en lo que se refiere al procedimiento y a
los alcances de la convalidación de títulos para
distintas profesiones en Colombia, se reproduce
integralmente dicha respuesta en el Anexo C.
L a seccibn de Convalidación del ICFES atendió en 1978, 73 solicitudes y 85 en 1979. L a repartición de dichas solicitudes por profesibn c o m prende un espectro de 22 especialidades.
23
Cuadro 11. Convalidaciones efectuadas por el ICFES en el periodo 15-9-1980
15-11-1980
Medicina y CirugIa
93
28,40
Ingeniería, Arquitectura y profesiones auxiliares
34
10,40
Ciencias de la Educación
34
10,40
Formación Avanzada y Postgrado
61
18,65
Varias
105
32,15
Total
327
-
Fuente: A partir de datos del informe presentado por Colombia a la Tercera
Sesión del Comite Regional de Aplicación del Convenio.
D e estos tftulos, 136 (es decir 40%) habían
sido otorgados por países miembros del Convenio Regional, especialmente Ecuador (49,3% de
los casos) y Mexico (14, 770). Entre los paIses
no miembros predominaban los tftulos otorgados
en los Estados Unidos (30,470), en la Unión
Sovibtica (1370)~en Italia y en España (14,770en
cada caso).
Del informe suministrado por el ICFES en
respuesta al cuestionario antes mencionado, se
desprende la importancia que tienen entre los titulos convalidados en Colombia, los referentes a
ciencias de la salud emitidos en Ecuador (55,270
de los titulos convalidados hasta marzo de 1981)
y en México (9,7%), así como los t€tulos en "Humanidades y ciencias religiosas" emitidos en la
Santa Sede (9,0%).
Cuba. Se ha reconocido el grado de Doctor
en Ciencia,dentro del marco general de los grados
cientfficos,de acuerdo con disposiciones emanadas
del Ministerio de Educación Superior y de la Comisión Nacional de Grados Científicos, y se están
preparando proyectos legislativos referentesa la
convalidación de estudios y al ejercicio profesiorial dentro del esplritu del Convenio Regional.
Chile. Se ha constituido una Comisión Nacional encargada de estudiar el sentido y el alcance de la aplicación del Convenio, integrada
por los ocho Vicerrectores Académicos de las
universidades chilenas.
Hasta ahora, Chile ha reconocido los títulos
de estudios secundarios y de estudios superiores
completos, para ser admitidos en una etapa educativa m 5 s avanzada (estudios universitarios,
postgrado o perfeccionamiento). Los reconocimientos para el ejercicio de la profesibn efectuados hatas el presente, son fruto de la aplicaci6n
de acuerdos bilaterales vigentes, pues hasta noviembre de 1980 no se habIa presentado ningGn
caso de pedido de convalidación amparado en las
disposiciones del Convenio.
Mexico. Se ha aprobado un Reglamento Interior de la Secretarfa de Educación Hblica,
que confiere a una dependencia especifica, la
-
-
24
Subdirección General de Cooperación Internacional, la facultad de convalidar estudios dentro de
los terminos del Convenio. Por medio de un convenio bilateral con un tercer Estado,México ha
aceptado, en los mismos thrminos del Convenio
Regional, la equivalencia entre Baccalaureat y
Ba chillerato.
Santa Sede. L a vinculación de la Santa Sede
con el Convenio RegiÓnal est5 exclusivamente referida a los centros acadbmicos eclesi5sticos.
Por ello, el 6rgano responsable de la aplicación
del Convenio, fue establecido dentro de la Congregación para la Educación Católica. Por otra parte, en abril de 1979 se expidió la Constitución
apost6lica Sapientia Christiana, que al actualizar
las normas vigentes hasta esa fecha, lo hizo dentro del espíritu del Convenio Regional de México,
por medio de:
a) el establecimiento de ciclos sucesivos en
los currfculos de estudios de las facultades o institutos eclesi5sticos dependientes de la Santa Sede,
que faciliten el establecimiento de equivalencias
con estudios realizados en otras instituciones;
b) la valorización de los estudios en SI mismos, para ciertos casos en que falta un t€tulo oficial correspondiente a los mismos;
c) el reclutamiento indiscriminado de estudiantes de todos los paises;
d) la instrumentación de un procedimiento
para facilitar el reconocimiento de estudios y diplomas superiores eclesiásticos, incluso por parte de aquellosEstados contratantes que no mantienen relaciones diplom5ticas con la Santa Sede.
C o m o puede observarse, no se ha contado
con mayor información sobre las medidas adoptadas hasta el presente por la mayoria de los pa€ses miembros. E, incluso en algunos casos de
los que se cuenta con información, diera la impresión de que las medidas contempladas por el
Convenio, no han sido aún plenamente instrumentadas.
Ello es lamentable no sólo por cuanto dificulta la tarea de alcanzar los objetivos que los palses Miembros se han propuesto, sino ademss
porque la.experiencia del Único pais para el que
se cuenta con alguna información -Colombia- pone en evidencia el número relativamente importante de casos que se plantean. Hecho que confirma la importancia que puede tener la vigencia
de un adecuado sistema de convalidación de estudios, títulos y diplomas para facilitar el retorno
de estudiantes graduados en el exterior o de profesionales emigrados, y una-buenaparte de ellos,
tal como muestran las estadIsticas citadas, desde paises industrializados.
2.
Las condiciones de acceso al ejercicio
de la profesión
El articulo 1 del Convenio, que se refiere a
definiciones, establece que el reconocimiento de
un diploma, tItulo o grado extranjero implica el
otorgamiento a su titular de los derechos concedidos a quienes posean similar diploma, tItulo o
grado nacional, respecto a la continuación de estudios y al ejercicio de una profesión. A este
respecto, el inciso ii) del mismo artículo expresa que:
"el reconocimiento para el ejercicio de una
profesión significa la admisión de la capacidad técnica.. . (del titular). .. y conlleva los
derechos y obligaciones del titular del diplom a , tItulo o grado nacional, cuya posesión
se exige para el ejercicio de la profesibn de
que se trate".
E s decir, plantea la igualdad entre aquellos
que poseen un diploma, titulo o grado nacional y
extranjero, en lo que se refiere a los efectos que
se derivan, para el ejercicio de una profesión,
de la posesión del t€tulo.
Esto no implica que los parses miembros
estén obligados a otorgar tal tratamiento a los
poseedores de tftulos, grados o diplomas extranjeros, sino que tienen la "voluntad" (articulo 2)
de llegar a hacerlo. Para ello, se comprometen a:
"adoptar todas las medidas necesarias, tanto en el plano nacional como internacional,
para alcanzar progresivamente los objetivos
enunciados en el presente artfculo, principalmente mediante acuerdos bilaterales, subregionales o regionales, as€ como por d a de
acuerdos entre instituciones de educación
superior, y aquellos otros medios que aseguren la cooperación con las organizaciones
y organismos internacionales y nacionales
competentes".
Por otra parte, el citado inciso ii) del artIculo 1 establece que:
"tal reconocimiento no tiene por efecto dispensar al titular del diploma, t€tulo o grado
extranjero de la obligación de satisfacer las
demas condiciones que, para el ejercicio de
la profesión de que se trate, exijan las norm a s jurIdicas nacionales y las autoridades
gubernamentales o profesionales competentes".
Esta es posiblemente una de las mayores
limitaciones del Convenio, por cuanto indica
que no todos los parses miembros estaban plenamente decididos, al momento de su adopci6n a
igualar a los nacionales y a los extranjeros poseedores de títulos equivalentes, en las condiciones de acceso al ejercicio de una profesión. E s te hecho puede actuar, en m i s de un caso, como
una barrrera,ya sea al retorno de nacionales que
han estudiado en el extranjero, como a la inmigración de extranjeros con estudios a veces incluso superiores a los que se pueden brindar en
el paIs. Lo cual pareciera estar en contradicción
con el interés de m a s de un pais miembro, particularmente desprovistos de profesionales con estudios superiores.
No seria de descartar que, en estos casos,
tal como suele suceder en otras regiones, esté
jugando un cierto papel la presión de corporaciones profesionales poco deseosas de perder privilegios establecidos desde vieja data, o prejuicios
desarrollados a nivel de los miembros de esas
mismas corporaciones acerca de la "seriedad"
de los estudios realizados en el paIs y la "falta
de seriedad" de los realizados en otros paises.
2.1 L a situación actual en los paises
miembros del Convenio
Lamentablemente, no ha sido posible pasar revista a las condiciones de acceso al ejercicio de las
principales profesiones que se ejercen en paises
del área de aplicación del Convenio. Solo se contó con información actualizada en lo que se refiere a la profesión de médico y de información correspondiente al año 1971, a la profesión de veterinario (vease Anexo D).
Del analisis de dicha información se han podido extraer algunas conclusiones que hablan en
favor de la adopción de algunas medidas ya previstas por el Convenio y de otras que van' m a s
alla de las disposiciones del mismo.
Así, por ejemplo, se ha podido establecer
que, en lo que hace al ejercicio de la profesión
de medico, en lo-que se refiere al Brasil y a
Venezuela, pero tambien a Colombia en algunos
casos, la convalidación de tftulos o diplomas obtenidos en el extranjero, por nacionales o por extranjeros, se logra .por medio de la aprobación
de examenes. Por otra parte, en el caso de Chile
y El Salvador, se exige de quienes posean tales
tItulos, que cumplan con un servicio, como internos, de un año; requisito que aparentemente no
se exige a quienes posean t€tulos o diplomas nacionales.
Finalmente, se&n la información suministrada por OMS, la licencia para ejercer la profesión
de medico en PanamB, sólo es otorgada a personas de nacionalidad panameña. Esto sería dif€cil
de explicar si se tiene en cuenta la aparente necesidad de médicos de dicho país, que sólo tiene
7,92 medicos por 10.000 habitantes.
Por otra
parte, la información suministrada por la OMS
podrfa estar en contradicción con las estadísticas
panameñas, que indicarfan que en 1970 estaban
ejerciendo en ese paIs 194 medicos, cirujanos y
dentistas, nacidos en el extranjero. Esto implicaria,~
que la citada disposición ha caido en desuso
o que los extranjeros que ejercen en Panamá han
tenido que optar, para poder hacerlo, por la nacionalidad panameña. Requisito este Último que
25
puede también ser una limitación de cierta importancia para promover la venida de profesionales extranjeros.
E n lo que se refiere a la profesión de veterinarios, en los casos del Brasil, Chile y el
Ecuador, tambiBn la convalidación se hace previa aprobación de examenes -Sastantes numerosos para el Brasil. Y en lo que a Chile se refiere, la información suministrada por la OMS
permitirfa suponer que algunos de los requisitos
exigidos para poder acceder al ejercicio de la
profesión no son suficientemente precisos.
E n todos estos casos diera la impresión de
que las disposiciones vigentes en algunos pafses
miembros, en materia de convalidación de titulos y diplomas, difieren sensiblemente de las vigentes entre la mayoría de los pafses europeos.
Así por ejemplo, la "Convención Europea sobre
el Reconocimiento Académico de Tftulos (qualifications) Universitarios", adoptada en el marco
del Consejo de Europa en noviembre de 196g1)
sólo contempla la posibilidad de examenes como
paso previo a la convalidación,
l'en el caso de que en el reglamento de ex5menes requeridos para obtener un tftulo universitario extranjero no comprenda ciertas
materias prescritas por el titulo nacional
correspondiente. o 'I (artfculo 4).,
MAS afin, el "Convenio sobre el Reconocimiento de estudios y diplomas relativos a la Enseñanza Superior en los Estados de la Región
Europa" promovido por la Unesco y adoptado en
Paris en diciembre de 1979, lleva mucho m 8 s
all5 la cooperación e n materia de convalidación
entre los pafses miembros de dicho acuerdo2).
Así, por ejemplo, por dicho Convenio, los
Estados contratantes, adem5s de las obligaciones que les incumben a los Gobiernos,convienen
en adoptar todas las medidas posibles para estimular a las autoridades competentes interesadas a:
'keconocer (conforme a la definición de reconocimiento que se da en el arffculo 1 del
Convenio) los diplomas de fines de estudio
secundarios y los otros tftulos que dan acceso a la enseñanza superior emitidos en los
otros Estados contratantes, con el fin de permitir a los poseedores de esos diplomas y
títulos de emprender estudios en las instituciones de ensefianza superior situadas en el
territorio de estos Estados contratantes''
(articulo 3, parrafo 1);
"reconocer.. . los certificados, diplomas y tftulos con vistas a permitir a los titulares
de dichos tftulos proseguir sus estudios, recibir una formación o emprender investigaciones en sus establecimientos de enseñanza
superior'' (artfculo 4, p5rrafo 1. a));
"definir, en la medida en que sea posible, las
modalidades sefin las cuales podr5n ser reconocidos, a los efectos de la continuación
de estudios, los estudios parciales efectuados en los establecimientos de enseñanza superior situados en los otros Estados contratantes''(articulo 4, parrafo 1 b));
~
26
"a hacer efectivo el reconocimiento, con vistas al ejercicio de una profesion" (artículo 5)".
2.2 L a experiencia de las
Comunidades Euro~eas3)
Por otra parte, en lo que se refiere a las condiciones del acceso al ejercicio de la profesión por
parte de extranjeros, resulta interesante señalar
-ademAS del citado convenio- los progresos realizados en el marco de las Comunidades Europeas
puesto que, en algunos casos, podrían servir com o punto de referencia a iniciativas semejantes
entre los pafses miembros del Convenio Regional
de América Latina y el Caribe. Mucho m á s si se
tiene en cuenta que, en el caso de los paises europeos, la marcada diversidad cultural y el peso de
tradiciones centenarias,han hecho el acceso a la
vida nacional para los extranjeros mucho m 5 s diffcil de lo que lo es en los paIses de AmBrica
L atina, generalmente ma s próximos culturalmen
te entre ellos que lo que est8n entre SI los países
europeos.
El Tratado de R o m a que creó las Comunidades Europeas proclama cuatro libertades fundamentales, que son la base del Mercado Común:
libre circulación de mercandas, de personas, de
servicios y de capitales.
L a libre circulación de mercancías es una
realidad: abolición de derechos de aduana entre
pafses de la Comunidad, tarifa arancelaria externa comfin para el comercio, etc. L a libre circulación de personas y de servicios todavía no está
totalmente instrumentada y se ha visto enfrentada
a ciertos inconvenientes.
Algunas disposiciones jurídicas previas al
tratado de R o m a limitan el acceso al territorio
de extranjeros o reservan ciertas actividades so
lamente a los nacionales, no obstante, diversos
-
-
1)
2)
3)
Dicha convención est5 actualmente vigente entre Austria, Bélgica, Dinamarca, Francia,
Islandia,Irlanda, Italia, Malta, Pafses Bajos,
Noruega, España, Suecia, Alemania Federal
y Reino Unido.
A1 momento de su adopción, dicho Convenio
fue firmado por los siguientes paises:
República Democratica Alemana, República
Federal de Alemania, Bélgica, Bielorrusia,
Bulgaria, Dinamarca, España, Estados
Unidos de America, Finlandia, Francia,
Hungria, Gran Bretafía, Grecia, Israel,
Luxemburgo, Noruega, Polonia, Rumania,
San Marino, Santa Sede, Suecia, Turquia,
Ucrania, Unión de RepGblicas Socialistas
Sovi6ticas, Yugoslavia.
L a mayor parte de la información contenida
en esta sección fue suministrada por el D e partamento sobre libre circulación de profesionales independientes y reconocimiento
de diplomas de la Comisión de las Comunidades Europeas.
acuerdos prohiben, desde 1970, toda discriminación de este tipo, cuando ella afecte a ciudadanos
de un pais de la Comunidad.
Se admiten, sin embargo, pero bajo el control de la Corte de Justicia de la Comunidad:
a) el rechazo o la expulsión de ciudadanos
de otros países de la Comunidad, por razones de
orden, de seguridad o de salud pbblica. Esta posibilidad se ha limitado, sin embargo, tratandose sobre todo de proteger a los migrantes y a
sus familias;
b) la exclusividad para los nacionales del
empleo en aquellas actividades que implican ejercio de la autoridad pbblica.
Mediante reglamentos, la Comunidad ha
puesto en prdctica los principios de la libre circulación y de la igualdad de tratamientos para
los trabajadores a salariados.
E n cuanto a los trabajadores independientes,
despu6s de finalizado el periodo de transición fijado por el Convenio de Roma, y en ausencia de
otra disposición comunitaria, todo ciudadano de
un Estado Miembro dispone del derecho garantizado por la ley de establecerse y ejercer actividades independientes en cualquiera de los países
miembros, en igualdad de condiciones con respecto a los nacionales del país receptor y sin que
pueda ser rechazado ni por su nacionalidad ni
por el lugar donde ha fijado su domicilio profesional.
Estos principios se aplican, en general, a
toda profesión. L a igualdad con los nacionales
de los demas ciudadanos de países comunitarios
es un derecho reconocido y como las disposiciones de la Corte Europea de Justicia han proclamado la aplicación directa de la legislación relativa al derecho de establecimiento, todo ciudadano
de un país de la Comunidad que se viera enfrentado a comportamientos discriminatorios puede
hacer respetar sus derechos ante los tribunales
nacionales, puesto que las normas comunitarias
prevalecen sobre toda disposicibn nacional que
vaya en sentido contrario.
Otro tipo de obstaculos a la libre circulación
de personas proviene de disposiciones nacionales
aplicables tanto a los ciudadanos del pais como
a los extranjeros, que condicionan el acceso a la
profesióna razones de interes general (garantia
de honorabilidad, conocimientos teóricos y practicos suspectibles de ser probados por medio de
diplomas y certificados de estudio, etc. ).
No puede dejar de señalarse,en este sentido,
la presión ejercida por las agrupaciones de profesionales locales, deseosas de mantener el m o nopolio de las actividades que ejercen. Sin e m bargo, todo lleva a suponer que estos obstaculos
iran desapareciendo gradualmente, mediante la
aplicación de disposiciones destinadas a facilitar
el ejercicio efectivo de las actividades económicas, y a facilitar el reconocimiento de las garantias de honorabilidad y de la experiencia y los titulos profesionales adquiridos en cualquier pais
miembro de la Comunidad.
L a Comunidad justifica su decisión de suprimir los obstaculos que impiden la libertad de establecimiento y de prestacibn de servicios, a traves de tres razones fundamentales:
a) económicas: la realización de un mercado común supone la movilidad de los diversos factores económicos en juego, y fundamentalmente,
la de la mano de obra;
b) políticas: se busca una mayor unión entre los pa€ses europeos y, por lo tanto, se considera de capital importancia que los ciudadanos de
los paises de la Comunidad sean tratados como
nacionales y que, especialmente, sus diplomas,
si corresponden a estudios dados en los países
miembros, sean reconocidos al mismo nivel que
los diplomas nacionales en todo lo que se refiere
al libre ejercicio de la profesión;
c) estadktica: la libre circulación de profesionales no genera movimientos masivos. El nGmero de profesionales que se moviliza no es nuncan tan grande como para motivar grandes cambios
en la estructura social o económica.
Las directivas existentes hasta ahora se refieren al personal que ejerce profesiones relacionadas con la salud y a los abogados.
Trataremos de enumerar brevemente, en qu6
consisten dichas disposiciones.
M6dicos. Las directivas respectivas fueron
adoptadas en 1975. Todo m6dico (sea éste clínico
o especialista) puede ejercer libremente en el territorio de toda la Comunidad. Su formación de
base debe comprender como minimo seis años de
estudios superiores Ó 5.500 horas de enseilanza
teórico-practica. Los especialistas deben sumar
a esto una formación complementaria de tres a
cinco años.
Enfermeros. Las directivas datan de 1977.
Disponen de igual libertad de ejercicio que los
medicos. Su formación debe comprender, por lo
menos, diez años de escuela primaria y secundaria y tres años Ó 4.600 horas de formación profesional. Existe un programa de estudios b%sicos,
equivalente en todos los palses miembros dela
comunidad.
Dentistas. Las directivas fueron adoptadas
en 1978. L o s textos preveen un ciclo comen de
materias a enseñar en todo el territorio de la Comunidad, durante, por lo menos, cinco años de
estudios superiores. (Como no existia en Italia
un diploma especifico de dentista, se ha establecido un plazo de cuatro años y medio para que este pais organice la formación adecuada).
Veterinarios. Las directivas correspondientes fueron adoptadas en 1978. C o m o en los casos
anteriores, se asegura la libertad de ejercicio de
la profesibn en todos los paises miembros de la
Comunidad. L a formación deberá comprender
cinco años de estudios superiores con un program a especifico.
Parteras. Las directivas han sido adoptadas
en 1980. Se asegura el libre ejercicio de la profesión en todo el territorio de la Comunidad, a
condici6n de que tengan una formación minima, a
saber: especialización de una duración que pueda
variar entre los 18 meses y los 3 años, segGn que
ella se acompañe o no de un diploma de enfermera
y de cierta experiencia profesional. L a formación
especializada debe comprender ciertas materias
bAsicas, pero una experiencia profesional de por
lo menos tres años puede suplir este requisito durante un periodo transitorio. Estas variantes han
27
permitido resolver el problema creado por las
diversas caracteristicas de la formación de parteras en los países europeos, garantizando al
mismo tiempo la libertad y la calificación profesionales.
Abogados. E s un caso que debe ser contemplado separadamente, ya que la directiva adopta da en 1977 se refiere Únicamente a la libre prestación de ciertos servicios y, contrariamente a
lo que ocurre con las profesiones mencionadas
anteriormente, no incluye medidas relativas al
reconocimiento mutuo de diplomas.
Las disposiciones adoptadas autorizan a los
abogados a presentarse ante los tribunales conjuntamente con un abogado del pais local y a prestar, solos o en grupo, ciertos servicios jurídicos
de consulta. Todo indicaría que la diversidad
existente en materia de legislación entre los países miembros de la Comunidad justifica estas limitaciones.
No existiendo legislación sobre el reconocimiento mutuo de diplomas, como ya se ha mencionado anteriormente, la directiva est5 fundada
en el reconocimiento mutuo del título de abogado,
tal como este es definido en cada país miembro.
E n conclusibn, se podrían señalar tres caracterfsticas fundamentales de las directivas antes mencionadas, a saber:
"a) Todas incluyen medidas tendientes a facilitar la movilidad profesional, manteniendo,
sin embargo, las garant€asnecesarias en lo que
se refiere, al respeto por las reglas profesionales existentes en todo pa€s miembro.
b) Todas incluyen disposiciones para la
creación de Comités Consultivos de expertos
(miembros de la profesión, docentes, representantes de autoridades públicas, etc.); encargados
de formular sugerencias destinadas a adaptar la
formación de los profesionales en función de
la evolución de la investigación y de la pr5ctica
de la profesibn. Ademss, se ha creado un Comit6 de Altos Funcionarios Nacionales de Salud
Pública, para estudiar las dificultades que pueden presentarse al aplicar las directivas y para
formular sugwencias respecto de las soluciones
posibles.
c) Se refieren solamente a aspectos profesionales del reconocimiento de diplomas, sin establecer un reconocimiento académico específico
de diplomas o periodos de estudio, lo cual permitiria a los estudiantes una mayor libertad para
acumular conocimientos adquiridos en diversos
paises de la Comunidad.
Este problema aún no ha sido resuelto por
los países comunitarios, que se rigen, por ahora, por medio de acuerdos bilaterales o de la
Convenci6n del Consejo de Europa o de disposiciones nacionales.
Sin embargo, las disposiciones relativas a
ciertos estudios b5sicos "minimos", en lo que
respecta a algunas profesiones señaladas, contribuyen ya a aproximar los diversos sistemas
educativos. Los Comites Consultivos actúan,
por otra parte, en el mismo sentido. Este esfuerzo contribuye también, a juicio de las autoridades europeas, a un mejoramiento del nivel
educativo. Así, por ejemplo, en Italia, las
directivas de la Comunidad enloque se refiere a
28
los dentistas,deberán traducirse en la instrumentación de una formación y de un diploLma específicos. En Francia, las directivas referentes a
los enfermeros ha originado una prolongación de
la formación de dichos profesionales, que ha pasado de dos a tres años. "
3.
Los programas de retorno de "talentos"
Según c5lculos efectuados por el Comite Intergubernamental de Migraciones (CIM), en base a datos de la UNCTAD, entre 1961 y 1976 m s s de
48.000 migrantes altamente calificados se trasladaron desde America Latina y el Caribe hacia
tres países: los Estados Unidos de América,
Canad5 y el Reino Unido.
Varios paises de la región han instrumentado
en distintos momentos programas destinados a
recuperar parte de dichos "talentos" (Argentina,
Colombia), otros lo est5n haciendo o cuentan con
hacerlo en el futuro próximo (Grupo Andino,
Costa Rica). Por otra parte, el CIM desarrolla
desde 1964 un Programa de Migración Selectiva
creado a iniciativa de los países latinoamericanos,
M 5 s recientemente, en 1974, el CIM tambign puso en operaciones un Programa para el Retorno
de Talentos, al que han venido a integrarse algunos programas de países industrializados, interesados en facilitar la partida de profesionales
extranjeros radicados en los mismos.
E n las secciones siguientes se pasar5 revista al programa de retorno de Colombia, por ser
el m á s importante de los hasta aquí emprendidos por los paises miembros del Convenio, y a
los distintos programas del CIM.
3.1
El programa de Retorno de Profesionales
y TBcnicos de Colombia
El programa de retorno de profesionales y tecnicos instrumentado por el Gobierno colombiano
mediante un decreto del año 1972 estuvo coordinado por el Fondo Colombiano de Investigaciones
Científicas y Proyectos Especiales "Francisco
José de Caldas'' -COLCIENCIAS-y por el Instituto Colombiano de Especialización Técnica en el
Exterior -1CETEX.
Dicho decreto preveía beneficios aduaneros,
fiscales y administrativos para la importación
del menaje y equipos ordinarios del_profesional y
su familia, incluyendo un automovil, con la condición de que fijara su residencia en Colombia
por cinco años continuos.
E n lo que respecta al ejercicio profesional
en el país, el decreto exigía solamente la prestación de servicios directamente relacionados con
la experiencia profesional en el exterior,pero no
consideraba necesario que dicha prestación se
realizara dentro de los terminos de un contrato
de trabajo, ni que fuera excluyente. Esta facilidad tenia por finalidad dar lugar a una gran libertad en cuanto a la elección del sector laboral. Se
acogieron a este decreto y retornaron al pais 248
profesionales y técnicos.
L a mayoria habían residido en países desarrollados, pero 48 de ellos habian emigrado a
países de América Latina, y fundamentalmente a
Venezuela y Mexico.
Cuadro 12. Distribución absoluta por palses de residencia en el exterior, se&n
tiempo de permanencia, de los profesionales y tecnicos retornados al pais
Años de residencia en el exterior
Pais de residencia
en el exterior
Total
1-2
3-4
5-6
7-8
9-10
167
13
47
44
23
16
11
3
10
33
3
9
7
3
5
1
-
5
48
10
16
6
8
2
2
1
4
Brasil
3
1
2
-
-
Ecuador
2
1
-
NORTEAMERICA
EUROPA
11-12 13-14
15t
AMERICA LATINA
D e los cuales:
Mexico
12
Venezuela
18
2 48
TOTAL
-
-
-
-
-
-
3
1
4
2
1
3
7
4
2
-
-
26
72
57
34
23
14
1
1
2
4
19
Fuentes: Archivos de Colciencias e Icetex, Bogota, 1981.
C o m o puede observarse, los tiempos de permanencia en el ex terior indican una mayor€a de
retornantes entre los comprendidos en las franjas de tres-cuatro y cinco-seis años, es decir,
que se trata especialmente de emigrantes relativamente recientes.
L o s profesionales retornados se vincularon
en un 50% al sector productivo privado; 27, 470
al sector ptiblico y 1770 ejercieron en forma independiente. Sobre 5,670 restante no se obtuvo
información. U n total de 41 retornantes de las
distintas Breas de la ciencia fueron contratados,
inicialmente, por universidades públicas y priva das (7570 prestó servicios a las universidades
estatales y 2570 restante en las privadas).
No hace falta analizar aqul con detalle la
conveniencia de la reincorporaciónal país de este material humano altamente calificado. No escapa la importancia que para el desarrollo del
pais y para la capacitación de nuevos profesionales a través de la docencia, tuvo el contingente
retornante.
Interesa, en cambio, reseñar las dificultades con las que se encontraron al regresar, pues
pueden ser tomadas como muestra-tipo, a efectos de mejorar los intentos futuros que se hagan
en este sentido.
Se&n un informe de evaluación realizado por
Colciencias y el Servicio Nacional del Empleo
(Colombia, S E N A L D E , 1978) del que tambign se
tomaron datos de los aqul citados, dichas dificultades podr€an resumirse as€:
- Falta de información suficiente sobre el
empleo en Colombia y sobre el nivel de las renumeraciones, con el consiguiente desfasaje entre
la realidad y las expectativas puestas en el retorno.
El programa no implicaba ninguna obligación
para el Gobierno ni para las instituciones coordinadoras, en el sentido de ayudar a ubicar
laboralmente a las personas. Esta caracteristica, que parecla favorecer la libertad de elección
del retornante, llevó en realidad a una cierta desprotección.
en el caso del personal que se ubicó en las
universidades, se presentaron las siguientes dificultades:
a) insuficiencia de recursos económicos en
general, y particularmente notoria en lo que se
refiere a la investigación;
b) falta de bibliotecas, laboratorios y aún
previsiones esenciales con la consiguiente perdida de tiempo Útil;
c) frecuentes conflictos laborales que dificultan la tarea docente y afectan seriamente la continuidad universitaria, motivadas por la búsqueda
de reivindicaciones que los encuestados juzgan necesaria;
d) excesiva carga académica.
Uno de los objetivos del programa era reclutar docentes para las universidades. Sin embargo, ademas de las dificultades mencionadas, algunos retornantes tuvieron que ubicar ellos mismos
las posibles fuentes de trabajo donde ser contratados, o de encontrar vacantes en su especialidad.
E n general, todos los encuestados coincidieron en señalar que la Universidad les permitió
"sobrevivir" hasta que no encontraron una oportunidad mejor, momento en el cual la dejaron.
-cierto descontento general en cuanto a las
condiciones de vida encontradas, lo cual, unido a
las malas condiciones laborales, hizo que 5070
considerara la posibilidad de volver a emigrar,
- en cuanto a la mecanica operativa del programa, se han señalado los siguientes inconvenientes:
a) un año de duración es un tiempo m u y breve para motivar a profesionales que llevan bastante tiempo de permanencia en el exterior:
b) los criterios para la aceptación de
-
29
solicitantes fueron excesivamente laxos. y ello
auspició la venida de personas que no necesitaban
del programa o de otros a quienes, por su especialidad, el país no los requerfa prioritariamente o no tenfa que ofrecerles;
c) los incentivos ofrecidos, bdsicamente
exenciones arancelarias, no fueron suficientes
para motivar a los profesionales bien establecidos en el exterior. Si acaso sirvieron, quizds,
para facilitar el retorno de aquellos que iban a
regresar de todos modos;
d) la exigencia de permanecer cinco años
en el pafs pareció excesiva para algunos. Otros
opinaron que era lo mínimo que el pafs podría
exigirles.
D e todo lo antedicho se desprende la necesidad de una planificación clara y precisa y de una
instrumentación eficiente, cuando de programas
de retorno se trata, que tiendan fundamentalmente a:
a) planificar la repatriación mediante una
polftica selectiva que contemple las posibilidades
de empleo y las necesidades del país;
b) favorecer la radicación del retornante
con todos los medios disponibles, teniendo en
cuenta las dificultades que se han presentado en
experiencias anteriores, y con vistas a hacer de
este una adquisición definitiva para el .país;
c) imaginar periodos de retorno temporarios, de corta duración, para aquellas especialidades en que sea conveniente hacerlo así y para
ciertos sectores del personal docente de la educación universitaria y postuniversitaria.
3.2 Los programas del Consejo
Intergubernamental de Migraciones
El CIM se ha especializado en promover la inmigración inicialmente desde Europa, pero posteriormente tambien desde otros destinos, a
America Latina. A partir de 1974 inició, a pedido de varios gobiernos de la región, un program a sobre "retorno de talentos".
Dicho programa se apoyó en la infraestructura y en la red de oficinas de que disponfa el
CIM en Europa y en America Latina y que habfa
sido creada en la década de 1960 para organizar
un programa de migración selectiva. L a tarea
30
del CIM ha consistido en identificar, en los países de America Latina, oportunidades de empleo
que no podían ser atendidas por los recursos humanos disponibles en el pafs y, en cambio, SI podían serlo por personal calificado de la misma
nacionalidad residentes en el extranjero; llevar a
cabo campañas de reclutamiento en los paIses industrializados destinadas a identificar profesiona
les dispuestos a retornar a sus paIses de origen
e informar a estos sobre los puestos disponibles,
las condiciones de vida y de trabajo y la legislación aduanera en los paIses donde existía tal oportunidad; presentar a los candidatos; ocuparse de
los tramites de documentos relacionados con el
retorno, su traslado, recepción e instalación en
el pafs de destino y asistirlos durante el proceso
de reinserción.
El CIM también ha dispuesto de tarifas reducidas para los candidatos seleccionados y para
sus familias, as€ como de un plan de seguro medico y de accidentes cubriendo a aqu6llos. E n algunos casos, también ha otorgado asistencia financiera y suplementos al salario durante un
periodo inicial.
E n conjunción con ese programa, el CIM tambien ha estado operando en los Utimos años un
programa especial de retorno de personal calificado establecido en la RepGblica Federal de
Alemania. Este programa ( L A M P ) cuenta con
la colaboración oficial del Gobierno aleman a traves del pago de la mayor parte del costo del transporte del retomante, su familia y sus efectos personales, el pago de un seguro durante un afio, y
en algunos casos, una mayor asistencia financiera
inicial que la prevista en el programa de retornos
de talentos del CIM.
C o m o resultado de la aplicacihn de estos programas hablan retornado a America Latina hasta
fines de 1980, 1.136 profesionales (véase Cuadro
nQ 13), de los cuales 844 eran nacionales de pafses miembros del Convenio. L a gran mayoría
proviene de Alemania Federal, España y los
Estados Unidos, y se dirigen especialmente a
Chile y, en menor medida, a Colombia y Ecuador.
A comienzos de 1971, y también a solicitud
de varios pafses de Amdrica Latina, el CIM ha
iniciado un programa especial para el retorno de
personal calificado actualmente radicado en los
Estados Unidos de America.
-
O
U
.rl
x
2
.a,
k
(d
O
"
2
I
4
k
O
W
d
v1
G2
d
h"
E
O
O
-i
U
dl
h
4
Lo
v
m
Co
Lo
h
W
N
w
v
M
W
O
CO
CO
v
d+
h
m
V
4
O
h
t-
v
Lo
h
t-
v
W
Lo
m
N
m
Lo
v
m
W
-
d
v
m
- E ? -
*
rl
r l m m m
m w r l
t-wtr l r l
h
d
*
r
rl
l
rlmcorl
~
m
--- N
v
- r l m
rl
d * t rlw
..
v
h
v
h
w
v
m
n
m
v
m
m
O
3
C
Y
2
O
m
v
C
h
d
o
d
N
r l W
rl
r l d + t -
c o t - m ~
h
n
- N
v
- N C O N
h
m
h
Fu
*
v
O
N
rl
m
m
h
d+
v
rl
c
(d
.rl
a,
E
d
2
h
O L
rl
m
CO
rl
rl
31
CONCLUSIONES Y SUGERENCIAS
Pasando revista a los distintos temas que se han
considerado a lo largo de los tres capftulos anteriores,pueden sacarse algunas conclusiones que,
a su vez, pueden servir de base a recomendaciones dirigidas, en algunos casos, al Comité Regional de Aplicación del Convenio, en otras a
los Gobiernos de los paIses miembros, y en
otras, finalmente, a los organismos regionales
o internacionales cuyas actividades esth vinculadas a las migraciones de personal calificado.
Debe señalarse desde un inicio, que en m a s de
un caso dichas conclusiones y recomendaciones
escapan al ambito territorial de aplicación del
Convenio, pues se trata de problemas muchas
veces comunes a todos los pafses de America
Latina.
Siguiendo el orden de su tratamiento previo,
dichas conclusiones y recomendaciones son las
siguientes:
1. Hay una evidente falta de información sobre la emigraci6n de ''talentos" en los pafses
miembros. L a bibliografía es relativamente es casa y la información que se encuentra en ella
es, a menudo, repetitiva. El origen de esto es
esencialmente la ausencia de información estadfstica basica sobre emigraci6n y los problemas
que se plantean para obtener o poder trabajar
con 'informaciónde los pafses industrializados
de inmigración. E n lo que se refiere a los m o vimientos producidos en la región, la informaci6n es todavia mucho m a s escasa.
Para subsanar en parte estos problemas cabe sugerir:
a) que en las oficinas nacionales estadfsticas y de censo de los paises miembros, se tenga en cuenta esta falta de información y, en lo
referente a inmigración desde otros paises de la
región, se desagregue la información sobre extranjeros, por nacionalidad y por profesión, y
se adopten definiciones comunes que puedan servir de base a comparaciones entre distintos pafses de la región;
b) que el CELADE pueda llevar a cabo un
amplio estudio estadfstico sobre las migraciones
de profesionales en America Latina. Para ello,
se lo debe dotar de los medios financieros adecuados. Los estudios demograficos, incluyendo
los que se refieren a las migraciones, requieren
32
mayor atencidn a los Gobiernos de la regi6n y
el CELADE es el instrumento apto para desarrollarlos;
C) una investigaci6n del tipo antes citado POdrla ser financiada por el Fondo de las Naciones
Unidas para Actividades en Materia de Poblaci6n
(FNUAI?).
d) tambien serra conveniente, posiblemente en el marco de las actividades del Comite
Regional de Aplicaci6n del Convenio, que se llevaran a cabo un par de estudios pilotos sobre
migraciones de profesionales entre parses miembros (incorporando incluso a otros parses de la
regi6n). Esto podrra hacerse tomando en cada
caso una profesi6n -en lo posible que no estuviera relacionada con la medicina, Area en la
que ya se cuenta con alguna informaci6n- yprofundizando el estudio a nivel de ciertos parses
I t crrticos I .
2. El gran problema de la emigración de
profesionales en la región es el exodo continuado
hacia los pafses industrializados. P o r su magnitud, porque es una pérdida neta para la región
por el valor profesional de los que se van, y por
lo que costó formarlos. Las migraciones dentro
de la región num6ricamente parecen ser mucho
menos importantes pero resulta imposible, con
la información de que se dispone, poder determinar cómo se distribuyen. No serfa de descartar,
sin embargo,que beneficien m a s a algunos países
que a otros.
3. Las causas de la corriente regular de
emigración d e profesionales de la región hacia
los países industrializados,son de fondo, y si hoy
no es mayor, es posible que se deba ante todo, a
la situación económica por la que esth atravesando los pafses industrializados y a las medidas
restrictivas que esth adoptando en materia de inmigraciones. Dichas causas esth relacionadas
con el "subdesarrollo" general de los pafses de
la región y sólo podran ser resueltas en la medida en que se resuelvan los problemas de fondo.
E s decir, en la medida en que haya "desarrollo".
Pero no cualquier desarrollo, pues si éste se lleva a cabo siguiendo las pautas propias a los pafses hoy industrializados, sin una base autónoma
a escala nacional y regional, la emigraci6n continuar& indefinidamente. E n cambio, las medidas
puramente restrictivas a la salida de personal
con las que a veces se intenta evitarla no sólo
son atentatorias contra la libertad individual sino que, son ineficientes, y, a largo plazo pueden
contribuir a acrecentar el fenómeno que se quiere evitar.
4. Sin embargo, en varios países de la región, las causas de la emigración de profesionales son o han sido esencialmente politicas. MAS
aún, la emigración por causas politicas es posible que haya sido en los últimos años numéricamente superior a la emigración que se podria calificar como "económica". Y este tipo de emigración, tal como parecen indicarlo los POCOS
datos disponibles,aparta de sus palses de origen
a una proporción de profesionales relativamente
elevada. Por otra parte, es la m 5 s fhcil de
evitar.
Este tema de la emigración por causas politicas en America Latina tambien merece mayor
estudioque el que le han brindado hasta ahora
los organismos internacionales. Resulta necesario conocer mejor la extensión y las caracteristicas del. problema. E n el contexto actual de
creciente crisis económica, la asimilación de
emigrados pol€ticos, especialmente si se presentan en forma masiva, se hace cada vez m á s dificil y las condiciones de vida se estos cada vez
m 5 s precarias. L a crisis económica disminuye
considerablemente el espacio para la solidaridad
y los gobiernos de muchos países tienden a olvidar, a menudo, que sus obligaciones respecto de
sus nacionales alcanzan tambi6n a aquellos que
estAn en el exilio. Por otra parte, los problemas
de reinserción de tales emigrados cuando regresan a sus países t ampoco parecerfan haber sido
mayormente estudiados. Quizás organismos tales como la Unesco y el CIM podrlan contribuir
a un mejor estudio de estos temas.
5. Analizando las medidas específicas que
pueden coayudar a limitar la emigración y a favorecer la inmigración, cabe hacer referencia
al perfeccionamiento de los regímenes de convalidación de estudios, titulos y diplomas. A través de dicho perfeccionamiento, se puede aumentar el retorno de estudiantes que parten a cursar
su carrera, o a perfeccionarse en el extranjero,
y se puede facilitar la inmigración de profesionales extranjeros. E n este sentido, parecería urgente la plena instrumentación de las intenciones
expresadas por los Gobiernos miembros del Convenio y la pronta ratificación del mismo por todos los pafses de America Latina y el Caribe.
L a experiencia europea demuestra que es posible simplificar considerablemente la legislación y los procedimientos de convalidación. Nada
justifica mantener criterios de convalidación basados en una sobrevaloraciónaprioristica de los
estudios brindados en el pals o derivados de la
presión de corporaciones profesionales, interesadas en mantener situaciones de privilegio que
no tienen necesariamente correlacih con el interes nacional.
6. E n este mismo terreno, tambien parece
de la mayor importancia la incorporación en la
región de la doctrina que tiende, al menos con
relación al acceso a estudios de postgrado o de
especialización y al ejercicio de la docencia y de
la investigación, a no cenirse solamente a los títulos y diplomas adquiridos, sino a tomar en consideración el conjunto de la formación, competencia y experiencia del individuo. El Real Decreto
486 adoptado en febrero de 1981 por el Gobierno
español y las pr5cticas ya en vigor en otros paises miembros podrIan servir de pauta para su extensión a toda la región. Esta parecerfa conveniente, no sólo porque lo justifican la creciente
complejidad de los estudios superiores, sino tambien porque puede ser ésta una forma de eliminar
obstdculos tanto al regreso de profesionales nacionales como a la inmigración de extranjeros.
7. Con relación al retorno de profesionales
emigrados por causas politicas, teniendo en cuenta los vaivenes de la realidad política latinoamericana, pareceria necesario que los criterios de
convalidación fuesen particularmente amplios con
quienes regresan al país. Nuevamente, cabe citar aquf el caso de España, y del Real Decreto
1784 de julio de 1980, que crea un régimen particularmente liberal para quienes "salieron del paIs
durante la guerra civil y despues de ella", sus
cónguges y personas a cargo.
8. E n lo que se refiere al acceso al ejercicio de la profesión, diera la impresión de que
tambien se podrían hacer algunos progresos &pidos para facilitar el retorno de profesionales y
promover la entrada de extranjeros, eliminando
discriminacionesen virtud de la nacionalidad o del
origen de los tItulos. Discriminaciones que parecen m u y diffciles de justificar, especialmente
cuando el pais necesita de tales profesionales. E s
éste un tema que quizAS fuera conveniente que lo
analizara con algún detalle el Comité Regional de
Aplicación del Convenio, puesto que refiere en
forma bastante directa a algunos de los objetivos
del Convenio.
9. L o mismo podrfa decirse respecto del tem a de las condiciones de la formación profesional
y del ejercicio de ciertas profesiones. E n estas
materias hay amplio campo para la cooperación
regional, especialmente con vistas a evitar la
emigración extrazonal mediante un perfeccionamiento de las condiciones de la movilidad dentro
de la zona. El Comité Regional quizás pudiera jugar el papel de mecanismo de promoción del tratamiento de este tema en los países del área.
10. E n lo que se refiere a los programas de
retorno, todo indicaria que es necesario elaborarlos partiendo de un estudio previo de las condiciones vigentes en el paIs, vincul5ndolos a programas
o proyectos especificos -especialmente en materia de desarrollo universitario y de creación de
nuevos centros de formación o de investigación- y
adoptando todos los recaudos para que no se conviertan en fuente de una nueva y definitiva emigración de quienes deberian retornar gracias a los
mismos.
El CIM puede jugar un papel m u y importante
tanto en lo que se refiere al diseño de programas
de este tipo, como colaborando con su ejecución.
Posiblemente el CIM tambien podría colaborar en
esta materia con los paises de la región, identificando nuevas fuentes de financiacih en los paises
industrializados para contribuir a la ejecución de
33
estos programas, en los que dichos paises tienen
un interes creciente como forma de contribuir a
aligerar la presión sobre sus mercados de trabajo.
11. Siguiendo esta misma línea de razonamiento, quids fuera del caso que el Sistema
Econ6mico Latinoamericano, que está llamado a
ser el interlocutor válido de la región en sus relaciones con las agrupaciones regionales de los
paise s industrializados, considerase la posibili
dad de incorporar este tema, así como el m 8 s
amplio de la extensión de la inmigración, a
America Latina, en sus contactos y discusiones
con las Comunidades Europeas.
12. Siempre con relación al retorno de "talentos", diera la impresión de que uno de los tem a s a los que el Comite Regional debería dar alguna prioridad, es el que se refiere al de los
estudiantes de los países miembros que van a estudiar o a perfeccionarse en los paIses industrializados. QuizPs sea ésta una de las fuentes
principales de promoción de la emigración. L a
experiencia de la elevada tasa de retorno al término de sus estudios obtenida con los becarios
de Colombia, incitaría a seguir el ejemplo. Sin
embargo, antes seria necesario poder determinar cual es el indice de emigración de los mism o s algunos años después de dicho retorno. Y
esto,independientemente de otras objeciones que
puedan hacerse a una promoción m 8 s o menos indiscriminada de los estudios en el extranjero1).
13. Cabe llamar la atención sobre el papel
que puede jugar la cooperación regional para evitar el exodo de "talentos" hacia los paises industrializados, especialmente creando condiciones
para retener en la región profesionales que, de
no existir tal cooperación, habrIan elegido el destino antes señalado. Y a se ha hecho referencia
al papel que las empresas transnacionales pueden estar desempeñando como factor de promoción de la "fuga de talentos" -tema que, por
cierto, merece incluirse entre aquellos que requieren mayor estudio. Inversamente, las e m presas multinacionales de America Latina, los
proyectos binacionales o, los organismos especializados regionales o subregionales, los Comites de Acción del Sistema Económico Latinoamericano (SELA), o las empresas consultoras multinacionales de America Latina, las empresas
-
34
privadas conjuntas de capitales latinoamericanos,
son algunas de las diversas formas en que el desarrollo de la red de la integración latinoamericana puede contribuir a desviar, en beneficio del
conjunto de la región, buena parte de este Cxodo
hacia los paises industrializados.
14. También puede contribuirse, mediante
la cooperación regional, a una mayor utilización
de los recursos humanos con formación superior
en la región, creando mecanismos de difusión de
la información relacionada con las posibilidades
de ensefianza, empleo e investigación dentro de
la región, y creando mecanismos de consulta bilateral o regional en materia de servicios profesionales especializados. T e m a s éstos con relación a los cuales se ha hecho aún m u y poco en
América Latina.
15. Cabe finalmente hacer referencia a la
conveniencia de que el Comite Regional considere
la posibilidad de tomar alguna iniciativa para que
se proceda a un mejor anslisis de las necesidades
que existen en la región en materia de investigación y en materia de formación a traves de cursos de postgrado. Teniendo en cuenta: el elevado costo de estos dos tipos de actividades; las
posibilidades de desarrollar programas de ese tipo ya sea en el plano binacional, subregional o
regional; la disponibilidad de recursos humanos
calificados en la zona o la posibilidad de crear la
oportunidad para traerlos desde el exterior; y la
contribución que la promoción de este tipo de actividades puede tener en lo que se refiere a evitar
el exodo de profesionales, parecerfa que es 6ste
uno de los temas a los que cabria darle una cierta prioridad. E n este sentido, el Consejo Regional de Educación Superior para America Latina y
el Caribe (CRESALC)parecería estar llamado a
jugar un activo papel.
1)
Vease al respecto la secci6n que trata de "La
acci6n sobre los factores intervinientes" en
el artrculo titulado "Exodo de Dersonal calificado" publicado en los Cuaderkos del CELADE
(Santiago de Chile), ne 2, 1979.
ANEXO A
CENTRE INTERNATIONAL POUR LE DÉVELOPPEMENT
(Association sans but lucratif constituée selon la législation helvétique)
Se ruega encarecidamente que la respuesta a este pedido de información sea remitida
al "Centre International pour le Développement" a m á s tardar el 15 de abril de 1981.
- físicos
- matemáticos
- economistas
- sociólogos y otros cientistas sociales
A. Información estadística solicitada a los
países partes en el Convenio Regional
sobre Convalidación de Estudios, Titulos
y Diplomas de Educación Superior en
América Latina y el Caribe
-
Sírvase suministrar la siguiente información estadistica (o en su defecto las publicaciones que la
contengan), sobre una base anual, quinquenal o
decenal, tan continuada como fuera posible, para
los Últimos veinticinco años (treinta, en caso de
que se tratara de información decenal):
1. Número de habitantes del pais.
2. Número de extranjeros residentes.
3. Número de extranjeros de las siguientes
nacionalidades (u originarios de dichos países o
cuyo Último domicilio haya estado ubicado en esos
países, según sea el criterio utilizado con fines
censales):
Brasil
Colombia
Cuba
Chile
El Salvador
Ecuador
México
Panam á
Países Bajos (y Antillas neerlandesas)
Santa Sede
Venezuela
4. Repartición de la población por profesiones que exijan estudios universitarios o superiores, en particular:
médicos
odontólogos
ingenieros
arquitectos
abogados
-
psicólogos
y cualquier otra profesión para la que se disponga de información estadísticamente desagregada.
5. Misma repartición, por profesiones, para la población de origen extranjero (totales).
6. Misma repartición, por profesiones, para la población originaria de cada uno de los paises indicados en 3.
7. Número de extranjeros de las nacionalidades citadas o procedentes de esos países,
entrados anualmente a ese país en calidad de residentes, para los Últimos veinticinco afios, y
discriminados, en caso de que se dispusierade la
información, por profesión.
Si alguna de esta información no existiera
con el grado de desagregación solicitado o si las
series no tuvieran la continudad deseada, se
apreciaria de todos modos el envío de información
parcial o m á s global, toda vez que puede ser Útil
para apreciar la evolución a lo largo de un periodo relativamente prolongado del número de
profesionales de nacionalidad o de origen extranjero que han ejercido y que ejercen en el
pais y su comparación con la población de origen
nacional.
Si bien somos conscientes de que reunir toda
esta información estadística resulta una tarea
engorrosa y que requerirá un cierto tiempo, m u chísimo agradecerlamos de ese servicio que tuviera a bien prestarnos la colaboración requerida,
de modo que podamos elaborar el informe respectivo a partir de informaciones oficiales y no tener
que recurrir a meras estimaciones cuyo valor
puede ser relativo.
BUREAU EXECUTIF:
165, Avenue Charles de Gaulle 92200 NEUILLY SUR SEINE (France)
Téléphone: 624. 50.34 Adresse Télégraphique: CID Neuilly sur Seine
-
-
35
ANEXO B
CENTRE INTERNATIONALPOUR LE DEVELOPPEMENT
(Association sans but lucratif constituée selon la législation helvétique)
Se ruega encarecidamente que la respuesta a este pedido de información sea remitida
al "Centre International pour le D6veloppement" a m&s tardar el 15 de abril de 1981.
Informaciones relacionadas con el régimen de
convalidación de estudios y otras medidas,
solicitadas a los países partes en el "Convenio
Regional sobre Convalidación de Estudios,
Títulos y Diplomas de Educación Superior
en América Latina y el Caribe"
Sírvase responder el siguiente cuestionario con
el mayor detalle posible:
1. ¿Reconoce ese país los titulos y diplomas
(u otros certificados)de educación superior obtenidos en territorio de otro Estado contratante del
Convenio Regional sobre Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior
(Brasil, Colombia, Cuba, Chile, El Salvador,
Ecuador, México, Panamá, Países Bajos -incluyendo las Antillas neerlandesas-, Santa Sede y
Venezuela) que acrediten la culminación de una
etapa completa de estudios de educación superior?
¿Bajo qué condiciones? Indicar por favor, si se
aplica el mismo criterio para todos los países
citados o no, y si existen excepciones respecto
de determinadas carreras universitarias (medicina, derecho, etc. ).
2. ¿Dicho reconocimiento permite acceder
automáticamente al ejercicio de una profesión o
al ejercicio de la enseñanza? Si no fuera así,
por favor indicar las excepciones y cuáles son
10s otros requisitos que se exigen de los interesados para poder acceder al ejercicio de la profesibn o de la ensefianza.
3. ¿Se aplican los mismos criterios en caso
de ciudadanos de los países partes del Convenio
Regional de Convalidación de Estudios Superiores que hubieran obtenido t€tulos y diplomas de
educación superior en terceros parses, en caso
de que éstos hubieran sido convalidados en su
propios país?
4. ¿Cuántos casos de convalidación de títulos o diplomas de estudios superiores obtenidos
en territorio de otro Estado contratante del Convenio Regional de Convalidación (o en una institución bajo la autoridad de uno de los Estados
partes) se han registrado en los Últimos anos?
Suministrar por favor información anual para
tantos años como sea posible y desagregada
según:
i) naturaleza del título o diploma,
ii) país en el que fue expedido.
5. Se han adoptado en ese país medidas dirigidas a facilitar la reinserción de nacionales
que posean títulos o diplomas de estudios superiores y que hubiesen estado residiendo o estudiando en el extranjero? E n caso afirmativo
indicar de qué medidas se trata (en materia de
convalidación automática de estudios, de acceso
al ejercicio de la profesión, exenciones fiscales,
reconocimiento de antigüedad y otras medidas relacionadas con servicios sociales tales como jubilación, pensión, retiro, etc. ). ¿En qué medida
esas disposiciones han sido aplicadas? (Sifuera
posible proveer información estadística o indicar
la fuente en que ser€a posible obtenerla).
6. ¿Se han adoptado medidas de ese mismo
tipo o diferentes con vistas a favorecer el ingreso al país de extranjeros que hayan realizado estudios superiores o que posean títulos o diplomas
de estudios superiores? Si fuera así, indicar
por favor si algunas de esas medidas se aplican
en forma específica a los nacionales de algún país
o grupo de países (limítrofes, extracontinentales,
miembros de un acuerdo subregional, etc.1.
BUREAU EXECUTIF:
-
165, Avenue Charles de Gaulle 92200 NEUILLY SUR SEINE (France)
Téléphone: 624. 50.34 -Adresse Télégraphique: CID Neuilly sur Seine
36
ANEXO C
R E S P U E S T A DADA POR EL INSTITUTO COLOMBIANO PARA EL
FOMENTO DE LA EDUCACION SUPERIOR (ICFES) AL CUESTIONARIO
SOBRE EL REGIMEN DE CONVALIDACION DE ESTUDIOS
EN L O S PAISES M I E M B R O S DEL CONVENIO
1. Colombia convalida y reconoce los t€tulos y diplomas de educaci6n superior obtenidos
en cualquiera de los Estados que han ratificado
el Convenio Regional -Brasil, Cuba, Chile, El
Salvador, Ecuador, México, Panamá, Paises
Bajos, Santa Sede y Venezuela.
1.1 Requisitos. El interesado debe presentar ante el Instituto Colombiano para el Fomento
de la Educaci& Superior -1CFES- la solicitud
escrita acompañada del trtulo, diploma o certificado debidamente autenticado por la autoridad
competente que supervise o regule la acci6n educativa de la instituci6n otorgante, por el Consulado colombiano en ese pars y por el Ministerio
de Relaciones Exteriores en Colombia.
Debe presentar también el certificado de estudios expedido por la institución educativa en que
estudió, ,enel que consten las materias cursadas
teóricas y prácticas, las calificaciones obtenidas
y su sistema de valoración. Este certificado debe tener las mismas autenticaciones que el diplom a o título. Si se trata de medicina debe adjuntar el acta de grado, en caso de que la Universidad la expida.
L a convalidación del titulo se hace mediante
resolución motivada o fundamentada del Director
del ICFES, en la cual se menciona el compromiso de los Estados Contratantes adquirido en el
articulo 50 del Convenio Regional, de hacer efectivo el reconocimiento de los diplomas, títulos o
grados de educación superior otorgados por las
autoridades competentes de otro de los Estados
Contratantes, para efectos del ejercicio de la profesión.
E n el caso de titulos provenientes del Brasil,
por ejemplo, se menciona en la Resolución de
Convalidación el Acuerdo de Intercambio Cultural
aprobado por Colombia mediante Ley 64 de 1973
y cuyo canje de ratificaciones se realizó en
Brasilia el 30 de agosto de 1974 y cuyo articulo
IX establece que: "Los diplomas y titulos legalmente expedidos para el ejercicio de profesiones
liberales, por institutos oficiales u oficialmente
reconocidos de una de las Altas Partes Contratantes a ciudadanos de la otra, tendrán plena validez en el país de origen del interesado, siendo
sin embargo, indispensable la autenticación de
tales documentos". Además se menciona el
compromiso adquirido en el Convenio Regional.
Con los titulos provenientes de Cuba se aplica el Convenio Regional igual que con los de El
Salvador, México, Panamá, Paises Bajos y Santa
Sede.
Con los titulos provenientes de Chile,además
del compromiso adquirido en el Convenio Regional, Colombia aplica la Ley 60 de 1921 que aprue
ba la Convención sobre el Ejercicio de Profesiones Liberales, firmada en Santiago de Chile el23
de junio de 1921 que establece en su articulo I
que "los colombianos en Chile y los chilenos en
Colombia podrán ejercer libremente la profesión
para la cual estuvieren habilitados por titulo o diploma, legalmente expedido por autoridad nacional competente".
Con Ecuador existen varios convenios vigentes. L a Convención sobre Libre Ejercicio de
Profesiones Liberales firmada en Lima el 3 de
mayo de 1895 y aprobada en Colombia mediante
Ley 49 de 1898 en la cual se establece que "los
abogados, médicos, cirujanos, ingenieros, agrimensores y en general, todas las personas que
tengan título profesional conferido por los Tribunales de Justicia, Universidades y otras Corporaciones cientificas de Colombia, serán admitidos
al libre ejercicio de su profesión en el territorio
de la República del Ecuador y respectivamentelos
que hayan obtenido esos titulos en el Ecuador,podrán hacerlos valer en Colombia sin otro requisito que el de comprobar la autenticidad del documento y la identidad de la persona".
También existe el Acuerdo sobre T h l o s Académicos firmado en Caracas el 17 de julio de 1911
por los plenipotenciarios de los Gobiernos de
Ecuador, Bolivia, Perú, Colombia y Venezuela,
en el Primer Congreso Bolivariano. Este Acuerdo establece que los titulos o diplomas para el
ejercicio de profesiones liberales se tendrán por
válidos y autorizarán para ejercer en los otros
Estados, debiendo, si es el caso, presentar exam e n de uno o varios estudios m á s que se exigieran en el país que lo va a reconocer.
Con Venezuela en reciprocidad diplomática,
se aplica el "Acuerdo sobre Títulos Académicos':
firmado en Caracas el 17 de julio de 1911 en el
Primer Congreso Bolivariano.
1.2 Títulos profesionales cuya convalidación
exige requisitos especiales.
Medicina: los titulos deben ajustarse a los
programas académicos clásicos de medicina ycirugia. L a ley profesional establece que sólo podrán ejercer en Colombia quienes hayan obtenido
el titulo de médico y cirujano o su equivalente. E n
caso de titulos otorgados en el exterior con denominación diferente y que contemplan el ejercicio
parcial de la medicina, en un área determinada,
sin cubrir los estudios generales de medicina y
37
cirugía, no podrán ejercer en Colombia a pesar
de los tratados o convenios internacionales. L a
ley profesional no lo permite ni el Ministerio de
Salud Pública les expide la licencia. Además la
clasificación profesional de medicina del país no
les da un nivel diferente ni un campo oficial de
ejercicio profesional. Los médicos deben ser
médicos y cirujanos y si lo desean, pueden continuar en Colombia sus estudios académicos de
especialización en un campo determinado de la
medicina.
Los profesionales médicos y cirujanos extranjeros que convalida Colombia con títulos de
paises con los cuales no tenga celebrados convenios de intercambio de títulos académicos, deberán
presentar un examen de idoneidad en una de las
Facultades de Medicina del pais antes de que el
ICFES reconozca su titulo. L o mismo ocurre con
colombianos que obtengan su título de médico y
cirujano en el exterior en universidades cuyos
programas no sean de reconocida competencia
académica.
Con posterioridad a la convalidación y de
acuerdo a la reglamentación vigente, todos los
médicos nacionales o extranjeros con título de
países con los cuales Colombia tenga o no celebrados convenios o tratados internacionales, deben hacer el año rural antes de que el Ministerio
de Salud Pública les expida su licencia para el
ejercicio legal de la medicina en Colombia.
Enfermería: dada la transformación que ha
sufrido esta carrera en el transcurso de los alios
y la diversidad de títulos en esta disciplina, que
han otorgado las diferentes instituciones del exterior, Colombia somete a evaluación todos los
casos presentados para su convalidación, empefiándose en darle el justo nivel acadkmicoyel correspondiente campo de ejercicio profesional.
Derecho: tratándose de una profesión cuyo
ejercicio requiere conocimientos claros y precisos sobre leyes y procedimientos del país, todas
aquellas personas que deseen convalidar su título
para ejercer la abogacía en Colombia, deben someterse a la validación de aquellas materias que
den los conocimientos pertinentes, antes de que
el ICFES convalide su título.
Geologla: los tltulos de geólogos o su equivalente, otorgadospor instituciones de educación superior de pafses conlos cuales Colombiatenga o no
celebradostratados o convenios sobre equivalencia
de t€tulosdeben presentar yaprobar ante una universidad colombiana un examen sobre "Geolog€a de
Colombia", antes de que el ICFESemita la Resolución de Convalidación de su tftulo profesional.
Ingeniería y arquitectura: la Ley 64 de 1978,
regula el ejercicio de las profesiones de ingeniería, arquitectura y auxiliares y establece que podrá expedirse matrícula de ingeniero o arquitecto
en cualquiera de las especialidades correspondientes a tales profesiones, a quienes posean el
respectivo título otorgado por universidades, escuelas o institutos extranjeros con los cuales
Colombia tenga tratados de intercambio de títulos. También podrá expedirse matrícula a aquellas personas que hayan cumplido con los requisitos legales sobre convalidación y hayan obtenido
el reconocimiento de su título. Para este reconocimiento la ley profesional remite a la Clasificación Nacional de Ocupaciones, adoptada por el
38
Mïnisterio del Trabajo y Seguridad Social en la
cual se perfilan grupos y subgrupos según las especializaciones de la ingeniería y la arquitectura
y de acuerdo con ellos el Consejo Nacional Profesional expide la correspondiente matricula.
Carreras que no se ofrecen en Colombia
Cuando el programa de estudios realizados en el
exterior no se ofrece en el país, el ICFES puede
reconocer el título que presenta el interesado lue
go de establecer que la institución otorgante y el
programa adelantado son de reconocida calidad
académica. Estos casos son de reconocimiento y
no equivalencia, puesto que no existe la carrera
y no hay ley que regule en el pais esa profesión.
2.
Ejercicio de la profesión
E n Colombia se ha reglamentado el ejercicio de
algunas profesiones mediante las siguientes leyes:
Ley 2Ö de 1971
Agronómicas y Forestales
Ley 11 de 1979
Bibliotecología
Ley 145 de 1960
Contaduría
Ley 62 de 1928
Derecho
Ley 41 de 1969
Economía
Ley 24 de 1976
Ciencias de la Educación
(Decreto 21 84,1976)
Enfermería
Ley 87 de 1946
Farmacia
Ley 47 de 1967
Ley 9 de 1976
Fisioterapia
Ley 9 de 1974
Geología
Ingeniería, arquitectura y
profe siones auxiliares
Ley 64 de 1978
Ley 14 de 1962
Medicina y cirugía
(Decreto Reglamentario 605 de 1963)
Microbiología, bacterioloLey 44 de 1971
gia, laboratorio clínico
Ley 73 de 1979
Nutrición y dietética
Ley 10 de 1962
Odontologia
Decreto 825 de 2 3
Optometría
de marzo de 1954
Ley 51 de 1975
Periodista
Ley 53 de 1975
Q uimica
Ley 23 de 1962
Química farmacéutica
Ley 18 de 1976
Química ingeniería
Decreto 523 de 1976
Técnico constructor
Ley 53 de 1977
Trabajo social
E n la mayoría de estas leyes profesionales
se determina que son los Consejos Nacionales
Profesionales o los Ministerios correspondientes
quienes expiden la licencia, matrícula o tarjeta
profesional para poder ejercer legalmente la profesión en Colombia después de que el título haya
sido convalidado por el organismo estatal correspondiente, hoy en día el ICFES.
2.1 Para el ejercicio de la docencia en planteles de educación media, existe el Decreto 27771
1979 de Escalafón Docente. Para efectos de asimilación y ascenso dentro de este escalafón, se
requiere la convalidación del título profesional
obtenido en el exterior y el registro posterior en
el Ministerio de Educación o en la Secretaría de
Educación Departamental o Distrital.
2.2 Para el ejercicio de la ensefianza en universidades e instituciones de educación superior
el Decreto Extraordinario 80 de 1980, artículo 92,
establece que "Para ser incorporado como docente se requiere, como minimo tener titulo en el
área correspondiente...It. Las instituciones deben expedir su propio Estatuto o reglamento para
personal docente, según el procedimiento que establece el articulo 120 del mismo Decreto y en
este Estatuto determinarh en qué casos se debe
convalidar el título extranjero. Por lo tanto,
compete a la autonomia de cada institución.
3.
Ciudadanos de países partes del Convenio
Regional con títulos obten.idos en terceros
países
Colombia aplica el Convenio Regional a las personas con títulos obtenidos en los pafses partes
del Convenio. El criterio es de reconocimiento
académico de titulos por país otorgante con el
cual hay convenio y no de nacionalidad de las
personas.
Si el titulo ya ha sido convalidado en su propio país, en Colombia deberá someterse a nueva
convalidación según los procedimientos del caso.
Es posible que Colombia tenga celebrado convenio de reconocimiento de títulos de educación
superior con el tercer país otorgante, en cuyo
caso se aplican las normas de ese convenio.
-
4. Casos de convalidación
Desde febrero de 1980 hasta marzo de 1981 en
que el Instituto Colombiano para el Fomento de
la Educación Superior, ICFES, tiene la competencia exclusiva para convalidar titulos de educación superior, se han convalidado los siguientes
títulos de paises partes del Convenio Regional:
TITULOS DE EDUCACION SUPERIOR, POR AREAS DEL CONOCIMIENTO,
CONVALIDADOS POR EL ICFES D E S D E FEBRERO 1980 A MARZO 1981
P R O V E N I E N T E S DE PAISES QUE HAN RATIFICADO EL
CONVENIO REGIONAL DE AMERICA LATINA Y EL CARIBE
39
ANEXO D
REQUISITOS PARA E J E R C E R LAS PROFESIONES DE MEDICO
O DE VETERINARIO QUE DEBEN REUNIR LOS E X T R A N J E R O S
Y LOS NACIONALES GRADUADOS EN EL E X T R A N J E R O
EN PAISES MIEMBROS DEL CONVENIO
Ecuador
-Brasil
Los brasileños que se hayan graduado en el extranjero y los médicos extranjeros que deseen
ejercer en el Brasil deben hacer convalidar sus
estudios medicos, mediante examenes,en una universidad oficial. L a licencia para ejercer se
obtiene a través de uno de los consejos médicos
regionales mediante la presentación del diploma
respectivo.
Chile
Los nacionales y extranjeros que poseen un título
de médico obtenido en el extranjero, deben pasar
un año como Ilinternos" y aprobar el mismo exam e n finalque se exige alos estudiantes nacionales,
antes de que se les autorice a ejercer en el pais.
Colombia
Los colombianos con diplomas extranjeros, obtenidos en escuelas de medicina de paises con los
cuales Colombia tiene acuerdos o convenciones
de reciprocidad sobre el reconocimiento de titulos universitarios, pueden ejercer después de
completar un periodo de trabajo en el servicio de
salud pública (unoo dos años, según los casos),
tal como se le exige a los nacionales o extranjeros graduados en el pais.
Los colombianos con diplomas extranjeros
obtenidos en países con los que Colombia no tiene tales acuerdos de reciprocidad, pueden ser
aceptados en el servicio de salud pública, si la
Asociación Colombiana de Facultades de Medicina considera que la escuela de medicina en que
fue obtenido el título tiene un buen nivel. Si no
fuera así, deben aprobar el examen final que se
exige a los graduados en las universidades locales y completar el periodo de trabajo en el servicio de salud pública.
E n cambio, los extranjeros que posean diplomas obtenidos en escuelas reconocidas por la
Asociación Colombiana de Facultades de Medicina deben aprobar el examen final y completar el
periodo de trabajo en el servicio de salud pública.
Cuba
Para poder ejercer la medicina en Cuba es necesario obtener una licencia y estar inscrito en el
Registro Nacional de Profesionales de Salud.
40
Los nacionales y los extranjeros que posean títulos médicos extranjeros deben convalidar sus diplomas y, a igual que quienes poseen un título
nacional, trabajar durante un año en el servicio
médico rural, antes de ser autorizados a ejercer.
El Salvador
Los nacionales que poseen titulos obtenidos en el
extranjero deben hacerlo convalidar por el Alto
Consejo de la Universidad, después de haber presentado una recomendaciónfavorablede la escuelade medicina en laque se hayan graduado y después de haber pasado un año en un hospital y un
año en un servicio social. (A los graduados en el
país sólo se les exige este último requisito).
Los extranjeros que poseen un diploma obtenido en el extranjero o en El Salvador son autorizados a ejercer si cumplen con las regulaciones
de inmigración y con los requisitos señalados
m á s arriba.
México
Los nacionales y extranjeros que estén graduados
en México deben presentar su diploma, certificado de haber cumplido un afio como internos y un
año de servicio social para poder ser registrados en el Ministerio de Salud y Bienestar Social.
Los nacionales y extranjeros que poseen
diplomas obtenidos en el extranjero deben convalidarlos en una escuela mexicana de medicina
autorizada para ello.
Países Bajos
Los poseedores del diploma de "Arts" son registrados en el Ministerio de Asuntos Sociales y Salud Pública, que emite las licencias para poder
ejercer. Los extranjeros que hayan obtenido
diplomas en los Paises Bajos son libremente
admitidos al ejercicio de la profesión.
Los nacionales y extranjeros que, por medio
de exámenes hayan adquirido el pleno derecho a
ejercer la medicina en otro pais, pueden bajo
ciertas condiciones, obtener una autorización
para ejercer en los Países Bajos emitida por el
Ministerio de Asuntos Sociales y Salud Pública.
Dicha autorización puede ser revocada en cualquier momento.
Panamá
L a licencia para ejercer la medicina es emitida
por el Consejo Técnico del Ministerio de Salud y
sólo es otorgada a los poseedores de la nacionalidad panameña.
Venezuela
Los extranjeros que hayan obtenido su diploma en
Venezuela pueden ejercer inmediatamente después
de la graduación. Los nacionales y extranjeros
que posean diplomas obtenidos en otros países
deben convalidarlos para poder ejercer en el país.
El número de exámenes que deben aprobar para
obtener la convalidación varía de acuerdo al país
en que fue emitido el diploma.
Veterinario (1971)
-Brasil
Los poseedores de diplomas extranjeros, sean
nacionales o no, deben convalidarlo por medio de
un examen sobre medicina clínica, cirugía, zootecnia, higiene, enfermedades transmisibles y
parasitosis, inspección de productos alimenticios
de origen animal, terapéutica y obstetricia.
México
Las personas con titulo de veterinario obtenido
en el extranjero que quieran ejercer en México
deben convalidar su título o diploma en una de las
universidades mexicanas. Si son extranjerostambién deben cumplir con los requisitos de inmigración y residencia. Los extranjeros graduados en
México deben estar registrados y poseer un permiso de residencia para poder ejercer.
Países Bajos
L a licencia para ejercer la medicina veterinaria
es sólo otorgada a quienes poseen el diploma de
"Diernarts" conferido por la Facultad de Veterinaria de Utrecht y están registrados ante un inspector veterinario local.
Las personas que poseen títulos de veterinaria obtenidos en el extranjero pueden ser autorizadas a ejercer en los Países Bajos a condición
de que posean la competencia de los egresados de
Utrecht o cuenten con un permiso especial que
les sea otorgado personalmente por Decreto Real
ante una recomendación de la Facultad de Medicina Veterinaria y de acuerdo con las disposiciones legales vigentes.
Ecuador
Colombia
Los nacionales y extranjeros poseedores de títulos obtenidos en otros países deben convalidarlos
en la Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia de la Universidad Nacional.
Chile
Los poseedores de diplomas de veterinario obtenidos en el extranjero que desean ejercer la m e dicina veterinaria.en Chile deben presentar un
diploma o certificado debidamente autenticado y
una breve tesis. Además, deben aprobar en la
Facultad de Filosofía y Educación un examen en
espano1 sobre la geografía e historia de Chile y
cumplir con las condiciones establecidas por la
Facultad de Medicina Veterinaria con respecto a
la práctica clínica y a la convalidación del título
o diploma.
Cuba
-
Los nacionales y los extranjeros con títulos de
veterinario obtenidos en otros paises son autorizados a ejercer en Cuba. Es requisito obligatorio ser miembro del Colegio de Ciencias Veterinarias.
Los poseedores de tïtulos extranjeros en veterinaria que deseen ejercer en Ecuador deben, en la
mayoría de los casos, convalidarlo por medio de
exámenes. Si se trata de un ciudadano de un pais
con el que Ecuador mantiene relaciones culturales, se le exige aprobar exámenes de solamente
aquellas materias incluidas en el curriculum de
las escuelas de medicina veterinaria de Ecuador
que no figuran en el currrculo de la escuela que
emitió el diploma.
Venezuela
Los titulares de diplomas extranjeros, se trate
de ciudadanos venezolanos o no, deben convalidar
su título o diploma en una universidad venezolana.
Fuentes: Organización Mundial de la Salud (OMS).
Para la profesión de médico: World
directory of medical schools, 5a. ed.
Ginebra, 1979; Dara la de veterinario:
World directory of vetsnary schools,
1971, Ginebra, 1973.
-
41
ANEXO E
Dada la importancia de las informaciones que
contiene, se incluye en este Anexo el texto íntegro de la respuesta que, al cuestionario cuyo
texto figura en los Anexos A y B, ha dirigido
la Dirección General de Incorporación y Revalidación de la Secretaría de Educación Pública de
México.
Dicha respuesta ha llegado al Centro Internacional para el Desarrollo en fecha posterior a
la terminación del presente estudio, por lo que
no ha podido ser tomada en cuenta al elaborar el
mismo.
1. Número de habitantes del país.
Esta información puede ser proporcionada por:
la Secretaria de Programación y Presupuesto.
2. Número de extranjeros residentes.
Esta información se puede conseguir en: la
Secretaria de GobernaciÓn.
3. Número de extranjeros de las nacionalidades (u
originarios de dichos países o cuyo Último domicilio haya estado ubicado en esos países,según sea el criterio utilizado con fines censales)
Esta información se puede obtener en: la Secretaría de Gobernación.
4. REPARTICION DE LA POBLACION POR PROFESIONES
QUE EXIJAN ESTUDIOS UNIVERSITARIOS O SUPERIORES,EN PARTICULAR
PROFESION
1960
1970
1980
25. 914
35. 360
47.798
3. 723
5. 080
6.866
Ingenieros
34.024
47. 640
65. 977
Arquitectos
5.456
7. 640
10.580
13. 726
20.200
29. 302
Físicos
43 5
580
7 66
Matemáticos
57 O
760
1.004
Economistas
2.174
3.200
4.641
Sociólogos y otros científicos sociales
597
880
1.276
Ps icólogos
675
900
1.189
Profesores, maestros y profesionales
de la educación
187.270
237. 060
339. 929
Otros
135. 543
238.366
393.251
41 0.127
597.666
902. 579 e)
Médicos
OdontÓlogos
Abogados
TOTAL
e) Estimado según datos de la Dirección General de Estadistica, Secretaría de Programación y Presupuesto.
Fuente: 1) Secretaría de Industria y Comercio. Censos de Población.
2) Secretarfa de Educación Pública. Dirección General de Profesiones.
42
5. Misma repartición por profesiones para la
población de origen extranjero (totales).
Cuadro anexo 1.
6. Misma repartición por profesiones para la
población originaria indicados en 3.
Cuadros anexos del 2 al 10.
7. Número de extranjeros de las nacionalidades
citadas CI procedentes de esos países entrados
anualmente a ese país en calidad de residentes para los Últimos 2 5 alios y discriminados
en caso de que se dispusiera de la información por profesión.
E n relación a este punto, la información SOlicitada puede obtenerse en: la Secretaria de
Gobernación.
8. ¿Cuántos casos de convalidación de títulos o
diplomas de estudios superiores obtenidos en
territorio de otro Estado Contratante del Convenio Regional de Convalidación (o en una institución bajo la autoridad de uno de los Estados partes) se han registrado en los Últimos
años? Suministrarpor favor información anual
para tantos años sea posible y desagregada
según:
i) Naturaleza del título o diploma,
ii) País en el que fue expedido.
Esta pregunta se contesta con el Cuadro 1.
Respecto a la pregunta i) predomina en la revalidación de los títulos o diplomas, el nivel
licenciatura con 90% de.los casos y 10% corresponde a los niveles de tecnico, maestrra y doctorado.
43
44
N
N Y ?
m
ri
N
rl
m
rlrlNdl
rl
Nrl
m a
91
w m
T T 4
N
CON
Cor?
m m
N
Loo
(ON
N
w m
I
LoN
N
f-r?
Wrl
Cu
f-f-
M d
N
N N
-0
N
3
m o
cum
rl
m o
m m
3
M N
Loo
w w
WLo
rl
w w
m e
cow
N W
NCO
Low
c-a
-NCO
m v
4
N O
m w
m o
3
m o
o c
l
d
a
(d
&
c
:,oo
l-d
c
.rl
O
&
a
O
o
a,
O
m
W
e
.rl
c
>
a,
O
m
0
e
O
w
O
ld
&
k
%
d
a,
0
a,
m
a,
3
CF
8
do
(
au
,
a
m
f-
a,
rl
a,
m
a
c,
e
ld
m
cd
>rl
a
4
ld
m
2
m
2
ld
o
2
.rl
E
m
O
a
ld
>
(d
4
.rl
&
a
a,
c,
ld
N
a,
5
.
c
F,
I
(u
d
Ij
-oc, c
.A
4 .4 m
c hO
a,
tia .,o
m .n
m 2 9
ld
a o h
d h c,
c a ax,
m
O
a
ld
a
ld
b-
.
d
r(
a,
h
m
5
52
h
+
a,
3
o
d
5
9
O
..
d
.. \o
k
$1
i
45
05
p
46
c-
*
c-
W
N
w
m
N
m
arl
r l r l
rl
W
O
d
wrl
d+
u)
*
C
d
rl
rl
m
rlN
rl
rl
rl
rlrl
N
*
m
N
m
m
rl
N
.r
0
l
.A
m
Y
cd
r l r l
N
N
N
r l r l
m
u
(d
.A
C
0
a,
N
+
O
O
~~
m
m
rl
it
a,
m
a
O
.r(
c
a,
>
c
O
O
m
d
O
a,
m
6
5
a,
g
6"0
rcl
a,
w-
cQ)
a,
rl
m
a
a,
u
c
(d
..
!
EI
m
d
m
",I
rl
Cu
rl
r l r l
b
I
cd
'?
I
cd
d
m
.r(
LI
O
O
o
a,
m
a
O
.A
d
8>
O
ffl
o
O
c
d
h
(d
O
h
o
al
a,
P
I-.
ffl
a,
a,
5
G
CT
ld
a,
o
s
Ccl
a,
d
m
f-
a,
rl
m
-0
a,
+
d
cd
47
3
-
4
"
N
W
a
O
.rl
h
O
.3
z
ld
+
L
o1
N
O
3
4
h
ld
CI
s
C,
ld
:,Oo
c
a
.rl
h
O
O
o
m
d
.,o
c
>
W
c
O
O
m
O
O
d
&
ld
h
Q
W
W
O
4
W
W
m
1
CT
5
W
-oldc
%-I
i
f-
d
w o
c h
w a
.A
:;
m 2
$.,o
2;
a
wri
ld
L
.A
+
5
m
a
W
4
a
L!ld?
ld
c
c,
W
m
a
m
d.
,+
W
4
m o
o c
O
h
a
ld
3
U
48
&
O
w
W
O
PI
.rl
..
wJ
03
$ia
3
w
a
W
m m
1
m
=+m I
In
L -
l?
m
rl
Cu
*
m m
4 C u
"t
Cu
m
-
rl
d
rl
N
al
'
0
o
'f:
0"
d
.rl
0
0
k
.rl
al
.n
al
c
d
o
1
9
c
.,+
a
k
O
O
U
a,
a
II)
c
d
O
O
k
d
Li
a,
al
P
d
a,
01
o
al
5
e
a,
cd
o
B
cw
a,
a,
m
t-
a
m
P
a,
c
cd
-c,
a
2d
a
al
d
s
a
-c,
.rl
i
FI
II)
.,o
O
k
%
al
PI
49
50
rl
Q)
W
a
--1
r l r l
It
W
a
O
m
4
m
al
W
cd
$
o
AZ
Cu
al
m
t-
al
rl
a
al
m
cd
c
CI
a
cd
?!,
4
m
c
cd
O
.d
al
Q
4
*
rl
c-
O
rl
m
v
rl
Cocu
rlrl
N M
rlrl
(d
c,
InCu
Co
Cu
rl
rl
m c u
rl
d r l
m
1%
I=
it
c
'9
a,
O
[Il
a
.d
2
r:
O
o
c
[Il
A
O
(d
O
k
k
al
a,
P
d
a,
o
m
al
(d
5
0
L:
w
a,
d
ra,
rl
Q)
m
a
c(d
+
a,
a
2(d
4
a,
a
z
b.w
.rl
O
i
+Ia,
[Il
.d
O
k
PI
51
52
d
Q)
!
Pl
d
!2
U
E:
(d
3
k
O
O
o
a,
O
m
a
a,
.rl
?
3
O
o
m
d
k
(d
k
P
a,
a,
o
d
a,
m
1
v
a,
d
a,
a,
4
d.-
U
cm
a,
rl
m
W
'
a,
d
m
(d
U
a
(d
a,
d
W
.rl
!i
a m
k .
(d
+I
W d
2G
m 2
p" 2
d k
5;
+Io
O
a,a
ma,
(dw
d
o! .
5.5
W M
(da,
k k
53
O
rl
I
O
k
5
cd
u
54
d l
q
rl
4
c-I
*
d I
m
Cu
*
*
c - L o
d
Pm
rl
o1
rl
q
rl
rl
: m
rl
il
m
rl
r
N
l
l
r l r l
r
*
Cu
rl
di
*
I
I
I
I
I
rl
m
U J
ICo
I
Im
k k
lda,
o .9
who
BIBLIOGRAFIA
Bibliografía utilizada para la elaboraci611de este
documento.
Adams, Walter (ed.). 1968. The brain drain.
Nueva York, N. Y., Macmillan.
Alcántara, Elsa; Vssquez, Arturo. 1975. Dinsmica poblacional y estructura agraria en el
Perti. Lima, Sub-Area de Población, Departamento de Ciencias Sociales, Pontificia
Universidad Católica del Perti.
Bhagwati, M.J. N. 1977. Problemes de politique
generale au niveau international et transfert
inverse de technologie (exode des compbtences): propositions relatives B la comptabilisation, a la compensation, a l'imposition du
courant international de ressources et a des
mesures connexes de politique generale.
Ginebra, C N U C E D , 13 de diciembre de 1977
(TD/B/C.
6/AC. 4/21.
Breton, F. 1976. Condiciones de trabajo y de
vida de los trabajadores migrantes en Sudambrica. Revista internacional del trabajo
(Ginebra, Organización Internacional del
Trabajo), vo1.94, no 3, nov. -dic. de 1976.
Centro Latinoamericano de Demograffa (CELADE).
1977. Investigación de la migración internacional en Latinoamerica. Boleth demogrsfico (Santiago de Chile), Año X, no 20,
julio de 1977.
1979. Exodo de personal calificado. Cuadernos del CELADE (Santiago de
Chile),
de 1979.
.. no 2,
- seDtiembre
.
Charrón, Juan M. 1977. Migraciones intrarregionales en America Latina. Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales FLACSO,
Informe para la Reunión paralela sobre población y desarrollo en America Latina,
Mexico, agosto de 1977. (Ne archivo
DOCPAL 01494.17).
Colombia.
Servicio Nacional del Empleo
(SENALDE). 1959. L a migración de trabajadores colombianos a Venezuela. L a relación ingreso-consumocomo uno de los factores de expulsión. Bogotl, septiembre de
1959. (Migracioneslaborales, 11).
e
1978. Evaluación del programa de
retorno de profesionales y tecnicos. Bogot5,
febrero de 1978. (Migraciones laborales 13).
-
-
.
-
. 1979a. Polftica de migraciones laborales en Coïombia. BogotP, enero de 1979.
(Migracioneslaborales, 1).
e
1979b. La migración de trabajadores colombia&s al Ecuador. BogotP, febrero de 1979. (Migracioneslaborales, 4).
. 1979~. Primer Seminario Latinoamericano socre politica de migraciones laborales. Bogoti, octubre de 1979. (Migraciones laborales, 3).
. 1980a. Mercados de trabajo y 6x0do de compet&cias.
Medellfn, marzo de
1980. (Migracioneslaborales, 14).
. 1980b.
Colombia y acuerdos bilaterales y subregionales sobre la materia. BogotB, septiembre
de 1980. (Migracioneslaborales, 17).
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (CNUCED). 1978a. Aspects
du transfert inverse de technologierelatifs
au développement. Ginebra (TD/B/C.
6/41).
. 1978b. Problemes de politique gBnerale au niveau des pays en developpement
coopération entre pays en développement dans
le domaine de l'&change des competentes.
Mesures visant l'autonomie collective dans
le domaine du personnel .qualifie. Ginebra
(TD/B/C.
6/AD. 4/8).
1978c. Rapport du groupe d'experts
gouvernementaux du transfert inverse de
technologie. Ginebra. (TD/B/C.
6/28 y TD/
B/C.6/AC. 4/10).
1979a. Coop6ration entre pays en
developpement dans le domaine de l'échange
des compétences. Mesures visant a l'autonomie collective. Ginebra (TD/B/C.
6/AC. 4/
8/Rev.1).
1979b. L e transfert inverse de
technologie: examen de ses caractéristiques
principales, de ses causes et de ses incidences en matiere de politique générale. Ginebra
(TD/B/C.
6/47).
Consejo 'de'
Europa. 1969. Convention européenne
sur la reconnaissance académique des qualifications univer sitaires. Estrasbu rgo.
. 1977. L a mobilite des 6tudiants dipl8mCs, des chercheurs et des enseignants.
Rapport sur le Projet spécial "Mobilit&",
-
.
-
.
.
55
établi sous les auspices du Comite de l'enseignement supérieur et de la recherche.
Estrasburgo.
1980. Proeramme d'activités.
1980. Bulletin (Estrasburgo), nQ 1.
Consejo Intergubernamentalde Migraciones (ex
Europeas) - CIM. 1974-1980.- Realizaciones. Ginebra.
. 1977. Carta de información sobre
adaptación e integración de migrantes (Grupo Andino), no 6.
1981a. Programas de expertos integrados y siGilares. Seminario sobre
transferencia de tecnología mediante recursos humanos calificados, PanamB, 26-28 de
mayo de 1981. Ginebra (STT/81/5).
1981b. The brain drain or the reverse transfer of technology: programmes
for the return of qualified personnel. Ginebra
(STT/
81/3).
. 1981c. Transferencia de tecnología mediante Fecursos humanos calificados.
Seminario sobre transferencia de tecnologia
mediante recursos humanos calificados.
Panam5, 26-28 de mayo de 1981. Ginebra
(ST/81/1).
Eusse Hoyos, Gerardo. 1969. The outflow of
professional manpower from Colombia.
Bogot5, Instituto Colombiano de Especialización Técnica en el Exterior (ICETEX).
Makasiar Sicat, Foretta. 1977. Problemes de
politique générale au niveau des pays en développement. Monographie sur le transfert
inverse de technologie (exode des competences): examen de prablemes et des politiques
aux Philippines. Ginebra, CNUCED (TD/B/
C.6/AC.4/5).
Marga Institut. 1977. Problemes de politique
genérale au niveau des pays en développement. Monographie sur le transfert inverse
de technologie (exode des compétences): problemes et politiques B Sri Lanka. Ginebra,
CNUCED (TD/B/C.
6/AC. 414).
Naciones Unidas. Departamento de Asuntos Econ6micos y Sociales. Divisi611 de PoblaciBn.
1977. Trends and characteristics of international immigration since 1950. Nueva York
(NOarchivo DOCPAL 01167.01).
Naseem, s.M. 1977. Problkmes de politique Fsénerale au niveau des pays en developpement.
Monographie sur le transfert i"xe
de technologie (exode des compétences): examen
des Problemes et des politiques au Pakistan.
Ginebra, CNUCED (TD/B/C.
6/AC.4/3).
Organización Mundial de la Salud (OMS). Multinational study of the international migration
of physicians and nurses. Country specific
mipration
____ --- statistics.- Ginebra (HMD/76.4).
. 1979a. Physician and nurse mi- n
gration. Analysis and policy implications,
por A. Mejia, H. Pizurki y E. Royston.
Ginebra.
. 1979b. World directory of medical
schools. Ginebra.
v
-
.
.
0-
56
. 198Öo- World health statistics--1^980.
"c.-
,.
Ginebra.
Oteiza, Enrique. 1971. Emigración de profesionales, técnicos y obreros calificados argentinos a los Estados Unidos. Análisis de las
fluctuaciones de la emigración bruta, julio
1950 a junio 1970. Desarrollo económico
(Buenos Aires), no 39-40, enero-marzo de
1971.
Pomp, Richard; Oldman, Oliver. 1977. Examen
des Problemes de politique generale au niveau international. AsDects iuridiaues et
administratifs de la compensation, de l'imposition et des mesures connexes de politique
générale: suggestions concernant un ensemble
optimal de politiques. Ginebra, CNUCED
(TD/B/C.6/AC.4/7).
Schkolnik, 'Susana. 1980. Estudio sobre la situación de las estadísticas de educación super&
en América Latina y el Caribe. Caracas,
Centro Regional para la Educación SuperiorCRESALC/Unesco (documento de trabajo).
Secretariat du Conseil Indien de la Recherche
Scientifique et Industrielle. 1977. Problèmes
de politique générale au niveau des pays en
développement. Monographie sur le transfert
inverse de technologie (exodedes compétences):
examen des Problemes et des politiques en
Inde. Ginebra, C N U C E D (TD/B/C.
6/AC. 4/
fi) -,-
Torres, Adrian Mario. 1975. Ubicación sectorial de la fuerza laboral en las comunidades
de la sierra central del Perú, 1972. Lima,
Sub-Area de Población, Departamento de
Ciencias Sociales, Pontificia Universidad Católica del Perú (documentopreliminar).
Unesco. 1974. Convenio regional de convalidación de estudios, títulos y diplomas de educación superior en America Latina y el Caribe.
Mgxico.
~~~. 1975. Convenio regional de convalidación de estudios, t€tulosy diplomas de educación superiorenAmérica Latina ye1 Caribe.
Comite regional; Reglamento. Panam&.
1977a. Conférence internationale
d'Etats en vue-ue l'adoption-~
d'une Convention
sur la reconnaissance des études, des diplames et des grades de l'enseignement supérieur dans les Etats arabes et les Etats
europeens riverains de la Méditerranée;
Rapport final. Par& (ED/MD/
45).
. 19772. Convenio regional de convalidación de estudios, títulos y diplomas de
educación superior en América Latina y el
Caribe. Comite regional, primera reunión;
Informe final. París
. 1979a. C onférence internationale
d'Etats en vue-de l'adoption d'une Convention
sur la reconnaissance des Btudes, des dipl8mes et des grades de l'enseignement superieur dans les Etats arabes; Rapport final.
Paris (ED/
MD/54).
1979b. Convenio regional de convalidación de estudios, títulos y diplomas de
~
~
.
~
~.
.
educación superior en América Latina y el
Caribe. Comit6 regional, segunda sesión;
Informe final. París.
1979c. Rapport préliminaire du
Directeur génxral sur l'elaboration d'une
Convention regionale sur la reconnaissance
des études et des dipl6mes de l'enseignement
superieur dans les Etats d'Afrique. P a d s
(ED-79/WS/43).
1980a. Conférence internationale
d'Etats en vuede l'adoption de la Convention
sur la reconnaissance des études et des did o m e s relatifs 2 l'enseignement
suDérieur
c
u
dans les Etats de la Région Europe; Rapport
final. París (ED/MD/59).
. I
I
. 1980b. Convenio regional de convalidación de ezudios, títulos y diplomas de
educación superior en América Latina y el
.
-
-
~~
I -
Caribe. Comité regional, tercera sesión;
Informe final. Guayaquil.
. 1981. Convenio Regional de Convalidacibn de-Estudios, y Certificados, Didomas. Grados v otros T h l o s de Educación Superior en los Estados de Africa.
Arusha.
Vessuri, Hebe M.C. 1981. Scientific immigrants
in Venezuela. Ethnicity, national and international science. Caracas, Centro de Estudios del Desarrollo (CENDES).
Vieille, Jean-Pierre. 1977. Las migraciones
educativas a nivel superior. Su importancia
en el estudio del desarrollo socioeconómico
regional y de la distribución de la fuerza de
trabajo. Revista del Centro de Estudios Educativos (México), vol. VIII, ne 3, páginas
79-95.
-
57
PUBLICACIONES DE LA UNESCO: AGENTES GENERALES D E VENTA
(lista abreviada)
Alemania (República
Federal de)
Antillas Francesas
Antillas Holandesas
Argelia
Argentina
Bolivia
Brasil
S. Karger G m b H , Karger Buchhandlung, Angerhofstr. 9, Postfach 2, D-8034 GERMERING/MUNCHEN.
“El Correo
de la Unesco” (ediciones alemana, espaiiola, francesa e inglesa): M. Herbert Baum, Deutscher Unesco-Kurier
Vertrieb, Besaltatrasse 57. 5300 BONN 3. Para los mapas cicntffrcossolamenfc: Geo Center, Postfach 800830. 7000
STUTTOART80.
Librairie G Au Boul’Mich D, 66, avenue des Caraïbes, 97200 FORT-DE-FRANCE.
V a n Dorp Eddine N.V., P.O. Box zoo, Willemstad (Curaçao N.A.).
Institut pkdagogique national, I I, rue Ali-Haddad (ex-rue ZaAtcha), ALOER.Soci&& nationale d’édition et
de diffusion (SNED)3, boulevard Zirout-Youcef,ALGER.
Librería EI Correo de la Unesco, EDILYR, S.R.L.,T u c u m á n 1685, 1050. BUENOSAIRES.
Los amigos del libro, casilla postal 4415. LA PAZ; Av. de las Heroínas 3712. casilla postal 450, COCHABAMBA.
Fundação Getúlio Vargas, Serviço de Publicaçoes, caixa postal ~.O~Z-ZC-OZ,
Praia de Botafogo 188,RIODE
JANEIRO, GB.
Colombia
Costa Rica
Cuba
Chile
República Dominicana
Ecuador
EI Salvador
Espafia
Estada Unidos de
AmCrica
Filipinas
Francia
Guadalupe
Guatemala
Instituto Colombiano de Cultura, carrera 3 A n.O 18-24, BOGOTA.
Librería Trejos, S.A., apartado 1313. SAN JosÉ.
Ediciones Cubanas, O’Reilly n.o 407, LA HABANA; “El Correo de la Unesco” solamenfe: Empresa C O P R E F I L ,
Dragones n.o 456, el Lealtad y Campanario, LA HABANA
2.
Bibliocentro Ltda., casilla 13731,Constituci6n n,O 7, SANTIAGO
(21); Libreria L a Biblioteca, Alejandro I 867.
casilla 5602, SANTIAOO z.
Librería Blasco, avenida Bolívar n.O 402, esq. Hermanos Deligne, SANTO DOMINGO.
Publicaciones pcriddicas solamente: Dinacur Cía. Ltda., Santa Prisca, n.o 296 y Pasaje San Luis, oficina 101-102,
casilla I 12-B, QUITO;
Libros solamenle: Librería Pomaire. Amazonas 863, QUITO; Todas las publicaciones: Casa
de la Cultura Ecuatoriana,Núcleo del Guayas, Pedro Moncayo y g de Octubre,casillade correos 3542,GUAYAQUIL.
Librería Cultural Salvadoreña, S.A., calle Delgado n.o I 17, apartado postal 2296, SAN SALVADOR.
Mund¡-Prensa Libros, S.A.,apartado 1223, Castel16 37, MADRID
I; Ediciones Liber, apartado 17,Magdalena 8,
ONDARROA
(Vizcaya); DONAIRE, Ronda de Outeiro 20. apartado de correos 341, LA CORUÑA; Librería AlAndalu, Roldana I y 3. SEVILLA
4; Librería Castells. Ronda Universidad 13, BARCELONA 7.
Unipub, 345 Park Avenue South, N.V. 10010.“El Correo de la Unesco’’ en español únicamenle: Santillana Publishing
Company Inc., 575 Lexington Avenue, NEW YORK,
N.Y. IOOZZ.
T h e Modern Book Co., gzz Rizal Avenue, P.O.Box 632, MANILA
2800.
Librairie de l’Unesco,7, place de Fontenoy, 75700 PARIS.CCP 11598-48.
Librairie-papeterie Carnot-Effigie, 59. rue Barbbs, POINTE-A-PITRE.
Comisi6n Guatemalteca de Cooperaci6n con la Unesco, 3.. avenida 13-30. zona I. apartado postal nqq.
GUATEMALA.
Honduras
Jamaica
Marruecos
México
Panamá
Paraguay
Perú
Portugal
Puerto Rico
Reino Unido
Suriname
Uruguay
Venezuela
Librería Navarro, 2.8 avenida n.O 201, Comayagüela, TEGUCIGALPA.
Sangster’s Book Store Ltd., P.O.Box 366, 101 Water Lane, KINGSTON.
Todas las publicaciones: Librairie “Aux Belles Images”, 281,avenue M o h a m m e d V, RABAT(CCP68.74).
CÍnicamenlc “El Correo” (para el cuerpo docenle): Commission nationale marocaine pour l’Unesco, 19, rue Oqba,
(CCP 324.45).
B.P. 420, AODAL-RABAT
S A B S A , Servicios a Bibliotecas, S.A., Insurgentes Sur n.o lop-401, M É X I C O 12, D.F.; Librería SaElCorreo
de la Unesco”, Actipán 66, Colonia del Valle, M ~ X I II,
C OD.F.
Distribuidora Cultura Internacional, apartado 7571, zona 5. PANAMÁ.
Agencia de Diarios y Revistas,Sra. Nelly A. de García Astillero, Pte. Franco 104,ASUNCI~N.
Librería Studium, Plaza Francia I 164, apartado 2139, LIMA.
Dias & Andrade, Livraria Portugal, rua do Carmo 70, LISBOA.
Librería “Alma Mater”, Cabrera 867, Rio Piedras, PUERTO
RICO00925.
Catálogos y material publicitario: H . M . Stationery Ofice, P.O.Box 569, LONOONS E I g N H ; Government bookshops:
49 High Holborn, LONDONW C I 6 H B ; 50 Chichester Street, BELFASTB T I 4JY;258 Broad Street, BIRMINGHAM
B I z H E ; 50 Fairfax Street, BRISTOLBSI 3 D E ; rga Castle Street, EOINBIJRGH
E H z 3 A R ; Brazenmmose Street,
MANCI~ESTER
M60 8AS; Para los mapas científicos únicamente: McCarta Ltd, 122 King’s Cross Road,
LONDONW C I X QDS;Third World Publications, 15r Stratford Road, BIRMINGHAM B I I IRD.
Publicaciones periódicas y olras publicaciones: H . M . Stationery Office,P.O. ßox 569, LONDONS E I g N H .
Suriname National Commission for Unesco, P.O. Box 2943, PARAMARIBO.
EDILYR Uruguaya, S.A., Maldonado 1091,MONTEVIDEO.
Librería del Este, ay. Francisco de Miranda 52, Edif. Galipán, apartado 60337, CARACAS;L a Muralla Distribu1ü6.
ciones S.A., 4.. Avenida entre 3.. y 4.. transversal, “Quinta Irenalis”, Los Palos Grandes, CARACAS
[BIED 82/XXIV/45S
ISBN 92-3-302054-1
Descargar