xodo de profesionales estudios superiores en los Estados Partes en el "Convenio Regional de Convalidaci6n de Estudios, Títulos y Diplomas de Educacidn Superior en América Latina y el Caribe" INDI(TE: INTRODUCCION ................................................................. 7 EL EXODO DE PROFESIONALESEN LOS PAISES MIEMBROS DEL CONVENIO: LA DIMENSION DEL P R O B L E M A ............................ 1. 2. 3. 8 Los problemas metodológicos en el analisis de las corrientes migratorias de profesionales desde países en desarrollo .................. 8 L a emigración de profesionales de los países miembros del Convenio a los pafses industrializados .................................. 9 Las corrientes migratorias entre los pafses miembros del Convenio ............................................................. 10 3.1 3.2 Una estimación de la magnitud de la migraci& de profesionales en el área de aplicación del Convenio ................. 10 L a evolución en el tiempo de las migraciones entre 10s paises miembros ............................................. 14 CAUSAS DE LA EMIGRACION DE PROFESIONALES EN LOS PAISES MIEMBROS .................................................. 18 1. 2. L o s distintos enfoques para explicar las causas de la emigración de profesionales en los palses miembros ..................... L a importancia de la emigración por razones polïticas en el área ................................................... EL RETORNO DE PROFESIONALES Y LA PROMOCION DE LA INMIGRACION CALIFICADA .............................................. ......................... 1. L a convalidación de estudios, titulos y diplomas 2. Las condiciones de acceso al ejercicio de la profesión 3. .................... 18 22 23 23 25 2.1 L a situación actual en los palses miembros del Convenio.. ........... 25 2.2 L a experiencia de las Comunidades Europeas Los programas de retorno de "talentos" ....................... ................................. 26 28 3.1 El programa de retorno de profesionales y técnicos de Colombia ..................................................... 28 3.2 Los programas del Consejo Intergubernamental de Migraciones ....................................................30 CONCLUSIONESY SUGERENCIAS.............................................. 32 5 ISBN 92-3-3020541 Edición inglesa 92-3-1020544 Edición francesa 92-3-202054-8 Publicadoen 1982 por la Organizaciónde las Naciones Unidas para la Educación,la Ciencia y la Cultuia 7,place de Fontenoy,75700 París (Francia) Impreso en los talleresde la Unesco O Unesco 1983 Printed - in France PROLOGO Este estudio forma parte de una serie de actividades de la Organización cuya finalidad es agilizar la movilidad de las personas en la educación superior, merced a una valoración m B s flexible y m á s realista de la formación y de la c o m petencia que aquellas adquirieron tanto con ocasión de sus diferentes experiencias educativas -académicas o no académicas- en la perspectiva de la educación permanente, c o m o durante su actividad profesional o social. L a forma de la principal actividad de la Organización en este c a m p o consiste en promover la adopción de convenios internacionales de convalidación de estudios y de titulos y diplomas relativos a la educación superior. Cinco convenios de este tipo han sido ya adoptados por otros tantos grupos de Estados 1). Se considera que dos convenios m á s serán firmados próximamente con lo que quedarán cubiertas todas las regiones del mundo. Todos estos instrumentos jurídicos se inspiran en principios comunes y están estructurados en forma semejante, sin que por ello se dejen de tomar en cuenta las especificidades culturales de cada región y la situación jurídica e. institucional de los Estados a los que se refieren. Todos ellos tienen por objetivo favorecer la m a yos y m á s eficaz utilización de los recursos hum a n o s de la región, o del grupo de países, con el fin de asegurar el pleno empleo y allanar las dificultades que encuentran al regresar a sus pafses de origen las personas que han recibido una formación en el extranjero, tratando de evitar con ello la fuga de los talentos. Obvio parece destacar la importancia del fenómeno del éxodo de profesionales en todos los paises. El presente estudio se centra, en particular, en el análisis de dicho fenómeno en el m a r c o formado por los pdses Partes al Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Tftulos y Diplomas de Educación Superior en América Latina y el Caribe. Se ponen en 61 de relieve la magnitud del problema en el área, así c o m o las principales causas que lo originan. Se presta especial atención a las condiciones necesarias para paliar los efectos que produce. f E n la primera parte de la obra, tras considerar las indispensables cuestiones metodológicas del caso, se considera la situación actual tanto en lo referente a migraciones desde los paises del Convenio a países m á s industrilizados, com o a movimientos de personas entre lo.~ países Partes al Convenio. E n la segunda parte se pasan en revista los distintos enfoques bajo los que se procura explicar el éxodo de especialistas. El análisis de los instrumentos que regulan la convalidación de estudios y títulos,y diplomas en los países Partes al Convenio, así c o m o en otras áreas en donde la experiencia acopiada se ha estimado puede ser de utilidad para la aplicaciónde los textos jurídicos, constituye la tercera parte. Elestudio ha sido realizado por un equipo del Centro Internacional para el Desarrollo encabezado por el Director Ejecutivo del m i s m o , Sef'ior Juan Carlos Sánchez -Arnau, con la colaboración de un consultor externo, la Profesora Elba Hermida Calvo. Si bien el ámbito especi'fico del estudio queda limitado a los países Partes al Convenio, se ha pensado que tanto la metodología empleada c o m o 1) Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Tì'tulos y Diplomas de Educación Superior en América Latina y el Caribe. Convenio Internacional de Convalidación de Estudios, Titulos y Diplomas de Educación Superior en los Estados Arabes y los Estados Europeos Riberenos del Mediterráneo. Convenio de Convalidación de Estudios y Titulos o Diplomas Relativos a Educación Superior en los Estados de la Región Europa. Convenio Regional de Convalidación de Estudios y Certificados, Diplomas, Grados y Titulos de Educación Superior en los Estados de Africa. Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in Higher Education in the Arab States. 3 el enfoque segundo podrían servir de base para otros estudios similares referidos a otras áreas geográficas. Las opiniones expresadas en esta publicaciÓn son las del autor y no reflejan necesariamente el punto de vista de la Unesco ni c o m prometen a la Organización. Las denominaciones 4 empleadas y la presentación de los datos que en ella figuran no implican de parte de la Secretaria de la Unesco, ninguna t o m a de posición respecto al estatuto jurídico de los paises, ciudades, territorios o zonas, o de sus autoridades, ni respecto al trazado de sus fronteras o limites. INDICE INTRODUCCION................................................................. 7 EL EXODO DE PROFESIONALES EN LOS PAISES M I E M B R O S DEL CONVENIO: LA DIMENSION DEL PROBLENLA ............................ 8 1. Los problemas metodológicos en el análisis de las corrientes migratoriasdepdesmmdes desde p aises_en_desarrollo-, .............. 8 2. L a emigración de profesionales de los paises miembros del Convenio a los pafses industrializados .................................. 9 3. Las corrientes migratorias entre los pafses miembros del Convenio ............................................................. 10 3.1 3.2 Una estimación de la magnitud de la migración de profesionales en el área de aplicación del Convenio ................. 10 L a evolución en el tiempo de las migraciones entre los paises miembros .............................................1 4 CAUSAS DE LA EMIGRACION DE PROFESIONALES EN LOS PAISES MIEMBROS .................................................. 18 1. 2. L o s distintos enfoques para explicar las causas de la emigración de profesionales en los paIses miembros ..................... 18 L a importancia de la emigración por razones polïticas en el área ................................................... 22 EL RETORNO DE PROFESIONALES Y LA PROMOCION DE LA 1"IIGRACION CALIFICADA .............................................. 2 4 1. 2. 3. ......................... Las condiciones de acceso al ejercicio de la profesión .................... 2.1 L a situación actual en los palses miembros del Convenio.. ........... 2.2 L a experiencia de las Comunidades Europeas ....................... Los programas de retorno de "talentos" ................................. L a convalidación de estudios, títulos y diplomas 3.1 24 26 26 27 29 El programa de retorno de profesionales y técnicos de Colombia.. ...................................................29 3.2 Los programas del Consejo Intergubernamental de Migraciones .................................................... 31 CONCLUSIONES Y SUGERENCIAS.............................................. 33 5 ANEXOS A. Cuestionario remitido a los países miembros del Convenio sobre estadisticas de población B. Cuestionario remitido a los paises partes en el Convenio sobre régimen de convalidación de estudios, títulos y diplomas de educación superior C. Respuesta dada por el Instituto Colombiano para el Fomento de la Educación Superior (ICFES)al cuestionario sobre régimen de convalidación de estudios en los países miembros del Convenio D. Requisitos para ejercer las profesiones de medico o de veterinario que deben reunir los extranjeros y los nacionales graduados en el extranjero en paises miembros del Convenio E. Respuesta de las autoridades mexicanas a los cuestionarios remitidos a los países partes en el Convenio y que figuran en los Anexos A y B BIBLIOGRAFIA 6 INTRODUCCION El Convenio Regional de Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en America Latina .y el Caribe (de aqui en adelante, "el Convenio"), tiene objetivos que van mucho m d s all4 de la simplificación y uniformaciÓn de disposiciones en materia de convalidación. .As€lo establece el propio Convenio, cuando en sus considerandos los Estados partes expresan que el reconocimiento de los estudios efectuados y de los diplomas obtenidos en cualquiera de ellos, son instrumentos efectivos para: "permitir la mejor Utilización de los medios de formación de la región; asegurar la mayor movilidad de profesores, estudiantes, investigadores y profesionales dentro del marco de la región; allanar las dificultades que encuentran al regreso a sus países de origen las personas que han recibido una formaci6n en el exterior; favorecer la mayor y m d s eficaz utilización de los recursos humanos de la región con el fin de asegurar el pleno empleo y evitar la fuga de talentos atraidos por paises altamente industrializados.I I Por esta razón, es que se ha emprendido este estudio dirigido a determinar qué papel puede desempenar el Convenio en la solución de los problemas que plantea la "fuga de talentos" en los Estados partes en dicho Convenio (de aqui en adelante "los paises miembros"). Esto implica, en primer lugar, estimar la amplitud del fenómeno del Bxodo de profesionales y otras personas con una formación superior desde los paises miembros hacia otros pafses, y entre los propios países miembros. E n segundo lugar, se& necesario plantear, en forma m d s bien general, las causas y los problemas derivados de aquel fenómeno, y analizar las medidas o políticas que se est6n adoptando con vistas a evitarlos. Por Último, ser4 tambih necesario sacar algunas conclusiones y presentar una serie de sugerencias relacionadas con las mismas. Los cuatro capítulos en que se divide este trabajo tratan cada uno de dichos grandes temas. Antes de entrar en materia, conviene hacer algunas precisiones. L a primera de ellas se refiere a la falta de información apropiada en la región sobre este tema. C o m o ya se ver6 m d s adelante, pocos son los países miembros que cuentan con estadísticas suficientemente desagregadas com o para poder determinar los movimientos de personas con estudios superiores desde o hacia los paises miembros. La información oficial disponible es generalmente fragmentaria; a veces de escasa fiabilidad y, pr4cticamente en todos los casos, discontinuada, lo que impide el analisis de tendencias, frecuencias, etc. Sf existe, en cambio, buena información sobre la fuga de talentos desde los paIses miembros hacia algunos pa€ses industrializados,o mejor dicho, buena información de algunos países industrializados y en particular los Estados Unidos de America, Canadd y el Reino Unido, sobre el número yla profesión de personas nacionales de los Daises miembros que poseen estudios superiores, entradas, salidas, o residiendo en aquellos países. Esta información es particularmente detallada en materia de médicos y otros profesionales de la salud. Por esa misma razón, y por la magnitud del problema,hay un buen nGmero de monograffas sobre la emigración de profesionales de América Latina a los paises industrializados1), P o r ello, este tema sólo ser6 tratado marginalmente en este documento. E n cambio, se explorará con m a yor detalle la problemdtica de la emigración de profesionales entre los pafses miembros. Una segunda precisión que corresponde hacer se refiere a la falta de medios con que se contó para la realización de este estudio. L a ausencia de información estadística o de otra hdole necesaria para un trabajo de esta naturaleza sólo puede ser suplida con encuestas y búsqueda de información en el terreno. Este tipo de actividad superaba las posibilidades de realizaciónen el marco de este estudio. Por otra parte, el bajo fndice de respuesta a uno de los dos cuestionarios enviados a los países miembros, posiblemente refleje la falta de información basica sobre el tema y la falta de personal adecuado para hacerse cargo del mismo. 1) V6ase en el Anexo la bibliografía que se ha utilizado para la realización de este estudio. 7 EL EXODO DE PROFESIONALES EN LOS PAISES M I E M B R O S DEL CONVENIO: LA DINIENSION DEL PROBLENLA El tema que se desarrolla en este capítulo no es el de la evaluación del "costo" o de los inconvenientes que se derivan del éxodo de profesionales en los paises miembros del Convenio -tema que escapa al objeto de este estudio- sino el de determinar la magnitud del problema,en terminos del número de personas que toman parte en estas corrientes migratorias. Antes de hacerlo, sin embargo, será necesario pasar revista a algunos de los problemas metodológicos y estadisticos que plantea este análisis. 1. Los problemas metodológicos en el anAlisis de las corrientes migratorias de profesiona- E n un estudio realizado en 1979 por el Centro Latinoamericano de Demografia (CELADE)sobre el Cxodo de personal calificado en la región, se ponian de manifiesto las limitaciones existentes para poder abordar su estudio. "Los datos de que se dispone para el andlisis de la emigración de personal calificado en la región, son fragmentarios e incompletos, lo que naturalmente dificulta la realización de estudios en profundidad acerca de las causas y determinantes del fenómeno. L a información aue es Dosible utilizar es de dos tipos: por una parte, se encuentran las estadisticas relativas a las corrientes migratorias entre paises de origen y de destino y, por otra, los datos relativos al volumen v características de los migrantes calificados en los paises de destino. El primer tipo de información se extrae usualmente de los registros de los países industrializados de destino, que publican periódicamente cifras anuales de personas admitidas como inmigrantes se&n ciertas caracteristicas, entre las cuales se encuentra regularmente la ocupación. L a categoría ocupacional 'profesionales, tecnicos y trabajadores afines' es la que frecuentemente constituye el universo de observación en los estudios sobre el Cxodo intelectual. Entre los inconvenientes que afectan a este tipo de información básica se puede mencionar, por ejemplo, la falta de normalización de las definiciones y categorías utilizadas para clasificar a los inmigrantes, lo que dificulta la comparación entre paIses; la no consideración de las corrientes migratorias inversas de personal calificado ni el flujo de retorno a los paises de origen, con lo cual se tiende a sobreestimar la perdida sufrida por estos Últimos paises; la parcialidad de la cobertura de la categoda 'profesionales, tecnicos y trabajadores afines', que no incluye necesariamente al total del personal calificado que emigra a un determinado paIs y, finalmente, el hecho de que raramente se desglose esta información segsln la especialidad profesional y el nivel de instrucción de los inmigrantes profesionales. ; Los problemas relacionados con el Cxodo de profesionales desde los paises en desarrollo hacia los paises industrializados han sido ampliamente estudiados. L a información y la bibliografia disponibles permiten tener una idea relativamente ajustada de la magnitud del fenómeno, incluso según los países y las profesiones de que se trate. Esto ha sido posible, en gran medida, gracias a la información estadistica de base publicada por los países industrializados y a diversos estudios monogrdficos sobre la emigración de profesiona les desde algunos paises en desarrollo, especialmente del Asia, pero también de AmCrica Latina (Argentina, Colombia, Chile). Inversamente, el de las migraciones de profesionales entre países en desarrollo, es un tem a poco estudiado. E n primer lugar, porque la magnitud del problema no es comparable a la que plantea la emigración desde estos paises hacia los países industrializados. Y ademss, porque las estadísticas de la mayor parte de los paises en desarrollo hacen m u y dificil este tipo de estudios. E n America Latina es posible encontrar buena 'informaciónal nivel de las migrAciones globales entre pares de paises,especialmente en aquellos casos en que existen corrientes migratorias m d s o menos regulares. Sin embargo, se trata de trabajos sobre las migraciones laborales, que no siempre abarcan tambih las de profesionales. MAS aún, poco o nada se ha estudiado este Último tema. - a El segundo tipo de información que detecta las características de los migrantes en los paises de destino y que proviene de los cenSOS de población de estos Últimos paises, consiste fundamentalmente en tabulaciones referidas a la población económicamente activa, según ocupación y país de nacimiento, que permiten desglosar a los profesionales y tecnicos procedentes de países en desarrollo. Al igual que en el caso anterior, estos datos estadísticos presentan tambien algunas deficiencias para el estudio del exodo de personal calificado, tales como la longitud de los periodos intercensales (decadas)que dificulta el estudio de un fenómeno que, con frecuencia, es sensible a variaciones coyunturales; la dificultad para interpretar adecuadamente esos datos censales, ya que para ello se requiere relacionar los grupos de inmigrantes en el país de destino con el efectivo pobla cional de iguales caracterIsticas en el país de nacimiento y para la misma fecha, y por Último, el alto nivel de agregación y la falta de cruces significativos entre variables con que se publican los datos referidos en los censos de los países de destino, problemas que, en cierta medida, podrían subsanarse por medio de tabulaciones especiales del censo, o de una muestra del mismo, referida específicamente a la población extranjera total o procedente de una determinada área geográfica." (Centro Latinoamericano de Demografía, 1979)l). c Estos problemas constituyeron una dificultad mayor para la realizacibn de este estudio, especialmente debido a que el mismo debía centrarse en las migraciones entre los países m i e m bros del Convenio que, en general, se caracterizan por contar con estadfsticas sobre migración m u y egresadas, espaciadas y publicadas con considerable retraso. Se intent6 obviar estas limitaciones recurriendo a la colaboración de los Gobiernos de los países miembros, pero de las respuestas recibidas surge claramente que el pro lema real es la ausencia de información basica2!. E n un solo caso (Panama) se pudo contar con datos sobre el ndmero de profesionales extranjeros residentes en el pals, adecuadamente discriminados por nacionalidad y profesión. D e allí que para el anslisis del conjunto del problema se haya tenido que recurrir a la información sobre las migraciones globales y, en el mejor de los casos, a información aislada sobre la población activa, que comprende tambiBn a muchas otras categorfas profesionales, adem& de las que requieren estudios superiores. 2. profesión en que probablemente m 8 s se han hecho sentir los efectos de la emigración,se cuenta con algunos estudios monograficos que permiten hacer una primera aproximación al problema. E n el Cuadro no 1, elaborado a partir de datos de una de dichas monograffas, puede compararse el número de medicos que habIa en 1972 en cada uno de los países de America Latina m i e m bros del Convenio, con el nfimero de los que estaban ejerciendo en el extranjero y en los Estados Unidos de America. Si se adicionan las cantidades correspondientes a todos los paIses indicados, puede observarse que, sobre un total de 135.071 medicos que habian en dichos paIses en aquel afio, 5,770 (es decir 7.686) estaban radicados en el extranjero. D e esta Última cantidad, 92% ejercían en los Estados Unidos (es decir, 7.0981 o lo que es lo mismo, 5, 3% de la existencia de médicos de los pafses considerados. Este porcentaje de emigración de profesionales, teniendo particularmente en cuenta el indice relativamente bajo, si no m u y bajo, de la densidad de m6dicos por 10.QOO habitantes que prevalecía end ichos pafses (véase m 8 s adelante el Cuadro ne 9) pone de por sf solo de manifiesto la gravedad del problema. M á s aún, si se le considera a nivel de las cifras absolutas, puede verse que la emigración desde estos nueve países era superior a la existencia de medicos de un pais mediano como Cuba. Lógicamente, el problema no se planteaba con la misma magnitud en los nueve paises. Así, mientras sólo 1% de los medicos brasileros Ó 2,570 de los venezolanos emigraban, el porcentaje correspondiente a Cuba hasta 1972 era de 43,770. Más a h , en paIses como en Colombia y El Salvador que no sufrieron emigraciones masivas como las de Cuba, el fenómeno alcanzaba niveles tan altos como 19 y 12,170 de la existencia de medicos de dichos paIses. L a otra nota destacable de este analisis es el hecho de que la gran mayoría de los emigrantes se dirigen a los Estados Unidos de America. El Indice m 8 s bajo corresponde a Panama -59,270- y el m a s alto a Cuba, donde 98% de los emigrantes se han dirigido hacia aquel destino. Por otra parte, de acuerdo a datos presentados en un estudio de la Organización Mundial de la Salud, sobre la emigración de medicos y enfermeras (OrganizaciónMundial de la Salud, 1979 surge que, de los restantes medicos que emigraron de los paises citados, una buena parte lo hizo hacia otros paIses industrializados. Por ejemplo: s) - - L a emigración de profesionales de los pafses miembros del Convenio a los paises industrializados Dado que no se dispone de información básica sobre la emigración total de profesionales de los paises miembros, sera necesario limitar el analisis al caso de los medicos. Por ser Bsta la 1) 2) en 1972 podría estimarse en 40 el número de medicos brasileros emigrados a Australia, Suecia, Japón, Reino Unido y Canada; podIa tambien calcularse en 20 el número de médicos colombianos en esos mismos palses; entre 1964 y 1972, once médicos chilenos habIan emigrado al Canadá y al Reino Unido; Véase la bibliograffa de la pagina 55. Vease en el Anexo A, el cuestionario enviado a todos los gobiernos de los paIses miembros sobre este tema. 9 Cuadro 1. Cantidad de médicos en paIses miembros del Convenio, y nacionales de esos países ejerciendo en el extranjero y en los Estados Unidos. 1972 País Cantidad Ejerciendo Ejerciendo Porcentaje Porcentaje Relaci6n de en el en los en el en los EE.UU. / medicos extranjero EE.UU. extranjero EE.UU. extranjero (a) (b) (cl (b/a) (44 Brasil 59.573 624 497 1,O o, 9 79,6 Colombia 10.317 1.246 1.161 12,l 11,3 93,2 Cuba 7.000 3.060 2.999 43, 7 42,8 98, O Chile 4.506 3 40 257 7,5 5,7 75, 6 Ecuador 2.292 193 183 8,4 8,O 94,8 181 128 19, o 13,4 ?O,? 1.622 4,5 4, 3 94,4 El Salvador 9 52 Mexico 38.000 Panama 1.209 49 29 4,1 2,4 59,2 11.222 275 222 2,5 2,o 80, 7 Venezuela 1.718 Fuente: A partir de datos de Alfonso MejIa, "Health manpower migration in the Americas", en: Charles V. Kidd (dir. pub.), Biomedical research in Latin America backgrounc studies, p. 67-97, Washington, D.C., U.S. Government Printing Office, April 1980. (National Institutes of Health, publicación nQ 80-2051). - - entre 1964 y 1973, hablan entrado cinco me- - dicos salvadoreños en el Reino Unido; entre 1962 y 1968 se registr6 la entrada de 34 mddicos mexicanos en Canadd y en el Reino Unido; en 1965 y 1966 entraron dos médicos panameños al Reino Unido; entre 1964 y 1967 entraron 14 medicos venezolanos a Canadi y Reino Unido. Si se agregan estas cifras a las de la emigracïón a los Estados Unidos de América, puede llegarse a la conclusión de que, de los medicos que habían emigrado hacia 1972 de los países de America Latina miembros del Convenio, aproximadamente 9470 se habían dirigido a palses industrializados, D e este modo, y en el mejor de los casos, sólo 473 de los 7.686 emigrantes se habrian podido dirigir hacia paIses que no fueranlos Estados Unidos de America o los otros paises industrializados antes citados. Cabe entonces suponer que, cuando mucho, seis por ciento de los emigrantes se han dirigido a otros paIses de America Latina. Y esta es, evidentemente, una hipótesis m u y sesgada hacia arriba, puesto que bien podría haber una parte de estos médicos emigrantes ejerciendo en otros paIses europeos (como España, Francia o Italia) o en palses africanos, como de hecho ha sido posible identificar en años posteriores al de la realización del estudio de la OMS que aquI se cita. Lamentablemente no se dispone de informaciones semejantes para otras profesiones y 10 resulta, por lo tanto, imposible adelantar mayores opiniones al respecto. El finico dato que pod r h aportarse, en caso de que el paralelo pudiera ser &lido, es que en lo que se refiere a la República Argentina -unodelos paises de America Latina que presentan índices de emigración de profesionales m a s altos de la región- el Bxodo de ingenieros y cientfficos a los Estados Unidos de America entre 1960 y 1970 fue 1,37 veces mds elevado que el Cxodo de medicos con ese mismo destino (Oteiza, 1971). 3. Las corrientes migratorias entre los paises miembros del Convenio C o m o ya se señaló antes, excepto en el caso de PanamB, no se dispone de información sobre los profesionales extranjeros,discriminados por pais de origen y por profesih, que ejercen en parses miembros del Convenio. Por ello, a los efectos de poder determinar cual es la amplitud de este proceso migratorio dentro del Brea,se tendrd que recurrir a informaciones estadísticas sobre los movimientos migratorios globales y elaborar, a partir de ello, algunas hipótesis m u y generales. 3.1 Una estimación de la magnitud de la migración de profesionales en el Brea de adicación del Convenio El primer paso para efectuar esta estimación fue reunir las cifras que estuvieran disponibles sobre extranjeros residentes en cada uno de los pafses m rl a, c d, O & m O k P E a, m * 4 W h d t- m Co rl v N W rl m N c- O d In * * O cm m CO CO m m m N m Co m rl rl Co m m d O rl * Y O m 4 * Co Co Co m N N N m m rl m rl Q) Lo I O N W a d N c m rl Co tO m Co - t- rl c- t- Co d m rl cm v rl m N CD O rl m -0 Lo crl c- d I I a Co rl 5 I d m O m m O m tN CD rl rl a N rl d N a a W W m -0 rl m Ln rl Co N d m m a m N m N Co t- Co Co rl rl N N rl a tCo ea Q) m d rl N rl -0 d c Co d t- m rl rl m N Q) t- d F i m 'CI O rl rl O t- N m cm crl Lo Co rl a, rl d rl m t- rl W t- r- m d m N O rl N rl Ud m m m O rl m O T 7 4m N rl Co N rl d d W O $i * In a * d Co m m Lo rl I * d N Co rl m t- d rl rl rl 4 rl d rl rl rl m Co rl O I Co m m m * * Co u3 $ rl m t- m * rl N m rl O O Lo t- Lo O rl c- m rl t- m W I In d N O O Co O m m In Q) m m d d * 21 O N rl P d 21 d a rl Co d m Lo c- O G I cN N w d rl t- cm O t- rl O cm O rl O m d c d d d W * rl rl I rl In Co O N rl i ò m W d rl * N m m m m m m rl c- $ t- m m O Co d crl rl W N O rl t- rl m c- m ea tW I d W d k O Ts c a, a E a, ; Ld c i d m . xQ)Hm 4 I 4 E .rl ; U m k O d a rl Q) P 6 ua w2 4 m d 3 Eo O rl d rl N O I? CO O m m t- m m N rl W m * m m m rl .2 O 4 a, \rl d O m k c1 c d a, 2U c ld . 0 .rl c > a, 3 u a, rl a E m O L Q a, 'is! m m a, d \rl CI 8 a, 8 2m k a, F: d sU s" O PI k O N d 'CI 6 2 2 a u 11 (86,5% de los colombianos emigrados dentro del drea) as€ como de los cubanos (5870), brasileros (34,270), mexicanos (30%) y ecuatorianos (29%). Aunque estos Gltimos emigran preferentemente a Colombia (55,570), casi en la misma medida que los salvadoreños a M6xiso (56,2%), pero menos que los venezolanos a Colombia (84%). Ahora bien, nada indica que las migraciones de profesionales sigan, entre los palses del Brea, estas mismas tendencias. Y pocos son los elementos adicionales con que se puede contar para determinar su magnitud. Se puede en cambio, tener una idea m i s aproximada comparando las cifras del total de residentes extranjeros con aquéllas de residentes extranjeros que forman parte de la población activa o de la población de diez aiios o m d s de edad y con m a s de cuatro afios de estudios (para la que existen datos en algunos países) dado que quienes no entren en estas dos categorfas tampoco podrfan entrar en la de profesionales que aquí se estudia. Asf, si se toma el cas3 de Chile, Panamd y Venezuela (Cuadron0 3) podr5 observarse que, de los extranjeros residentes en el primero de esos tres palses, sólo el 36,570 pertenecen a la categorfa antes indicada; que en Panama ese porcentaje sube hasta 46,970 y que en Venezuela no va m á s a116 de 34,670. miembros a la fecha del dltirno censo, desgregadas por nacionalidad, y construir con ellas la matriz que se presenta en el Cuadro 2. Los datos asf reunidos, permiten observar que la suma de los extranjeros nativos, nacionales o procedentes de un pals del drea (segGn cual sea la definición o el criterio de clasificación utilizado por las autoridades censales de cada pals) que han emigrado a otro pals del Qrea, era hacia 1970, cercana a las 300.000 personas. D e biendo aclararse desde un inicio, que las cifras relativas a Colombia corresponden a 1964 y las del Ecuador a 1950 que eran las Siltimas disponibles al momento de confeccionarse este estudio. En dicho cuadro puede observarse que la mayor parte de los emigrantes eran colombianos (69,670)y que el principal pals de inmigración Puede observarse era Venezuela (con 68,6%). tambien que el nGmero de venezolanos, cubanos y ecuatorianos residentes en otros palses del Area distinto al suyo, tambih era relativamente elevada, como tambien lo era, si se tiene en cuenta la ausencia de relaciones culturales tradicionales y la distancia, el ndmero de holandeses presentes en el Brasil y en Venezuela. Cabe tambih señalar la fuerte preferencia de los colombianos por emigrar a Venezuela Cuadro 3. Chile, Panamd y Venezuela. Población activa o población de 10 años y m d s edad con m d s de cuatro años de estudios1) (segh cual sea menor) ~nacida en otros pafses Dafses miembros del Convenio 195-1971 1970-1971 Pals de residencia Pals de origen 1 I Chile 1I Panamd i Venezuela Bra sil 324 51 Colombia 358 5.561 Cuba 102 620 6.125 Chile - 219 1.582 401 976 3.184l) 32 n. d 151 M6xico 104 178 7 50 Panamd 62 - 587 Venezuela 68 103 1.451 7.708 Ecuador El Salvador TOTAL goo1) 57.625l) * 70.904 - Fuente: CELADE "Boleth Demogrdfico", Año X, ne 20. 1) 12 Se toma esta Gltima categorla estadistica por ser la m d s próxima a la categoria de profesionales con estudios superiores para la que se cuenta con informaciones. E n el caso de Panama la población activa sumaba 9.025 personas.. O m s V m U 8 k O h c: 1m2 O k U a, c: a, m O k o a, c: E 2 + a, rl m 8 O 2 0 c Ld m 3 4 .d m cw a, O k a .. E 'a Ld c cd ! & s O k -0 cd U d In N N u) rl Eo rl O rl m cn O c o I N + 4 m I , + I 4 ~ I I o m I d d I d I , + I I I r l I r l I ~ c - d c o r l N c n N c n I I 1 d rl N m ~ r In ~ lI l r I I I I I n c o I n m d I I n I f - r l ~ o o c o c o d d m m r l r l m c o c n c o r l r l ~ c o m w InocD N r l ~ O I n c n c n d c uct -oL I I m i t - "rl N r o r l u ) f-cod N" m rl rl cn 'to zò a, h u Ld U m . + d 8rl m -0 cd w a, w c: W \O .rl U U al k a E c: cd a, d W 13 Tomando ahora el caso de Panama (Cuadro ne 41, puede observarse que en 1970 el nfimero de profesionales residentes que eran nacionales de paises de America Latina miembros del Convenio equivalia a 749, o sea 8,3% del total de los residentes no panameños que pertenecian a la categoria de la población activa. L a comparacih entre los Cuadros 3 y 4 permite apreciar ciertas marcadas diferencias en la relación profesionales/miembros de la clase activa, segfin la nacionalidad de los individuos. As€, por ejemplo, mientras 3370 de los chilenos residentes en PanamP pertenecientes a la población activa, 25, 3% de los mexicanos y 19, 670 de los brasileros eran profesionales, entre los venezolanos esa proporci6n bajaba a 15,570, entre los cubanos a 14,2%, entre los ecuatorianos a 10,170 y entre los colombianos a 5,270. D e alguna manera, puede decirse que el nfimero de profesionales con relación a la población activa del mismo origen, es mayor en el caso de aquéllos que provienen de paises alejados que el de los que provienen de los paises vecinos o m 8 s próximos. L o mismo sucederia con los nacionales de los Países Bajos, que en total (es decir población activa y aquella que no lo era) sumaban 77 y de los cuales 16 eran profesionales. Tratando de alguna manera de establecer cud1 puede ser la magnitud de las migraciones de profesionales entre los paises miembros del Convenio, puede estimarse m u y groseramente, que si el promedio de la poblaci6n activa entre los emigrantes dentro del &rea se ubica alrededor de 4070 (que es el promedio aritmetico de los tres paises para los cuales se cuenta con datos) y que si la relación profesionales/poblaciÓn activa, fuera del orden de 8,370 (como en el caso de Panama, que es el finico pais para el que se pudo efectuar tal calculo), podria estimarse que, hacia 1970, residfan en los países miembros del Convenio, unos 10.000 profesionales nacionales de otros paises miembros. Lógicamente, &ta es una estimación con muy poco asidero real, pero que al menos permite tener una idea aproximada de cual puede ser la magnitud del fenómeno que aqui se estudia. Volviendo al Cuadro 4, referido a los profesionales nacidos en otros paises miembros del Convenio que residfan en PanamP en 1970, puede observarse el predominio de los profesores, casi un cuarto del total. Categoria esta tiltima que tiene un peso considerable entre los profesionales de nacionalidad colombiana,pues casi la cuarta parte de estos figuran bajo esa profesión, porcentaje sólo inferior al de los sbbditos de la Santa Sede (28q0). Puede observarse tambien el elevado nfimero de periodistas, pintores y autores literarios (121 en total) y el de las profesiones paramedicas, enfermeras diplomadas y parteras, que sumaban 83, algo m a s que los medicos,cikvjanos y dentistas,que eran 69. Tambien cabe señalar el nfimero relativamente elevado de ingenieros (65) y de quimicos, farmaceuticos y biólogos, que sumados llegaban a 46. 14 3.2 L a evolución en el tiempo de las migraciones entre los paises miembros Los pocos datos disponibles sobre la evolución de las migraciones entre los paises miembros, no permiten sacar mayores conclusiones. En los Cuadros 5 y 6 se presentan los datos correspondientes a distintos censos, del número de extranjeros (nacionales de los paises miembros) en el Brasil y Venezuela. E n los Cuadros 7 y 8 se presentan las series de inmigración de México para 1968-1973 y de Panamá para 19701979. En el caso del Brasil puede observarse que los nacionales de los paises miembros eran, en 1970, poco menos del uno por ciento de la población extranjera. La comunidad más importante era la de los neerlandeses, que por otra parte, presentaba uno de los crecimientos m á s acelerados, sólo superado por el de la comunidad chilena. E n el caso de Venezuela, en cambio, puede observarse el peso determinante de la comunidad colombiana en el total de extranjeros, as€ cam0 el fuerte crecimiento registrado a lo largo de los años, en terminos absolutos y en terminos relativos. Mientras que en 1950 los colombianos no eran m a s que 2270 del total de los extranjeros residentes en Venezuela, en 1971 ya habían llegado a 30,270 de este total, y esto sin considerar el elevado nfimero de inmigrantes indocumentados que se supone que no aparece en las cifras censales. Tambien corresponde señalar el fuerte crecimiento de las inmigraciones procedentes de Cuba y del Ecuador, y las oscilaciones de las procedentes de los Paises Bajos y de las Antillas Neerlandesas, en las que no es de descartar que hayan tenido una cierta repercusión el proceso de nacionalización de la industria petrolera venezolana, en la que los Paises Bajos tenían una fuerte participación. Posteriormente, entre 1971 y 1976, pareciera que se produjo en Venezuela una duplicación del nfimero de inmigrantes latinoamericanos, y especialmente procedentes de paises miembros del Convenio. Se@n datos citados por Vessuri (1981), hubo un fuerte crecimiento del nfimero de uruguayos (25770), de colombianos (114%) ecuatorianos (7270), chilenos (55,670) y argentinos (52,3%). E n el caso de Panami y de Mexico sólo se cuenta con cifras de entrada al pais de inmigmntes. Es decir, que al no disponerse de datos de salida, no se puede saber cual es la evoluci6n de la inmigración neta. AdemQs, en el caso de este pais sólo se dispone de informaci& para los nacionales de tres paises miembros del Convenio, El finico comentario que se puede hacer sobre las cifras correspondientes a Mexico, es que parecerian ser demasiado bajas. E n lo que se refiere a Panama (Cuadro ne 8), las estadisticas de ingresos de inmigrantes entre 1970 y 1973 presentan una curva muy clara, con un m O k ‘CI m I U w m m m c . . . . 0 m o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I . . . . c. . . . . . . . . . . . . m d . . .. . . . . . . . .. . . . m o Cu d . . .. . . . . . . . . .. .. . . r ~ O . r l c o m u m o c o w m m rl . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . l . . . . . .. a . . * .. .. *. l m CO m mm r d a .. .. . . : E : 2o . . .. .. . . . . . . . .. .. . .. . . . .. . .. . . . .. . . .. . . . . . .. .. ... . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . m o .FI c , m P H II) II) c, w m al *-Icr E O M al al U O k -0 al .4 15 Cuadro 6. Venezuela. Población nacida en paises miembros del Convenio y total de nacidos en el extranjero viviendo en el pais en años de censo r País de nacimiento 1961 1950 punto medio próximo a la cifra de mil en 1970, 1975 y 1979 con una fase de descenso entre 1970 y 1972, una recuperación a partir del año 1973 que alcanza su cúspide en 1978 con algo m A s de 2.200 inmigrantes,y una baja m u y acentuada al año siguiente. L o s dos Únicos aspectos interesantes, en lo que se refiere a los inmigrantes 1971 provenientes de paises miembros del Convenio es que, con la excepci6n de Cuba, las curvas de los otros países siguen aproximadamente la curva de la inmigración total, y que, en lo que se refiere a Cuba, se observa una disminuci6n regular del número de entradas a partir de 1975. Cuadro 7. México. Entrada de inmigrantes extranjeros por nacionalidad, 1963-1973 Na cionalidad 1968 1969 1970 1971 1972 1973 6 1. Cubana 72 24 20 11 5 Panameña 3 6 19 3 6 - Salvadoreña 3 10 1 6 11 Otros de America Latina Total de Inmigrantes - 135 162 209 165 262 2O0 2.142 2.283 2.286 2.085 2.140 2.135 Fuente: Mexico "Anuario Estadlstico 1973-1976". 16 Cuadro 8. _Panamá. Inmigrantes según país de origen. 1970-1979 ~ ~ 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 18 4 7 11 20 26 11 55 52 23 101 60 88 72 116 149 200 222 224 64 Cuba 34 17 22 11 34 24 16 16 7 4 Chile 38 11 23 34 42 45 47 83 75 11 Ecuador 36 20 6 19 19 38 47 35 31 12 El Salvador 29 9 5 18 39 40 38 29 53 4 México 25 9 18 6 18 37 25 48 51 7 8 1 3 - 14 9 4 12 3 6 Venezuela 14 13 3 3 8 10 24 22 13 12 Todos los paises 967 560 468 585 886 1.802 2.049 Brasil Co1ombia Países Bajos 1.079 2.205 1.071 Fuente: Repfiblica de PanamB, Dirección de Estadistica y Censo, 1981. 17 CAUSAS DE LA EMIGRACION DE PROFESIONALES EN LOS PAISES MIEMBROS El analisis tradicional de las causas de la emigración de personal calificado ha puesto el acento en los factores de orden económico, relacionando el nivel de ingreso actual del emigrante con el que espera o puede obtener en el pais al que se dirigira. M a s allá de que las razones de orden económico parecen tener un peso cierto en este tipo de migración, estudios recientes y especialmente bien provistos de información especlfica, tienden a demostrar que los otros factores en juego, al menos para ciertas profesiones, son por lo menos tan importantes como los de orden económico. Por otra parte, mientras el enfoque tradicional era del tipo "push and pull" (es decir, factores de expulsión y factores de atracción), actualmente se tiende a analizar el fenómeno m 8 s bien en términos de diferenciales entre cada uno de los factores de expulsión y de atracción en el pafs de emigración y en el de inmigración. Por Gltimo, en America Latina resulta estadlsticamente m u y evidente el peso que tiene la emigración debida a razones de tipo politico y, probablemente en contraste con lo que sucede en otras regiones, el elevado número de profesionales con educación superior que forma parte de dicho tipo de emigración. 1.. L o s distintos enfoques para explicar las causas de la emimación de profesionales en los paises miembros Si se acepta la tesis de que el factor económico prima en la explicación de las causas de la emigración de profesionales, habría que tratar de relacionar el nivel de ingreso en el pais de origen con el nivel de ingreso en el pals de destino para profesionales de una misma categoria. Llegar a determinarlo, implicaria disponer de m u cha m a s información estadfstica de la que normalmente se dispone. Posiblemente por esa razón, las estimaciones efectuadas hasta el presente tienden a trabajar con una comparación entre el nivel teórico de "capacidad de sostén" de dos países para una misma profesión. D e este modo, si se toma el caso de los médicos -que es la profesión para la que existe m a s información detallada- dicha capacidad de sosten estarla dada por la relación entre el ingreso per cápita 18 medio del pais y el número de médicos por habitantes. Es decir, las migraciones tenderfan a producirse desde pafses con bajo nivel de ingresos y muchos médicos, hacia paises con elevado nivel de ingresos y pocos médicos. Si se toma el caso de los palses miembros del Convenio, el de Argentina (el segundo "exportador" de medicos de America Latina) y el de Estados Unidos (el principal receptor de medicos de la región) puede establecerse pa.ra el año 1977 la situación que se presenta en el Cuadro :i? 9. E n la tercera columna de dicho cuadro (b/a) se establece, para cada uno de los paises citados, la relación entre el ingreso per capita y el número de médicos por 10.000 habitantes. Cuanto m i s alto es el número fndice resultante, se supone que mayor es la atracción que presenta un país para los m6dicos que ejercen en e? resto del mundo. Inversamente, cuanto m 8 s bajo es dicho Indice, mayor es el interes por emigrar-. Sobre esta base se ha construido el Cuadro nP 10, en donde aparece la comparación de los fndices as€ calculados por pares de países. Es decir, no es m 8 s que la división del indice de la tercera columna del cuadro anterior entre el pafs 1 y el pals 2 (pafs de origen y pals de destino) y posteriormente entre ei pa% 2 y el paIs 1 (pero ahora sefialadd c o m o país de destino el que antes lo era de origen, y viceversa). D e esta manera, cuanto m a s próximo a c e m sea ! e resultado, m e nor sera el interés de emigrar del pais l al pals 2 y mientras mas a!to sea el resultado, a partir de uno -dado que uno serla el punto de indiferencia- mayor seria el interes por emigrar entre los dos paises que se comparan. Este cuadro permite apreciar el peso que puede tener el factor económico en el origen de m u chas de las corrientes de migraci6n de médicos que posiblemente existan entre los paises que aqui se consideran,y otras que están claramente identificadas en las estadlsticas disponibles. Por ejemplo, del Ecuador hacia Colombia; de Colombia ha cia Venezuela; de Cuba hacia México, Panama y Venezuela; de Argentina hacia Venezuela; y especialmente desde todos los paises de la región hacia los Estados Unidos. Pero quizss el aspecto m O s interesante de este cuadro, es que permite apreciar cuales son las corrientes que pueden generarse en la emigración - Cuadro 9. Relación entre el ingreso per capita y el número de medicos por 10.000 habitantes en los paises miembros del Convenio, Estados Unidos de América y Argentina. 1977 País Ingreso per Medicos capita en dólares por 10.000 hab. (a) Bra sil 1.410 Relación (b) Wal 6, 07 2,32 Colombia 7 60 5, 08 1,50 cuba 750 9,02 O, 83 Chile 1.250 6,ll 2, 05 Ecuador 820 6,17 1,33 El Salvador 590 2, 71 2,18 M6xico 1.160 8,OO 1,45 Paises Bajos 7.710 17,16 4,49 Panama 1.200 7,92 1, 52 Venezuela 2.630 11,44 2, 30 Estados Unidos 8.750 16,80 5,21 A rgentina 1.870 19,04 O, 98 Fuentes: "World Bank Atlas" y OMS World Health Statistics, 1980, Ginebra, 1979, Washington. de médicos entre los paises del Area constituida por los Estados miembros del Convenio, si sólo predominaran las razones de tipo económico en la decisión de tales migraciones. D e este modo, si se exceptúa el caso de los Países Bajos, se observar5 que los medicos brasileros o venezolanos dificilmente tendrian interes por emigrar a nin&n pais del Brea, mientras que los cubanos podrlan interesarse por emigrar a cualquiera de los otros paises que la integran. Que los colombianos tendrian preferencia por emigrar a Venezuela, El Salvador o Chile; que para los chilenos y salvadoreños sólo se justificaria hacerlo a Venezuela; que para los mexicanos y panameños Brasil, Venezuela, Chile y El Salvador deberfan ser los destinos preferidos. Sin embargo, seria simplificar demasiado el anllisis contentarse con una explicación estrictamente económica de este tipo de migraciones. Así lo demuestran por otra parte, ias conclusiones de un reciente estudio realizado por la OMS sobre las migraciones de médicos y enfermeras (OrganizaciónMundial de la Salud, 1979 a) cuyas principales conclusiones sobre este puntò se reproducen a continuación in extenso debido a que ilustran adecuadamente acerca del tipo de razones que deben tomarse en cuenta para explicar los procesos migratorios de profesionales: "la emigración tiende a estar asociada con un alto grado de especialización de los medicos, probablemente porque el excedente de médicos - con relacion a la demanda efectiva de sus servicios tiende a producir una sobreespecialización; en muchos paises en desarrollo la educación esta modelada sobre la estructura de la educación de países desarrollados. Se piensa que ésto incita a la emigración, y ciertamente la facilita; los medicos tienden a emigrar m a s desde paises donde la relación enfermeras y personal paramedico/médicos, es baja; - no se encontraron evidencias que pudieran sustentar la teorfa de los diferenciales del nivel de ingreso. Las diferencias, ya sea entre nivel de ingresos de los médicos en el pais de emigración y en el de destino, o entre el ingreso de los medicos y el de otros grupos sociales en el pais de origen, no serian causas de emigración; - la emigración de las enfermeras tiende a seguir caminos y direcciones diferentes a la de los médicos y m a s próxima a la de los trabajadores manuales especializados. Las enfermeras tienden a moverse en distancias m 8 s cortas, a emigrar con menor frecuencia, y a remitir una m a yor parte de sus ingresos al pais de origen; los diferenciales de ingresopueden jugar un papel en la emigración de enfermeras. L a distribución inadecuada de médicos y enfermeras entre zonas rurales y urbanas parece estar relacionada con el nivel de ingreso, pero diera la impresión que no tiene ninguna relación con los comportamientos migratorios; - - 19 20 mld Li cd b" E O d O u F C O d m m m- w- N d N N N N w m N N t- * . N d * m d I d W W d m m N m m ò I m m- d . rlm m d * rl d Co ... 0 O com O N N N d+ O * w m d rl O * d m CO O w 0 m O * 0 . m d . m . I . . NCO m O * d I C o m d . d O Co N 0 W O O O m Le 0 * d I M . m d O !2 m o1 k (d W a, rl 8 v m cd O w O m W W a, rl m 7 rl s.. 2 d (d W O m (d a (d k N 4 k a, d M .rl w !2 O a, a, d ; (d d (d d E t- O . O N * m O m O $ 2 b d La i !c .n F I mo.) Lo m o . ) Eo O o.) m Q) Co W m N m m mo.) W O CO Lo d w o m I 4 m d fCo * m m a m *.. m c- o.) O 0 rl N I d rl O a h . ) rl rl O d * m N m * w d * rl w orl f - om d rl d . m.mO d rl o O r- O d O . I . . w O m d r l m * m 0 C o t * m * d d I t- O I N W O m O d m m m m o m m w m m o N m m W t- w N rl N m . orl * * m d mtm c - . N m d I m d * N rl OCO t-In d . O m m d r l _ W W * O m O mc* W * O W d d Co O d d d e N * LON d W , I d . ò o.) W . m O m o cow t- m N - d O d O m O m O W m O d d . ) * O t- * o V x .rl d o w d * c- d+ w o d k O W k (d O > -0 A ld cd m rl a, d U 2 w d m CO N - o . d , I O m I r - w d m cd b" d * m C O m I O . m * O Co Co W m O m O W I .rl rl E m E U,0 oU3d w - la enseñanza de la medicina en una lengua distinta a la que se habla en el pai's no parece estar asociada con tasas elevadas de emigración. Sin embargo, hay una fuerte relación entre a¡ lengua en que se aprende y la lengua hablada en el paIs de destino. E s decir, que la lengua tiende a influenciar la dirección de las migraciones de mCdicos; las pollticas y practicas de los paises de destino con respecto a la inmigración son m 5 s efectivas para determinar el volumen y la dirección de las migraciones que las polRicas y pr5cticas en los países de origen; las polfticas restrictivas en los paises de emigración son inefectivas, causan descontento y resentimiento entre los profesionales; los esquemas de repatriación, a menos que estén ligados a medidas preventivas bAsicas, tambi.Cntienden a ser ineficientes; los acuerdos internacionales que promueven el reconocimiento de los tftulos de médicos y enfermeras facilitan, y posiblemente alientan, la emigración; no hay solución universal para el problema de la emigraci6n. Las medidas que nec'esita adoptar un paIs determinado dependen Gnicamente de los factores de expulsión y atracción en juego en ese paIs". Lamentablemente, no habrfa forma de extender este tipo de analisis a otras profesiones, ni de comprobar si aquellas conclusiones son aplicables a aquellos países de la región cuya situación no fue objeto de estudio por parte de la OMS (sólo Colombia fue incluida). L a falta de información estadística y de monograffas detalladas constituyen, por el momento, limitaciones dificiles de superar. E n lo que a las restantes profesiones se refiere, se puede, a lo sumo, tratar de comparar datos aislados y elaborar hip6tesis susceptibles de ser confrontadas con otros datos aislados que puedan obtenerse. Tarea esta que supera los alcances de este trabajo. L o m 8 s que se puede hacer aqui es hacer referencia al tipo de anPlisis que podría aplicarse en tales casos, recurriendo particularmente al enfoque diferencial entre factores de expulsión y factores de atracción. Este Último ha sido explicado en los siguientes terminos por E. Oteiza en su trabajo sobre la emigración de tecnicos y profesionales argentinos: "Dentro del sistema internacional de migraciones, selectivas por parte de los paIses desarrollados receptores, los flujos se producen porque entre cada uno de los pares de paises (pais de origen y pai's de destino de la migración) existe una diferencia respecto de una serie de factores en favor del pals de destino, que resulta del sistema de relaciones y de la estratificación internacionales. Esta diferencia en favor del pais de destino -mSs desarrollado- le otorga capacidad de atracción, y por ende de selección mediante el mecanismo de asignación de visas de residente (o visas de inmigrante). A los fines del anslisis, a esta diferencia entre el pai's de origen y el de destino la hemos llamado 'diferencialde preferencia' (pr)entre el país 1 y el pais 2. - - - - - A SU vez, el diferencial de preferencia ha sido descompuesto en varios factores, cuya diferencia en favor del pais de destino puede ayudar a comprender algunas causas importantes de los flujos migratorios de alto nivel. Los principales factores cuya diferencia se considera significativa para explicar dichos flujos son: la diferencia de ingreso obtenible en una profesión o actividad dada entre el paIs de origen y el de destino (diferencialde ingreso); la diferencia de medios para realizar una tarea profesional o especializadad dada, por ejemplo en cuanto a recursos en laboratorios o bibliotecas, entre el país de origen y el de destino (diferencialde apoyo logi'stico); la diferencia de reconocimiento y prestigio dentro del trabajo y la profesión, siempre por comparación entre el pais de origen y el de destino (diferencialde reconocimiento profesional); la diferencia existente en otros factores, también entre el pai's de origen y el de destino, lo que constituiria un factor residual que incluye a las diferencias de situación politica, universitaria, prestigio social de la profesión, nivel de represión o discriminación ideológica o racial, de participación en el proceso de desarrollo de la sociedad, etc. (diferencia residual). Este diferencial, no por ser de m 5 s difIcil medici& es de menor importancia que los anteriores. 'I (Oteiza, 1971). E n el caso de America Latina, tal como se señaló antes, estos tltimos elementos, que se agrupan bajo el "factor residual" parecerian jugar un papel m u y importante. Y entre ellos, especialmente, las consideraciones de tipo politico. Deben, sin embargo, antes de analizarse el peso de las migraciones originadas en razones polfticas, considerarse dos factores que parecerIan también jugar un cierto papel en las migraciones de profesionales en el Area. El primero de ellos se refiere a las migraciones de estudiantes que van a realizar sus estudios superiores o de postgrado al extranjero y no regresan posteriormente al paIs de origen, o parten despuCs de haber ejercido unos pocos años en el mismo. Esto ha llevado a algunos autores a considerar a los estudiantes de medicina en el extranjero como un grupo con elevadas posibilidades de emigración. As€, por ejemplo, se ha considerado que Ilen muchos paises de Africa .J el problema no es tanto perder a los medicos formados en el pai's, como que no vuelvan aquellos que han obtenido su educaci6n en medicina en el extranjero ] y que serra interesante investigar en que medida esto tambien es cierto para America Central y Sudarnerica"l). L. L. 1) Alfonso MejIa, "Health manpower migration in the Americas", en: Charles V. Kidd (dir. pub.), Biomedical research in Latin America Background studies, op. cit. 21 - El Único dato que se puede citar a este respecto es el que se refiere al indice de retorno elevado (97,40/0)de los estudiantes colombianos que fueron a estudiar al extranjero entre 1955 y 1968, gracias a prestamos oficiales (Eusse Hoyos, 1969). Este dato sólo probarfa que, cuando se trata de estudiantes que cuentan con asistencia oficial otorgada a cambio del compromiso de retornar-alpais y ejercer un cierto tiempo en el mismo, el índice de retorno es m a s que aceptable. Cabría sólo entonces, averiguar qu6 es lo que sucede con esos mismos graduadosalgunos años despues, y ver si estAn entonces m 6 s o m e nos expuestos a emigrar que quienes se graduaron en el país o quienes lo hicieron en el extranjero, pero sin ayuda oficial. El segundo factor que debe señalarse, es el papel que juegan las empresas transnacioriales como mecanismo de captación y emigracih de recursos humanos especializados en la zona. E s un tema que quizss merezca mPs atención que la que se le ha prestado hasta el presente, dado que es muy poca la bibliografia que existe sobre el mismo. Cabe suponer que, por el tipo de estructura multinacional y por la circulacih de personal que suele haber dentro de las mismas en los diferentes paises en que actiian, que a la vez que "aportan" a los parses donde estan establecidas direcfivos y algunos tecnicos extranjeros, es posible que tambien capten y enden al extranjero tecnicos nacionales de dichos parses. 22 2. L a importancia de la emigración por razones politicas en el área Segdn estimaciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) del Consejo Internacional de Migraciones (CIM)lY, una década podría dejar en América Latina un saldo de m á s de 100.000 personas emigradas por razones políticas. Todo estudio referente a migraciones dentro de la región ha, pues, de tomar en cuenta un factor de éxodo de personas de tan considerable magnitud. Para el presente trabajo no ha sido dable obtener cifras de los movimientos de profesionales originados por tales motivos en los parses miembros del Convenio con la suficiente precisión para efectuar el oportuno análisis y para sacar las adecuadas conclusiones. Interesa sin embargo sobremanera senalar que esta corriente migratoria suele llevar consigo una elevada proporción de profesionales con estudios superiores, m á s expuestos a m e nudo a los avatares políticos que otras categorías sociales. P o r todo ello parece oportuno dejar aquí cuando menos constancia de su importancia en el contexto general de las migraciones dentro del área geográfica considerada. 1 ) Anteriormente denominado Consejo Intergubernamental de Mïgraciones Europeas (CIME).. EL RETORNO DE PROFESIONALES Y LA PROMOCION DE L A INMIGRACION CALIFICADA Corresponde señalar ante todo que no se consider a d n en este cap€tuloaquellas medidas de fondo que son necesarias para detener el Bxodo de profesionales, o para promover el retorno de los que partieron o la venida de nuevos inmigrantes calificados. E s ese un tema que escapa largamente a los objetivos de este estudio -aunque en cierta forma se lo considerar5 en el capítulo final. Se procurar6, en cambio, pasar revista a las medidas tomadas o que podrian ser tomadas por los pafses miembros del Convenio, en tres Breas que pueden tener considerable importancia para alcanzar los objetivos que se mencionan en el título de este capítulo: la convalidación de estudios, titulos y diplomas; - las condiciones de acceso al ejercicio de-la profesión; y los programas de retorno de "talentos". E n los tres casos, se procurar5 pasar primero revista a la situación actual y a los problem a s que se hubieran identificado. E n algunos caSOS, también se aportar5 información sobre experiencias ya realizadas en otros paises o regiones y que pudieran servir de base para e m prender acciones semejantes en países del 5rea de aplicación del Convenio. - - 1. L a convalidación de estudios, titulos y diplomas El Convenio Regional tiene por finalidad principal facilitar, mediante la simplificación de los requisitos y procedimientos de convalidación de estudios, títulos y diplomas, el cumplimiento de los objetivos que se plantean en sus considerandos y a los cuales ya se hizo referencia en la IntroducciÓn. Por otrq parte, la facilitación de la convalidación de estudios, es evidente que puede contribuir tanto al regreso de estudiantes egresados de universidades extranjeras como de profesionales que hubieran partido a radicarse en el extranjero y que hubieran seguido allí cursos de postgrado. También puede facilitar la decisión que puedan tomar posibles inmigrantes con estudios superiores decididos a establecerse en el país. D e alli el interes por pasar revista a las m e didas hasta aquf adoptadas por los paises m i e m bros. Para hacerlo, se ha contado con los inform e s suministrados por las delegaciones que participaron en la Tercera Sesión del Comité Regional de Aplicación (Guayaquil, noviembre de 1980) y de las respuestas suministradas por algunos gobiernos de paises miembros a un cuestionario circulado por el CID (véase Anexo B). D e este material se pudo extraer la siguiente información que se refiere a cinco Estados partes. Colombia. Se ha creado, dentro del Instituto Colombiano Dara el Fomento de la Educación Superior (ICFES),un organismo especial encargado de aplicar las disposiciones del Convenio. Dicho organismo cumple una función consultativa en relación con las autoridades universitarias y una funci6n comunicativa en relación con las autoridades gubernamentales pertinentes y con las organizaciones profesionales.Dicho organismo otorga a los poseedores de ti'tulos, diplomas o grados obtenidos en el extranjero, los mismos derechos y deberes que los conferidos a quienes poseanun diploma, título o grado equivalente en el orden nacional. E n muchos casos, en aplicación de las disposiciones del Convenio, pero en otros -incluso con paises miembros- en virtud de acuerdos bilaterales -previoso del Acuerdo sobre Títulos Académicos firmados por Bolivia, Colombia, Ecuador, P e d y Venezuela en el Primer Congreso Bolivariano (1911)o Atendiendo al detalle y al interés de la información suministrada por el ICFES como respuesta al cuestionario remitido por el CID, especialmente en lo que se refiere al procedimiento y a los alcances de la convalidación de títulos para distintas profesiones en Colombia, se reproduce integralmente dicha respuesta en el Anexo C. L a seccibn de Convalidación del ICFES atendió en 1978, 73 solicitudes y 85 en 1979. L a repartición de dichas solicitudes por profesibn c o m prende un espectro de 22 especialidades. 23 Cuadro 11. Convalidaciones efectuadas por el ICFES en el periodo 15-9-1980 15-11-1980 Medicina y CirugIa 93 28,40 Ingeniería, Arquitectura y profesiones auxiliares 34 10,40 Ciencias de la Educación 34 10,40 Formación Avanzada y Postgrado 61 18,65 Varias 105 32,15 Total 327 - Fuente: A partir de datos del informe presentado por Colombia a la Tercera Sesión del Comite Regional de Aplicación del Convenio. D e estos tftulos, 136 (es decir 40%) habían sido otorgados por países miembros del Convenio Regional, especialmente Ecuador (49,3% de los casos) y Mexico (14, 770). Entre los paIses no miembros predominaban los tftulos otorgados en los Estados Unidos (30,470), en la Unión Sovibtica (1370)~en Italia y en España (14,770en cada caso). Del informe suministrado por el ICFES en respuesta al cuestionario antes mencionado, se desprende la importancia que tienen entre los titulos convalidados en Colombia, los referentes a ciencias de la salud emitidos en Ecuador (55,270 de los titulos convalidados hasta marzo de 1981) y en México (9,7%), así como los t€tulos en "Humanidades y ciencias religiosas" emitidos en la Santa Sede (9,0%). Cuba. Se ha reconocido el grado de Doctor en Ciencia,dentro del marco general de los grados cientfficos,de acuerdo con disposiciones emanadas del Ministerio de Educación Superior y de la Comisión Nacional de Grados Científicos, y se están preparando proyectos legislativos referentesa la convalidación de estudios y al ejercicio profesiorial dentro del esplritu del Convenio Regional. Chile. Se ha constituido una Comisión Nacional encargada de estudiar el sentido y el alcance de la aplicación del Convenio, integrada por los ocho Vicerrectores Académicos de las universidades chilenas. Hasta ahora, Chile ha reconocido los títulos de estudios secundarios y de estudios superiores completos, para ser admitidos en una etapa educativa m 5 s avanzada (estudios universitarios, postgrado o perfeccionamiento). Los reconocimientos para el ejercicio de la profesibn efectuados hatas el presente, son fruto de la aplicaci6n de acuerdos bilaterales vigentes, pues hasta noviembre de 1980 no se habIa presentado ningGn caso de pedido de convalidación amparado en las disposiciones del Convenio. Mexico. Se ha aprobado un Reglamento Interior de la Secretarfa de Educación Hblica, que confiere a una dependencia especifica, la - - 24 Subdirección General de Cooperación Internacional, la facultad de convalidar estudios dentro de los terminos del Convenio. Por medio de un convenio bilateral con un tercer Estado,México ha aceptado, en los mismos thrminos del Convenio Regional, la equivalencia entre Baccalaureat y Ba chillerato. Santa Sede. L a vinculación de la Santa Sede con el Convenio RegiÓnal est5 exclusivamente referida a los centros acadbmicos eclesi5sticos. Por ello, el 6rgano responsable de la aplicación del Convenio, fue establecido dentro de la Congregación para la Educación Católica. Por otra parte, en abril de 1979 se expidió la Constitución apost6lica Sapientia Christiana, que al actualizar las normas vigentes hasta esa fecha, lo hizo dentro del espíritu del Convenio Regional de México, por medio de: a) el establecimiento de ciclos sucesivos en los currfculos de estudios de las facultades o institutos eclesi5sticos dependientes de la Santa Sede, que faciliten el establecimiento de equivalencias con estudios realizados en otras instituciones; b) la valorización de los estudios en SI mismos, para ciertos casos en que falta un t€tulo oficial correspondiente a los mismos; c) el reclutamiento indiscriminado de estudiantes de todos los paises; d) la instrumentación de un procedimiento para facilitar el reconocimiento de estudios y diplomas superiores eclesiásticos, incluso por parte de aquellosEstados contratantes que no mantienen relaciones diplom5ticas con la Santa Sede. C o m o puede observarse, no se ha contado con mayor información sobre las medidas adoptadas hasta el presente por la mayoria de los pa€ses miembros. E, incluso en algunos casos de los que se cuenta con información, diera la impresión de que las medidas contempladas por el Convenio, no han sido aún plenamente instrumentadas. Ello es lamentable no sólo por cuanto dificulta la tarea de alcanzar los objetivos que los palses Miembros se han propuesto, sino ademss porque la.experiencia del Único pais para el que se cuenta con alguna información -Colombia- pone en evidencia el número relativamente importante de casos que se plantean. Hecho que confirma la importancia que puede tener la vigencia de un adecuado sistema de convalidación de estudios, títulos y diplomas para facilitar el retorno de estudiantes graduados en el exterior o de profesionales emigrados, y una-buenaparte de ellos, tal como muestran las estadIsticas citadas, desde paises industrializados. 2. Las condiciones de acceso al ejercicio de la profesión El articulo 1 del Convenio, que se refiere a definiciones, establece que el reconocimiento de un diploma, tItulo o grado extranjero implica el otorgamiento a su titular de los derechos concedidos a quienes posean similar diploma, tItulo o grado nacional, respecto a la continuación de estudios y al ejercicio de una profesión. A este respecto, el inciso ii) del mismo artículo expresa que: "el reconocimiento para el ejercicio de una profesión significa la admisión de la capacidad técnica.. . (del titular). .. y conlleva los derechos y obligaciones del titular del diplom a , tItulo o grado nacional, cuya posesión se exige para el ejercicio de la profesibn de que se trate". E s decir, plantea la igualdad entre aquellos que poseen un diploma, titulo o grado nacional y extranjero, en lo que se refiere a los efectos que se derivan, para el ejercicio de una profesión, de la posesión del t€tulo. Esto no implica que los parses miembros estén obligados a otorgar tal tratamiento a los poseedores de tftulos, grados o diplomas extranjeros, sino que tienen la "voluntad" (articulo 2) de llegar a hacerlo. Para ello, se comprometen a: "adoptar todas las medidas necesarias, tanto en el plano nacional como internacional, para alcanzar progresivamente los objetivos enunciados en el presente artfculo, principalmente mediante acuerdos bilaterales, subregionales o regionales, as€ como por d a de acuerdos entre instituciones de educación superior, y aquellos otros medios que aseguren la cooperación con las organizaciones y organismos internacionales y nacionales competentes". Por otra parte, el citado inciso ii) del artIculo 1 establece que: "tal reconocimiento no tiene por efecto dispensar al titular del diploma, t€tulo o grado extranjero de la obligación de satisfacer las demas condiciones que, para el ejercicio de la profesión de que se trate, exijan las norm a s jurIdicas nacionales y las autoridades gubernamentales o profesionales competentes". Esta es posiblemente una de las mayores limitaciones del Convenio, por cuanto indica que no todos los parses miembros estaban plenamente decididos, al momento de su adopci6n a igualar a los nacionales y a los extranjeros poseedores de títulos equivalentes, en las condiciones de acceso al ejercicio de una profesión. E s te hecho puede actuar, en m i s de un caso, como una barrrera,ya sea al retorno de nacionales que han estudiado en el extranjero, como a la inmigración de extranjeros con estudios a veces incluso superiores a los que se pueden brindar en el paIs. Lo cual pareciera estar en contradicción con el interés de m a s de un pais miembro, particularmente desprovistos de profesionales con estudios superiores. No seria de descartar que, en estos casos, tal como suele suceder en otras regiones, esté jugando un cierto papel la presión de corporaciones profesionales poco deseosas de perder privilegios establecidos desde vieja data, o prejuicios desarrollados a nivel de los miembros de esas mismas corporaciones acerca de la "seriedad" de los estudios realizados en el paIs y la "falta de seriedad" de los realizados en otros paises. 2.1 L a situación actual en los paises miembros del Convenio Lamentablemente, no ha sido posible pasar revista a las condiciones de acceso al ejercicio de las principales profesiones que se ejercen en paises del área de aplicación del Convenio. Solo se contó con información actualizada en lo que se refiere a la profesión de médico y de información correspondiente al año 1971, a la profesión de veterinario (vease Anexo D). Del analisis de dicha información se han podido extraer algunas conclusiones que hablan en favor de la adopción de algunas medidas ya previstas por el Convenio y de otras que van' m a s alla de las disposiciones del mismo. Así, por ejemplo, se ha podido establecer que, en lo que hace al ejercicio de la profesión de medico, en lo-que se refiere al Brasil y a Venezuela, pero tambien a Colombia en algunos casos, la convalidación de tftulos o diplomas obtenidos en el extranjero, por nacionales o por extranjeros, se logra .por medio de la aprobación de examenes. Por otra parte, en el caso de Chile y El Salvador, se exige de quienes posean tales tItulos, que cumplan con un servicio, como internos, de un año; requisito que aparentemente no se exige a quienes posean t€tulos o diplomas nacionales. Finalmente, se&n la información suministrada por OMS, la licencia para ejercer la profesión de medico en PanamB, sólo es otorgada a personas de nacionalidad panameña. Esto sería dif€cil de explicar si se tiene en cuenta la aparente necesidad de médicos de dicho país, que sólo tiene 7,92 medicos por 10.000 habitantes. Por otra parte, la información suministrada por la OMS podrfa estar en contradicción con las estadísticas panameñas, que indicarfan que en 1970 estaban ejerciendo en ese paIs 194 medicos, cirujanos y dentistas, nacidos en el extranjero. Esto implicaria,~ que la citada disposición ha caido en desuso o que los extranjeros que ejercen en Panamá han tenido que optar, para poder hacerlo, por la nacionalidad panameña. Requisito este Último que 25 puede también ser una limitación de cierta importancia para promover la venida de profesionales extranjeros. E n lo que se refiere a la profesión de veterinarios, en los casos del Brasil, Chile y el Ecuador, tambiBn la convalidación se hace previa aprobación de examenes -Sastantes numerosos para el Brasil. Y en lo que a Chile se refiere, la información suministrada por la OMS permitirfa suponer que algunos de los requisitos exigidos para poder acceder al ejercicio de la profesión no son suficientemente precisos. E n todos estos casos diera la impresión de que las disposiciones vigentes en algunos pafses miembros, en materia de convalidación de titulos y diplomas, difieren sensiblemente de las vigentes entre la mayoría de los pafses europeos. Así por ejemplo, la "Convención Europea sobre el Reconocimiento Académico de Tftulos (qualifications) Universitarios", adoptada en el marco del Consejo de Europa en noviembre de 196g1) sólo contempla la posibilidad de examenes como paso previo a la convalidación, l'en el caso de que en el reglamento de ex5menes requeridos para obtener un tftulo universitario extranjero no comprenda ciertas materias prescritas por el titulo nacional correspondiente. o 'I (artfculo 4)., MAS afin, el "Convenio sobre el Reconocimiento de estudios y diplomas relativos a la Enseñanza Superior en los Estados de la Región Europa" promovido por la Unesco y adoptado en Paris en diciembre de 1979, lleva mucho m 8 s all5 la cooperación e n materia de convalidación entre los pafses miembros de dicho acuerdo2). Así, por ejemplo, por dicho Convenio, los Estados contratantes, adem5s de las obligaciones que les incumben a los Gobiernos,convienen en adoptar todas las medidas posibles para estimular a las autoridades competentes interesadas a: 'keconocer (conforme a la definición de reconocimiento que se da en el arffculo 1 del Convenio) los diplomas de fines de estudio secundarios y los otros tftulos que dan acceso a la enseñanza superior emitidos en los otros Estados contratantes, con el fin de permitir a los poseedores de esos diplomas y títulos de emprender estudios en las instituciones de ensefianza superior situadas en el territorio de estos Estados contratantes'' (articulo 3, parrafo 1); "reconocer.. . los certificados, diplomas y tftulos con vistas a permitir a los titulares de dichos tftulos proseguir sus estudios, recibir una formación o emprender investigaciones en sus establecimientos de enseñanza superior'' (artfculo 4, p5rrafo 1. a)); "definir, en la medida en que sea posible, las modalidades sefin las cuales podr5n ser reconocidos, a los efectos de la continuación de estudios, los estudios parciales efectuados en los establecimientos de enseñanza superior situados en los otros Estados contratantes''(articulo 4, parrafo 1 b)); ~ 26 "a hacer efectivo el reconocimiento, con vistas al ejercicio de una profesion" (artículo 5)". 2.2 L a experiencia de las Comunidades Euro~eas3) Por otra parte, en lo que se refiere a las condiciones del acceso al ejercicio de la profesión por parte de extranjeros, resulta interesante señalar -ademAS del citado convenio- los progresos realizados en el marco de las Comunidades Europeas puesto que, en algunos casos, podrían servir com o punto de referencia a iniciativas semejantes entre los pafses miembros del Convenio Regional de América Latina y el Caribe. Mucho m á s si se tiene en cuenta que, en el caso de los paises europeos, la marcada diversidad cultural y el peso de tradiciones centenarias,han hecho el acceso a la vida nacional para los extranjeros mucho m 5 s diffcil de lo que lo es en los paIses de AmBrica L atina, generalmente ma s próximos culturalmen te entre ellos que lo que est8n entre SI los países europeos. El Tratado de R o m a que creó las Comunidades Europeas proclama cuatro libertades fundamentales, que son la base del Mercado Común: libre circulación de mercandas, de personas, de servicios y de capitales. L a libre circulación de mercancías es una realidad: abolición de derechos de aduana entre pafses de la Comunidad, tarifa arancelaria externa comfin para el comercio, etc. L a libre circulación de personas y de servicios todavía no está totalmente instrumentada y se ha visto enfrentada a ciertos inconvenientes. Algunas disposiciones jurídicas previas al tratado de R o m a limitan el acceso al territorio de extranjeros o reservan ciertas actividades so lamente a los nacionales, no obstante, diversos - - 1) 2) 3) Dicha convención est5 actualmente vigente entre Austria, Bélgica, Dinamarca, Francia, Islandia,Irlanda, Italia, Malta, Pafses Bajos, Noruega, España, Suecia, Alemania Federal y Reino Unido. A1 momento de su adopción, dicho Convenio fue firmado por los siguientes paises: República Democratica Alemana, República Federal de Alemania, Bélgica, Bielorrusia, Bulgaria, Dinamarca, España, Estados Unidos de America, Finlandia, Francia, Hungria, Gran Bretafía, Grecia, Israel, Luxemburgo, Noruega, Polonia, Rumania, San Marino, Santa Sede, Suecia, Turquia, Ucrania, Unión de RepGblicas Socialistas Sovi6ticas, Yugoslavia. L a mayor parte de la información contenida en esta sección fue suministrada por el D e partamento sobre libre circulación de profesionales independientes y reconocimiento de diplomas de la Comisión de las Comunidades Europeas. acuerdos prohiben, desde 1970, toda discriminación de este tipo, cuando ella afecte a ciudadanos de un pais de la Comunidad. Se admiten, sin embargo, pero bajo el control de la Corte de Justicia de la Comunidad: a) el rechazo o la expulsión de ciudadanos de otros países de la Comunidad, por razones de orden, de seguridad o de salud pbblica. Esta posibilidad se ha limitado, sin embargo, tratandose sobre todo de proteger a los migrantes y a sus familias; b) la exclusividad para los nacionales del empleo en aquellas actividades que implican ejercio de la autoridad pbblica. Mediante reglamentos, la Comunidad ha puesto en prdctica los principios de la libre circulación y de la igualdad de tratamientos para los trabajadores a salariados. E n cuanto a los trabajadores independientes, despu6s de finalizado el periodo de transición fijado por el Convenio de Roma, y en ausencia de otra disposición comunitaria, todo ciudadano de un Estado Miembro dispone del derecho garantizado por la ley de establecerse y ejercer actividades independientes en cualquiera de los países miembros, en igualdad de condiciones con respecto a los nacionales del país receptor y sin que pueda ser rechazado ni por su nacionalidad ni por el lugar donde ha fijado su domicilio profesional. Estos principios se aplican, en general, a toda profesión. L a igualdad con los nacionales de los demas ciudadanos de países comunitarios es un derecho reconocido y como las disposiciones de la Corte Europea de Justicia han proclamado la aplicación directa de la legislación relativa al derecho de establecimiento, todo ciudadano de un país de la Comunidad que se viera enfrentado a comportamientos discriminatorios puede hacer respetar sus derechos ante los tribunales nacionales, puesto que las normas comunitarias prevalecen sobre toda disposicibn nacional que vaya en sentido contrario. Otro tipo de obstaculos a la libre circulación de personas proviene de disposiciones nacionales aplicables tanto a los ciudadanos del pais como a los extranjeros, que condicionan el acceso a la profesióna razones de interes general (garantia de honorabilidad, conocimientos teóricos y practicos suspectibles de ser probados por medio de diplomas y certificados de estudio, etc. ). No puede dejar de señalarse,en este sentido, la presión ejercida por las agrupaciones de profesionales locales, deseosas de mantener el m o nopolio de las actividades que ejercen. Sin e m bargo, todo lleva a suponer que estos obstaculos iran desapareciendo gradualmente, mediante la aplicación de disposiciones destinadas a facilitar el ejercicio efectivo de las actividades económicas, y a facilitar el reconocimiento de las garantias de honorabilidad y de la experiencia y los titulos profesionales adquiridos en cualquier pais miembro de la Comunidad. L a Comunidad justifica su decisión de suprimir los obstaculos que impiden la libertad de establecimiento y de prestacibn de servicios, a traves de tres razones fundamentales: a) económicas: la realización de un mercado común supone la movilidad de los diversos factores económicos en juego, y fundamentalmente, la de la mano de obra; b) políticas: se busca una mayor unión entre los pa€ses europeos y, por lo tanto, se considera de capital importancia que los ciudadanos de los paises de la Comunidad sean tratados como nacionales y que, especialmente, sus diplomas, si corresponden a estudios dados en los países miembros, sean reconocidos al mismo nivel que los diplomas nacionales en todo lo que se refiere al libre ejercicio de la profesión; c) estadktica: la libre circulación de profesionales no genera movimientos masivos. El nGmero de profesionales que se moviliza no es nuncan tan grande como para motivar grandes cambios en la estructura social o económica. Las directivas existentes hasta ahora se refieren al personal que ejerce profesiones relacionadas con la salud y a los abogados. Trataremos de enumerar brevemente, en qu6 consisten dichas disposiciones. M6dicos. Las directivas respectivas fueron adoptadas en 1975. Todo m6dico (sea éste clínico o especialista) puede ejercer libremente en el territorio de toda la Comunidad. Su formación de base debe comprender como minimo seis años de estudios superiores Ó 5.500 horas de enseilanza teórico-practica. Los especialistas deben sumar a esto una formación complementaria de tres a cinco años. Enfermeros. Las directivas datan de 1977. Disponen de igual libertad de ejercicio que los medicos. Su formación debe comprender, por lo menos, diez años de escuela primaria y secundaria y tres años Ó 4.600 horas de formación profesional. Existe un programa de estudios b%sicos, equivalente en todos los palses miembros dela comunidad. Dentistas. Las directivas fueron adoptadas en 1978. L o s textos preveen un ciclo comen de materias a enseñar en todo el territorio de la Comunidad, durante, por lo menos, cinco años de estudios superiores. (Como no existia en Italia un diploma especifico de dentista, se ha establecido un plazo de cuatro años y medio para que este pais organice la formación adecuada). Veterinarios. Las directivas correspondientes fueron adoptadas en 1978. C o m o en los casos anteriores, se asegura la libertad de ejercicio de la profesibn en todos los paises miembros de la Comunidad. L a formación deberá comprender cinco años de estudios superiores con un program a especifico. Parteras. Las directivas han sido adoptadas en 1980. Se asegura el libre ejercicio de la profesión en todo el territorio de la Comunidad, a condici6n de que tengan una formación minima, a saber: especialización de una duración que pueda variar entre los 18 meses y los 3 años, segGn que ella se acompañe o no de un diploma de enfermera y de cierta experiencia profesional. L a formación especializada debe comprender ciertas materias bAsicas, pero una experiencia profesional de por lo menos tres años puede suplir este requisito durante un periodo transitorio. Estas variantes han 27 permitido resolver el problema creado por las diversas caracteristicas de la formación de parteras en los países europeos, garantizando al mismo tiempo la libertad y la calificación profesionales. Abogados. E s un caso que debe ser contemplado separadamente, ya que la directiva adopta da en 1977 se refiere Únicamente a la libre prestación de ciertos servicios y, contrariamente a lo que ocurre con las profesiones mencionadas anteriormente, no incluye medidas relativas al reconocimiento mutuo de diplomas. Las disposiciones adoptadas autorizan a los abogados a presentarse ante los tribunales conjuntamente con un abogado del pais local y a prestar, solos o en grupo, ciertos servicios jurídicos de consulta. Todo indicaría que la diversidad existente en materia de legislación entre los países miembros de la Comunidad justifica estas limitaciones. No existiendo legislación sobre el reconocimiento mutuo de diplomas, como ya se ha mencionado anteriormente, la directiva est5 fundada en el reconocimiento mutuo del título de abogado, tal como este es definido en cada país miembro. E n conclusibn, se podrían señalar tres caracterfsticas fundamentales de las directivas antes mencionadas, a saber: "a) Todas incluyen medidas tendientes a facilitar la movilidad profesional, manteniendo, sin embargo, las garant€asnecesarias en lo que se refiere, al respeto por las reglas profesionales existentes en todo pa€s miembro. b) Todas incluyen disposiciones para la creación de Comités Consultivos de expertos (miembros de la profesión, docentes, representantes de autoridades públicas, etc.); encargados de formular sugerencias destinadas a adaptar la formación de los profesionales en función de la evolución de la investigación y de la pr5ctica de la profesibn. Ademss, se ha creado un Comit6 de Altos Funcionarios Nacionales de Salud Pública, para estudiar las dificultades que pueden presentarse al aplicar las directivas y para formular sugwencias respecto de las soluciones posibles. c) Se refieren solamente a aspectos profesionales del reconocimiento de diplomas, sin establecer un reconocimiento académico específico de diplomas o periodos de estudio, lo cual permitiria a los estudiantes una mayor libertad para acumular conocimientos adquiridos en diversos paises de la Comunidad. Este problema aún no ha sido resuelto por los países comunitarios, que se rigen, por ahora, por medio de acuerdos bilaterales o de la Convenci6n del Consejo de Europa o de disposiciones nacionales. Sin embargo, las disposiciones relativas a ciertos estudios b5sicos "minimos", en lo que respecta a algunas profesiones señaladas, contribuyen ya a aproximar los diversos sistemas educativos. Los Comites Consultivos actúan, por otra parte, en el mismo sentido. Este esfuerzo contribuye también, a juicio de las autoridades europeas, a un mejoramiento del nivel educativo. Así, por ejemplo, en Italia, las directivas de la Comunidad enloque se refiere a 28 los dentistas,deberán traducirse en la instrumentación de una formación y de un diploLma específicos. En Francia, las directivas referentes a los enfermeros ha originado una prolongación de la formación de dichos profesionales, que ha pasado de dos a tres años. " 3. Los programas de retorno de "talentos" Según c5lculos efectuados por el Comite Intergubernamental de Migraciones (CIM), en base a datos de la UNCTAD, entre 1961 y 1976 m s s de 48.000 migrantes altamente calificados se trasladaron desde America Latina y el Caribe hacia tres países: los Estados Unidos de América, Canad5 y el Reino Unido. Varios paises de la región han instrumentado en distintos momentos programas destinados a recuperar parte de dichos "talentos" (Argentina, Colombia), otros lo est5n haciendo o cuentan con hacerlo en el futuro próximo (Grupo Andino, Costa Rica). Por otra parte, el CIM desarrolla desde 1964 un Programa de Migración Selectiva creado a iniciativa de los países latinoamericanos, M 5 s recientemente, en 1974, el CIM tambign puso en operaciones un Programa para el Retorno de Talentos, al que han venido a integrarse algunos programas de países industrializados, interesados en facilitar la partida de profesionales extranjeros radicados en los mismos. E n las secciones siguientes se pasar5 revista al programa de retorno de Colombia, por ser el m á s importante de los hasta aquí emprendidos por los paises miembros del Convenio, y a los distintos programas del CIM. 3.1 El programa de Retorno de Profesionales y TBcnicos de Colombia El programa de retorno de profesionales y tecnicos instrumentado por el Gobierno colombiano mediante un decreto del año 1972 estuvo coordinado por el Fondo Colombiano de Investigaciones Científicas y Proyectos Especiales "Francisco José de Caldas'' -COLCIENCIAS-y por el Instituto Colombiano de Especialización Técnica en el Exterior -1CETEX. Dicho decreto preveía beneficios aduaneros, fiscales y administrativos para la importación del menaje y equipos ordinarios del_profesional y su familia, incluyendo un automovil, con la condición de que fijara su residencia en Colombia por cinco años continuos. E n lo que respecta al ejercicio profesional en el país, el decreto exigía solamente la prestación de servicios directamente relacionados con la experiencia profesional en el exterior,pero no consideraba necesario que dicha prestación se realizara dentro de los terminos de un contrato de trabajo, ni que fuera excluyente. Esta facilidad tenia por finalidad dar lugar a una gran libertad en cuanto a la elección del sector laboral. Se acogieron a este decreto y retornaron al pais 248 profesionales y técnicos. L a mayoria habían residido en países desarrollados, pero 48 de ellos habian emigrado a países de América Latina, y fundamentalmente a Venezuela y Mexico. Cuadro 12. Distribución absoluta por palses de residencia en el exterior, se&n tiempo de permanencia, de los profesionales y tecnicos retornados al pais Años de residencia en el exterior Pais de residencia en el exterior Total 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10 167 13 47 44 23 16 11 3 10 33 3 9 7 3 5 1 - 5 48 10 16 6 8 2 2 1 4 Brasil 3 1 2 - - Ecuador 2 1 - NORTEAMERICA EUROPA 11-12 13-14 15t AMERICA LATINA D e los cuales: Mexico 12 Venezuela 18 2 48 TOTAL - - - - - - 3 1 4 2 1 3 7 4 2 - - 26 72 57 34 23 14 1 1 2 4 19 Fuentes: Archivos de Colciencias e Icetex, Bogota, 1981. C o m o puede observarse, los tiempos de permanencia en el ex terior indican una mayor€a de retornantes entre los comprendidos en las franjas de tres-cuatro y cinco-seis años, es decir, que se trata especialmente de emigrantes relativamente recientes. L o s profesionales retornados se vincularon en un 50% al sector productivo privado; 27, 470 al sector ptiblico y 1770 ejercieron en forma independiente. Sobre 5,670 restante no se obtuvo información. U n total de 41 retornantes de las distintas Breas de la ciencia fueron contratados, inicialmente, por universidades públicas y priva das (7570 prestó servicios a las universidades estatales y 2570 restante en las privadas). No hace falta analizar aqul con detalle la conveniencia de la reincorporaciónal país de este material humano altamente calificado. No escapa la importancia que para el desarrollo del pais y para la capacitación de nuevos profesionales a través de la docencia, tuvo el contingente retornante. Interesa, en cambio, reseñar las dificultades con las que se encontraron al regresar, pues pueden ser tomadas como muestra-tipo, a efectos de mejorar los intentos futuros que se hagan en este sentido. Se&n un informe de evaluación realizado por Colciencias y el Servicio Nacional del Empleo (Colombia, S E N A L D E , 1978) del que tambign se tomaron datos de los aqul citados, dichas dificultades podr€an resumirse as€: - Falta de información suficiente sobre el empleo en Colombia y sobre el nivel de las renumeraciones, con el consiguiente desfasaje entre la realidad y las expectativas puestas en el retorno. El programa no implicaba ninguna obligación para el Gobierno ni para las instituciones coordinadoras, en el sentido de ayudar a ubicar laboralmente a las personas. Esta caracteristica, que parecla favorecer la libertad de elección del retornante, llevó en realidad a una cierta desprotección. en el caso del personal que se ubicó en las universidades, se presentaron las siguientes dificultades: a) insuficiencia de recursos económicos en general, y particularmente notoria en lo que se refiere a la investigación; b) falta de bibliotecas, laboratorios y aún previsiones esenciales con la consiguiente perdida de tiempo Útil; c) frecuentes conflictos laborales que dificultan la tarea docente y afectan seriamente la continuidad universitaria, motivadas por la búsqueda de reivindicaciones que los encuestados juzgan necesaria; d) excesiva carga académica. Uno de los objetivos del programa era reclutar docentes para las universidades. Sin embargo, ademas de las dificultades mencionadas, algunos retornantes tuvieron que ubicar ellos mismos las posibles fuentes de trabajo donde ser contratados, o de encontrar vacantes en su especialidad. E n general, todos los encuestados coincidieron en señalar que la Universidad les permitió "sobrevivir" hasta que no encontraron una oportunidad mejor, momento en el cual la dejaron. -cierto descontento general en cuanto a las condiciones de vida encontradas, lo cual, unido a las malas condiciones laborales, hizo que 5070 considerara la posibilidad de volver a emigrar, - en cuanto a la mecanica operativa del programa, se han señalado los siguientes inconvenientes: a) un año de duración es un tiempo m u y breve para motivar a profesionales que llevan bastante tiempo de permanencia en el exterior: b) los criterios para la aceptación de - 29 solicitantes fueron excesivamente laxos. y ello auspició la venida de personas que no necesitaban del programa o de otros a quienes, por su especialidad, el país no los requerfa prioritariamente o no tenfa que ofrecerles; c) los incentivos ofrecidos, bdsicamente exenciones arancelarias, no fueron suficientes para motivar a los profesionales bien establecidos en el exterior. Si acaso sirvieron, quizds, para facilitar el retorno de aquellos que iban a regresar de todos modos; d) la exigencia de permanecer cinco años en el pafs pareció excesiva para algunos. Otros opinaron que era lo mínimo que el pafs podría exigirles. D e todo lo antedicho se desprende la necesidad de una planificación clara y precisa y de una instrumentación eficiente, cuando de programas de retorno se trata, que tiendan fundamentalmente a: a) planificar la repatriación mediante una polftica selectiva que contemple las posibilidades de empleo y las necesidades del país; b) favorecer la radicación del retornante con todos los medios disponibles, teniendo en cuenta las dificultades que se han presentado en experiencias anteriores, y con vistas a hacer de este una adquisición definitiva para el .país; c) imaginar periodos de retorno temporarios, de corta duración, para aquellas especialidades en que sea conveniente hacerlo así y para ciertos sectores del personal docente de la educación universitaria y postuniversitaria. 3.2 Los programas del Consejo Intergubernamental de Migraciones El CIM se ha especializado en promover la inmigración inicialmente desde Europa, pero posteriormente tambien desde otros destinos, a America Latina. A partir de 1974 inició, a pedido de varios gobiernos de la región, un program a sobre "retorno de talentos". Dicho programa se apoyó en la infraestructura y en la red de oficinas de que disponfa el CIM en Europa y en America Latina y que habfa sido creada en la década de 1960 para organizar un programa de migración selectiva. L a tarea 30 del CIM ha consistido en identificar, en los países de America Latina, oportunidades de empleo que no podían ser atendidas por los recursos humanos disponibles en el pafs y, en cambio, SI podían serlo por personal calificado de la misma nacionalidad residentes en el extranjero; llevar a cabo campañas de reclutamiento en los paIses industrializados destinadas a identificar profesiona les dispuestos a retornar a sus paIses de origen e informar a estos sobre los puestos disponibles, las condiciones de vida y de trabajo y la legislación aduanera en los paIses donde existía tal oportunidad; presentar a los candidatos; ocuparse de los tramites de documentos relacionados con el retorno, su traslado, recepción e instalación en el pafs de destino y asistirlos durante el proceso de reinserción. El CIM también ha dispuesto de tarifas reducidas para los candidatos seleccionados y para sus familias, as€ como de un plan de seguro medico y de accidentes cubriendo a aqu6llos. E n algunos casos, también ha otorgado asistencia financiera y suplementos al salario durante un periodo inicial. E n conjunción con ese programa, el CIM tambien ha estado operando en los Utimos años un programa especial de retorno de personal calificado establecido en la RepGblica Federal de Alemania. Este programa ( L A M P ) cuenta con la colaboración oficial del Gobierno aleman a traves del pago de la mayor parte del costo del transporte del retomante, su familia y sus efectos personales, el pago de un seguro durante un afio, y en algunos casos, una mayor asistencia financiera inicial que la prevista en el programa de retornos de talentos del CIM. C o m o resultado de la aplicacihn de estos programas hablan retornado a America Latina hasta fines de 1980, 1.136 profesionales (véase Cuadro nQ 13), de los cuales 844 eran nacionales de pafses miembros del Convenio. L a gran mayoría proviene de Alemania Federal, España y los Estados Unidos, y se dirigen especialmente a Chile y, en menor medida, a Colombia y Ecuador. A comienzos de 1971, y también a solicitud de varios pafses de Amdrica Latina, el CIM ha iniciado un programa especial para el retorno de personal calificado actualmente radicado en los Estados Unidos de America. - O U .rl x 2 .a, k (d O " 2 I 4 k O W d v1 G2 d h" E O O -i U dl h 4 Lo v m Co Lo h W N w v M W O CO CO v d+ h m V 4 O h t- v Lo h t- v W Lo m N m Lo v m W - d v m - E ? - * rl r l m m m m w r l t-wtr l r l h d * r rl l rlmcorl ~ m --- N v - r l m rl d * t rlw .. v h v h w v m n m v m m O 3 C Y 2 O m v C h d o d N r l W rl r l d + t - c o t - m ~ h n - N v - N C O N h m h Fu * v O N rl m m h d+ v rl c (d .rl a, E d 2 h O L rl m CO rl rl 31 CONCLUSIONES Y SUGERENCIAS Pasando revista a los distintos temas que se han considerado a lo largo de los tres capftulos anteriores,pueden sacarse algunas conclusiones que, a su vez, pueden servir de base a recomendaciones dirigidas, en algunos casos, al Comité Regional de Aplicación del Convenio, en otras a los Gobiernos de los paIses miembros, y en otras, finalmente, a los organismos regionales o internacionales cuyas actividades esth vinculadas a las migraciones de personal calificado. Debe señalarse desde un inicio, que en m a s de un caso dichas conclusiones y recomendaciones escapan al ambito territorial de aplicación del Convenio, pues se trata de problemas muchas veces comunes a todos los pafses de America Latina. Siguiendo el orden de su tratamiento previo, dichas conclusiones y recomendaciones son las siguientes: 1. Hay una evidente falta de información sobre la emigraci6n de ''talentos" en los pafses miembros. L a bibliografía es relativamente es casa y la información que se encuentra en ella es, a menudo, repetitiva. El origen de esto es esencialmente la ausencia de información estadfstica basica sobre emigraci6n y los problemas que se plantean para obtener o poder trabajar con 'informaciónde los pafses industrializados de inmigración. E n lo que se refiere a los m o vimientos producidos en la región, la informaci6n es todavia mucho m a s escasa. Para subsanar en parte estos problemas cabe sugerir: a) que en las oficinas nacionales estadfsticas y de censo de los paises miembros, se tenga en cuenta esta falta de información y, en lo referente a inmigración desde otros paises de la región, se desagregue la información sobre extranjeros, por nacionalidad y por profesión, y se adopten definiciones comunes que puedan servir de base a comparaciones entre distintos pafses de la región; b) que el CELADE pueda llevar a cabo un amplio estudio estadfstico sobre las migraciones de profesionales en America Latina. Para ello, se lo debe dotar de los medios financieros adecuados. Los estudios demograficos, incluyendo los que se refieren a las migraciones, requieren 32 mayor atencidn a los Gobiernos de la regi6n y el CELADE es el instrumento apto para desarrollarlos; C) una investigaci6n del tipo antes citado POdrla ser financiada por el Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Materia de Poblaci6n (FNUAI?). d) tambien serra conveniente, posiblemente en el marco de las actividades del Comite Regional de Aplicaci6n del Convenio, que se llevaran a cabo un par de estudios pilotos sobre migraciones de profesionales entre parses miembros (incorporando incluso a otros parses de la regi6n). Esto podrra hacerse tomando en cada caso una profesi6n -en lo posible que no estuviera relacionada con la medicina, Area en la que ya se cuenta con alguna informaci6n- yprofundizando el estudio a nivel de ciertos parses I t crrticos I . 2. El gran problema de la emigración de profesionales en la región es el exodo continuado hacia los pafses industrializados. P o r su magnitud, porque es una pérdida neta para la región por el valor profesional de los que se van, y por lo que costó formarlos. Las migraciones dentro de la región num6ricamente parecen ser mucho menos importantes pero resulta imposible, con la información de que se dispone, poder determinar cómo se distribuyen. No serfa de descartar, sin embargo,que beneficien m a s a algunos países que a otros. 3. Las causas de la corriente regular de emigración d e profesionales de la región hacia los países industrializados,son de fondo, y si hoy no es mayor, es posible que se deba ante todo, a la situación económica por la que esth atravesando los pafses industrializados y a las medidas restrictivas que esth adoptando en materia de inmigraciones. Dichas causas esth relacionadas con el "subdesarrollo" general de los pafses de la región y sólo podran ser resueltas en la medida en que se resuelvan los problemas de fondo. E s decir, en la medida en que haya "desarrollo". Pero no cualquier desarrollo, pues si éste se lleva a cabo siguiendo las pautas propias a los pafses hoy industrializados, sin una base autónoma a escala nacional y regional, la emigraci6n continuar& indefinidamente. E n cambio, las medidas puramente restrictivas a la salida de personal con las que a veces se intenta evitarla no sólo son atentatorias contra la libertad individual sino que, son ineficientes, y, a largo plazo pueden contribuir a acrecentar el fenómeno que se quiere evitar. 4. Sin embargo, en varios países de la región, las causas de la emigración de profesionales son o han sido esencialmente politicas. MAS aún, la emigración por causas politicas es posible que haya sido en los últimos años numéricamente superior a la emigración que se podria calificar como "económica". Y este tipo de emigración, tal como parecen indicarlo los POCOS datos disponibles,aparta de sus palses de origen a una proporción de profesionales relativamente elevada. Por otra parte, es la m 5 s fhcil de evitar. Este tema de la emigración por causas politicas en America Latina tambien merece mayor estudioque el que le han brindado hasta ahora los organismos internacionales. Resulta necesario conocer mejor la extensión y las caracteristicas del. problema. E n el contexto actual de creciente crisis económica, la asimilación de emigrados pol€ticos, especialmente si se presentan en forma masiva, se hace cada vez m á s dificil y las condiciones de vida se estos cada vez m 5 s precarias. L a crisis económica disminuye considerablemente el espacio para la solidaridad y los gobiernos de muchos países tienden a olvidar, a menudo, que sus obligaciones respecto de sus nacionales alcanzan tambi6n a aquellos que estAn en el exilio. Por otra parte, los problemas de reinserción de tales emigrados cuando regresan a sus países t ampoco parecerfan haber sido mayormente estudiados. Quizás organismos tales como la Unesco y el CIM podrlan contribuir a un mejor estudio de estos temas. 5. Analizando las medidas específicas que pueden coayudar a limitar la emigración y a favorecer la inmigración, cabe hacer referencia al perfeccionamiento de los regímenes de convalidación de estudios, titulos y diplomas. A través de dicho perfeccionamiento, se puede aumentar el retorno de estudiantes que parten a cursar su carrera, o a perfeccionarse en el extranjero, y se puede facilitar la inmigración de profesionales extranjeros. E n este sentido, parecería urgente la plena instrumentación de las intenciones expresadas por los Gobiernos miembros del Convenio y la pronta ratificación del mismo por todos los pafses de America Latina y el Caribe. L a experiencia europea demuestra que es posible simplificar considerablemente la legislación y los procedimientos de convalidación. Nada justifica mantener criterios de convalidación basados en una sobrevaloraciónaprioristica de los estudios brindados en el pals o derivados de la presión de corporaciones profesionales, interesadas en mantener situaciones de privilegio que no tienen necesariamente correlacih con el interes nacional. 6. E n este mismo terreno, tambien parece de la mayor importancia la incorporación en la región de la doctrina que tiende, al menos con relación al acceso a estudios de postgrado o de especialización y al ejercicio de la docencia y de la investigación, a no cenirse solamente a los títulos y diplomas adquiridos, sino a tomar en consideración el conjunto de la formación, competencia y experiencia del individuo. El Real Decreto 486 adoptado en febrero de 1981 por el Gobierno español y las pr5cticas ya en vigor en otros paises miembros podrIan servir de pauta para su extensión a toda la región. Esta parecerfa conveniente, no sólo porque lo justifican la creciente complejidad de los estudios superiores, sino tambien porque puede ser ésta una forma de eliminar obstdculos tanto al regreso de profesionales nacionales como a la inmigración de extranjeros. 7. Con relación al retorno de profesionales emigrados por causas politicas, teniendo en cuenta los vaivenes de la realidad política latinoamericana, pareceria necesario que los criterios de convalidación fuesen particularmente amplios con quienes regresan al país. Nuevamente, cabe citar aquf el caso de España, y del Real Decreto 1784 de julio de 1980, que crea un régimen particularmente liberal para quienes "salieron del paIs durante la guerra civil y despues de ella", sus cónguges y personas a cargo. 8. E n lo que se refiere al acceso al ejercicio de la profesión, diera la impresión de que tambien se podrían hacer algunos progresos &pidos para facilitar el retorno de profesionales y promover la entrada de extranjeros, eliminando discriminacionesen virtud de la nacionalidad o del origen de los tItulos. Discriminaciones que parecen m u y diffciles de justificar, especialmente cuando el pais necesita de tales profesionales. E s éste un tema que quizAS fuera conveniente que lo analizara con algún detalle el Comité Regional de Aplicación del Convenio, puesto que refiere en forma bastante directa a algunos de los objetivos del Convenio. 9. L o mismo podrfa decirse respecto del tem a de las condiciones de la formación profesional y del ejercicio de ciertas profesiones. E n estas materias hay amplio campo para la cooperación regional, especialmente con vistas a evitar la emigración extrazonal mediante un perfeccionamiento de las condiciones de la movilidad dentro de la zona. El Comité Regional quizás pudiera jugar el papel de mecanismo de promoción del tratamiento de este tema en los países del área. 10. E n lo que se refiere a los programas de retorno, todo indicaria que es necesario elaborarlos partiendo de un estudio previo de las condiciones vigentes en el paIs, vincul5ndolos a programas o proyectos especificos -especialmente en materia de desarrollo universitario y de creación de nuevos centros de formación o de investigación- y adoptando todos los recaudos para que no se conviertan en fuente de una nueva y definitiva emigración de quienes deberian retornar gracias a los mismos. El CIM puede jugar un papel m u y importante tanto en lo que se refiere al diseño de programas de este tipo, como colaborando con su ejecución. Posiblemente el CIM tambien podría colaborar en esta materia con los paises de la región, identificando nuevas fuentes de financiacih en los paises industrializados para contribuir a la ejecución de 33 estos programas, en los que dichos paises tienen un interes creciente como forma de contribuir a aligerar la presión sobre sus mercados de trabajo. 11. Siguiendo esta misma línea de razonamiento, quids fuera del caso que el Sistema Econ6mico Latinoamericano, que está llamado a ser el interlocutor válido de la región en sus relaciones con las agrupaciones regionales de los paise s industrializados, considerase la posibili dad de incorporar este tema, así como el m 8 s amplio de la extensión de la inmigración, a America Latina, en sus contactos y discusiones con las Comunidades Europeas. 12. Siempre con relación al retorno de "talentos", diera la impresión de que uno de los tem a s a los que el Comite Regional debería dar alguna prioridad, es el que se refiere al de los estudiantes de los países miembros que van a estudiar o a perfeccionarse en los paIses industrializados. QuizPs sea ésta una de las fuentes principales de promoción de la emigración. L a experiencia de la elevada tasa de retorno al término de sus estudios obtenida con los becarios de Colombia, incitaría a seguir el ejemplo. Sin embargo, antes seria necesario poder determinar cual es el indice de emigración de los mism o s algunos años después de dicho retorno. Y esto,independientemente de otras objeciones que puedan hacerse a una promoción m 8 s o menos indiscriminada de los estudios en el extranjero1). 13. Cabe llamar la atención sobre el papel que puede jugar la cooperación regional para evitar el exodo de "talentos" hacia los paises industrializados, especialmente creando condiciones para retener en la región profesionales que, de no existir tal cooperación, habrIan elegido el destino antes señalado. Y a se ha hecho referencia al papel que las empresas transnacionales pueden estar desempeñando como factor de promoción de la "fuga de talentos" -tema que, por cierto, merece incluirse entre aquellos que requieren mayor estudio. Inversamente, las e m presas multinacionales de America Latina, los proyectos binacionales o, los organismos especializados regionales o subregionales, los Comites de Acción del Sistema Económico Latinoamericano (SELA), o las empresas consultoras multinacionales de America Latina, las empresas - 34 privadas conjuntas de capitales latinoamericanos, son algunas de las diversas formas en que el desarrollo de la red de la integración latinoamericana puede contribuir a desviar, en beneficio del conjunto de la región, buena parte de este Cxodo hacia los paises industrializados. 14. También puede contribuirse, mediante la cooperación regional, a una mayor utilización de los recursos humanos con formación superior en la región, creando mecanismos de difusión de la información relacionada con las posibilidades de ensefianza, empleo e investigación dentro de la región, y creando mecanismos de consulta bilateral o regional en materia de servicios profesionales especializados. T e m a s éstos con relación a los cuales se ha hecho aún m u y poco en América Latina. 15. Cabe finalmente hacer referencia a la conveniencia de que el Comite Regional considere la posibilidad de tomar alguna iniciativa para que se proceda a un mejor anslisis de las necesidades que existen en la región en materia de investigación y en materia de formación a traves de cursos de postgrado. Teniendo en cuenta: el elevado costo de estos dos tipos de actividades; las posibilidades de desarrollar programas de ese tipo ya sea en el plano binacional, subregional o regional; la disponibilidad de recursos humanos calificados en la zona o la posibilidad de crear la oportunidad para traerlos desde el exterior; y la contribución que la promoción de este tipo de actividades puede tener en lo que se refiere a evitar el exodo de profesionales, parecerfa que es 6ste uno de los temas a los que cabria darle una cierta prioridad. E n este sentido, el Consejo Regional de Educación Superior para America Latina y el Caribe (CRESALC)parecería estar llamado a jugar un activo papel. 1) Vease al respecto la secci6n que trata de "La acci6n sobre los factores intervinientes" en el artrculo titulado "Exodo de Dersonal calificado" publicado en los Cuaderkos del CELADE (Santiago de Chile), ne 2, 1979. ANEXO A CENTRE INTERNATIONAL POUR LE DÉVELOPPEMENT (Association sans but lucratif constituée selon la législation helvétique) Se ruega encarecidamente que la respuesta a este pedido de información sea remitida al "Centre International pour le Développement" a m á s tardar el 15 de abril de 1981. - físicos - matemáticos - economistas - sociólogos y otros cientistas sociales A. Información estadística solicitada a los países partes en el Convenio Regional sobre Convalidación de Estudios, Titulos y Diplomas de Educación Superior en América Latina y el Caribe - Sírvase suministrar la siguiente información estadistica (o en su defecto las publicaciones que la contengan), sobre una base anual, quinquenal o decenal, tan continuada como fuera posible, para los Últimos veinticinco años (treinta, en caso de que se tratara de información decenal): 1. Número de habitantes del pais. 2. Número de extranjeros residentes. 3. Número de extranjeros de las siguientes nacionalidades (u originarios de dichos países o cuyo Último domicilio haya estado ubicado en esos países, según sea el criterio utilizado con fines censales): Brasil Colombia Cuba Chile El Salvador Ecuador México Panam á Países Bajos (y Antillas neerlandesas) Santa Sede Venezuela 4. Repartición de la población por profesiones que exijan estudios universitarios o superiores, en particular: médicos odontólogos ingenieros arquitectos abogados - psicólogos y cualquier otra profesión para la que se disponga de información estadísticamente desagregada. 5. Misma repartición, por profesiones, para la población de origen extranjero (totales). 6. Misma repartición, por profesiones, para la población originaria de cada uno de los paises indicados en 3. 7. Número de extranjeros de las nacionalidades citadas o procedentes de esos países, entrados anualmente a ese país en calidad de residentes, para los Últimos veinticinco afios, y discriminados, en caso de que se dispusierade la información, por profesión. Si alguna de esta información no existiera con el grado de desagregación solicitado o si las series no tuvieran la continudad deseada, se apreciaria de todos modos el envío de información parcial o m á s global, toda vez que puede ser Útil para apreciar la evolución a lo largo de un periodo relativamente prolongado del número de profesionales de nacionalidad o de origen extranjero que han ejercido y que ejercen en el pais y su comparación con la población de origen nacional. Si bien somos conscientes de que reunir toda esta información estadística resulta una tarea engorrosa y que requerirá un cierto tiempo, m u chísimo agradecerlamos de ese servicio que tuviera a bien prestarnos la colaboración requerida, de modo que podamos elaborar el informe respectivo a partir de informaciones oficiales y no tener que recurrir a meras estimaciones cuyo valor puede ser relativo. BUREAU EXECUTIF: 165, Avenue Charles de Gaulle 92200 NEUILLY SUR SEINE (France) Téléphone: 624. 50.34 Adresse Télégraphique: CID Neuilly sur Seine - - 35 ANEXO B CENTRE INTERNATIONALPOUR LE DEVELOPPEMENT (Association sans but lucratif constituée selon la législation helvétique) Se ruega encarecidamente que la respuesta a este pedido de información sea remitida al "Centre International pour le D6veloppement" a m&s tardar el 15 de abril de 1981. Informaciones relacionadas con el régimen de convalidación de estudios y otras medidas, solicitadas a los países partes en el "Convenio Regional sobre Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior en América Latina y el Caribe" Sírvase responder el siguiente cuestionario con el mayor detalle posible: 1. ¿Reconoce ese país los titulos y diplomas (u otros certificados)de educación superior obtenidos en territorio de otro Estado contratante del Convenio Regional sobre Convalidación de Estudios, Títulos y Diplomas de Educación Superior (Brasil, Colombia, Cuba, Chile, El Salvador, Ecuador, México, Panamá, Países Bajos -incluyendo las Antillas neerlandesas-, Santa Sede y Venezuela) que acrediten la culminación de una etapa completa de estudios de educación superior? ¿Bajo qué condiciones? Indicar por favor, si se aplica el mismo criterio para todos los países citados o no, y si existen excepciones respecto de determinadas carreras universitarias (medicina, derecho, etc. ). 2. ¿Dicho reconocimiento permite acceder automáticamente al ejercicio de una profesión o al ejercicio de la enseñanza? Si no fuera así, por favor indicar las excepciones y cuáles son 10s otros requisitos que se exigen de los interesados para poder acceder al ejercicio de la profesibn o de la ensefianza. 3. ¿Se aplican los mismos criterios en caso de ciudadanos de los países partes del Convenio Regional de Convalidación de Estudios Superiores que hubieran obtenido t€tulos y diplomas de educación superior en terceros parses, en caso de que éstos hubieran sido convalidados en su propios país? 4. ¿Cuántos casos de convalidación de títulos o diplomas de estudios superiores obtenidos en territorio de otro Estado contratante del Convenio Regional de Convalidación (o en una institución bajo la autoridad de uno de los Estados partes) se han registrado en los Últimos anos? Suministrar por favor información anual para tantos años como sea posible y desagregada según: i) naturaleza del título o diploma, ii) país en el que fue expedido. 5. Se han adoptado en ese país medidas dirigidas a facilitar la reinserción de nacionales que posean títulos o diplomas de estudios superiores y que hubiesen estado residiendo o estudiando en el extranjero? E n caso afirmativo indicar de qué medidas se trata (en materia de convalidación automática de estudios, de acceso al ejercicio de la profesión, exenciones fiscales, reconocimiento de antigüedad y otras medidas relacionadas con servicios sociales tales como jubilación, pensión, retiro, etc. ). ¿En qué medida esas disposiciones han sido aplicadas? (Sifuera posible proveer información estadística o indicar la fuente en que ser€a posible obtenerla). 6. ¿Se han adoptado medidas de ese mismo tipo o diferentes con vistas a favorecer el ingreso al país de extranjeros que hayan realizado estudios superiores o que posean títulos o diplomas de estudios superiores? Si fuera así, indicar por favor si algunas de esas medidas se aplican en forma específica a los nacionales de algún país o grupo de países (limítrofes, extracontinentales, miembros de un acuerdo subregional, etc.1. BUREAU EXECUTIF: - 165, Avenue Charles de Gaulle 92200 NEUILLY SUR SEINE (France) Téléphone: 624. 50.34 -Adresse Télégraphique: CID Neuilly sur Seine 36 ANEXO C R E S P U E S T A DADA POR EL INSTITUTO COLOMBIANO PARA EL FOMENTO DE LA EDUCACION SUPERIOR (ICFES) AL CUESTIONARIO SOBRE EL REGIMEN DE CONVALIDACION DE ESTUDIOS EN L O S PAISES M I E M B R O S DEL CONVENIO 1. Colombia convalida y reconoce los t€tulos y diplomas de educaci6n superior obtenidos en cualquiera de los Estados que han ratificado el Convenio Regional -Brasil, Cuba, Chile, El Salvador, Ecuador, México, Panamá, Paises Bajos, Santa Sede y Venezuela. 1.1 Requisitos. El interesado debe presentar ante el Instituto Colombiano para el Fomento de la Educaci& Superior -1CFES- la solicitud escrita acompañada del trtulo, diploma o certificado debidamente autenticado por la autoridad competente que supervise o regule la acci6n educativa de la instituci6n otorgante, por el Consulado colombiano en ese pars y por el Ministerio de Relaciones Exteriores en Colombia. Debe presentar también el certificado de estudios expedido por la institución educativa en que estudió, ,enel que consten las materias cursadas teóricas y prácticas, las calificaciones obtenidas y su sistema de valoración. Este certificado debe tener las mismas autenticaciones que el diplom a o título. Si se trata de medicina debe adjuntar el acta de grado, en caso de que la Universidad la expida. L a convalidación del titulo se hace mediante resolución motivada o fundamentada del Director del ICFES, en la cual se menciona el compromiso de los Estados Contratantes adquirido en el articulo 50 del Convenio Regional, de hacer efectivo el reconocimiento de los diplomas, títulos o grados de educación superior otorgados por las autoridades competentes de otro de los Estados Contratantes, para efectos del ejercicio de la profesión. E n el caso de titulos provenientes del Brasil, por ejemplo, se menciona en la Resolución de Convalidación el Acuerdo de Intercambio Cultural aprobado por Colombia mediante Ley 64 de 1973 y cuyo canje de ratificaciones se realizó en Brasilia el 30 de agosto de 1974 y cuyo articulo IX establece que: "Los diplomas y titulos legalmente expedidos para el ejercicio de profesiones liberales, por institutos oficiales u oficialmente reconocidos de una de las Altas Partes Contratantes a ciudadanos de la otra, tendrán plena validez en el país de origen del interesado, siendo sin embargo, indispensable la autenticación de tales documentos". Además se menciona el compromiso adquirido en el Convenio Regional. Con los titulos provenientes de Cuba se aplica el Convenio Regional igual que con los de El Salvador, México, Panamá, Paises Bajos y Santa Sede. Con los titulos provenientes de Chile,además del compromiso adquirido en el Convenio Regional, Colombia aplica la Ley 60 de 1921 que aprue ba la Convención sobre el Ejercicio de Profesiones Liberales, firmada en Santiago de Chile el23 de junio de 1921 que establece en su articulo I que "los colombianos en Chile y los chilenos en Colombia podrán ejercer libremente la profesión para la cual estuvieren habilitados por titulo o diploma, legalmente expedido por autoridad nacional competente". Con Ecuador existen varios convenios vigentes. L a Convención sobre Libre Ejercicio de Profesiones Liberales firmada en Lima el 3 de mayo de 1895 y aprobada en Colombia mediante Ley 49 de 1898 en la cual se establece que "los abogados, médicos, cirujanos, ingenieros, agrimensores y en general, todas las personas que tengan título profesional conferido por los Tribunales de Justicia, Universidades y otras Corporaciones cientificas de Colombia, serán admitidos al libre ejercicio de su profesión en el territorio de la República del Ecuador y respectivamentelos que hayan obtenido esos titulos en el Ecuador,podrán hacerlos valer en Colombia sin otro requisito que el de comprobar la autenticidad del documento y la identidad de la persona". También existe el Acuerdo sobre T h l o s Académicos firmado en Caracas el 17 de julio de 1911 por los plenipotenciarios de los Gobiernos de Ecuador, Bolivia, Perú, Colombia y Venezuela, en el Primer Congreso Bolivariano. Este Acuerdo establece que los titulos o diplomas para el ejercicio de profesiones liberales se tendrán por válidos y autorizarán para ejercer en los otros Estados, debiendo, si es el caso, presentar exam e n de uno o varios estudios m á s que se exigieran en el país que lo va a reconocer. Con Venezuela en reciprocidad diplomática, se aplica el "Acuerdo sobre Títulos Académicos': firmado en Caracas el 17 de julio de 1911 en el Primer Congreso Bolivariano. 1.2 Títulos profesionales cuya convalidación exige requisitos especiales. Medicina: los titulos deben ajustarse a los programas académicos clásicos de medicina ycirugia. L a ley profesional establece que sólo podrán ejercer en Colombia quienes hayan obtenido el titulo de médico y cirujano o su equivalente. E n caso de titulos otorgados en el exterior con denominación diferente y que contemplan el ejercicio parcial de la medicina, en un área determinada, sin cubrir los estudios generales de medicina y 37 cirugía, no podrán ejercer en Colombia a pesar de los tratados o convenios internacionales. L a ley profesional no lo permite ni el Ministerio de Salud Pública les expide la licencia. Además la clasificación profesional de medicina del país no les da un nivel diferente ni un campo oficial de ejercicio profesional. Los médicos deben ser médicos y cirujanos y si lo desean, pueden continuar en Colombia sus estudios académicos de especialización en un campo determinado de la medicina. Los profesionales médicos y cirujanos extranjeros que convalida Colombia con títulos de paises con los cuales no tenga celebrados convenios de intercambio de títulos académicos, deberán presentar un examen de idoneidad en una de las Facultades de Medicina del pais antes de que el ICFES reconozca su titulo. L o mismo ocurre con colombianos que obtengan su título de médico y cirujano en el exterior en universidades cuyos programas no sean de reconocida competencia académica. Con posterioridad a la convalidación y de acuerdo a la reglamentación vigente, todos los médicos nacionales o extranjeros con título de países con los cuales Colombia tenga o no celebrados convenios o tratados internacionales, deben hacer el año rural antes de que el Ministerio de Salud Pública les expida su licencia para el ejercicio legal de la medicina en Colombia. Enfermería: dada la transformación que ha sufrido esta carrera en el transcurso de los alios y la diversidad de títulos en esta disciplina, que han otorgado las diferentes instituciones del exterior, Colombia somete a evaluación todos los casos presentados para su convalidación, empefiándose en darle el justo nivel acadkmicoyel correspondiente campo de ejercicio profesional. Derecho: tratándose de una profesión cuyo ejercicio requiere conocimientos claros y precisos sobre leyes y procedimientos del país, todas aquellas personas que deseen convalidar su título para ejercer la abogacía en Colombia, deben someterse a la validación de aquellas materias que den los conocimientos pertinentes, antes de que el ICFES convalide su título. Geologla: los tltulos de geólogos o su equivalente, otorgadospor instituciones de educación superior de pafses conlos cuales Colombiatenga o no celebradostratados o convenios sobre equivalencia de t€tulosdeben presentar yaprobar ante una universidad colombiana un examen sobre "Geolog€a de Colombia", antes de que el ICFESemita la Resolución de Convalidación de su tftulo profesional. Ingeniería y arquitectura: la Ley 64 de 1978, regula el ejercicio de las profesiones de ingeniería, arquitectura y auxiliares y establece que podrá expedirse matrícula de ingeniero o arquitecto en cualquiera de las especialidades correspondientes a tales profesiones, a quienes posean el respectivo título otorgado por universidades, escuelas o institutos extranjeros con los cuales Colombia tenga tratados de intercambio de títulos. También podrá expedirse matrícula a aquellas personas que hayan cumplido con los requisitos legales sobre convalidación y hayan obtenido el reconocimiento de su título. Para este reconocimiento la ley profesional remite a la Clasificación Nacional de Ocupaciones, adoptada por el 38 Mïnisterio del Trabajo y Seguridad Social en la cual se perfilan grupos y subgrupos según las especializaciones de la ingeniería y la arquitectura y de acuerdo con ellos el Consejo Nacional Profesional expide la correspondiente matricula. Carreras que no se ofrecen en Colombia Cuando el programa de estudios realizados en el exterior no se ofrece en el país, el ICFES puede reconocer el título que presenta el interesado lue go de establecer que la institución otorgante y el programa adelantado son de reconocida calidad académica. Estos casos son de reconocimiento y no equivalencia, puesto que no existe la carrera y no hay ley que regule en el pais esa profesión. 2. Ejercicio de la profesión E n Colombia se ha reglamentado el ejercicio de algunas profesiones mediante las siguientes leyes: Ley 2Ö de 1971 Agronómicas y Forestales Ley 11 de 1979 Bibliotecología Ley 145 de 1960 Contaduría Ley 62 de 1928 Derecho Ley 41 de 1969 Economía Ley 24 de 1976 Ciencias de la Educación (Decreto 21 84,1976) Enfermería Ley 87 de 1946 Farmacia Ley 47 de 1967 Ley 9 de 1976 Fisioterapia Ley 9 de 1974 Geología Ingeniería, arquitectura y profe siones auxiliares Ley 64 de 1978 Ley 14 de 1962 Medicina y cirugía (Decreto Reglamentario 605 de 1963) Microbiología, bacterioloLey 44 de 1971 gia, laboratorio clínico Ley 73 de 1979 Nutrición y dietética Ley 10 de 1962 Odontologia Decreto 825 de 2 3 Optometría de marzo de 1954 Ley 51 de 1975 Periodista Ley 53 de 1975 Q uimica Ley 23 de 1962 Química farmacéutica Ley 18 de 1976 Química ingeniería Decreto 523 de 1976 Técnico constructor Ley 53 de 1977 Trabajo social E n la mayoría de estas leyes profesionales se determina que son los Consejos Nacionales Profesionales o los Ministerios correspondientes quienes expiden la licencia, matrícula o tarjeta profesional para poder ejercer legalmente la profesión en Colombia después de que el título haya sido convalidado por el organismo estatal correspondiente, hoy en día el ICFES. 2.1 Para el ejercicio de la docencia en planteles de educación media, existe el Decreto 27771 1979 de Escalafón Docente. Para efectos de asimilación y ascenso dentro de este escalafón, se requiere la convalidación del título profesional obtenido en el exterior y el registro posterior en el Ministerio de Educación o en la Secretaría de Educación Departamental o Distrital. 2.2 Para el ejercicio de la ensefianza en universidades e instituciones de educación superior el Decreto Extraordinario 80 de 1980, artículo 92, establece que "Para ser incorporado como docente se requiere, como minimo tener titulo en el área correspondiente...It. Las instituciones deben expedir su propio Estatuto o reglamento para personal docente, según el procedimiento que establece el articulo 120 del mismo Decreto y en este Estatuto determinarh en qué casos se debe convalidar el título extranjero. Por lo tanto, compete a la autonomia de cada institución. 3. Ciudadanos de países partes del Convenio Regional con títulos obten.idos en terceros países Colombia aplica el Convenio Regional a las personas con títulos obtenidos en los pafses partes del Convenio. El criterio es de reconocimiento académico de titulos por país otorgante con el cual hay convenio y no de nacionalidad de las personas. Si el titulo ya ha sido convalidado en su propio país, en Colombia deberá someterse a nueva convalidación según los procedimientos del caso. Es posible que Colombia tenga celebrado convenio de reconocimiento de títulos de educación superior con el tercer país otorgante, en cuyo caso se aplican las normas de ese convenio. - 4. Casos de convalidación Desde febrero de 1980 hasta marzo de 1981 en que el Instituto Colombiano para el Fomento de la Educación Superior, ICFES, tiene la competencia exclusiva para convalidar titulos de educación superior, se han convalidado los siguientes títulos de paises partes del Convenio Regional: TITULOS DE EDUCACION SUPERIOR, POR AREAS DEL CONOCIMIENTO, CONVALIDADOS POR EL ICFES D E S D E FEBRERO 1980 A MARZO 1981 P R O V E N I E N T E S DE PAISES QUE HAN RATIFICADO EL CONVENIO REGIONAL DE AMERICA LATINA Y EL CARIBE 39 ANEXO D REQUISITOS PARA E J E R C E R LAS PROFESIONES DE MEDICO O DE VETERINARIO QUE DEBEN REUNIR LOS E X T R A N J E R O S Y LOS NACIONALES GRADUADOS EN EL E X T R A N J E R O EN PAISES MIEMBROS DEL CONVENIO Ecuador -Brasil Los brasileños que se hayan graduado en el extranjero y los médicos extranjeros que deseen ejercer en el Brasil deben hacer convalidar sus estudios medicos, mediante examenes,en una universidad oficial. L a licencia para ejercer se obtiene a través de uno de los consejos médicos regionales mediante la presentación del diploma respectivo. Chile Los nacionales y extranjeros que poseen un título de médico obtenido en el extranjero, deben pasar un año como Ilinternos" y aprobar el mismo exam e n finalque se exige alos estudiantes nacionales, antes de que se les autorice a ejercer en el pais. Colombia Los colombianos con diplomas extranjeros, obtenidos en escuelas de medicina de paises con los cuales Colombia tiene acuerdos o convenciones de reciprocidad sobre el reconocimiento de titulos universitarios, pueden ejercer después de completar un periodo de trabajo en el servicio de salud pública (unoo dos años, según los casos), tal como se le exige a los nacionales o extranjeros graduados en el pais. Los colombianos con diplomas extranjeros obtenidos en países con los que Colombia no tiene tales acuerdos de reciprocidad, pueden ser aceptados en el servicio de salud pública, si la Asociación Colombiana de Facultades de Medicina considera que la escuela de medicina en que fue obtenido el título tiene un buen nivel. Si no fuera así, deben aprobar el examen final que se exige a los graduados en las universidades locales y completar el periodo de trabajo en el servicio de salud pública. E n cambio, los extranjeros que posean diplomas obtenidos en escuelas reconocidas por la Asociación Colombiana de Facultades de Medicina deben aprobar el examen final y completar el periodo de trabajo en el servicio de salud pública. Cuba Para poder ejercer la medicina en Cuba es necesario obtener una licencia y estar inscrito en el Registro Nacional de Profesionales de Salud. 40 Los nacionales y los extranjeros que posean títulos médicos extranjeros deben convalidar sus diplomas y, a igual que quienes poseen un título nacional, trabajar durante un año en el servicio médico rural, antes de ser autorizados a ejercer. El Salvador Los nacionales que poseen titulos obtenidos en el extranjero deben hacerlo convalidar por el Alto Consejo de la Universidad, después de haber presentado una recomendaciónfavorablede la escuelade medicina en laque se hayan graduado y después de haber pasado un año en un hospital y un año en un servicio social. (A los graduados en el país sólo se les exige este último requisito). Los extranjeros que poseen un diploma obtenido en el extranjero o en El Salvador son autorizados a ejercer si cumplen con las regulaciones de inmigración y con los requisitos señalados m á s arriba. México Los nacionales y extranjeros que estén graduados en México deben presentar su diploma, certificado de haber cumplido un afio como internos y un año de servicio social para poder ser registrados en el Ministerio de Salud y Bienestar Social. Los nacionales y extranjeros que poseen diplomas obtenidos en el extranjero deben convalidarlos en una escuela mexicana de medicina autorizada para ello. Países Bajos Los poseedores del diploma de "Arts" son registrados en el Ministerio de Asuntos Sociales y Salud Pública, que emite las licencias para poder ejercer. Los extranjeros que hayan obtenido diplomas en los Paises Bajos son libremente admitidos al ejercicio de la profesión. Los nacionales y extranjeros que, por medio de exámenes hayan adquirido el pleno derecho a ejercer la medicina en otro pais, pueden bajo ciertas condiciones, obtener una autorización para ejercer en los Países Bajos emitida por el Ministerio de Asuntos Sociales y Salud Pública. Dicha autorización puede ser revocada en cualquier momento. Panamá L a licencia para ejercer la medicina es emitida por el Consejo Técnico del Ministerio de Salud y sólo es otorgada a los poseedores de la nacionalidad panameña. Venezuela Los extranjeros que hayan obtenido su diploma en Venezuela pueden ejercer inmediatamente después de la graduación. Los nacionales y extranjeros que posean diplomas obtenidos en otros países deben convalidarlos para poder ejercer en el país. El número de exámenes que deben aprobar para obtener la convalidación varía de acuerdo al país en que fue emitido el diploma. Veterinario (1971) -Brasil Los poseedores de diplomas extranjeros, sean nacionales o no, deben convalidarlo por medio de un examen sobre medicina clínica, cirugía, zootecnia, higiene, enfermedades transmisibles y parasitosis, inspección de productos alimenticios de origen animal, terapéutica y obstetricia. México Las personas con titulo de veterinario obtenido en el extranjero que quieran ejercer en México deben convalidar su título o diploma en una de las universidades mexicanas. Si son extranjerostambién deben cumplir con los requisitos de inmigración y residencia. Los extranjeros graduados en México deben estar registrados y poseer un permiso de residencia para poder ejercer. Países Bajos L a licencia para ejercer la medicina veterinaria es sólo otorgada a quienes poseen el diploma de "Diernarts" conferido por la Facultad de Veterinaria de Utrecht y están registrados ante un inspector veterinario local. Las personas que poseen títulos de veterinaria obtenidos en el extranjero pueden ser autorizadas a ejercer en los Países Bajos a condición de que posean la competencia de los egresados de Utrecht o cuenten con un permiso especial que les sea otorgado personalmente por Decreto Real ante una recomendación de la Facultad de Medicina Veterinaria y de acuerdo con las disposiciones legales vigentes. Ecuador Colombia Los nacionales y extranjeros poseedores de títulos obtenidos en otros países deben convalidarlos en la Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia de la Universidad Nacional. Chile Los poseedores de diplomas de veterinario obtenidos en el extranjero que desean ejercer la m e dicina veterinaria.en Chile deben presentar un diploma o certificado debidamente autenticado y una breve tesis. Además, deben aprobar en la Facultad de Filosofía y Educación un examen en espano1 sobre la geografía e historia de Chile y cumplir con las condiciones establecidas por la Facultad de Medicina Veterinaria con respecto a la práctica clínica y a la convalidación del título o diploma. Cuba - Los nacionales y los extranjeros con títulos de veterinario obtenidos en otros paises son autorizados a ejercer en Cuba. Es requisito obligatorio ser miembro del Colegio de Ciencias Veterinarias. Los poseedores de tïtulos extranjeros en veterinaria que deseen ejercer en Ecuador deben, en la mayoría de los casos, convalidarlo por medio de exámenes. Si se trata de un ciudadano de un pais con el que Ecuador mantiene relaciones culturales, se le exige aprobar exámenes de solamente aquellas materias incluidas en el curriculum de las escuelas de medicina veterinaria de Ecuador que no figuran en el currrculo de la escuela que emitió el diploma. Venezuela Los titulares de diplomas extranjeros, se trate de ciudadanos venezolanos o no, deben convalidar su título o diploma en una universidad venezolana. Fuentes: Organización Mundial de la Salud (OMS). Para la profesión de médico: World directory of medical schools, 5a. ed. Ginebra, 1979; Dara la de veterinario: World directory of vetsnary schools, 1971, Ginebra, 1973. - 41 ANEXO E Dada la importancia de las informaciones que contiene, se incluye en este Anexo el texto íntegro de la respuesta que, al cuestionario cuyo texto figura en los Anexos A y B, ha dirigido la Dirección General de Incorporación y Revalidación de la Secretaría de Educación Pública de México. Dicha respuesta ha llegado al Centro Internacional para el Desarrollo en fecha posterior a la terminación del presente estudio, por lo que no ha podido ser tomada en cuenta al elaborar el mismo. 1. Número de habitantes del país. Esta información puede ser proporcionada por: la Secretaria de Programación y Presupuesto. 2. Número de extranjeros residentes. Esta información se puede conseguir en: la Secretaria de GobernaciÓn. 3. Número de extranjeros de las nacionalidades (u originarios de dichos países o cuyo Último domicilio haya estado ubicado en esos países,según sea el criterio utilizado con fines censales) Esta información se puede obtener en: la Secretaría de Gobernación. 4. REPARTICION DE LA POBLACION POR PROFESIONES QUE EXIJAN ESTUDIOS UNIVERSITARIOS O SUPERIORES,EN PARTICULAR PROFESION 1960 1970 1980 25. 914 35. 360 47.798 3. 723 5. 080 6.866 Ingenieros 34.024 47. 640 65. 977 Arquitectos 5.456 7. 640 10.580 13. 726 20.200 29. 302 Físicos 43 5 580 7 66 Matemáticos 57 O 760 1.004 Economistas 2.174 3.200 4.641 Sociólogos y otros científicos sociales 597 880 1.276 Ps icólogos 675 900 1.189 Profesores, maestros y profesionales de la educación 187.270 237. 060 339. 929 Otros 135. 543 238.366 393.251 41 0.127 597.666 902. 579 e) Médicos OdontÓlogos Abogados TOTAL e) Estimado según datos de la Dirección General de Estadistica, Secretaría de Programación y Presupuesto. Fuente: 1) Secretaría de Industria y Comercio. Censos de Población. 2) Secretarfa de Educación Pública. Dirección General de Profesiones. 42 5. Misma repartición por profesiones para la población de origen extranjero (totales). Cuadro anexo 1. 6. Misma repartición por profesiones para la población originaria indicados en 3. Cuadros anexos del 2 al 10. 7. Número de extranjeros de las nacionalidades citadas CI procedentes de esos países entrados anualmente a ese país en calidad de residentes para los Últimos 2 5 alios y discriminados en caso de que se dispusiera de la información por profesión. E n relación a este punto, la información SOlicitada puede obtenerse en: la Secretaria de Gobernación. 8. ¿Cuántos casos de convalidación de títulos o diplomas de estudios superiores obtenidos en territorio de otro Estado Contratante del Convenio Regional de Convalidación (o en una institución bajo la autoridad de uno de los Estados partes) se han registrado en los Últimos años? Suministrarpor favor información anual para tantos años sea posible y desagregada según: i) Naturaleza del título o diploma, ii) País en el que fue expedido. Esta pregunta se contesta con el Cuadro 1. Respecto a la pregunta i) predomina en la revalidación de los títulos o diplomas, el nivel licenciatura con 90% de.los casos y 10% corresponde a los niveles de tecnico, maestrra y doctorado. 43 44 N N Y ? m ri N rl m rlrlNdl rl Nrl m a 91 w m T T 4 N CON Cor? m m N Loo (ON N w m I LoN N f-r? Wrl Cu f-f- M d N N N -0 N 3 m o cum rl m o m m 3 M N Loo w w WLo rl w w m e cow N W NCO Low c-a -NCO m v 4 N O m w m o 3 m o o c l d a (d & c :,oo l-d c .rl O & a O o a, O m W e .rl c > a, O m 0 e O w O ld & k % d a, 0 a, m a, 3 CF 8 do ( au , a m f- a, rl a, m a c, e ld m cd >rl a 4 ld m 2 m 2 ld o 2 .rl E m O a ld > (d 4 .rl & a a, c, ld N a, 5 . c F, I (u d Ij -oc, c .A 4 .4 m c hO a, tia .,o m .n m 2 9 ld a o h d h c, c a ax, m O a ld a ld b- . d r( a, h m 5 52 h + a, 3 o d 5 9 O .. d .. \o k $1 i 45 05 p 46 c- * c- W N w m N m arl r l r l rl W O d wrl d+ u) * C d rl rl m rlN rl rl rl rlrl N * m N m m rl N .r 0 l .A m Y cd r l r l N N N r l r l m u (d .A C 0 a, N + O O ~~ m m rl it a, m a O .r( c a, > c O O m d O a, m 6 5 a, g 6"0 rcl a, w- cQ) a, rl m a a, u c (d .. ! EI m d m ",I rl Cu rl r l r l b I cd '? I cd d m .r( LI O O o a, m a O .A d 8> O ffl o O c d h (d O h o al a, P I-. ffl a, a, 5 G CT ld a, o s Ccl a, d m f- a, rl m -0 a, + d cd 47 3 - 4 " N W a O .rl h O .3 z ld + L o1 N O 3 4 h ld CI s C, ld :,Oo c a .rl h O O o m d .,o c > W c O O m O O d & ld h Q W W O 4 W W m 1 CT 5 W -oldc %-I i f- d w o c h w a .A :; m 2 $.,o 2; a wri ld L .A + 5 m a W 4 a L!ld? ld c c, W m a m d. ,+ W 4 m o o c O h a ld 3 U 48 & O w W O PI .rl .. wJ 03 $ia 3 w a W m m 1 m =+m I In L - l? m rl Cu * m m 4 C u "t Cu m - rl d rl N al ' 0 o 'f: 0" d .rl 0 0 k .rl al .n al c d o 1 9 c .,+ a k O O U a, a II) c d O O k d Li a, al P d a, 01 o al 5 e a, cd o B cw a, a, m t- a m P a, c cd -c, a 2d a al d s a -c, .rl i FI II) .,o O k % al PI 49 50 rl Q) W a --1 r l r l It W a O m 4 m al W cd $ o AZ Cu al m t- al rl a al m cd c CI a cd ?!, 4 m c cd O .d al Q 4 * rl c- O rl m v rl Cocu rlrl N M rlrl (d c, InCu Co Cu rl rl m c u rl d r l m 1% I= it c '9 a, O [Il a .d 2 r: O o c [Il A O (d O k k al a, P d a, o m al (d 5 0 L: w a, d ra, rl Q) m a c(d + a, a 2(d 4 a, a z b.w .rl O i +Ia, [Il .d O k PI 51 52 d Q) ! Pl d !2 U E: (d 3 k O O o a, O m a a, .rl ? 3 O o m d k (d k P a, a, o d a, m 1 v a, d a, a, 4 d.- U cm a, rl m W ' a, d m (d U a (d a, d W .rl !i a m k . (d +I W d 2G m 2 p" 2 d k 5; +Io O a,a ma, (dw d o! . 5.5 W M (da, k k 53 O rl I O k 5 cd u 54 d l q rl 4 c-I * d I m Cu * * c - L o d Pm rl o1 rl q rl rl : m rl il m rl r N l l r l r l r * Cu rl di * I I I I I rl m U J ICo I Im k k lda, o .9 who BIBLIOGRAFIA Bibliografía utilizada para la elaboraci611de este documento. Adams, Walter (ed.). 1968. The brain drain. Nueva York, N. Y., Macmillan. Alcántara, Elsa; Vssquez, Arturo. 1975. Dinsmica poblacional y estructura agraria en el Perti. Lima, Sub-Area de Población, Departamento de Ciencias Sociales, Pontificia Universidad Católica del Perti. Bhagwati, M.J. N. 1977. Problemes de politique generale au niveau international et transfert inverse de technologie (exode des compbtences): propositions relatives B la comptabilisation, a la compensation, a l'imposition du courant international de ressources et a des mesures connexes de politique generale. Ginebra, C N U C E D , 13 de diciembre de 1977 (TD/B/C. 6/AC. 4/21. Breton, F. 1976. Condiciones de trabajo y de vida de los trabajadores migrantes en Sudambrica. Revista internacional del trabajo (Ginebra, Organización Internacional del Trabajo), vo1.94, no 3, nov. -dic. de 1976. Centro Latinoamericano de Demograffa (CELADE). 1977. Investigación de la migración internacional en Latinoamerica. Boleth demogrsfico (Santiago de Chile), Año X, no 20, julio de 1977. 1979. Exodo de personal calificado. Cuadernos del CELADE (Santiago de Chile), de 1979. .. no 2, - seDtiembre . Charrón, Juan M. 1977. Migraciones intrarregionales en America Latina. Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales FLACSO, Informe para la Reunión paralela sobre población y desarrollo en America Latina, Mexico, agosto de 1977. (Ne archivo DOCPAL 01494.17). Colombia. Servicio Nacional del Empleo (SENALDE). 1959. L a migración de trabajadores colombianos a Venezuela. L a relación ingreso-consumocomo uno de los factores de expulsión. Bogotl, septiembre de 1959. (Migracioneslaborales, 11). e 1978. Evaluación del programa de retorno de profesionales y tecnicos. Bogot5, febrero de 1978. (Migraciones laborales 13). - - . - . 1979a. Polftica de migraciones laborales en Coïombia. BogotP, enero de 1979. (Migracioneslaborales, 1). e 1979b. La migración de trabajadores colombia&s al Ecuador. BogotP, febrero de 1979. (Migracioneslaborales, 4). . 1979~. Primer Seminario Latinoamericano socre politica de migraciones laborales. Bogoti, octubre de 1979. (Migraciones laborales, 3). . 1980a. Mercados de trabajo y 6x0do de compet&cias. Medellfn, marzo de 1980. (Migracioneslaborales, 14). . 1980b. Colombia y acuerdos bilaterales y subregionales sobre la materia. BogotB, septiembre de 1980. (Migracioneslaborales, 17). Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (CNUCED). 1978a. Aspects du transfert inverse de technologierelatifs au développement. Ginebra (TD/B/C. 6/41). . 1978b. Problemes de politique gBnerale au niveau des pays en developpement coopération entre pays en développement dans le domaine de l'&change des competentes. Mesures visant l'autonomie collective dans le domaine du personnel .qualifie. Ginebra (TD/B/C. 6/AD. 4/8). 1978c. Rapport du groupe d'experts gouvernementaux du transfert inverse de technologie. Ginebra. (TD/B/C. 6/28 y TD/ B/C.6/AC. 4/10). 1979a. Coop6ration entre pays en developpement dans le domaine de l'échange des compétences. Mesures visant a l'autonomie collective. Ginebra (TD/B/C. 6/AC. 4/ 8/Rev.1). 1979b. L e transfert inverse de technologie: examen de ses caractéristiques principales, de ses causes et de ses incidences en matiere de politique générale. Ginebra (TD/B/C. 6/47). Consejo 'de' Europa. 1969. Convention européenne sur la reconnaissance académique des qualifications univer sitaires. Estrasbu rgo. . 1977. L a mobilite des 6tudiants dipl8mCs, des chercheurs et des enseignants. Rapport sur le Projet spécial "Mobilit&", - . - . . 55 établi sous les auspices du Comite de l'enseignement supérieur et de la recherche. Estrasburgo. 1980. Proeramme d'activités. 1980. Bulletin (Estrasburgo), nQ 1. Consejo Intergubernamentalde Migraciones (ex Europeas) - CIM. 1974-1980.- Realizaciones. Ginebra. . 1977. Carta de información sobre adaptación e integración de migrantes (Grupo Andino), no 6. 1981a. Programas de expertos integrados y siGilares. Seminario sobre transferencia de tecnología mediante recursos humanos calificados, PanamB, 26-28 de mayo de 1981. Ginebra (STT/81/5). 1981b. The brain drain or the reverse transfer of technology: programmes for the return of qualified personnel. Ginebra (STT/ 81/3). . 1981c. Transferencia de tecnología mediante Fecursos humanos calificados. Seminario sobre transferencia de tecnologia mediante recursos humanos calificados. Panam5, 26-28 de mayo de 1981. Ginebra (ST/81/1). Eusse Hoyos, Gerardo. 1969. The outflow of professional manpower from Colombia. Bogot5, Instituto Colombiano de Especialización Técnica en el Exterior (ICETEX). Makasiar Sicat, Foretta. 1977. Problemes de politique générale au niveau des pays en développement. Monographie sur le transfert inverse de technologie (exode des competences): examen de prablemes et des politiques aux Philippines. Ginebra, CNUCED (TD/B/ C.6/AC.4/5). Marga Institut. 1977. Problemes de politique genérale au niveau des pays en développement. Monographie sur le transfert inverse de technologie (exode des compétences): problemes et politiques B Sri Lanka. Ginebra, CNUCED (TD/B/C. 6/AC. 414). Naciones Unidas. Departamento de Asuntos Econ6micos y Sociales. Divisi611 de PoblaciBn. 1977. Trends and characteristics of international immigration since 1950. Nueva York (NOarchivo DOCPAL 01167.01). Naseem, s.M. 1977. Problkmes de politique Fsénerale au niveau des pays en developpement. Monographie sur le transfert i"xe de technologie (exode des compétences): examen des Problemes et des politiques au Pakistan. Ginebra, CNUCED (TD/B/C. 6/AC.4/3). Organización Mundial de la Salud (OMS). Multinational study of the international migration of physicians and nurses. Country specific mipration ____ --- statistics.- Ginebra (HMD/76.4). . 1979a. Physician and nurse mi- n gration. Analysis and policy implications, por A. Mejia, H. Pizurki y E. Royston. Ginebra. . 1979b. World directory of medical schools. Ginebra. v - . . 0- 56 . 198Öo- World health statistics--1^980. "c.- ,. Ginebra. Oteiza, Enrique. 1971. Emigración de profesionales, técnicos y obreros calificados argentinos a los Estados Unidos. Análisis de las fluctuaciones de la emigración bruta, julio 1950 a junio 1970. Desarrollo económico (Buenos Aires), no 39-40, enero-marzo de 1971. Pomp, Richard; Oldman, Oliver. 1977. Examen des Problemes de politique generale au niveau international. AsDects iuridiaues et administratifs de la compensation, de l'imposition et des mesures connexes de politique générale: suggestions concernant un ensemble optimal de politiques. Ginebra, CNUCED (TD/B/C.6/AC.4/7). Schkolnik, 'Susana. 1980. Estudio sobre la situación de las estadísticas de educación super& en América Latina y el Caribe. Caracas, Centro Regional para la Educación SuperiorCRESALC/Unesco (documento de trabajo). Secretariat du Conseil Indien de la Recherche Scientifique et Industrielle. 1977. Problèmes de politique générale au niveau des pays en développement. Monographie sur le transfert inverse de technologie (exodedes compétences): examen des Problemes et des politiques en Inde. Ginebra, C N U C E D (TD/B/C. 6/AC. 4/ fi) -,- Torres, Adrian Mario. 1975. Ubicación sectorial de la fuerza laboral en las comunidades de la sierra central del Perú, 1972. Lima, Sub-Area de Población, Departamento de Ciencias Sociales, Pontificia Universidad Católica del Perú (documentopreliminar). Unesco. 1974. Convenio regional de convalidación de estudios, títulos y diplomas de educación superior en America Latina y el Caribe. Mgxico. ~~~. 1975. Convenio regional de convalidación de estudios, t€tulosy diplomas de educación superiorenAmérica Latina ye1 Caribe. Comite regional; Reglamento. Panam&. 1977a. Conférence internationale d'Etats en vue-ue l'adoption-~ d'une Convention sur la reconnaissance des études, des diplames et des grades de l'enseignement supérieur dans les Etats arabes et les Etats europeens riverains de la Méditerranée; Rapport final. Par& (ED/MD/ 45). . 19772. Convenio regional de convalidación de estudios, títulos y diplomas de educación superior en América Latina y el Caribe. Comite regional, primera reunión; Informe final. París . 1979a. C onférence internationale d'Etats en vue-de l'adoption d'une Convention sur la reconnaissance des Btudes, des dipl8mes et des grades de l'enseignement superieur dans les Etats arabes; Rapport final. Paris (ED/ MD/54). 1979b. Convenio regional de convalidación de estudios, títulos y diplomas de ~ ~ . ~ ~. . educación superior en América Latina y el Caribe. Comit6 regional, segunda sesión; Informe final. París. 1979c. Rapport préliminaire du Directeur génxral sur l'elaboration d'une Convention regionale sur la reconnaissance des études et des dipl6mes de l'enseignement superieur dans les Etats d'Afrique. P a d s (ED-79/WS/43). 1980a. Conférence internationale d'Etats en vuede l'adoption de la Convention sur la reconnaissance des études et des did o m e s relatifs 2 l'enseignement suDérieur c u dans les Etats de la Région Europe; Rapport final. París (ED/MD/59). . I I . 1980b. Convenio regional de convalidación de ezudios, títulos y diplomas de educación superior en América Latina y el . - - ~~ I - Caribe. Comité regional, tercera sesión; Informe final. Guayaquil. . 1981. Convenio Regional de Convalidacibn de-Estudios, y Certificados, Didomas. Grados v otros T h l o s de Educación Superior en los Estados de Africa. Arusha. Vessuri, Hebe M.C. 1981. Scientific immigrants in Venezuela. Ethnicity, national and international science. Caracas, Centro de Estudios del Desarrollo (CENDES). Vieille, Jean-Pierre. 1977. Las migraciones educativas a nivel superior. Su importancia en el estudio del desarrollo socioeconómico regional y de la distribución de la fuerza de trabajo. Revista del Centro de Estudios Educativos (México), vol. VIII, ne 3, páginas 79-95. - 57 PUBLICACIONES DE LA UNESCO: AGENTES GENERALES D E VENTA (lista abreviada) Alemania (República Federal de) Antillas Francesas Antillas Holandesas Argelia Argentina Bolivia Brasil S. Karger G m b H , Karger Buchhandlung, Angerhofstr. 9, Postfach 2, D-8034 GERMERING/MUNCHEN. “El Correo de la Unesco” (ediciones alemana, espaiiola, francesa e inglesa): M. Herbert Baum, Deutscher Unesco-Kurier Vertrieb, Besaltatrasse 57. 5300 BONN 3. Para los mapas cicntffrcossolamenfc: Geo Center, Postfach 800830. 7000 STUTTOART80. Librairie G Au Boul’Mich D, 66, avenue des Caraïbes, 97200 FORT-DE-FRANCE. V a n Dorp Eddine N.V., P.O. Box zoo, Willemstad (Curaçao N.A.). Institut pkdagogique national, I I, rue Ali-Haddad (ex-rue ZaAtcha), ALOER.Soci&& nationale d’édition et de diffusion (SNED)3, boulevard Zirout-Youcef,ALGER. Librería EI Correo de la Unesco, EDILYR, S.R.L.,T u c u m á n 1685, 1050. BUENOSAIRES. Los amigos del libro, casilla postal 4415. LA PAZ; Av. de las Heroínas 3712. casilla postal 450, COCHABAMBA. Fundação Getúlio Vargas, Serviço de Publicaçoes, caixa postal ~.O~Z-ZC-OZ, Praia de Botafogo 188,RIODE JANEIRO, GB. Colombia Costa Rica Cuba Chile República Dominicana Ecuador EI Salvador Espafia Estada Unidos de AmCrica Filipinas Francia Guadalupe Guatemala Instituto Colombiano de Cultura, carrera 3 A n.O 18-24, BOGOTA. Librería Trejos, S.A., apartado 1313. SAN JosÉ. Ediciones Cubanas, O’Reilly n.o 407, LA HABANA; “El Correo de la Unesco” solamenfe: Empresa C O P R E F I L , Dragones n.o 456, el Lealtad y Campanario, LA HABANA 2. Bibliocentro Ltda., casilla 13731,Constituci6n n,O 7, SANTIAGO (21); Libreria L a Biblioteca, Alejandro I 867. casilla 5602, SANTIAOO z. Librería Blasco, avenida Bolívar n.O 402, esq. Hermanos Deligne, SANTO DOMINGO. Publicaciones pcriddicas solamente: Dinacur Cía. Ltda., Santa Prisca, n.o 296 y Pasaje San Luis, oficina 101-102, casilla I 12-B, QUITO; Libros solamenle: Librería Pomaire. Amazonas 863, QUITO; Todas las publicaciones: Casa de la Cultura Ecuatoriana,Núcleo del Guayas, Pedro Moncayo y g de Octubre,casillade correos 3542,GUAYAQUIL. Librería Cultural Salvadoreña, S.A., calle Delgado n.o I 17, apartado postal 2296, SAN SALVADOR. Mund¡-Prensa Libros, S.A.,apartado 1223, Castel16 37, MADRID I; Ediciones Liber, apartado 17,Magdalena 8, ONDARROA (Vizcaya); DONAIRE, Ronda de Outeiro 20. apartado de correos 341, LA CORUÑA; Librería AlAndalu, Roldana I y 3. SEVILLA 4; Librería Castells. Ronda Universidad 13, BARCELONA 7. Unipub, 345 Park Avenue South, N.V. 10010.“El Correo de la Unesco’’ en español únicamenle: Santillana Publishing Company Inc., 575 Lexington Avenue, NEW YORK, N.Y. IOOZZ. T h e Modern Book Co., gzz Rizal Avenue, P.O.Box 632, MANILA 2800. Librairie de l’Unesco,7, place de Fontenoy, 75700 PARIS.CCP 11598-48. Librairie-papeterie Carnot-Effigie, 59. rue Barbbs, POINTE-A-PITRE. Comisi6n Guatemalteca de Cooperaci6n con la Unesco, 3.. avenida 13-30. zona I. apartado postal nqq. GUATEMALA. Honduras Jamaica Marruecos México Panamá Paraguay Perú Portugal Puerto Rico Reino Unido Suriname Uruguay Venezuela Librería Navarro, 2.8 avenida n.O 201, Comayagüela, TEGUCIGALPA. Sangster’s Book Store Ltd., P.O.Box 366, 101 Water Lane, KINGSTON. Todas las publicaciones: Librairie “Aux Belles Images”, 281,avenue M o h a m m e d V, RABAT(CCP68.74). CÍnicamenlc “El Correo” (para el cuerpo docenle): Commission nationale marocaine pour l’Unesco, 19, rue Oqba, (CCP 324.45). B.P. 420, AODAL-RABAT S A B S A , Servicios a Bibliotecas, S.A., Insurgentes Sur n.o lop-401, M É X I C O 12, D.F.; Librería SaElCorreo de la Unesco”, Actipán 66, Colonia del Valle, M ~ X I II, C OD.F. Distribuidora Cultura Internacional, apartado 7571, zona 5. PANAMÁ. Agencia de Diarios y Revistas,Sra. Nelly A. de García Astillero, Pte. Franco 104,ASUNCI~N. Librería Studium, Plaza Francia I 164, apartado 2139, LIMA. Dias & Andrade, Livraria Portugal, rua do Carmo 70, LISBOA. Librería “Alma Mater”, Cabrera 867, Rio Piedras, PUERTO RICO00925. Catálogos y material publicitario: H . M . Stationery Ofice, P.O.Box 569, LONOONS E I g N H ; Government bookshops: 49 High Holborn, LONDONW C I 6 H B ; 50 Chichester Street, BELFASTB T I 4JY;258 Broad Street, BIRMINGHAM B I z H E ; 50 Fairfax Street, BRISTOLBSI 3 D E ; rga Castle Street, EOINBIJRGH E H z 3 A R ; Brazenmmose Street, MANCI~ESTER M60 8AS; Para los mapas científicos únicamente: McCarta Ltd, 122 King’s Cross Road, LONDONW C I X QDS;Third World Publications, 15r Stratford Road, BIRMINGHAM B I I IRD. Publicaciones periódicas y olras publicaciones: H . M . Stationery Office,P.O. ßox 569, LONDONS E I g N H . Suriname National Commission for Unesco, P.O. Box 2943, PARAMARIBO. EDILYR Uruguaya, S.A., Maldonado 1091,MONTEVIDEO. Librería del Este, ay. Francisco de Miranda 52, Edif. Galipán, apartado 60337, CARACAS;L a Muralla Distribu1ü6. ciones S.A., 4.. Avenida entre 3.. y 4.. transversal, “Quinta Irenalis”, Los Palos Grandes, CARACAS [BIED 82/XXIV/45S ISBN 92-3-302054-1