P003 Se arrepiente Dios

Anuncio
biblikka
Estudio y respuestas de la Palabra de Dios
“Estudios breves sobre versos difíciles” y “Tú preguntas;
Bíblica contesta”
P003
¿Se arrepiente Dios?
El carácter inmutable de Dios. La Biblia dice que Dios no cambia y que no se
arrepiente:
Hay muchos versos en las Escrituras que clara y directamente afirman que
Dios es inmutable, esto es, que no cambia. A ésto se le considera uno de los
atributos de Dios, características intrínsecas a la Deidad.
Dios no cambia en su naturaleza como tampoco en sus atributos, propósitos y
promesas.
El problema: Cambio implica alteración para mal o para bien, para mejorar o
empeorar. Dios no necesita mejorar y no es capaz de empeorar.
Veamos algunos versos:
Además, el que es la Gloria de Israel no mentirá, ni se arrepentirá,
porque no es hombre para que se arrepienta. (I Sam. 15:29)
Dios no es hombre, para que mienta, Ni hijo de hombre para que se
arrepienta. El dijo, ¿y no hará? Habló, ¿y no lo ejecutará? (Num 23:19)
Porque yo Jehová no cambio; por esto, hijos de Jacob, no habéis sido
consumidos. (Mal. 3:6)
Toda buena dádiva y todo don perfecto desciende de lo alto, del Padre de
las luces, en el cual no hay mudanza, ni sombra de variación. (Stg. 1:17)
Pero… ¿Se arrepiente Dios?
También las Escrituras mencionan en algunas ocasiones que Dios “se
arrepiente”:
Entonces Jehová se arrepintió del mal que dijo que había de hacer a su
pueblo. (Ex. 32:14)
Me pesa haber puesto por rey a Saúl, porque se ha vuelto de en pos de
mí, y no ha cumplido mis palabras. (I Samuel 15:11)
Quizá oigan, y se vuelvan cada uno de su mal camino, y me arrepentiré
yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras. (Jer. 26:3)
Mejorad ahora vuestros caminos y vuestras obras, y oíd la voz de Jehová
vuestro Dios, y se arrepentirá Jehová del mal que ha hablado contra
vosotros. (Jer. 26:13)
¿Acaso lo mataron Ezequías rey de Judá y todo Judá? ¿No temió a
Jehová, y oró en presencia de Jehová, y Jehová se arrepintió del mal que
había hablado contra ellos? (Jer. 26:19)
Y vio Dios lo que hicieron, que se convirtieron de su mal camino; y se
arrepintió del mal que había dicho que les haría, y no lo hizo. (Jonás
3:10)
Dos acercamientos: El lenguage de la Biblia en el AT y los pronunciamientos
divinos
1. El lenguage de la Biblia en el AT
Aunque nos suene raro al oído, hay un sentido en el que Dios se “acomoda” a
nosotros al comunicarnos su Palabra. El Dios trascendente y Creador se
comunica con sus criaturas finitas de manera que nosotros podamos
entenderle.
Al presentarlo de esta manera, no hay la intención de no ser fieles a la verdad,
antes bien de ilustrar. Cuando yo le digo a mis esposa que la amo “con todo mi
corazón” ella entiende que no me refiero a la estructura anatómica con sus
aurículas, ventrículos y válvulas, ¡sino a mi sentimiento más profundo!
En el Antiguo Testamento, con la misma idea de que podamos entender algo
de Dios, se utilizan dos mecanismos (imágenes del lenguaje) importantes:
a. Antropomorfismo. La atribución a Dios de características físicas
humanas. Por ejemplo: “el rostro de Dios”; “el brazo de Dios”...
b. Antropopatismo. La atribución a Dios de emociones humanas.
Es una descripción de Dios en términos de emociones humanas.
Dios es una persona capaz de responder cuando circunstancias o individuos
cambian. El lenguaje usado para describir esa respuesta de Dios es uno que
nosotros podemos comprender. Se usa, entonces, para adecuar lo descrito a
nuestra capacidad de entendimiento. Las Escritutas nos describen la reacción
divina desde una perspectiva humana.
Algunos ejemplos:
Dios cambia en respuesta al cambio ocurrido en el hombre, Por ejemplo,
Saúl
Me pesa haber puesto por rey a Saúl, porque se ha vuelto de en pos de
mí, y no ha cumplido mis palabras. (I Sam. 15:11)
Dios es una persona capaz de responder cuando circunstancias o individuos
cambian.
- Dios no es sorprendido por el cambio.
- Su carácter no es alterado con el cambio de los seres humanos.
*** Pero sí cambia su respuesta ante el cambio en la conducta
humana.
Quizás esto se puede entender mejor utilizando el segundo acercamiento.
2. Dos tipos de pronunciamientos divinos
Cuando Dios se expresa sobre el futuro, identificamos dos formas de hacerlo.
Una, en la que Dios afirma que va a actuar en determinada forma, no importa
lo que pase (algunos le llaman a esto “decretos divinos”). En otras ocasiones,
sus expresiones son condicionadas a la respuesta humana.
a. Decretos divinos o juramentos (formales o informales).
Por ejemplo, a Saul: “Te quitaré el reino y lo daré a otro mejor que
tú.”
b. Anuncios o expresiones condicionadas (implícita o explícitamente)
Les dirás, pues: Así ha dicho Jehová: Si no me oyereis para andar
en mi ley, la cual puse ante vosotros, para atender a las palabras
de mis siervos los profetas, que yo os envío desde temprano y sin
cesar, a los cuales no habéis oído, yo pondré esta casa como Silo, y
esta ciudad la pondré por maldición a todas las naciones de la
tierra. (Jer. 26:4-6)
***Aquí lo que tenemos son bendiciones o castigos contingente a
la respuesta humana.
Veamos otros casos: Jonás 3:10
Y vio Dios lo que hicieron, que se convirtieron de su mal camino; y se
arrepintió del mal que había dicho que les haría, y no lo hizo.
El carácter de Dios no ha cambiado. Su respuesta ante nuestros
ojos sí ha cambiado, pero el principio divino detrás de ese
“cambio” es una naturaleza inalterada. “When a man bicycling
against the wind turns about and goes with the wind instead of
going against it, the wind seems to change, although it is blowing
just as it was before.”—Strong.” Moody, THE GREAT DOCTRINES OF
THE BIBLE
Un pasaje muy usado para presentar esta aparente contradicción de las
Escrituras lo es Génesis 6:6. En este caso, la solución está en entender
mejor el vocabulario usado.
Y se arrepintió Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y le dolió en
su corazón. (Gen 6:6, RV)
- versiones reflejan otra acepción de la palabra hebrea usada
6 God was sorry that he had made the human race in the first place; it
broke his heart. The Message
6 The Lord regretted that he had made humankind on the earth, and he
was highly offended. NET
6 The Lord was sorry that He had made man on the earth, and He was
grieved in His heart. NASB95
6 The Lord was very sad that he had made man on the earth. His heart
was filled with pain.
NIrV
6 The Lord was grieved that he had made man on the earth, and his
heart was filled with pain.
NIV
6 And the Lord was sorry that He had made man on the earth, and He
was grieved in His heart.
NKJV
6 So the Lord was sorry he had ever made them and put them on the
earth. It broke his heart.
NLT
6 And the Lord was sorry that he had made humankind on the earth, and
it grieved him to his heart.
NRSV
6 Y al Señor Le pesó haber hecho al hombre en la tierra, y sintió tristeza
en Su corazón.
NBLH
6 Entonces Jehovah lamentó haber hecho al hombre en la tierra, y le
dolió en su corazón.
RVA
6 And the Lord was sorry that he had made man on the earth, and it
grieved him to his heart.
RSV
REFERENCIA
Hard Sayings of the Bible: Walter C. Kaiser Jr., Peter H. Davids, F.F. Bruce
Manfred T. Brauch
31 de mayo de 2010.
San Juan, Puerto Rico
Jose R. Martinez-Villamil MD. MDiv.
Descargar