Passepartout Tool - PPT

Anuncio
Instrucciones de servicio
Passepartout Tool - PPT
Guárdelo para futuras aplicaciones!
Original Instrucciones de servicio
Versión Firmware/Software: FW1.53
Fecha: 12-2012
2
Contents
Contents
1 Descripción del producto................................................................................................................5
1.1 Descripción técnica...........................................................................................................................5
1.2 PPT................................................................................................................................................... 5
1.3 Portacuchillas....................................................................................................................................6
1.4 Cuchilla............................................................................................................................................. 6
1.5 Datos técnicos.................................................................................................................................. 7
2 Disposiciones de seguridad........................................................................................................... 9
2.1 Uso previsto......................................................................................................................................9
2.2 Ejemplos de un uso no previsto.......................................................................................................9
3 Elementos de mando, servicio..................................................................................................... 11
3.1 Puntos de menú importantes......................................................................................................... 11
3.2 Insertar la cuchilla.......................................................................................................................... 12
3.3 Insertar la herramienta................................................................................................................... 13
3.4 Conectar la herramienta................................................................................................................. 15
3.5 Insertar el portacuchillas.................................................................................................................17
3.6 Determinar una PPT como herramienta para el módulo................................................................17
3.7 Ajustar los tiempos de espera........................................................................................................17
3.8 Ajustar la presión............................................................................................................................18
3.9 Ajustar la altura.............................................................................................................................. 18
3.10 Cambiar el patín........................................................................................................................... 19
4 Mantenimiento................................................................................................................................ 21
4.1 Lista de mantenimiento.................................................................................................................. 21
4.2 Lubricante....................................................................................................................................... 21
4.3 Unidad de mantenimiento...............................................................................................................22
4.4 Limpiar/lubricar el sistema de deslizamiento..................................................................................23
3
Contents
4
Descripción del producto
1 Descripción del producto
1.1 Descripción técnica
La PPT (Pneumatic Passepartout Tool) ha sido concebida como herramienta para elaborar precisos
cortes transversales de 45° y ranuras en V. Se pueden procesar materiales como, por ejemplo,
cartón, plásticos blandos hasta un espesor máximo de 5 mm.
Sugerencia:
POT y PPT no pueden utilizarse a la vez, ya que se requiere la misma conexión de aire.
1.2 PPT
1
Conexión de aire a presión
2
Anillo de ajuste
3
Escala para el ajuste de altura (1 vuelta = 1 mm)
4
Tornillo de fijación para el portacuchillas
5
Escala para el ajuste de altura (1 vuelta = 1/10 mm)
6
Portacuchillas
5
Descripción del producto
7
Calibre de cuchilla
1.3 Portacuchillas
Número de artículo del
portacuchillas
Tipo de cuchilla
Profundidad de corte [mm]
1
3960329
Z33, Z34
2.5
2
3960328
Z33, Z34
5
3
3960330
Z35
5
4
3960331
Z30, Z31
2
1.4 Cuchilla
Ilustración
6
Número de artículo de la
cuchilla
Tipo de cuchilla
Profundidad de corte
[mm]
3910330
Z30
hasta 2
3910331
Z31
hasta 2
3910333
Z33
hasta 5
3910334
Z34
hasta 5
Descripción del producto
Ilustración
Número de artículo de la
cuchilla
Tipo de cuchilla
Profundidad de corte
[mm]
4800071
Z35
hasta 5
1.5 Datos técnicos
Denominación
Cantidad Unidad
Peso
1.8 kg
Presión de servicio
0.8 MPa
Mínimo volumen de suministro
20 l/min
Máximo espesor del material
Nivel de intensidad acústica continuo
Pureza del aire según ISO 8573-1
5 mm
< 80 dB(A)
Categoría 4
1 MPa = 10 bar
7
Descripción del producto
8
Disposiciones de seguridad
2 Disposiciones de seguridad
2.1 Uso previsto
El uso previsto de la herramienta es requisito fundamental para un servicio seguro.
El equipamiento suministrado determina la posibilidad de uso de la herramienta.
El uso previsto queda limitado al empleo de cuchillas con mango plano de Zünd en combinación con
Zünd Cutter y un módulo universal. La herramienta está prevista para cortar materiales blandos con
un espesor de hasta aproximadamente 5 mm.
Cualquier otro uso diferente del descrito será considerado uso no previsto. ¡Solo el usuario
responderá frente a daños resultantes del mismo!
Por lo demás, el uso de la herramienta es considerado conforme en las siguientes situaciones:
•
•
•
si se cumplen las disposiciones de seguridad nacionales válidas
si se cumplen las disposiciones de seguridad que figuran en estas instrucciones de servicio
si se cumplen las condiciones de servicio y se utilizan las sustancias de servicio prescritas
2.2 Ejemplos de un uso no previsto
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Uso no adecuado o no previsto
Presión de servicio no admitida
Sujeción incorrecta de la cuchilla
Tamaños no apropiados del vástago de herramienta y del mango de la cuchilla
Limpieza irregular de la herramienta
Cambios constructivos en el aparato sin el consentimiento de Zünd
Incumplimiento de las disposiciones de mantenimiento
Incumplimiento de las disposiciones de seguridad
Hacer caso omiso a los indicios de desgaste y deterioro
Peligros por un uso no previsto
•
•
•
Lesiones de corte originados por filos de cuchilla afilados
Daño en el sistema de plotter
Rotura de cuchillas
9
Disposiciones de seguridad
10
Elementos de mando, servicio
3 Elementos de mando, servicio
Sugerencia:
Utilice el ZCC para poder aprovechar el pleno volumen de funciones de la SCT. Los métodos de
mecanizado Thru Cut y Score, así como el proceso de mecanizado están integrados completamente
en el ZCC.
3.1 Puntos de menú importantes
Sugerencia:
La PPT está completamente integrada en el Zünd Cut Center. El Zünd Cut Center le ayuda en la
selección de los parámetros correctos para su material de mecanizado.
Ajustes generales
Menú
Ajuste / Función
1-5-1 Cambiar módulo/herramienta
Cambiar el módulo/la herramienta
Determinar la conexión
1-1-1-3-1-1 Puerto
Selección entre los modos de desplazamiento 1-1-1-3-4-7 Modo desplaz.
presión y posición
Ajustar la presión de apriete del eje X/Y
1-1-1-3-4-7-2 Ajuste de presión XY
Ajustar la presión de apriete del eje X
1-1-1-3-4-7-3 Ajuste de presión X
Ajustar la presión de apriete del eje Y
1-1-1-3-4-7-4 Ajuste de presión Y
Inicialización
Menú
Ajuste / Función
1-1-1-2-1 Inicialización manual
Definir el punto cero
1-1-1-2-3 Posición arriba
Ajustar la posición arriba (fuera del material)
1-1-1-2-4 Posición abajo
Ajustar la profundidad de mecanizado
1-1-1-2-5 Corte de prueba
Realizar un corte de prueba
11
Elementos de mando, servicio
Velocidad y aceleración
Menú
Ajuste / Función
1-1-1-3-2-1 Herr. arr. XY
Velocidad de desplazamiento en la posición arriba
1-1-1-3-2-2 Herr. abajo XY
Velocidad de desplazamiento en la posición abajo
1-1-1-3-2-3 Subir Z
Velocidad de ascenso
1-1-1-3-2-4 Bajar Z
Velocidad de descenso
1-1-1-3-3-1 Herr. arr. XY
Aceleración de la herramienta en la posición arriba
1-1-1-3-3-2 Herr. abajo XY
Aceleración de la herramienta en la posición abajo
3.2 Insertar la cuchilla
Nota:
¡Peligro de daños en la herramienta!
•
•
Insertar la cuchilla en el portacuchillas siempre con el filo corto orientado hacia arriba
Alinear la punta de la cuchilla siempre hacia el centro de la fijación de la herramienta
La inserción de la cuchilla en el portacuchillas se realiza según el mismo modo de proceder para
todas las cuchillas/portacuchillas:
12
Elementos de mando, servicio
1
Cuchilla
2
Portacuchillas
3
Calibre de ajuste
4
Rueda de ajuste para el ajuste de la profundidad de corte
A Introducir la cuchillas en el portacuchillas.
B Colocar el portacuchillas sobre la guía del dispositivo de ajuste, adelantar hasta el tope y sujetar
en esta posición.
C Adelantar la cuchilla hasta el disco de ajuste.
D Apretar los dos tornillos de fijación de manera uniforme.
3.3 Insertar la herramienta
La UM está montada en la posición deseada.
Nota:
¡Peligro de daños en la herramienta!
•
Desmontar el portacuchillas antes de insertar la herramienta (ver el apartado "Insertar el
portacuchillas en la página 17")
Sugerencia:
13
Elementos de mando, servicio
Una herramienta y un portaherramientas están señalados en cada caso con un punto rojo. La
posición de montaje correcta para los diferentes tipos de cuchilla figura en la tabla.
Tipo de
cuchilla
Marcas en la PPT y en el portaherramientas del módulo
Soporte marcado en rojo (1a) sobre rojo (2)
Z30
x
Z31
Z33
x
x
Z34
Z35
14
Soporte sin marcar (1b) sobre rojo (2)
x
x
Elementos de mando, servicio
A En el menú del plotter 1-5-1 Cambiar módulo/herramienta .
El portamódulos se desplaza a la posición de cambio de módulo.
B Introducir la PPT en el portaherramientas. En función del tipo de cuchilla debe alinearse la fijación
de la herramienta marcada en rojo o sin marcar con respecto a la marca roja en el módulo (ver la
tabla arriba).
C Bajar el vástago de herramienta hasta el tope en el alojamiento del módulo.
D Apretar la retención de módulo y bloquear el cierre de bayoneta.
La PPT está insertada. Seguir las instrucciones en el panel de control del plotter para crear un
nuevo PPT o seleccionar un PPT ya existente. Encontrará información más detallada en el capítulo
Manipulación de herramientas de las instrucciones de servicio del plotter.
3.4 Conectar la herramienta
La unidad de interfaz del portamódulos, conexión P4, alimenta la PPT con aire. Si no hay ninguna
herramienta conectada a la unidad de interfaz, hay un tapón de protección para evitar que entre
suciedad en el circuito de aire.
15
Elementos de mando, servicio
1
Tapón de protección
2
Manguera de aire a presión
3
Conexión de aire a presión P4
A Apretar el acoplamiento de conexión de aire a presión hacia abajo y retirar el tapón de protección.
B Apretar el acoplamiento de conexión de aire a presión hacia abajo.
C Introducir la manguera de aire a presión.
Nota:
16
Elementos de mando, servicio
Después de retirar la herramienta del módulo, debe colocarse el tapón de protección en la conexión
P4 de la unidad de interfaz.
3.5 Insertar el portacuchillas
El UM está montado en la posición deseada y la PPT está insertada en la misma.
A Introducir el portacuchillas en la PPT.
B Apretar la fijación.
3.6 Determinar una PPT como herramienta para el módulo
Ver las instrucciones de servicio del aparato básico plotter, capítulo "Manipulación de herramientas"
3.7 Ajustar los tiempos de espera
Ajustar los tiempos de espera después de bajar y antes de subir para asegurar que la cuchilla haya
entrado en el material o haya salido del mismo.
Número de menú
Valor
1-1-1-3-6-2 Después de bajar
300 ms
17
Elementos de mando, servicio
Número de menú
Valor
1-1-1-3-6-4 Antes de subir
3.8 Ajustar la presión
En el modo de presión la herramienta se desplaza hacia abajo hasta que se alcance la presión
preajustada en la máquina. De este modo se garantiza un corte completo del material procesado.
Ajustar la presión exactamente a los requerimientos del material y de la calidad de corte. La presión
óptima debe calcularse mediante cortes de prueba.
A 1-1-1-3-4-7-2 Ajuste de presión XY e introducir el valor.
B Posicionar el material sobre la superficie de trabajo.
C 1-1-1-2-5 Corte de prueba .
Se realiza un corte de prueba.
D Comprobar el resultado del corte de prueba. Si fuera necesario, repetir el paso A hasta C .
La presión está ajustada en función del material.
3.9 Ajustar la altura
Sugerencia:
18
Elementos de mando, servicio
Realice un corte de prueba después de cada cambio del ajuste. Las tolerancias mecánicas y
neumáticas pueden generar diferencias con respecto a la altura de corte ajustada.
Ajustar el espesor del material con el anillo de ajuste. Realizar el ajuste con una precisión de 1/10
mm.
3.10 Cambiar el patín
El portacuchillas está desmontado y la herramienta no está insertada en ningún módulo.
19
Elementos de mando, servicio
1
Tornillo de fijación
2
Casquillo distanciador
3
Anillo de ajuste
4
Patín
5
Junta tórica
A
B
C
D
Desmontar el tornillo de fijación y el casquillo distanciador.
Desenroscar por completo el anillo de ajuste con el patín.
Separar el anillo de ajuste y el patín.
Volver a montar el nuevo patín en orden inverso.
Nota:
Sustituir la junta tórica en caso de que esta muestre algún daño.
20
Mantenimiento
4 Mantenimiento
Nota:
Peligro de daños en la herramienta.
No utilice nunca ultrasonido, chorro de vapor, aire a presión, etc. para limpiar la herramienta.
No utilice agentes de limpieza (sprays limpiadores, desengrasantes, etc.)
•
•
•
•
Retire periódicamente todos los restos de material de la herramienta
Limpie el portacuchillas periódicamente
Preste atención a que las uniones enchufables y los contactos no tengan polvo y no estén sucios
Limpie la cubierta de vez en cuando con un agente de cuidado para plásticos
4.1 Lista de mantenimiento
Los intervalos de mantenimiento indicados solo son valores orientativos. En función del material
procesado, puede ser necesario acortar estos intervalos.
Intervalo
Tarea
Separador de agua de la unidad de mantenimiento: Purgar
el agua
Diario
Unidad de mantenimiento: Controlar la presión de servicio
para la herramienta, ajustar si fuera necesario (0.8 MPa)
semanal
Aceitar y engrasar el sistema de deslizamiento del
portacuchillas
4.2 Lubricante
Nota:
Peligro de daño debido a lubricantes incorrectos.
•
Utilice solo los lubricantes recomendados por Zünd para el mantenimiento de su herramienta
Lubricante
Puntos de lubricación
Grasa
Guía del portacuchillas
21
Mantenimiento
4.3 Unidad de mantenimiento
1
Llave de cierre
2
Regulador de presión
3
Electroválvula
4
Válvula de descarga
5
Separador de agua
6
Manómetro
Purgar el agua
A Apretar la válvula de descarga.
B Purgar el agua a un recipiente adecuado.
Eliminación
El líquido de condensación del separador de agua está contaminado con aceite. Por lo tanto, se
debe eliminar el líquido debidamente según las disposiciones nacionales.
22
Mantenimiento
Comprobar la presión de servicio
Controlar la presión de servicio en el manómetro y, si fuera necesario, reajustarla con el regulador
de presión
La presión de servicio teórica es de aproximadamente 0.8 MPa. En caso de una presión de
servicio inferior se pueden producir problemas de arranque al iniciar la herramienta.
4.4 Limpiar/lubricar el sistema de deslizamiento
Utilice para la limpieza de los portacuchillas de la guía deslizante un trapo suave y lubrique la
superficie de deslizamiento después de la limpieza.
23
Mantenimiento
24
Descargar