editorial Planeta - Novedades Planeta mayo 2016

Anuncio
Busca
y hallarás
DOSSIER DE PRENSA
DAN BROWN
El autor
Dan Brown (Exeter, New Hampshire,
Estados Unidos, 1964) es hijo de un
matemático y una compositora de música sacra. En 1985, antes de graduarse en el Amherst College, estudió
Historia del Arte en la Universidad de
Sevilla. Ha sido músico y profesor de
inglés. Daba clases de inglés (en la
Philix Exeter Academy) y de castellano (en la Lincoln Akerman School).
En 1998 publicó su primera novela,
La fortaleza digital, a la que siguieron
Ángeles y demonios, y La conspiración. En 2003 llegó a las librerías El
Código Da Vinci, la novela que le ha
convertido en uno de los autores más
vendidos de todo el mundo.
El escritor norteamericano ha demostrado una formidable pericia al fusionar en sus thrillers arte, historia,
ciencia y misterio. Ha vendido más de
200 millones de ejemplares de sus libros, y se han traducido a medio centenar de idiomas.
Para más información visita
www.danbrown.com
BIENVENIDOS
AL INFIERNO DE DAN BROWN
Una plegaria, una mujer misteriosa cubierta por un velo, ríos de
sangre, cadáveres, el olor de la muerte, un sacrificio… Una escena
terrorífica es lo único que recuerda Robert Langdon al despertar
en una clínica. En su pesadilla, esa extraña mujer le susurra:
«El tiempo se está agotando. Busca y hallarás.»
PVP: 22,50 €
Nº de pág.: 640
ROBERT LANGDON
El protagonista
Aparece por primera vez en Ángeles y
demonios y es también el protagonista de
El Código Da Vinci y El símbolo perdido.
Inferno es su cuarta aventura literaria.
Tiene cuarenta y cinco años, es de complexión atlética, alto, de pelo castaño con algunas canas, ojos azules y una voz profunda. Suele vestir con pantalones chinos o
vaqueros, jersey de cuello alto y una chaqueta de tweed Harris. Conduce un Saab
900S. Desayuna café de Sumatra y para
combatir el insomnio se toma una taza de
Nesquick.
Es profesor de simbología religiosa en la
Universidad de Harvard. Tiene una excelente memoria fotográfica. Tiene claustrofobia desde que se cayó a un pozo cuando
tenía siete años.
Langdon vive en Boston, en una casa victoriana con alfombras orientales y un escri-
torio de roble tallado a mano, rodeado de
estanterías repletas de objetos religiosos.
Le apodan «el delfín» por su carácter fácil
y su resistencia en el agua, se mantiene en
forma nadando cincuenta largos diarios.
En la gran pantalla, Tom Hanks dio vida al
profesor Langdon. El código Da Vinci se
estrenó en 2006, con Audrey Tatou en el
papel de Sophie Neveu, y sir Ian McKellen
como sir Leigh Teabin. Dan Brown y su
mujer hicieron un pequeño cameo: aparecían en una de las primeras escenas de la
película.
A Langdon le gusta trabajar con mujeres
atractivas y muy preparadas. En Ángeles y
demonios le acompañó Vittoria Vetra; en El
Código Da Vinci, su compañera fue Sophie
Neveu, y Katherine Solomon trabajó con él
en El símbolo perdido. Vittoria y Katherine
son científicas, mientras que Sophie es
criptóloga.
LAS PROEZAS
DE DAN BROWN
Inferno, la esperadísima nueva novela de Dan Brown, llega a las librerías
españolas el 16 de mayo rodeada de la máxima expectación. Sólo un escogido
grupo de personas en todo el mundo han tenido acceso al manuscrito, que
contiene dosis de intriga, historia, arte, símbolos y misterio al más puro estilo
Dan Brown. La novela, la sexta del escritor y la cuarta protagonizada por Robert
Langdon, profesor de simbología de la Universidad de Harvard, es uno de los
lanzamientos editoriales más espectaculares de las últimas décadas.
Inferno se publicará simultáneamente en
España, Latinoamérica, Gran Bretaña,
Estados Unidos y Canadá, con tiradas millonarias: cuatro millones de ejemplares en
inglés, y ¡UN MILLÓN! en español, a cargo de la editorial Planeta.
Un esfuerzo editorial sin precedentes para
arropar una novela que reúne las virtudes
de otros éxitos del escritor estadounidense,
un autor que ha batido récords con sus
obras anteriores. El Código Da Vinci ha
sido la novela de más éxito de las últimas
décadas con 81 millones de ejemplares
vendidos en todo el mundo, ha sido traducido a 52 idiomas y ha permanecido 144 semanas en la lista de libros más vendidos de
The New York Times, 54 de ellas en el primer puesto. El Código Da Vinci es uno de
los libros más vendidos de todos los tiempos, junto con la Biblia, Harry Potter y Lo
que el viento se llevó.
Las adaptaciones al cine de El código Da
Vinci y Ángeles y demonios, protagonizadas por Tom Hanks, han recaudado 1.250 millones de dólares. Semejantes proezas han
convertido a Dan Brown en uno de los
hombres más influyentes del mundo; así lo
ha estimado la revista Time.
Maestro de la intriga
El escritor estadounidense ha demostrado
que es un maestro de la intriga, capaz de
enganchar a un fiel ejército de seguidores
en todos los idiomas.
La llegada de Inferno a las librerías viene
precedida de una labor editorial digna de
una novela de Dan Brown. Durante dos
meses, once traductores, entre ellos los que
han adaptado Inferno al español y al catalán, han trabajado recluidos en un sótano
del Palazzo Mondadori, en Milán, en un espacio denominado «El búnker». El secre-
tismo, las medidas de seguridad más sofisticadas y una absoluta profesionalidad han
rodeado la traducción de este texto esperadísimo por millones de lectores. Los traductores trabajaron en secreto, sin teléfonos móviles ni internet hasta el pasado
cinco de abril.
Sólo un restringido grupo de personas (editores y traductores) han tenido acceso a la
lectura completa de las nuevas aventuras
de Robert Langdon. Dan Brown ha ido
desvelando con cuentagotas algunas pistas
sobre el contenido de Inferno, una intriga
que contiene los ingredientes básicos de
sus éxitos: historia, arte, símbolos, misterio
y una acción trepidante que deja sin aliento
a los lectores.
Al más puro estilo Dan Brown, el autor de
El Código Da Vinci dio a conocer el título
de su nueva novela a través de mensajes en
las redes sociales que llevaban un mosaico
en la página. A medida que se colgaban
mensajes, se descubrían las piezas del mosaico hasta mostrar por completo Inferno,
el título de la novela.
Fascinado por Dante
«Aunque estudié el infierno de Dante cuando era estudiante, no fue hasta hace poco,
mientras me documentaba en Florencia,
que llegué a apreciar la perdurable influencia de su obra en el mundo moderno», dijo
Dan Brown a sus seguidores de Facebook.
El escritor ha desvelado los pilares de su
nueva novela: La Divina Comedia de
Dante Alighieri, Florencia, códigos, símbolos, pasadizos secretos, arte, historia y un
peligro que acecha a Robert Langdon.
Con Inferno, Dan Brown vuelve a hipnotizar
a los lectores con una trama centrada en una
de las obras maestras de la literatura más imperecedera y misteriosa de la historia: La Divina Comedia. En esta nueva novela, Robert
Langdon, se enfrenta a un adversario escalofriante y deberá descifrar un misterioso
acertijo en un espectacular escenario donde
se mezclan historia, pasadizos secretos, arte
y ciencia. Y deberá hacerlo sometido a una
terrible presión, porque una espantosa amenaza se cierne sobre el mundo.
Un revulsivo para Florencia
Florencia y los profesores de literatura italiana se verán positivamente afectados por la publicación de Inferno. «Si Dan Brown hace por Dante Alighieri lo que hizo por Leonardo Da
Vinci, el público estará encantado», ha dicho Stephen Milner, profesor de italiano en la
Universidad de Manchester.
Es muy probable que Florencia se vea invadida por el ejército de fans de los libros de Dan
Brown. Ya ha sucedido con las ciudades en las que Brown ha situado novelas anteriores. El
símbolo perdido ha inspirado por lo menos cinco rutas de Washington D.C. En 2006, después del estreno de la película basada en El Código Da Vinci, los visitantes de París podían
elegir entre 30 tours y paquetes turísticos diferentes relacionados con la obra.
INFERNO
Una plegaria, una mujer misteriosa cubierta
por un velo, ríos de sangre, cadáveres, el olor
de la muerte, un sacrificio… Una escena terrorífica es lo único que recuerda Robert
Langdon al despertar en una clínica. En su
pesadilla, esa extraña mujer le susurra: «El
tiempo se está agotando. Busca y hallarás.»
Langdon intenta aproximarse a la mujer misteriosa, pero un río de sangre, profundo y
caudaloso, se lo impide. Los cuerpos a los
pies de ella se multiplican: hay cientos, quizá
miles, algunos todavía vivos, agonizando,
consumiéndose en el fuego, enterrados en
heces, devorándose unos a otros. Langdon
escucha los gemidos del sufrimiento humano.
«¿Quién eres?» pregunta Langdon a la
mujer. Como respuesta, ella retira suavemente el velo de su rostro. Es de una belleza
sobrecogedora, y mayor de lo que Langdon
había imaginado: debe de rondar los sesenta
años, pero es majestuosa y fuerte, como una
estatua atemporal. Su mandíbula es serena,
la mirada, profunda y conmovedora, y el cabello largo y plateado cae en tirabuzones
sobre sus hombros. Un amuleto de lapislázuli cuelga de su cuello, es una serpiente enroscada alrededor de una vara.
Busca y hallarás
Langdon siente que la conoce, que confía en
ella, pero no sabe por qué. La mujer señala
hacia unas piernas que se retuercen, que
salen de la Tierra: pertenecen a alguien que
ha sido enterrado cabeza abajo. Un pálido
muslo de hombre lleva grabada una letra escrita, una erre mayúscula. ¿Se referirá a él?
¿A Robert? La mujer del velo le repite:
«Busca y hallarás.» De repente, comienza a
irradiar una luz cada vez más brillante. Su
cuerpo comienza a vibrar intensamente y entonces, con el estruendo de un trueno, explota en miles de partículas de luz.
Langdon se despierta gritando. Está en una
cama de hospital. No puede mover un brazo
y le duele la cabeza, se la toca y se da cuenta
de que tiene puntos y sangre seca.
No recuerda nada. No sabe dónde está ni
cómo ha llegado allí.
Su ropa está doblada y ensangrentada, metida en una bolsa de plástico.
Una mujer acude a su habitación. Es la doctora Sienna Brooks: el doctor Marconi le ha
pedido que le atienda porque habla inglés.
Necesitan sus datos para el papeleo del hos-
pital. «¿Es usted americano?», le pregunta.
Por su vestimenta en el hospital dedujeron
que era inglés: no llevaba documentación.
«¿Por qué gritaba?» Langdon le cuenta su
pesadilla y la doctora lo anota. «¿Sabe dónde
está? ¿qué día es?» Langdon sólo recuerda
que iba camino de una conferencia en la universidad. Cree que está en Massachusetts. La
doctora toma notas.
«Señor Langdon, cuando llegó anoche, balbuceaba repitiendo algo una y otra vez», le
dice la doctora. El doctor Marconi pone en
marcha una grabadora y Langdon escucha su
propia voz mascullando «Ve… sorry. Ve…
sorry». «Parece que dice “Very sorry. Very
sorry” –le dice la doctora–. ¿Hay algo que
lamente?»
El hedor de la muerte
Langdon intenta recordar algo y entonces regresa a su mente la mujer del velo: está en
la orilla de un río de sangre rodeado de cuerpos. Regresa a él el hedor de la muerte.
Siente una imperiosa sensación de peligro,
no por él, sino por todos. Los pitidos del monitor al que está conectado se aceleran. Sus
músculos se tensan, intenta sentarse. La doctora Brooks le detiene. «Señor Langdon, la
ansiedad es común cuando se ha sufrido una
lesión cerebral, pero debe mantener las pulsaciones bajas. No se mueva. No se excite.
Quédese tumbado y descanse. Poco a poco
recuperará la memoria.»
Lo sedan. Langdon lucha por mantenerse
despierto, pero la medicación hace efecto.
Mira por la ventana. Contempla una fortaleza de piedra con una torre impresionante.
La reconoce, pero está a 6.500 kilómetros de
Massachusetts.
Una pistola con silenciador
Fuera, escondida en las sombras de la Via
Torregalli, una mujer fuerte y con el pelo de
punta se baja de una moto BMW y avanza
con el sigilo de una pantera. Saca una pistola
con silenciador y apunta hacia la ventana de
la habitación de Langdon, donde se acaba de
apagar la luz.
Antes ha fallado en su misión. El arrullo de
una paloma lo ha cambiado todo. Ha regresado para no fallar esta vez.
Así comienza Inferno, una novela en la que,
en palabras de Sonny Mehta, presidente y editor editorial de Knopf Doubleday Publishing
Group, Dan Brown vuelve a demostrar su excepcional habilidad «para fusionar códigos
con una historia bien documentada […].
Brown ha tomado un clásico literario y le ha
insuflado vida de un modo que sólo él puede
hacer».
LO QUE
DAN BROWN
HA CONTADO SOBRE
INFERNO
«Al final de Inferno, los lectores se familiarizarán de nuevo con el infierno de
La Divina Comedia y sus nueve círculos, así como con el purgatorio y el paraíso
(sin mencionar a Virgilio y Beatriz). También habrán aprendido algo sobre Dante,
su carrera como soldado, político y embajador en la Europa del siglo xIV, sin olvidar
su revolucionaria decisión de escribir en lengua vulgar en lugar de en latín.»
«En mi nuevo libro, Inferno, regreso al corazón de Europa.»
«Creo que los lectores disfrutarán aprendiendo sobre el mundo en el que viven.»
«Encontrarán interesante, por ejemplo, contemplar una iglesia o las grandes
obras de arte desde una perspectiva diferente, quizá a través de los ojos
de un especialista en simbología.»
«En Inferno, como en mis anteriores libros, los únicos elementos ficticios son
los personajes; toda la historia del arte, las localizaciones, la documentación
y la ciencia son reales.»
«Con esta nueva novela me complace transportar a los lectores
a un profundo y misterioso viaje… a un paisaje plagado de códigos,
símbolos y más de un pasadizo secreto.»
DANTE Y LA DIVINA COMEDIA
Mientras que El Código Da Vinci está centrado en la obra de Leonardo Da Vinci, Dan
Brown se ha centrado ahora en otro genio
italiano en su nuevo thriller, el gran Dante
Alighieri (Florencia, 1265 - Rávena 1321).
Dante fue algo más que un gran escritor y
uno de los inmortales de la literatura universal: también fue soldado, participó en el gobierno de Florencia y fue embajador en
Roma con el Papa Bonifacio VIII.
En La Comedia (así la tituló él, fue Giovanni
Bocaccio quien la llamó Divina Comedia)
Dante proclama sus ideas políticas, denuncia
la corrupción y critica sin tapujos la ambición por el poder. La Divina Comedia es un
tratado sobre el bien y el mal, una denuncia
valiente de las jerarquías corrompidas y es,
además, una de las más bellas y misteriosas
obras literarias de todos los tiempos.
Tuvo una vida muy intensa, con permanentes zarandeaos debido a los cambios políticos, con enfrentamientos y luchas, y también
sufrió el exilio.
Dante Alighieri es, además, el padre del italiano moderno: se atrevió a romper los moldes al escribir su Comedia en su lengua
vernácula en vez de utilizar el latín.
PARA MáS INFoRMACIÓN SoBRE INfErNo:
[email protected]
www.novedadesplaneta.es
www.infernodanbrown.com
www.danbrown.com
Descargar