1 articles

Anuncio
Gramática francesa – Juan Blasco Velázquez
LL´´A
AR
RTTIIC
CLLE
E –– E
Ell aarrttííccuulloo
En francés hay 4
1.
2.
3.
4.
tipos de artículos:
Definidos
Indefinidos
Contractos
Partitivos
EL ARTÍCULO DEFINIDO
El articulo definido francés es igual que nuestro determinante articulo definido el, la,
los, las. Concuerda en género y número con el nombre al que acompaña.
Sus formas son:
L’article défini
masc. sing.
fem. sing.
masc. y fem. plural
Le
La
l´
l´
les
Se usa l´ delante de vocal o h muda en lugar de le o la: l´herbe, l´enfant....
Los artículos LE, LA se apostrofan con vocal o h muda
EL ARTÍCULO INDEFINIDO
El articulo indefinido francés es igual a nuestro determinante articulo indefinido un,
una, unos, unas, y también concuerda en género y número con el nombre al que
acompaña.
Sus formas son:
L’article indéfini
masc. y fem. plural
masc. sing
un
fem. sing
une
masc. y fem. plural des
masc. sing.
fem. sing.
un
une
des
un garçon – un chico
une fille – una chica
des enfants – unos niños
des fleurs – unas flores
1/3
Gramática francesa – Juan Blasco Velázquez
EL ARTÍCULO CONTRACTO
Hay otro tipo de artículos llamados artículos contractos, que son el resultado de unir
los artículos definidos con las preposiciones à o de, al igual que en español al, del…
Préposition À , De + article défini = article contracté
À + le: au
À + la : à la
À + les : aux
Je vais au cinéma.
(voy AL cine)
Je vais à la maison. (voy A LA casa)
Je parle aux professeurs.
(hablo A LOS profesores)
De + le : du
De + la : de la
De + les : des
Je viens du collège. (vengo DEL instituto)
Je rentre de la fête. (vuelvo DE LA fiesta)
Elle vient des Etats-Unis. (viene DE LOS Estados Unidos)
L’article contracté
A + article
masc. sing.
fem. sing.
masc. y fem. plural
au
à l’
à la
aux
de + article
du
de l’
de la
de l’
des
Los artículos contractos du (de+le) y au (à+le) se usan delante de los nombres del
masculino singular que empiezan por consonante o h muda; los artículos des (de+les)
y aux (à+les) se usan delante de todos los nombres, masculinos o femeninos, en
plural.
El articulo definido se usa delante de los nombres de países (la France, l´Espagne),
pero se omite delante de los nombres de países femeninos precedidos de las
preposiciones à, de, en
Ej:
PERO
J’ai visité la France et l’Italie (he visitado Francia e Italia)
vivre en France (vivir en Francia), revenir de Tunisie (volver de Túnez),
aller à Chipre (ir a Chipre)
EL ARTÍCULO PARTITIVO
Este tipo de artículo no existe en español, así que tenemos que tener cuidado.
Se utiliza cuando se quiere indicar una cantidad indeterminada de algo, y se
antepone siempre al nombre.
Sus formas son:
L’article partitif
Affirmative
masc. sing.
fem. sing.
masc. y fem. plural
du
de l’
de la
de l’
des
Négative
de
d’
2/3
Gramática francesa – Juan Blasco Velázquez
El articulo partitivo no tiene equivalente en español.
Cuando la frase es afirmativa, utilizaremos estos artículos partitivos:
Masc. sing.
Fem. sing.
Masc. y fem sing (delante de vocal o h muda)
Masc. y fem. plural
du
de la,
de l´,
des
du pain - pan
de la viande - carne
de l´eau - agua
des fruits – fruta(s)
y si tenemos una frase negativa, tan sólo el artículo de (d’) :
Todos los casos
de
Todos los casos (vocal o h muda) d´
Il ne boit pas de lait. (El no bebe leche.)
Il ne boit pas d´eau. (El no bebe agua)
En español, al no haber un equivalente, simplemente no ponemos ningún artículo. Así,
decimos:
Bebo agua > Je bois DE l’eau
Como pan > Je mange DU pain
Tengo amigos > J’ai DES amis
3/3
Descargar