DOGV - Núm. 1.529 1991 CONSELLERIA D'AGRICULTURA 1 PESCA 1008 ORDRE del dia 20 de marr de 1991, de la Con­ selleria d'Agricultura ¡Pesca, per la qual regula i planifica el tractament coHectiu contra el cu­ cat, als arrossars de I'Horta Sud i de la Ribera Baixa, de la província de Valencia, per a la cam­ panya 1991. [91/1771] 04 3239 25 CONSELLERIA DE AGRICULTURA Y PESCA 1008 ORDEN del día 20 de marzo de 1991, de la Con­ sellería de Agricultura y Pesca, por la que se re­ gula y planifica el tratamiento colectivo contra el cucat en los arrozales de I'Horta Sud y de la Ribera Baixa, de la provincia de Valencia, para la campafia de 1991. [91/17711 La impor tancia de la plaga del cucat de l'arros obliga a realitzar tots els anys tractaments per a controlar-la, única ma­ nera d'evitar danys de consideració en el conreu. La situació de la zona arrossera, dins el Parc Natural de l'Albufera, aconseHa de prendre certes mesures encaminades a la protecció de la fauna i conser vació del medi ambient, sen­ se perjudici per a la collita d'arros, per la qual cosa es consi­ dera convenient la realització del tractament coHectiu contra el cucat i la utilització cada vegada més amplia de metodes no contaminants. Per tot aixo, fent ús de les facultats que tinc atribuIdes i conformemental que s'estableix ala LIei, del dia 21 de maig de 1908, de Plagues del Camp i al Decret del dia 13 d'agost de 1940, La importancia de la plaga del cucat del arroz obliga a realizar todos los afios tratamientos para controlarla, única forma de evitar dafios de consideración en el cultivo. La situación de la zona arrocera, dentro del Parc Natural de l'Albufera, aconseja tomar ciertas medidas encaminadas a la protección de la fauna y conservación del medio ambiente, sin perjuicio para la cosecha de arroz, por lo que se conside­ ra conveniente la realización del tratamiento colectivo contra el cucat y la utilización cada vez más amplia de métodos no contaminantes. Por todo ello, en uso de las facultades que tengo atribui­ das y de conformidad con lo establecido en la Ley, del día 21 de mayo de 1908, de Plagas del Campo y en el Decreto del día 13 de agosto de 1940, ORDENE DISPONGO Article primer Artículo primero Per a tots els conreadors d'arros de les zones citades a la província de Valencia (municipis de I'Horta Sud i la Ribera Baixa) es declara obligatori el tractament coHectiu contra la plaga del cucat de l'arros (Chilo suppressalis Walk , durant la campanya de 1991, sota la direcció tecnica del Servei de Protecció deIs Vegetals de la Direcció General de Producció i Indústries Agraries. Para todos los cultivadores de arroz de las zonas citadas en la provincia de Valencia (municipios de I'Horta Sud y la Ribera Baixa) se declara obligatorio el tratamiento colectivo contra la plaga del cucat del arroz (Chilo suppressalis Walk), durante la campafia de 1991, bajo la dirección técnica del Ser­ vicio de Protección de los Vegetales de la Dirección General de Producción y Industrias Agrarias. Article segon Artículo segundo I..;execució deIs trebaHs de lluita contra la plaga, haura de ser contractada pels obligats, dins els quinze dies següents a la publicació d'aquesta ordre.Si no hi ha contractació en el termini indicat, els treballs seran fets per la ConseHeria d'Agri­ cultura i Pesca, a cflÍ"rec deIs obligats, raó per la qual es de­ clara d'utilitat pública la Huita contra la plaga del cucat de l'arros a les zones citades de la província de Valencia, durant aquesta campanya arrossera de 1991. La ejecución de los trabajos de lucha contra la plaga, de­ berá contratarse por los obligados dentro de los quince días siguientes a la publicación de esta orden.Caso de no haberse procedido a la contratación en el plazo indicado, se efectua­ rán los trabajos por la Consellería de Agricultura y Pesca, a costa de los obligados, a cuyos efectos se declara de utili­ dad pública la lucha contra la plaga del cucat del arroz en las zonas citadas de la provincia de Valencia durante la pre­ sente campafia arrocera de 1991. Article tercer Artículo tercero La campanya de lluita contra la plaga es desplegara de la següent manera: a) Tractament utilitzant sistemes de control bio-racionals, mitjancant el metode de confusió sexual amb l'ús de feromo­ nes, sobre una superfície aproximada de 4.000 hectarees, a . la zona que envolta l'Albufera. b) A la resta de la superfície d'arrossar, es realitzaran apli­ cacions aeries amb productes fosforats de baixa toxicitat; ac­ tuant en una primera passada a la zona periferica de l'arros­ saf, sobre unes 5.000 hectarees i tractant la tot;¡litat de la zo­ na destinada a la lluita química. en una segona passada. La campafia de lucha contra la plaga se desarrollará de la siguiente manera: a) Tratamiento utilizando sistemas de control bioraciona­ les, mediante el método de confusión sexual con el empleo de feromonas, sobre una superficie aproximada de 4.000 hec­ táreas, en la zona circundante a l'Albufera. b) En el resto de la superficie de arrozal, se realizarán apli­ caciones aéreas con productos fosforados de baja toxicidad, actuando en un primer pase en la zona periférica del arrozal sobre unas 5.000 hectáreas y tratando la totalidad de la zona destinada 9. la lucha química, en un segundo pase. Article quart Articulo cuarto La Conselleria d'Agricultura i Pesca aportara a la realit­ zació del tractament la quantitat de 60.000.000 pessetes, a ca­ rree de l'aplicació pressupostaria 12.03.00.714.20.6 del pres·· supost crdinari de 1991. La ConseHcría de Agricultura y Pesca aportará a la reali­ del tratamiento la cantidad de 60.000.000 peseta<;, con cargo a la ar1icación presupuestad,,_ J2.03.00.7!4.20.6 del pre­ supueste c,.diaario de 1991. zación - • 3240 1991 04 DOGV - Núm. 1.529 25 DISPOSICIONS FINALS Primera Facultar la Direcció General de Producció i Indústries Agraries per al desenvolupament d'aquesta ordre. Segona Aquesta ordre entrara en vigor l'endema de la publicació al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Valencia, 20 de mar� de 1991. DISPOSICIONES FINALES Primera Se faculta a la Dirección General de Producción y Indus­ trias Agrarias, para el desarrollo de la presente orden. Segunda La presente orden entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Valencia, 20 de marzo de 1991. El Conseller d'Agricultura i Pesca, LLUís FONT DE MORA i MONTESINOS 1009 ORDRE de 25 de mar� de 1991, del Conseller d'Agricultura i Pesca, que regula la denomina­ ció específica «Xixona» i el Consell Regulador. [91/1768) El reglament de la denominació específica «Xixona» i el Consell Regulador va ser aprovat per Ordre de 19 d'abril de 1990, del Conseller d'Agricultura i Pesca, publicada al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, número 1.303, de 15 de maig de 1990. La publicació del Reial Decret 251/1990, de 23 de febrer, pel qual s'inclouen la mel, els fruits secs i el torró en el regim de les denominacions d'origen, generiques i específiques, i la conveniencia de millorar el funcionament i la gestió de la de­ nominació d'origen «Xixona» i el Consell Regulador, acon­ sellen d'introduir algunes modificacions en el recent regla­ ment, .pero sense que aixo provoque la dispersió de les nor­ mes que les regulen, raó per la qual cal fixar un nou text íntegre que substituesca l'aprovat anteriorment. Per tot a�o, i fent ús de les facultats que tinc atribui'des, El Conseller de Agricultura y Pesca, LLUís FONT DE MORA i MONTESINOS 1009 ORDEN de 25 de marzo de 1991, del Conseller d'Agricu/tura i Pesca, por la que se regula la de­ nominación específica «Xixona» y su Consejo Regulador. [91/1768) El reglamento de la denominación específica «Xixona» y su Consejo Regulador fue aprobado por Orden de 19 de abril de 1990, del Conseller d'AgricuItura i Pesca, publicada en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana núm 1303, de 15 de mayo de 1990. La publicación del Real Decreto 251/90, de 23 de febrero, por el que se incluyen la miel, los frutos secos y el turrón en el régimen de las denominaciones de origen, genéricas y es­ pecíficas, y la conveniencia de mejorar el funcionamiento y gestión de la denominación de origen «Xixona» y su Conse­ jo Regulador, acons�jan introducir algunas modificaciones en su reciente reglamento, pero sin que ello provoque la dis­ persión de las normas que los regulan, por lo que es necesa­ rio fijar un nuevo texto integro que sustituya al anteriormen­ te aprobado. Por ello, en uso de las facultades que tengo atribuidas, ORDENO ORDENE: Artículo único Article únic I..:aprovació del' reglament de la denominació específica «Xixona» i el Consell Regulador que es, publica en l'annex d'aquesta ordre. Se aprueba el reglamento de la denominación específica «Xixona» y su Consejo Regulador que se publica en el anexo a la presente orden. DISPOSICIONES FINALES DISPOSICIONS FINALS Primera Primera Aquesta ordre entrara en vigor l'endema de la publicació al Diari -Oficial de la Genera/itat Valenciana. La presente orden entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. Segona Segunda És derogada I'Ordre de 19 d'abril de 1990, del Conseller d'Agricultura i Pesca, per la qual es regula la denominació específica «Xixona» i el Consell Regulador. Valencia, 25 de mar� de 1991. El Conseller d�gricultura i Pesca, Lwís FONT DE MORA i MONTESINOS Queda derogada la Orden de 19 de abril de 1990, del Con­ seller d'Agricultura i Pesca, por la que se regula la denomi­ nación específica «Xixona» y su Consejo Regulador. Valencia, 25 de marzo de 1991. El Conseller de Agricultura y Pesca, WIS FONT DE MORA MONTESINO�