Kettenfabrik Unna Cadenas y accesorios Chaînes et accessoires DIN EN ISO 9001 Kettenfabrik Unna fue constituida en 1921 como filial de Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, ambos apoderados generales adquirieron la empresa en el marco de una compra de participaciones por parte de los directivos. En 1928, uno de los apoderados vendió su participación al otro apoderado, el comerciante Friedrich Jasper. La empresa es desde esa época una empresa al 100 % familiar. En 1949, la segunda generación accedió al mando a través de Dr. Manfred Jasper. En 1991 le sucedió la tercera generación con Dr. Ingo Jasper. La sede de Kettenfabrik Unna se encuentra desde hace más de 30 años en el polígono industrial de Unna. La última ampliación se llevó a cabo en 1999/2000 – con la construcción de otra nave de 1.300 m². Cadenas y accesorios son exportados en las ejecuciones más diversas al mundo entero. La calidad ha sido siempre una de las filosofías principales de Kettenfabrik Unna. Una filosofía plasmada por una serie de homologaciones por diferentes organismos en Alemania y el extranjero. La última certificación de calidad obtenida es el certificado ISO 9001 : 2000. Kettenfabrik Unna cuenta con una gama completa de productos, tanto en el sector de las cadenas de acero redondo como en el de las cadenas articuladas de acero. Este último fue iniciado en 1990, experimentando desde entonces una expansión continua. Kettenfabrik Unna vende sus productos a una gran variedad de ramos industriales en muchos países del mundo – el nombre Kettenfabrik Unna es sinónimo de calidad a nivel internacional. Kettenfabrik Unna dispone de todas las plataformas de comunicación modernas. La société Kettenfabrik Unna a été créée en 1921 comme filiale de l’Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, les deux fondés de pouvoir de la société ont repris l’entreprise dans le cadre d’un RES (rachat de l’entreprise par ses salaries). En 1928, l’un des deux fondés de pouvoir, le commercial Friedrich Jasper, a racheté les parts de son associé. Depuis, l’entreprise est une entreprise familiale. En 1949, avec Dr. Manfred Jasper, c’est l’arrivée de la deuxième génération. En 1991, c’est la troisième génération qui entre dans l’entreprise, avec l’arrivée de Dr. Ingo Jasper. Depuis plus de trente ans, le siège de la Kettenfabrik Unna est installé dans la zone industrielle d’Unna. Le dernier agrandissement a eu lieu en 1999/2000 – la surface a été augmentée de 1.300m². Les chaînes et accessoires sont livrés dans des versions des plus variées. La qualité fait partie des préoccupations depuis l’existence de l’entreprise. Ceci a conduit vers des approbations délivrées par différentes institutions et sociétés d’homologation sur le secteur national et international et abouti, en 2002, à la certification ISO 9001:2000. La société Kettenfabrik Unna propose une gamme complète dans le domaine de l’acier rond ainsi que dans celui des chaînes articulées en acier. Les chaînes articulées en acier ont été lancées en 1990 et depuis, elles sont continuellement améliorées. La société Kettenfabrik Unna fournit presque toutes les branches dans de nombreux pays du monde et, à l’international, son nom est synonyme de qualité. La société Kettenfabrik Unna dispose de tous les moyens modernes de communication. Contáctenos – estamos desde hace más de 80 años a su disposición. Contactez-nous – nous sommes à votre disposition depuis plus de 80 ans. Visite también nuestra web: www.Ketten.com Visitez également notre site Internet : www.Ketten.com 2 Índice Contenu Página Page Cadenas de acero redondo Chaînes en acier rond 5 Ruedas para cadenas Barbotins 23 Cadenas inoxidables Chaînes inoxydables 41 Eslingas de cadena clase 8 Chaînes d’élingage grade 8 71 Cadenas y accesorios grado 10 Chaînes et accessoires grade 10 89 Componentes para elevadores de cadena con cangilones Composants pour chaînes à godets 103 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées 109 Cadenas transportadoras KU y accesorios Chaînes de transport et accessoires KU 119 Cadenas para hornos rotatorios Chaînes d’élingage pour fours rotatifs 137 Cadenas protectoras de neumáticos Chaînes de protection pour pneus 143 Cadenas articuladas de acero Chaînes articulées en acier 153 Serán de aplicación nuestras Condiciones Generales de Venta. Solicite un nuevo ejemplar en caso necesario. S’appliquent nos conditions générales de vente. En cas de besoin, merci de demander un autre exemplaire. Número 01/2009. Modificaciones de naturaleza técnica y erratas reservadas. Edition 01/2009. Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs d’impression. 3 Instrucciones para el uso de cadenas de acero redondo Consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond Instrucciones para el uso de cadenas de acero redondo A continuación se exponen algunas instrucciones generales para el uso de cadenas de acero redondo. Éstas no sustituyen, sin embargo, las instrucciones de montaje, mantenimiento y/o uso aplicables a las cadenas respectivas, ni pretenden ser exhaustivas. - Use cadenas de acero redondo para aplicaciones de elevación de cargas tan sólo cuando las cadenas tengan un paso de t≤3 d y estén ensayadas según DIN 685. La correspondiente ficha de control del fabricante debe estar disponible - No exponga las cadenas a influjos de naturaleza química (excepción: cadenas de materiales adecuados) - No efectúe nunca trabajos de soldadura en cadenas o partes templadas - No efectúe nunca trabajos de soldadura en cadenas o partes de las clases 3 – 10 - Tenga en cuenta la reducción de la capacidad de carga producida en ángulos de extensión - Tenga en cuenta la reducción de la capacidad de carga producida en caso de temperaturas de menos de 0°C y más de 100°C - No exponga cadenas de la clase 3 o superiores a un calentamiento superior a 400°C - No exponga cadenas del grado 100 a un calentamiento superior a 200°C - No exponga los eslabones a esfuerzos de torsión - Controle periódicamente si existen deformaciones, fisuras, muescas y otros daños en cadenas utilizadas en aplicaciones de elevación de cargas. Retire inmediatamente de la circulación las cadenas deterioradas. El intervalo entre los controles respectivos depende de las características operativas, no debiendo superar en ningún caso 1 año. - Las modificaciones de la superficie alteran las características mecánicas - En caso de aplicación con ruedas, una marcha perfecta puede asegurarse únicamente cuando las cadenas han sido calibradas a las ruedas Observe también las indicaciones provistas en la página 9. Consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond Veuillez trouver, ci-dessous, quelques consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond. Celles-ci ne remplacent pas les notices de montage, d’entretien et/ou d’utilisation qui s’appliquent aux différentes chaînes. Les consignes suivantes ne sont pas à considérer comme complètes. - Utilisation de chaînes en acier rond pour soulever des charges, uniquement si les chaînes disposent d’un pas de chaîne de t≤3 d et si elles ont été testées suivant DIN 685. L’existence d’un certificat d’usine est indispensable. - Ne pas exposer les chaînes à des produits chimiques (exception : chaînes en matériaux adaptés) - Ne jamais souder sur des chaînes/composants trempés - Ne jamais souder sur des chaînes/composants de grade 3-10 - Veiller à la perte en terme de force portante en cas d’angles d’écartement - Veiller à la perte en terme de force portante en cas de températures <0° C et > 100° C - Pour les chaînes à partir de grade 3, pas d’échauffement supérieur à 400° C - Ne pas soumettre les maillons de la chaîne à des contraintes de flexion - Les chaînes utilisées pour soulever des charges doivent être vérifiées régulièrement par l’utilisateur sur des déformations, fissures, entailles et autres endommagements éventuels. Les chaînes endommagées sont immédiatement à mettre hors service. Les intervalles entre les contrôles dépendent des conditions d’utilisation, mais ils sont de 12 mois au maximum. - Les changements au niveau des surfaces modifient les propriétés mécaniques. - Lorsque les chaînes passent sur des roues, un parfait fonctionnement ne peut être garanti que si les chaînes sont parfaitement calibrées sur les roues. Merci d’appliquer également les consignes page 9. 4 Kettenfabrik Unna Cadenas de acero redondo Chaînes en acier rond 90∞ d b2 b1 t DIN EN ISO 9001 t l=nxt Índice Contenu Página Page Sumario Résumé 7 Cadenas de elevación de acero redondo Levage avec des chaînes en acier rond 9 Cadenas ensayadas DIN 763 y DIN 766 Chaînes homologuées DIN 763 et DIN 766 10 Cadenas ensayadas DIN 762 y DIN 764 Chaînes homologuées DIN 762 et DIN 764 11 Cadenas ensayadas DIN 32891, DIN 5683, DIN 82056 Chaînes homologuées DIN 32891, DIN 5683, DIN 82056 12 Cadenas no ensayadas DIN 5685 Chaînes non homologuées DIN 5685 13 Cadenas anudadas DIN 5686 Chaînes nouées DIN 5686 14 Cadenas para esparcidores de abono DIN 32895, juntas de cadena para esparcidores de abono DIN 32896 Chaînes de distribution d’engrais DIN 32895, faux maillons pour chaînes de distribution d’engrais DIN 32896 15 Cadenas patentadas DIN 5279, cadenas de bolas DIN 5280 Chaînettes DIN 5279, chaînes à billes DIN 5280 16 Cadenas de acero redondo para sistemas de transporte continuo en la industria minera DIN 22252 Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus dans l’activité minière DIN 22252 17 Eslingas de cadena EN 818-2-8 Chaînes d’élingage EN 818-2-8 18 Cadenas para aparatos elevadores EN 818-7, electrogalvanizadas Chaînes pour engins de levage EN 818-7, galvanisées 19 Cadenas para pesca Chaînes pour la pêche 20 Cadenas con contrete para anclas Câble de chaîne à étais 21 Instrucciones para el uso de cadenas de acero redondo Consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond 22 Estas cadenas están disponibles también en ejecución inoxidable; otras cadenas a solicitud Ces chaînes existent également en version inoxydable, autres versions sur demande Se remite a nuestros catálogos Ruedas para Cadenas, Cadenas Inoxidables y Ácidorresistentes y Cadenas y Accesorios Clase 8. Veuillez également consulter nos catalogues Barbotins, Chaînes résistantes à la corrosion et aux acides, Chaînes et accessoires grade 8. A LH LHS LHG LHGS LG LGG LP LK LKG S VH LS LSG A LH LHS LHG LHGS LG LGG LP LK LKG S VH LS LSG d b2 b1 t t l=nxt Serán de aplicación nuestras Condiciones Generales de Venta. Solicite un nuevo ejemplar en caso necesario. S’appliquent nos conditions générales de vente. En cas de besoin, merci de demander un autre exemplaire. 6 Sumario Résumé Cadenas de acero redondo, clase 2 Chaînes en acier rond, grade 2 Cadenas de acero redondo, clase 3 Chaînes en acier rond, grade 3 d DIN 766 d DIN 32891 b b t t Grosor Paso Ancho nominal interior exterior Diam.nom. Pas de Largeur chaîne interior exterior d t b1 min. b2 max. 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 16 18 20 23 26 28 30 32 36 40 42 16,0 18,5 18,5 22,0 24,0 27,0 28,0 31,0 36,0 41,0 45,0 50,0 56,0 64,0 73,0 78,0 84,0 90,0 101,0 112,0 118,0 4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 10,8 12,0 13,2 15,6 16,8 19,2 21,6 24,0 27,6 31,2 33,6 36,0 38,4 43,2 48,0 50,0 Peso Poids kg/m 13,6 17,0 20,4 23,8 27,2 30,6 36,0 40,0 47,0 50,0 58,0 65,0 72,0 83,0 94,0 101,0 108,0 115,0 130,0 144,0 151,0 0,32 0,50 0,80 1,10 1,40 1,80 2,30 2,70 3,90 4,40 5,80 7,40 9,00 12,00 15,00 18,00 20,00 23,00 29,00 35,00 40,00 Capacidad Fuerzade Fuerzade Grosor Paso Ancho de carga ensayo rotura nominal interior exterior Capacité Force Force Diam.nom. Pas de Largeur de charge d’essai àlarupture chaîne interior exterior kg kN min. kN min. d t b1 min. b2 max. 200 320 400 630 800 1.000 1.250 1.600 2.000 2.500 3.200 4.000 5.000 6.300 8.000 10.000 11.200 12.500 16.000 20.000 22.400 5 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 280 320 400 500 560 8,0 12,5 16,0 25,0 32,0 40,0 50,0 63,0 80,0 100,0 125,0 160,0 200,0 250,0 320,0 400,0 450,0 500,0 630,0 800,0 900,0 6 8 10 13 16 18 20 23 26 32 36 40 45 Cadenas de acero redondo, clase 3 Chaînes en acier rond, grade 3 8,0 10,8 13,5 17,5 21,5 24,3 27,0 31,0 35,0 43,2 48,5 54,0 61,0 13 16 18 20 23 26 28 33 36 39 45 78 96 108 120 138 156 168 198 216 234 270 44 54 60 67 77 87 94 112 122 132 152 t Poids kg kg/m 0,226 0,422 0,598 0,820 1,250 1,800 2,260 3,700 4,800 6,100 9,370 2,90 4,40 5,50 6,80 9,00 11,60 13,40 18,70 22,20 26,10 34,70 0,8 1,4 2,2 3,8 5,7 7,3 9,0 12,0 15,2 23,0 29,0 36,0 45,5 320 630 1.000 1.600 2.500 3.200 4.000 5.000 6.300 10.000 12.500 16.000 20.000 6,3 12,5 20,0 32,0 50,0 63,0 80,0 100,0 125,0 200,0 250,0 320,0 400,0 12,5 25,0 40,0 63,0 100,0 125,0 160,0 200,0 250,0 400,0 500,0 630,0 800,0 b t Peso kg/m d DIN 5685 b Grosor Paso Ancho nominal Diam.nom. Pas de Largeur chaîne d t b 21,6 28,8 36,0 46,8 57,6 64,8 72,0 82,8 93,6 115,0 130,0 144,0 162,0 Poids Capacidad Fuerza deFuerza de de carga ensayo rotura Capacité Force Force de charge d’essai àlarupture kg kN min. kN min. Cadenas de acero redondo sin requisitos de calidad Chaînes en acier rond, sans exigences de qualité d DIN 82056 18 24 30 39 48 54 60 69 78 96 108 120 135 Peso Capacidad Fuerzade Fuerzade Grosor Paso Ancho de carga ensayo rotura nominal Capacité Force Force Diam.nom. Pas de Largeur de charge d’essai àlarupture chaîne kg kN kN min. d t b 1.000 1.600 2.000 2.500 3.200 4.000 5.000 6.300 8.000 10.000 12.500 20 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 63 100 125 160 200 250 300 400 500 560 760 Peso Poids kg/m Límite de Fuerza de Descripción deformación rotura comercial Limite de Force Désignation déformation àlarupture courante kg kN 2 12 22 8 0,07 0,06 0,50 1,25 A cortas/court C largas/long 2,5 14 24 10 0,11 0,10 0,75 2,00 A cortas/court C largas/long 3 16 26 12 0,165 0,15 1,12 2,80 A cortas/court C largas/long 3,5 18 28 14 0,225 0,20 1,50 3,85 A cortas/court C largas/long 4,0 19 32 16 0,30 0,27 2,00 5,00 A cortas/court C largas/long 4,5 20 34 18 0,395 0,35 2,50 6,30 A cortas/court C largas/long 5,0 21 35 20 0,50 0,43 3,15 7,75 A cortas/court C largas/long 6,0 24 42 24 0,73 0,63 4,50 11,50 A cortas/court C largas/long 7,0 28 49 28 1,00 0,86 6,00 15,00 A cortas/court C largas/long 8,0 32 52 32 1,30 1,10 8,00 20,00 A cortas/court C largas/long 10,0 40 65 40 2,05 1,75 12,50 31,00 A cortas/court C largas/long 13,0 52 82 52 3,45 2,95 21,20 53,00 A cortas/court C largas/long 7 Sumario Résumé Cadenas de acero redondo para sistemas de transporte continuo, clases 2y3 Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus, grade 2 et 3 d DIN 762 Cadenas de acero redondo, de eslabón largo Chaînes en acier rond à maillons longs d DIN 763 b b t t Grosor Paso Ancho Peso nominal exterior Diam.nom. Pas d.c.Largeurext Poids Fuerza de tracción Force de traction kN Max. GK 2 GK 3 Fuerza de Grosor Paso Ancho rotura nominal Force à la rupture Diam. nom. Pas d.c. Largeur kN min. GK 2 GK 3 d t b Peso Poids d t b max. kg/m 10 50 36,0 1,8 8,0 10 40 50 4 32 16 0,27 100 2,5 6,3 13 65 46,8 3,1 12,5 16 63 80 5 35 20 0,43 160 4,0 10,0 16 80 57,6 4,7 20,0 25 100 125 6 42 24 0,63 200 5,0 12,5 18 90 65,0 6,0 25,0 32 125 160 7 49 28 0,86 300 7,5 19,0 20 100 72,0 7,4 32 40 160 200 8 52 32 1,10 400 10,0 25,0 10 65 40 1,75 630 16,0 40,0 13 82 52 2,95 1.000 25,0 63,0 16 100 64 4,45 1.600 40,0 100,0 Cadenas de acero para sistemas de transporte continuo, clases 2 y 3 Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus, grade 2 et 3 Cadenas de acero redondo para fijación de señales marítimas (cadenas para boyas) Round link chains for buoy mooring (buoy chains) DIN 5683 d DIN 764 kg/m Capacidad Fuerza de Fuerza de de carga ensayo rotura Capacité Force Force de charge d’essai à la rupture kg kN kN min. b b d t t Grosor Paso Ancho Peso nominal exterior Diam.nom. Pas d.c.Largeurext Poids Fuerza de tracción Force de traction kN Max. GK 2 GK 3 Fuerza de Grosor Paso Ancho Peso rotura nominal Force à la rupture Diam.nom. Pas d.c. Largeur Poids kN min. GK 2 GK 3 d t b kg/m Fuerza de tracción Force de traction kN GK 1 GK 2 Fuerza de rotura Forceàlarupture kN GK 1 GK 2 d t b max. kg/m 10 35 36 2,0 10 12,5 40 50 16 144 88 4,3 15,0 32,2 75,0 13 45 47 3,5 16 21,2 63 85 18 162 99 5,5 18,3 40,7 91,5 203,5 16 56 58 5,2 25 32,0 100 125 20 180 110 6,8 22,8 50,3 114,0 251,5 18 63 65 6,5 32 40,0 125 160 23 207 127 8,9 30,0 66,5 150,0 332,5 20 70 72 8,2 40 50,0 160 200 26 234 143 11,4 38,4 85,0 192,0 425,0 23 80 83 11,0 50 67,0 200 265 30 270 165 15,2 51,0 113,0 255,0 565,0 26 91 94 14,0 63 85,0 250 340 33 297 181 18,3 61,8 136,8 309,0 684,0 28 98 101 16,5 75 100,0 300 400 36 324 198 21,9 75,0 163,0 375,0 815,0 30 105 108 19,0 85 112,0 340 450 39 351 214 25,7 90,0 191,0 450,0 955,0 33 115 119 22,5 100 132,0 400 530 36 126 130 26,5 125 160,0 500 630 39 136 140 31,0 140 190,0 560 750 42 147 151 36,0 170 224,0 680 900 Cadenas con contrete para anclas Câbles de chaîne à étais 161,0 Mole/Volume t = 4 x d b = 3,6 x d b t l Grosor nom. U1 U2 U3 Diam.nom. Ensayo Rotura Ensayo Rotura Ensayo Rotura C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture d kN kN kN kN kN kN Peso Poids kg/m Grosor nom. Diam.nom. d U1 U2 U3 Peso Poids Ensayo Rotura Ensayo Rotura Ensayo Rotura C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture kN kN kN kN kN kN kg/m 12,5 46,1 65,7 65,7 92,2 92,2 132,0 3,5 30 257,0 368,0 368,0 514,0 514,0 735,0 20,3 14,0 57,9 82,4 82,4 116,0 116,0 165,0 4,4 32 291,0 417,0 417,0 583,0 583,0 833,0 23,1 16,0 75,5 107,0 107,0 150,0 150,0 216,0 5,8 34 328,0 468,0 468,0 655,0 655,0 937,0 26,1 17,5 89,2 127,0 127,0 179,0 179,0 256,0 6,9 36 366,0 523,0 523,0 732,0 732,0 1.050,0 29,3 19,0 105,0 150,0 150,0 211,0 211,0 301,0 8,1 38 406,0 581,0 581,0 812,0 812,0 1.160,0 32,6 20,5 123,0 175,0 175,0 244,0 244,0 349,0 9,5 40 448,0 640,0 640,0 896,0 896,0 1.280,0 36,2 22,0 140,0 200,0 200,0 280,0 280,0 401,0 10,0 42 492,0 703,0 703,0 981,0 981,0 1.400,0 39,9 24,0 167,0 237,0 237,0 332,0 332,0 476,0 13,0 44 538,0 769,0 769,0 1.080,0 1.080,0 1.540,0 43,8 26,0 194,0 278,0 278,0 389,0 389,0 556,0 15,3 46 585,0 837,0 837,0 1.170,0 1.170,0 1.680,0 47,8 28,0 225,0 321,0 321,0 449,0 449,0 642,0 17,7 48 635,0 908,0 908,0 1.270,0 1.270,0 1.810,0 52,1 8 Cadenas de elevación de acero redondo Levage avec des chaînes en acier rond Cadenas de elevación de acero redondo En cadenas de acero redondo, se distingue entre cadenas ensayadas, no ensayadas y calibradas. Las cadenas ensayadas han sido sometidas a una fuerza comprendida entre la capacidad de carga y la fuerza de rotura mínima durante la fabricación. Aplicando la fuerza de ensayo a la cadena, se asegura que ésta no se alargue o rompa en caso de uso conforme. Si la cadena es sometida a una fuerza superior a la fuerza de ensayo durante el uso, se produce una deformación plástica, que debe alcanzar por lo menos un 15 % hasta la ruptura (no aplicable a las cadenas templadas). El usuario puede comprobar así visualmente si la cadena está sobrecargada. Las cadenas ensayadas son aptas para elevar cargas. Las cadenas calibradas están ensayadas y cuentan con tolerancias estrechas, adecuándose para el uso con ruedas para cadenas. Las cadenas ensayadas, por ejemplo según DIN 763 o DIN 766, son aptas para elevar cargas. Sin embargo, las cadenas DIN 763 están holomogadas tan sólo para las suspensiones estáticas, no debiendo utilizarse por lo tanto como medios de absorción de carga, medios portantes o eslingas de cadena a efectos de la norma DIN 15003 en combinación con grúas o aparatos de elevación, o sea para procesos de elevación dinámica de toda clase. Las cadenas DIN 766 están homologadas para todos los procesos de elevación, incluyendo los dinámicos. Las cadenas DIN 5685 sin ensayo de carga no deben utilizarse como medios de absorción de carga, medios portantes o eslingas de cadena a efectos de la norma DIN 15003 en combinación con grúas o aparatos de elevación, o sea para procesos de elevación de toda clase. Las cadenas no están ensayadas en cuanto a resistencia a efectos de la norma DIN 5685-3. No obstante, esta norma contempla en los anexos respectivos de sus tres partes una cargabilidad aritmética, estática. La responsabilidad por el uso estático de dichas cadenas, por ejemplo para colgar cuerpos de alumbrado, macetas colgantes u otros objetos similares corresponderá exclusivamente al usuario. Para las cadenas ensayadas puede expedirse una ficha de control a efectos de la norma 10204 3.1 B. Fabricamos cadenas de diversos materiales: acero ordinario, acero de aleación, acero inoxidable, acero refractario, acero amagnético, acero resistente al desgaste, etc, en las superficies negro natural, pulida, galvanizada por inmersión en caliente, electrogalvanizada, blacoat, protecoat, plastificada y bituminada. Levage avec des chaînes en acier rond Dans le cadre des chaînes en acier rond, nous distinguons entre des versions non testées, testées et calibrées. Les chaînes testées ont, pendant la fabrication, connu une force qui se situe entre la capacité de charge et la force minimale à la rupture. La chaîne chargée de la force d’essai permet de garantir que cette dernière ne se rallonge, ni se casse lorsqu’elle est utilisée de manière appropriée. Si, pendant l’utilisation, la chaîne reçoit une charge supérieure à la force d’essai, elle subit une déformation plastique qui, jusqu’à la rupture, doit être d’au moins 15 % (ceci ne s’applique pas aux chaînes trempées). Ceci représente une possibilité de contrôle visuel à l’utilisateur en cas de surcharge de la chaîne. Les chaînes testées sont adaptées au levage de charges. Les chaînes calibrées sont testées à tolérance étroite et conviennent à une utilisation avec des barbotins. Les chaînes testées, par ex. suivant DIN 763 ou DIN 766, sont adaptées au levage de charges. Mais les chaînes suivant DIN 763 ne sont approuvées que pour les suspensions statiques, c’est-à-dire, elles ne doivent pas être employées comme accessoire de levage, ni comme moyen d’élingage ou comme élément de suspension des charges dans le sens de DIN 15003 en rapport avec des grues ou des engins de levage, donc, elles ne doivent pas être utilisées pour des opérations de levage dynamiques de tout genre. Les chaînes suivant DIN 766 sont approuvées pour tout type d’opération de levage, même dynamiques. Les chaînes suivant DIN 5685 non testées sous contrainte ne doivent pas être employées comme accessoire de levage, ni comme moyen d’élingage ou comme élément de suspension des charges dans le sens de DIN 15003 en rapport avec des grues ou des engins de levage, donc, elles ne doivent pas être utilisées pour des opérations de levage dynamiques de tout genre. Les chaînes ne sont pas testées sur leur résistance dans le sens de DIN 685-3. Par contre, DIN 5685 prévoit, dans les 3 parties des annexes respectives, une capacité de charge statique calculée. Dans le cas où ces chaînes seront pourvues d’une charge statique, par ex. comme suspension de corps d’éclairage, de pots de fleurs ou d’objets similaires, toute la responsabilité incombe à l’utilisateur. Pour les chaînes testées, un certificat d’usine suivant EN 10204 3.1 B peut être fourni. Nous livrons les chaînes dans différentes finitions : acier normal, acier allié, acier inoxydable, résistant à la chaleur, amagnétique, résistant à l’usure, etc. Dans des coloris de surface noir naturel, métal blanc, galvanisé à chaud, galvanisé par électrolyse, blacoat, protecoat, plastifié, bituminé. 9 Cadenas ensayadas DIN 763 y DIN 766 Chaînes testées DIN 763 et DIN 766 d b1 b2 t t l=nxt DIN 763 d mm Tolerancia Tol. adm. mm t mm Tolerancia Tol. adm. mm b1 min. mm b2 max. mm Peso Poids kg/100 m Capacidad carga Charge adm. kg Fuerza ensayo Fuerza rotura Force d’essai Force à la rupture kN kN 4 ± 0,20 32,0 ± 1,0 7,2 16,8 27 100 2,5 6,3 5 ± 0,25 35,0 ± 1,1 9,0 21,0 43 160 4,0 10,0 6 ± 0,30 42,0 ± 1,3 10,8 25,2 63 200 5,0 12,5 7 ± 0,35 49,0 ± 1,5 12,6 29,4 86 300 7,5 19,0 8 ± 0,40 52,0 ± 1,6 14,4 33,6 110 400 10,0 25,0 10 ± 0,50 65,0 ± 2,0 18,0 42,0 175 630 16,0 40,0 13 ± 0,65 82,0 ± 2,5 23,4 54,6 295 1.000 25,0 63,0 16 ± 0,80 100,0 ± 3,0 28,8 67,2 445 1.600 40,0 100,0 d b1 b2 t t l=nxt DIN 766 d mm Tolerancia Tol. adm. mm t mm Tolerancia Tol. adm. mm b1 min. mm b2 max. mm Peso Poids kg/100 m 4 ± 0,2 16,0 +0,3/-0,2 4,8 13,6 32 200 5 8,0 3 5 ± 0,2 18,5 +0,4/-0,2 6,0 17,0 50 320 8 12,5 4 6 ± 0,2 18,5 +0,4/-0,2 7,2 20,4 80 400 10 16,0 5 7 ± 0,3 22,0 +0,4/-0,2 8,4 23,8 110 630 16 25,0 6 8 ± 0,3 24,0 +0,4/-0,2 9,6 27,2 140 800 20 32,0 7 10 ± 0,4 28,0 +0,5/-0,3 12,0 36,0 230 1.250 32 50,0 8 13 ± 0,5 36,0 +0,6/-0,3 15,6 47,0 390 2.000 50 80,0 11 16 ± 0,6 45,0 +0,8/-0,4 19,2 58,0 580 3.200 80 125,0 13 18 ± 0,9 50,0 +0,8/-0,4 21,6 65,0 740 4.000 100 160,0 15 20 ± 1,0 56,0 +1,0/-0,5 24,0 72,0 900 5.000 125 200,0 16 23 ± 1,2 64,0 +1,1/-0,5 27,6 83,0 1.200 6.300 160 250,0 19 26 ± 1,3 73,0 +1,2/-0,6 31,2 94,0 1.500 8.000 200 320,0 22 28 ± 1,4 78,0 +1,3/-0,6 33,6 101,0 1.800 10.000 250 400,0 23 30 ± 1,5 84,0 +1,4/-0,7 36,0 108,0 2.000 11.200 280 450,0 24 32 ± 1,6 90,0 +1,5/-0,7 38,4 115,0 2.300 12.500 320 500,0 26 36 ± 1,8 101,0 +1,7/-0,8 43,2 130,0 2.900 16.000 400 630,0 29 40 ± 2,0 112,0 +1,9/-0,8 48,0 144,0 3.500 20.000 500 800,0 32 42 ± 2,1 118,0 +2,0/-1,0 50,0 151,0 4.000 22.400 560 900.0 34 10 Capacidad carga Fuerza ensayo Fuerza rotura Charge adm. Force d’essai Force à la rupture kg kN kN Flexión Flexion f min. Cadenas ensayadas DIN 762 y DIN 764 Chaînes testées DIN 762 et DIN 764 d b 1 b2 t t l=nxt DIN 762 Fuerza de tracción kN Force de traction en kN GK2 Gk3 Fuerza de rotura kN Force à la rupture en kN Gk2 Gk3 d mm t mm b2 max. mm kg/m 10 50 36,0 1,80 8 10 40 50 13 65 46,8 3,10 12,5 16 63 80 16 80 57,6 4,70 20 25 100 125 18 90 65,0 6,00 25 32 125 160 20 100 72,0 7,40 32 40 160 200 d mm t mm b2 max. mm kg/m 10 35 36 2,00 10 12,5 13 45 47 3,50 16 21,2 63 85 16 56 58 5,20 25 32 100 125 18 63 65 6,50 32 40 125 160 20 70 72 8,20 40 50 160 200 23 80 83 11,00 50 67 200 265 26 91 94 14,00 63 85 250 340 28 98 101 16,50 75 100 300 400 30 105 108 19,00 85 112 340 450 33 115 119 22,50 100 132 400 530 36 126 130 26,50 125 160 500 630 39 136 140 31,00 140 190 560 750 42 147 151 36,00 170 224 680 900 DIN 764 Fuerza de tracción kN Force de traction en kN GK2 Gk3 Fuerza de rotura kN Force à la rupture en kN Gk2 Gk3 40 50 Se remite a nuestro catálogo Componentes para Elevadores de Cadena de Cangilones. Veuillez également consulter notre catalogue Eléments de construction pour élévateurs à chaînes. 11 Cadenas ensayadas DIN 32891, DIN 5683, DIN 82056 Chaînes testées DIN 32891, DIN 5683, DIN 82056 d b1 b2 t DIN 32891-2 t l=nxt Ancho Largeur b1 min. b2 max. kg/m Capacidad de carga Capacité de charge kg 18 8,00 21,60 0,80 320 6 13 24 10,80 28,80 1,40 630 13 25 10 30 13,50 36,00 2,20 1.000 20 40 13 39 17,50 46,80 3,80 1.600 32 63 16 48 21,50 57,60 5,70 2.500 50 100 18 54 24,30 64,80 7,30 3.200 63 125 20 60 27,00 72,00 9,00 4.000 80 160 23 69 31,00 82,80 12,00 5.000 100 200 26 78 35,00 93,60 15,20 6.300 125 250 32 96 43,20 115,00 23,00 10.000 200 400 36 108 48,50 130,00 29,00 12.500 250 500 40 120 54,00 144,00 36,00 16.000 320 630 45 135 61,00 162,00 45,50 20.000 400 800 d t 6 8 Fuerza de ensayo Force d’essai kN Fuerza de rotura Force à la rupture kN d b2 b1 DIN 5683 t t l=nxt Fuerza de ensayo kN Force d’essai en kN Gk1 Gk2 Fuerza de rotura kN Force à la rupture en kN Gk1 Gk2 d t b2 kg/m min. 16 144 88 4,30 15,0 32,2 75,0 161,0 18 162 99 5,50 18,3 40,7 91,5 203,5 20 180 110 6,80 22,8 50,3 114,0 251,5 23 207 127 8,90 30,0 66,5 150,0 332,5 26 234 143 11,40 38,4 85,0 192,0 425,0 30 270 165 15,20 51,0 113,0 255,0 565,0 33 297 181 18,30 61,8 136,8 309,0 684,0 36 324 198 21,90 75,0 163,0 375,0 815,0 39 351 214 25,70 90,0 191,0 450,0 955,0 d b1 DIN 82056 b2 t t l=nxt Ancho Width 12 d t b2 kg/Glied kg/m Capacidad de carga Working load kg Fuerza de ensayo Proof load kN Fuerza de rotura Breaking load kN 13 78 44,0 0,226 2,90 1.000 20 63 16 96 54,0 0,422 4,40 1.600 32 100 18 108 60,0 0,598 5,50 2.000 40 125 20 120 67,0 0,820 6,80 2.500 50 160 23 138 77,0 1,250 9,00 3.200 63 200 26 156 87,0 1,800 11,60 4.000 80 250 28 168 94,0 2,260 13,40 5.000 100 300 33 198 112,0 3,700 18,70 6.300 125 400 36 216 122,0 4,800 22,20 8.000 160 500 39 234 132,0 6,100 26,10 10.000 200 560 45 270 152,0 9,370 34,70 12.500 250 760 Cadenas no ensayadas DIN 5685 Chaînes non testées DIN 5685 d b1 b2 t t DIN 5685 - 1 l=nxt Cadenas de eslabón largo / Chaînes à maillons allongés d mm Tolerancia Tol. adm. mm t mm Tolerancia Tol. adm. kg/m b1 min. mm Peso Poids kg/100m Cargabilidad Capacité de charge kg max. 2,0 ± 0,1 22 ± 1,1 3,5 6 20 2,5 ± 0,1 24 ± 1,2 4,5 10 30 3,0 ± 0,2 26 ± 1,3 5,5 14 40 3,5 ± 0,2 28 ± 1,4 6,0 20 60 4,0 ± 0,2 32 ± 1,6 7,0 26 80 5,0 ± 0,3 35 ± 1,8 9,0 42 125 6,0 ± 0,3 42 ± 2,1 11,0 61 160 7,0 ± 0,4 49 ± 2,5 12,0 82 220 8,0 ± 0,4 52 ± 2,6 14,0 110 320 10,0 ± 0,5 65 ± 3,3 18,0 170 500 13,0 ± 0,7 82 ± 4,1 23,0 290 800 d b1 DIN 5685 - 2 b2 t t l=nxt Cadenas de eslabón semilargo / Chaînes à maillons semi allongés d mm Tolerancia Tol. adm. mm t mm Tolerancia Tol. adm. kg/m b1 min. mm Peso Poids kg/100m Cargabilidad Capacité de charge kg max. 2,0 ± 0,1 12 ± 0,6 3,5 7 20 2,5 ± 0,1 14 ± 0,7 4,5 11 30 3,0 ± 0,2 16 ± 0,8 5,5 17 40 3,5 ± 0,2 18 ± 0,9 6,0 23 60 4,0 ± 0,2 19 ± 1,0 7,0 30 80 5,0 ± 0,3 21 ± 1,1 9,0 50 125 6,0 ± 0,3 24 ± 1,2 11,0 73 160 7,0 ± 0,4 28 ± 1,4 12,0 99 220 8,0 ± 0,4 32 ± 1,6 14,0 130 320 10,0 ± 0,5 40 ± 2,0 18,0 200 500 13,0 ± 0,7 52 ± 2,6 23,0 340 800 d b1 DIN 5685 - 3 Cadenas de eslabón corto / Chaînes à maillons courts b2 t t l=nxt d mm Tolerancia Tol. adm. mm t mm Tolerancia Tol. adm. kg/m b1 min. mm Peso Poids kg/100m Cargabilidad Capacité de charge kg max. 4,0 ± 0,2 16,0 ± 0,8 5,5 31 80 5,0 ± 0,3 18,5 ± 0,9 7,0 51 125 6,0 ± 0,3 18,5 ± 0,9 8,0 78 160 7,0 ± 0,4 22,0 ± 1,1 9,5 110 220 8,0 ± 0,4 24,0 ± 1,2 11,0 140 320 10,0 ± 0,5 28,0 ± 1,4 14,0 230 500 13,0 ± 0,7 36,0 ± 1,8 18,0 390 800 16,0 ± 0,8 45,0 ± 2,3 22,0 580 1.250 13 Cadenas anudadas DIN 5686 Chaînes nouées DIN 5686 t b d DIN 5686 d Grosor nominal Diam.nom. Tolerancias/Tolerances t Paso Pas de chaîne Tolerancias/Tolerances Ancho Largeur b min. Peso Poids kg/100m 1,0 ± 0,1 14 ±1 4,5 2 1,2 ± 0,1 17 ±1 5,5 3 1,4 ± 0,1 20 ±1 6,5 4 1,6 ± 0,1 22 ±2 7,0 5 1,8 ± 0,1 25 ±2 8,0 7 2,0 ± 0,1 28 ±2 9,0 8 2,2 ± 0,1 31 ±2 10,0 10 2,5 ± 0,1 35 ±2 11,0 14 2,8 ± 0,1 39 ±3 13,0 16 3,1 ± 0,2 40 ±3 14,0 20 3,4 ± 0,2 44 ±3 15,0 25 3,8 ± 0,2 46 ±3 17,0 32 4,2 ± 0,2 50 ±4 19,0 40 4,6 ± 0,2 55 ±4 21,0 46 5,0 ± 0,3 60 ±4 23,0 53 5,5 ± 0,3 66 ±5 25,0 65 Visto que la descripción comercial de estas cadenas está todavía parcialmente en uso con los números de identificación antiguos, se presenta una comparación en la siguiente tabla. Puisque l’ancienne référence courante de ces chaînes avec l’ancien N° identifiant est encore utilisée dans certains cas, veuillez vous reporter au tableau comparatif ci-dessous. Descripción DIN según grosor nominal d Réf. DIN suivant diamètre nominal d 1,0 Número de identificación comercial antiguo Ancien N° identifiant K10 K12 K14 K16 K20 K22 K25 K27 K30 K32 K35 K40 K45 K50 K55 K60 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,1 3,4 3,8 4,2 4,6 5,0 5,5 Cuando no se especifica la superficie, las cadenas son entregadas electrogalvanizadas, pero pueden suministrarse también pulidas o galvanizadas por inmersión en caliente. En cas de non spécification de la surface, les chaînes sont livrées galvanisées par électrolyse, mais elles peuvent également être livrées en version métal blanc ou galvanisées à chaud. 14 Cadenas para esparcidores de abono DIN 32895, juntas de cadena para esparcidores de abono DIN 32896 Chaînes de distribution d’engrais DIN 32895, faux maillons pour chaînes de distribution d’engrais DIN 32896 d b1 b2 t Grosor nominal Diam.nom. Paso Pas de chaîne d Tolerancia Tol. adm. t Tolerancia Tol. adm. Ancho Largeur interior exterior int. ext. b1 b2 min. max. t Longitud calibrada Longueur de réf. Peso Poids kg/m Tolerancia Tol. adm. Fuerza tracción Force de de traction kN Fuerza ensayo Force d’essai kN Fuerza rotura Force à la rupture kN Flexión Flexion max. min. min. min. f 8 ± 0,3 31 + 0,5 -0,3 10,4 28 341 + 1,5 - 0,8 1,3 18 45 71 7 9 ± 0,4 31 + 0,5 - 0,3 11,7 31,5 341 + 1,5 - 0,8 1,7 22,4 56 90 7 10 ± 0,4 31 + 0,5 - 0,3 12,5 34,0 341 + 1,5 - 0,8 2,2 28,0 71 112 8 10 ± 0,4 35 + 0,6 - 0,3 12,5 34,0 385 + 1,7 - 0,9 2,1 28,0 71 112 8 11 ± 0,4 35 + 0,6 - 0,3 13,8 37,4 385 + 1,7 - 0,9 2,7 33,5 85 132 9 12 ± 0,5 36 + 0,6 - 0,3 15,0 40,8 396 + 1,8 - 0,9 3,2 40,0 100 160 10 13 ± 0,5 45 + 0,8 - 0,3 16,3 44,2 495 + 2,2 - 1,1 3,5 47,5 118 190 11 t1 t1 r1 r1 b1 b1 d2 r2 d2 b2 d1 b2 d1 t2 A1 A2 t2 Tipo de estribo Forme d’étrier Tipo U Forme U d1 Tamaño nominal Diam.nom. d t1 t2 r1 r2 Tolerancia Tol. adm. Tolerancia Tol. adm. b1 d2 b2 Tipo/Forme Tipo/Forme A1 A2 Tolerancia Tol. adm. Tolerancia Tol. adm. A1 A2 8 x 31 8 ± 0,3 31 - 0,4 17 39 ± 0,2 5,0 + 0,3 6,0 42 28,5 3,4 5 9 x 31 9 ± 0,4 31 - 0,5 19 40 ± 0,3 5,5 + 0,4 6,0 44 32,0 4,5 5 10 x 31 10 ± 0,4 31 - 0,5 21 41 ± 0,3 5,5 + 0,4 7,0 49 35,0 4,5 5 10 x 35 10 ± 0,4 35 - 0,5 21 45 ± 0,3 6,0 + 0,5 7,5 49 35,0 4,5 5 11 x 35 11 ± 0,4 35 - 0,5 23 46 ± 0,3 6,0 + 0,5 7,5 54 39,0 4,5 6 12 x 36 12 ± 0,5 36 - 0,6 25 48 ± 0,4 6,5 + 0,5 8,0 59 42,5 5,5 6 13 x 45 13 ± 0,5 45 - 0,6 27 58 ± 0,4 7,0 + 0,6 8,5 64 46,5 5,5 7 15 Cadenas patentadas DIN 5279, cadenas de bolas DIN 5280 Chaînettes DIN 5279, chaînes à billes DIN 5280 b1 b2 b1 b2 s1 t1 s1 t1 Forma B Forme B Forma A Forme A DIN 5279 Cadenas patentadas / Chaînettes Grosor nominal Diam.nom. s1 t1 b1 b2 Peso/Poids Acero Latón Acier Laiton 7,85 kg/dm3 8,5 kg/dm3 kg/100m kg/100m Grosor nominal Diameter s1 t1 b1 b2 Peso/Poids Acero Latón Acier Laiton 7,85 kg/dm3 8,5 kg/dm3 kg/100m kg/100m 0,3 10 4,5 2,4 1,2 1,3 0,4 12 5,0 2,4 1,9 2,1 0,4 14 5,0 2,4 1,8 2,0 0,6 16 7,0 3,0 3,8 4,1 0,5 15 5,5 2,5 2,6 2,8 0,5 18 6,5 3,5 2,8 3,1 0,6 17 6,0 3,2 3,1 3,4 0,8 19 7,0 3,4 4,8 5,3 1,0 21 8,0 4,0 6,5 7,0 1,2 22 9,5 4,2 9,5 10,5 d t Forma A: Bolas con costura / billes avec ligne de fusion Forma B: Bolas sin costura / billes sans ligne de fusion DIN 5280 Cadenas de bolas / Chaînes à billes Forma Forme A B d t Peso/Poids (8,5 kg/dm3) kg/1000m 2,0 2,6 12 2,2 2,8 13 2,5 3,2 18 2,8 3,4 22 3,2 4,0 25 3,6 4,5 32 4,0 5,0 37 4,5 5,5 47 3,2 4,0 25 3,6 4,5 32 4,5 5,5 47 Material: generalmente latón pulido, niquelado o cromado. Matériaux laiton, surface métal blanc, nickelée ou chromée. 16 Cadenas de acero redondo para sistemas de transporte continuo en la industria minera DIN 22252 Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus dans l’activité minière DIN 22252 d b 1 b2 t t l=nxt DIN 22252 d mm Tolerancia Tol. adm. mm t mm Tolerancia Tol. adm. mm b1 min. mm b2 max. mm Peso Poids kg/m 14 ± 0,4 50,0 ± 0,5 17 48 4,0 250,0 ± 1,0 18 ± 0,5 64,0 ± 0,6 21 60 6,6 320,0 ± 1,0 19 ± 0,6 64,5 ± 0,6 22 63 7,6 322,5 ± 1,0 22 ± 0,7 86,0 ± 0,9 26 73 9,5 430,0 ± 1,0 24 ± 0,7 86,0 ± 0,9 28 79 11,6 430,0 ± 1,0 24 ± 0,7 87,5 ± 0,9 28 79 11,5 437,5 ± 1,0 26 ± 0,8 92,0 ± 0,9 30 85 13,7 460,0 ± 1,0 30 ± 0,9 108,0 ± 1,1 34 97 18,0 540,0 ± 1,2 34 ± 1,0 126,0 ± 1,3 38 109 22,7 630,0 ± 1,3 38 ± 1,1 137,0 ± 1,4 42 121 29,0 685,0 ± 1,4 42 ± 1,1 146,0 ± 1,5 48 137 36,5 730,0 ± 1,5 Fuerza ensayo Clase 1 / Grade 1 Alargamiento Alargamiento fuerza rotura ensayo Force Allongement avec Allongement load force d’essai à la rupture kN min. % max. % min. Fuerza rotura Flexión Fuerza ensayo Flexion f min. Force load kN Longitud calibrada Tolerancia Longueur de réf. Tol. adm. 5 x t, mm mm Clase 2 / Grade 2 Alargamiento Alargamiento fuerza rotura ensayo Force Allongement avecAllongement load force d’essai à la rupture kN min. % max. % min. Fuerza rotura Flexión Fuerza matriz Flexion f min. Force de service kN max. d mm t mm Force load kN 14 50,0 154 194 1,4 14 14 185 246 1,6 14 14 154 18 64,0 254 321 1,4 14 18 305 407 1,6 14 18 254 19 64,5 283 357 1,4 14 19 340 454 1,6 14 19 283 22 86,0 456 608 1,6 14 22 380 24 86,0 543 724 1,6 14 24 452 24 87,5 543 724 1,6 14 24 452 26 92,0 637 850 1,6 14 26 531 30 108,0 848 1.130 1,6 14 30 707 34 126,0 1.090 1.450 1,6 14 34 907 38 137,0 1.360 1.820 1,6 14 38 1.130 42 146,0 1.660 2.220 1,6 14 42 1.380 Se remite a nuestro catálogo Ramales de Cadenas y Accesorios. Veuillez également consulter notre catalogue Torons de chaînes et accessoires. 17 Eslingas de cadena EN 818-2-8 Chaînes d’élingage EN 818-2-8 d b 1 b2 t t l=nxt EN 818-2-8 Ancho Largeur Capacidad de carga Fuerza de ensayo Fuerza de rotura Capacité de charge Force d’essai Force à la rupture to kN kN d t b1 min. b2 max. kg/m 4 12 5,2 14,8 0,35 5 15 6,5 18,5 0,5 0,80 19,60 31,40 6 18 7,80 22,20 0,80 1,12 28,30 45,20 7 21 9,10 25,90 1,10 1,50 38,50 61,60 8 24 10,40 29,60 1,40 2,00 50,30 80,40 10 30 13,00 37,00 2,20 3,15 78,50 126,00 13 39 16,90 48,10 3,80 5,30 133,00 212,00 16 48 20,80 59,20 5,70 8,00 201,00 322,00 18 54 23,40 66,60 7,30 10,00 254,00 407,00 19 57 24,70 70,30 8,10 11,20 284,00 454,00 20 60 26,00 74,00 9,00 12,50 314,00 503,00 22 66 28,60 81,40 10,90 15,00 380,00 608,00 23 69 29,90 85,10 12,00 16,00 415,00 665,00 25 75 32,50 92,50 14,10 20,00 491,00 785,00 26 78 33,80 96,20 15,20 21,20 531,00 849,00 28 84 36,40 104,00 17,60 25,00 616,00 985,00 32 96 41,60 118,00 23,00 31,50 804,00 1.290,00 36 108 46,80 133,00 29,00 40,00 1.020,00 1.630,00 40 120 52,00 148,00 36,00 50,00 1.260,00 2.010,00 0,50 12,60 Capacidades de carga admitidas con cadenas a temperaturas de Capacités de charge à des températures de chaîne de - 40°C bis + 200°C + 200°C bis + 300°C + 300°C bis + 400°C 100% 90% 75% Se remite a nuestro catálogo Cadenas y Accesorios Clase 8. Veuillez également consulter notre catalogue Chaînes et accessoires. 18 20,10 Cadenas para aparatos elevadores EN 818-7, electrogalvanizadas Chaînes pour engins de levage EN 818-7, galvanisées par électrolyse d b 1 b2 t t l=nxt Cadenas para aparatos elevadores EN 818-7, electrogalvanizadas Chaînes pour engins de levage EN 818-7, galvanisées par électrolyse d mm Tolerancia Paso Tolerancia* Tol. adm. Pas de chaîne Tol. adm.* mm mm mm b1 min. b2 max. mm mm Peso Poids kg/m Capacidad carga kg Capacité de charge en kg T DAT DT 4 ± 0,2 12 0,25 4,8 13,6 0,35 500 400 5 ± 0,2 15 0,30 6,0 17,0 0,54 800 630 6 ± 0,2 18 0,35 7,2 20,4 0,80 1.100 900 7 ± 0,3 21 0,40 8,4 23,8 1,10 1.500 1.200 8 ± 0,3 24 0,50 9,6 27,2 1,40 2.000 250 Fuerza de ensayo Fuerza de rotura Force d’essai Force à la rupture kN kN 12,6 20,1 400 19,6 31,4 560 28,3 45,2 750 38,5 61,6 1.600 1.000 50,3 80,4 9 ± 0,4 27 0,50 10,8 30,6 1,80 2.500 2.000 1.250 63,6 102,0 10 ± 0,4 30 0,60 12,0 34,0 2,20 3.200 2.500 1.600 78,5 126,0 11 ± 0,4 31 0,60 13,2 37,4 2,70 3.800 3.000 1.900 95,0 152,0 12 ± 0,5 36 0,70 14,4 40,8 3,10 4.500 3.600 2.200 113,0 181,0 13 ± 0,5 39 0,80 15,6 44,2 3,70 5.300 4.200 2.600 133,0 212,0 14 ± 0,6 42 0,80 16,8 47,6 4,30 6.000 5.000 3.000 154,0 246,0 16 ± 0,6 48 0,90 19,2 54,4 5,60 8.000 6.300 4.000 201,0 322,0 18 ± 0,9 54 1,00 21,6 61,2 7,00 10.000 8.000 5.000 254,0 407,0 20 ± 1,0 60 1,20 24,0 68,0 8,70 12.500 10.000 6.300 314,0 503,0 22 ± 1,1 66 1,30 26,4 74,8 10,50 15.000 12.500 7.500 380,0 608,0 * generalmente + 2/3 und - 1/3 * généralement + 2/3 and - 1/3 T DAT DT - templadas y revenidas templadas superficialmente templadas superficialmente, con mayor dureza superficial y profundidad de cementación que DAT T DAT DT - traité trempe de surface trempe de surface, dureté de la surface et profondeur de trempe plus importantes que pour DT Límites de temperatura Limites de température Ejecución Version Límite superior °C Limite supérieure en °C Límite inferior °C Limite inférieure en °C kg T 200 -40 DAT 200 -20 DT 200 -10 19 Cadenas para pesca Chaînes pour la pêche d w t t Cadenas para arrastre de redes con dimensiones según DIN 22252 o similares, templadas y revenidas, material 21 Mn Si 5, resistencia 440 HV, alargamiento de rotura 8%, sin torsión, ensayadas, calibradas, negro natural Chaînes d’entraînement de filets à maillons longs, dimensions suivant DIN 22252 ou similaires, traitées, matériau 21 Mn Si 5, dureté 440 VH, allongement à la rupture 8 %, exemptes de torsion, testées, calibrées, noir naturel Diámetro Diamètre d mm Paso Pas de chaîne t mm Ancho interior Largeur intérieure w mm Peso Poids Fuerza de rotura Force à la rupture kg per m kN 11 64,0 18 2,1 140 13 80,0 22 2,9 240 16 66,0 22 4,8 322 18 90,0 22 5,8 410 19 76,0 24 6,9 454 22 86,0 24 9,2 610 24 87,5 26 11,5 720 26 92,0 28 13,7 850 30 108,0 36 18,0 1.130 d w t t Cadenas para arrastre de redes, templadas y revenidas, material acero al manganeso o similar, dureza superficial 380 HB, alargamiento de rotura 10%, ensayadas, negro natural Chaînes à maillons courts, traitées, matériau acier au manganèse ou similaire, dureté de la surface 380 HB, allongement à la rupture 10 %, testées, noir naturel10%, tested, self coloured 20 Diámetro Diamètre d mm Paso Pas de chaîne t mm Ancho interior Largeur intérieure w mm Peso Poids Fuerza de rotura Force à la rupture kg per m kN 10 28 13 2,3 126 11 31 13 2,7 140 12 33 16 3,3 166 13 36 17 3,9 240 14 42 20 4,3 310 16 45 22 5,8 322 18 50 26 7,4 410 19 64 24 7,6 454 20 56 26 9,0 500 22 56 25 11,6 610 22 86 26 9,5 610 23 64 32 12,0 664 24 75 29 12,6 720 26 80 38 14,8 850 26 92 29 14,0 850 30 108 36 18,0 1.130 Cadenas con contrete para anclas Câbles de chaîne à étais 3.6xd 4xd d 6xd d 12,5 14,0 16,0 17,5 19,0 20,5 22,0 24,0 26,0 28,0 30,0 32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 42,0 44,0 46,0 48,0 50,0 52,0 54,0 56,0 58,0 60,0 62,0 64,0 66,0 68,0 70,0 73,0 76,0 78,0 81,0 84,0 87,0 90,0 92,0 95,0 97,0 100,0 102,0 105,0 107,0 111,0 114,0 117,0 120,0 122,0 U1 Fuerza ensayo Fuerza rotura Force d’essai Force à la rupture kN kN 46,1 65,7 57,9 82,4 75,5 107,0 89,2 127,0 105,0 150,0 123,0 175,0 140,0 200,0 167,0 237,0 194,0 278,0 225,0 321,0 257,0 368,0 291,0 417,0 328,0 468,0 366,0 523,0 406,0 581,0 448,0 640,0 492,0 703,0 538,0 769,0 585,0 837,0 635,0 908,0 686,0 981,0 739,0 1.060,0 794,0 1.140,0 851,0 1.220,0 909,0 1.290,0 969,0 1.380,0 1.030,0 1.470,0 1.100,0 1.560,0 1.160,0 1.660,0 1.230,0 1.750,0 1.290,0 1.840,0 1.390,0 1.999,0 1.500,0 2.150,0 1.580,0 2.260,0 1.690,0 2.410,0 1.800,0 2.580,0 1.920,0 2.750,0 2.050.0 2.920,0 2.130,0 3.040,0 2.260,0 3.230,0 2.340,0 3.340,0 2.470,0 3.530,0 2.560,0 3.660,0 2.700,0 3.850,0 2.790,0 3.980,0 2.970,0 4.250,0 3.110,0 4.440,0 3.260,0 4.650,0 3.400,0 4.850,0 3.500,0 5.000,0 U2 Fuerza ensayo Force d’essai kN 65,7 82,4 107,0 127,0 150,0 175,0 200,0 237,0 278,0 321,0 368,0 417,0 468,0 523,0 581,0 640,0 703,0 769,0 837,0 908,0 981,0 1.060,0 1.140,0 1.220,0 1.290,0 1.380,0 1.470,0 1.560,0 1.660,0 1.750,0 1.840,0 1.999,0 2.150,0 2.260,0 2.410,0 2.580,0 2.750,0 2.920,0 3.040,0 3.230,0 3.340,0 3.530,0 3.660,0 3.850,0 3.980,0 4.250,0 4.440,0 4.650,0 4.850,0 5.000,0 Fuerza rotura Fuerza ensayo Force à la rupture Force d’essai kN kN 92,2 92,2 116,0 116,0 150,0 150,0 179,0 179,0 211,0 211,0 244,0 244,0 280,0 280,0 332,0 332,0 389,0 389,0 449,0 449,0 514,0 514,0 583,0 583,0 655,0 655,0 732,0 732,0 812,0 812,0 896,0 896,0 981,0 981,0 1.080,0 1.080,0 1.170,0 1.170,0 1.270,0 1.270,0 1.370,0 1.370,0 1,480,0 1.480,0 1.590,0 1.590,0 1.710,0 1.710,0 1.810,0 1.810,0 1.940,0 1.940,0 2.060,0 2.060,0 2.190,0 2.190,0 2.310,0 2.310,0 2.450,0 2.450,0 2.580,0 2.580,0 2.790,0 2.790,0 3.010,0 3.010,0 3.160,0 3.160,0 3.380,0 3.380,0 3.610,0 3.610,0 3.850,0 3.850,0 4.090,0 4.090,0 4.260,0 4.260,0 4.410,0 4.510,0 4.680,0 4.680,0 4.940,0 4.940,0 5.120,0 5.120,0 5.390,0 5.390,0 5.570,0 5.570,0 5.940,0 5.940,0 6.230,0 6.230,0 6.510,0 6.510,0 6.810,0 6.810,0 7.000,0 7.000,0 U3 U4 Fuerza rotura Fuerza ensayo Fuerza rotura Force à la rupture Force d’essai Force à la rupture kN kN kN 132,0 – – 165,0 – – 216,0 – – 256,0 – – 301,0 – – 349,0 – – 401,0 – – 476,0 – – 556,0 – – 642,0 – – 735,0 – – 833,0 – – 937,0 – – 1.050,0 – – 1.160,0 – – 1.280,0 – – 1.400,0 – – 1.540,0 – – 1.680,0 – – 1.810,0 – – 1.960,0 2.160,0 2.740,0 2.110,0 2.330,0 2.960,0 2.270,0 2.500,0 3.170,0 2.430,0 2.680,0 3.400,0 2.600,0 2.860,0 3.630,0 2.770,0 3.050,0 3.870,0 2.940,0 3.240,0 4.120,0 3.130,0 3.440,0 4.370,0 3.300,0 3.640,0 4.630,0 3.500,0 3.850,0 4.890,0 3.690,0 4.060,0 5.160,0 3.990,0 4.390,0 5.580,0 4.300,0 4.730,0 6.010,0 4.500,0 4.960,0 6.300,0 4.820,0 5.320,0 6.750,0 5.160,0 5.680,0 7.220,0 5.500,0 6.060,0 7.690,0 5.840,0 6.440,0 8.180,0 6.080,0 6.700,0 8.510,0 6.440,0 7.100,0 9.010,0 6.690,0 7.370,0 9.360,0 7.060,0 7.780,0 9.880,0 7.320,0 8.050,0 10.230,0 7.700,0 8.480,0 10.770,0 7.960,0 8.760,0 11.130,0 8.480,0 9.350,0 11.870,0 8.890,0 9.790,0 12.440,0 9.300,0 10.240,0 13.010,0 9.720,0 10.700,0 13.590,0 9.990,0 11.010,0 13.980,0 Peso Poids kg/m 3,5 4,4 5,8 6,9 8,1 9,5 10,9 13,0 15,3 17,7 20,3 23,1 26,1 29,3 32,6 36,2 39,9 43,8 47,8 52,1 56,5 61,1 66,1 71,2 76,4 81,7 87,3 93,4 99,3 105,4 111,7 121,5 131,7 138,7 149,6 161,6 173,3 185,5 194,2 207,1 215,9 229,5 238,8 253,6 263,3 283,4 298,9 315,5 331,9 343,1 Se remite a nuestro catálogo Cadenas con Contrete para Anclas/Veuillez également consulter notre catalogue Câbles de chaîne à étais 21 Instrucciones para el uso de cadenas de acero redondo Consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond Instrucciones para el uso de cadenas de acero redondo A continuación se exponen algunas instrucciones generales para el uso de cadenas de acero redondo. Éstas no sustituyen, sin embargo, las instrucciones de montaje, mantenimiento y/o uso aplicables a las cadenas respectivas, ni pretenden ser exhaustivas. - Use cadenas de acero redondo para aplicaciones de elevación de cargas tan sólo cuando las cadenas tengan un paso de t≤3 d y estén ensayadas según DIN 685. La correspondiente ficha de control del fabricante debe estar disponible - No exponga las cadenas a influjos de naturaleza química (excepción: cadenas de materiales adecuados) - No efectúe nunca trabajos de soldadura en cadenas o partes templadas - No efectúe nunca trabajos de soldadura en cadenas o partes de las clases 3 -10 - Tenga en cuenta la reducción de la capacidad de carga producida en ángulos de extensión - Tenga en cuenta la reducción de la capacidad de carga producida en caso de temperaturas de menos de 0°C y más de 100°C - No exponga cadenas de la clase 3 o superiores a un calentamiento superior a 400°C - No exponga cadenas del grado 100 a un calentamiento superior a 200°C - No exponga los eslabones a esfuerzos de torsión - Controle periódicamente si existen deformaciones, fisuras, muescas y otros daños en cadenas utilizadas en aplicaciones de elevación de cargas. Retire inmediatamente de la circulación las cadenas deterioradas. El intervalo entre los controles respectivos depende de las características operativas, no debiendo superar en ningún caso 1 año. - Las modificaciones de la superficie alteran las características mecánicas - En caso de aplicación con ruedas, una marcha perfecta puede asegurarse únicamente cuando las cadenas han sido calibradas a las ruedas Observe también las indicaciones provistas en la página 9. Consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond Veuillez trouver, ci-dessous, quelques consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond. Celles-ci ne remplacent pas les notices de montage, d’entretien et/ou d’utilisation qui s’appliquent aux différentes chaînes. Les consignes suivantes ne sont pas à considérer comme complètes. - Utilisation de chaînes en acier rond pour soulever des charges, uniquement si les chaînes disposent d’un pas de chaîne de t≤3 d et si elles ont été testées suivant DIN 685. L’existence d’un certificat d’usine est exigée. - Ne pas exposer aux produits chimiques (exception : chaînes en matériaux adaptés) - Ne jamais souder sur des chaînes/composants trempés - Ne jamais souder sur des chaînes/composants de grade 3 -10 - Veiller à la perte en terme de force portante en cas d’angles d’écartement - Veiller à la perte en terme de force portante en cas de températures < 0° C et > 100° C - Pour les chaînes à partir de grade 3, pas d’échauffement supérieur à 400° C - Ne pas soumettre les maillons de la chaîne à des contraintes de flexion - Les chaînes utilisées pour soulever des charges doivent être vérifiées régulièrement par l’utilisateur sur des déformations, fissures, entailles et autres endommagements éventuels. Les chaînes endommagées sont immédiatement à mettre hors service. Les intervalles entre les contrôles dépendent des conditions d’utilisation, mais ils sont de 12 mois au maximum. - Les changements au niveau des surfaces modifient les propriétés mécaniques - Lorsque les chaînes passent sur des roues, un parfait fonctionnement ne peut être garanti que si les chaînes sont parfaitement calibrées sur les roues Merci d’appliquer également les consignes de page 9. 22 Kettenfabrik Unna Ruedas para cadenas Barbotins DIN EN ISO 9001 Índice Contenu Página Page Sumario de cadenas Résumé des chaînes 25- 26 Ruedas para cadenas Barbotins 27 Ejecución Types 28 Geometría de la rueda para cadenas Géométrie du barbotin 29 Cociente S Ratio S 30 Modelos Modèles 31- 40 90∞ d b2 b1 t t l=nxt Se remite a nuestros catálogos Cadenas de Acero Redondo, Cadenas Inoxidables y Ácidorresistentes y Ruedas Segmentadas. Veuillez également consulter nos catalogues Chaînes en acier rond, Chaînes résistantes à la corrosion et aux acides et Poulies à chaînes segmentées. Serán de aplicación nuestras Condiciones Generales de Venta. Solicite un nuevo ejemplar en caso necesario. S’appliquent nos conditions générales de vente. En cas de besoin, merci de demander un autre exemplaire. 24 Übersicht Overview Cadenas de acero redondo, clase 2 Chaînes en acier rond, grade 2 Cadenas de acero redondo, clase 3 Chaînes en acier rond, grade 3 d DIN 766 d DIN 32891 b b t t Grosor Paso Ancho nominal interior exterior Diam.nom. Pas de Largeur chaîne interior exterior d t b1 min. b2 max. 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 16 18 20 23 26 28 30 32 36 40 42 16,0 18,5 18,5 22,0 24,0 27,0 28,0 31,0 36,0 41,0 45,0 50,0 56,0 64,0 73,0 78,0 84,0 90,0 101,0 112,0 118,0 4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 10,8 12,0 13,2 15,6 16,8 19,2 21,6 24,0 27,6 31,2 33,6 36,0 38,4 43,2 48,0 50,0 Peso Poids kg/m 13,6 17,0 20,4 23,8 27,2 30,6 36,0 40,0 47,0 50,0 58,0 65,0 72,0 83,0 94,0 101,0 108,0 115,0 130,0 144,0 151,0 0,32 0,50 0,80 1,10 1,40 1,80 2,30 2,70 3,90 4,40 5,80 7,40 9,00 12,00 15,00 18,00 20,00 23,00 29,00 35,00 40,00 Capacidad Fuerzade Fuerzade Grosor Paso Ancho de carga ensayo rotura nominal interior exterior Capacité Force Force Diam.nom. Pas de Largeur de charge d’essai àlarupture chaîne interior exterior kg kN min. kN min. d t b1 min. b2 max. 200 320 400 630 800 1.000 1.250 1.600 2.000 2.500 3.200 4.000 5.000 6.300 8.000 10.000 11.200 12.500 16.000 20.000 22.400 5 8 10 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 280 320 400 500 560 8,0 12,5 16,0 25,0 32,0 40,0 50,0 63,0 80,0 100,0 125,0 160,0 200,0 250,0 320,0 400,0 450,0 500,0 630,0 800,0 900,0 6 8 10 13 16 18 20 23 26 32 36 40 45 Cadenas de acero redondo, clase 3 Chaînes en acier rond, grade 3 8,0 10,8 13,5 17,5 21,5 24,3 27,0 31,0 35,0 43,2 48,5 54,0 61,0 13 16 18 20 23 26 28 33 36 39 45 78 96 108 120 138 156 168 198 216 234 270 44 54 60 67 77 87 94 112 122 132 152 t Poids kg kg/m 0,226 0,422 0,598 0,820 1,250 1,800 2,260 3,700 4,800 6,100 9,370 2,90 4,40 5,50 6,80 9,00 11,60 13,40 18,70 22,20 26,10 34,70 0,8 1,4 2,2 3,8 5,7 7,3 9,0 12,0 15,2 23,0 29,0 36,0 45,5 320 630 1.000 1.600 2.500 3.200 4.000 5.000 6.300 10.000 12.500 16.000 20.000 6,3 12,5 20,0 32,0 50,0 63,0 80,0 100,0 125,0 200,0 250,0 320,0 400,0 12,5 25,0 40,0 63,0 100,0 125,0 160,0 200,0 250,0 400,0 500,0 630,0 800,0 b t Peso kg/m d DIN 5685 b Grosor Paso Ancho nominal Diam.nom. Pas de Largeur chaîne d t b 21,6 28,8 36,0 46,8 57,6 64,8 72,0 82,8 93,6 115,0 130,0 144,0 162,0 Poids Capacidad Fuerza deFuerza de de carga ensayo rotura Capacité Force Force de charge d’essai àlarupture kg kN min. kN min. Cadenas de acero redondo sin requisitos de calidad Chaînes en acier rond, sans exigences de qualité d DIN 82056 18 24 30 39 48 54 60 69 78 96 108 120 135 Peso Capacidad Fuerzade Fuerzade Grosor Paso Ancho de carga ensayo rotura nominal Capacité Force Force Diam.nom. Pas de Largeur de charge d’essai àlarupture chaîne kg kN kN min. d t b 1.000 1.600 2.000 2.500 3.200 4.000 5.000 6.300 8.000 10.000 12.500 20 32 40 50 63 80 100 125 160 200 250 63 100 125 160 200 250 300 400 500 560 760 Peso Poids kg/m Límite de Fuerza de Descripción deformación rotura comercial Limite de Force Désignation déformation àlarupture courante kg kN 2 12 22 8 0,07 0,06 0,50 1,25 A cortas/court C largas/long 2,5 14 24 10 0,11 0,10 0,75 2,00 A cortas/court C largas/long 3 16 26 12 0,165 0,15 1,12 2,80 A cortas/court C largas/long 3,5 18 28 14 0,225 0,20 1,50 3,85 A cortas/court C largas/long 4,0 19 32 16 0,30 0,27 2,00 5,00 A cortas/court C largas/long 4,5 20 34 18 0,395 0,35 2,50 6,30 A cortas/court C largas/long 5,0 21 35 20 0,50 0,43 3,15 7,75 A cortas/court C largas/long 6,0 24 42 24 0,73 0,63 4,50 11,50 A cortas/court C largas/long 7,0 28 49 28 1,00 0,86 6,00 15,00 A cortas/court C largas/long 8,0 32 52 32 1,30 1,10 8,00 20,00 A cortas/court C largas/long 10,0 40 65 40 2,05 1,75 12,50 31,00 A cortas/court C largas/long 13,0 52 82 52 3,45 2,95 21,20 53,00 A cortas/court C largas/long 25 Übersicht Overview Cadenas de acero redondo para sistemas de transporte continuo, clases 2y3 Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus, grade 2 et 3 d DIN 762 Cadenas de acero redondo, de eslabón largo Chaînes en acier rond à maillons longs d DIN 763 b b t t Grosor Paso Ancho Peso nominal exterior Diam.nom. Pas d.c.Largeurext Poids Fuerza de tracción Force de traction kN Max. GK 2 GK 3 Fuerza de Grosor Paso Ancho rotura nominal Force à la rupture Diam. nom. Pas d.c. Largeur kN min. GK 2 GK 3 d t b Peso Poids d t b max. kg/m 10 50 36,0 1,8 8,0 10 40 50 4 32 16 0,27 100 2,5 6,3 13 65 46,8 3,1 12,5 16 63 80 5 35 20 0,43 160 4,0 10,0 16 80 57,6 4,7 20,0 25 100 125 6 42 24 0,63 200 5,0 12,5 18 90 65,0 6,0 25,0 32 125 160 7 49 28 0,86 300 7,5 19,0 20 100 72,0 7,4 32 40 160 200 8 52 32 1,10 400 10,0 25,0 10 65 40 1,75 630 16,0 40,0 13 82 52 2,95 1.000 25,0 63,0 16 100 64 4,45 1.600 40,0 100,0 Cadenas de acero para sistemas de transporte continuo, clases 2 y 3 Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus, grade 2 et 3 Cadenas de acero redondo para fijación de señales marítimas (cadenas para boyas) Round link chains for buoy mooring (buoy chains) DIN 5683 d DIN 764 kg/m Capacidad Fuerza de Fuerza de de carga ensayo rotura Capacité Force Force de charge d’essai à la rupture kg kN kN min. b b d t t Grosor Paso Ancho Peso nominal exterior Diam.nom. Pas d.c.Largeurext Poids Fuerza de tracción Force de traction kN Max. GK 2 GK 3 Fuerza de Grosor Paso Ancho Peso rotura nominal Force à la rupture Diam.nom. Pas d.c. Largeur Poids kN min. GK 2 GK 3 d t b kg/m Fuerza de tracción Force de traction kN GK 1 GK 2 Fuerza de rotura Forceàlarupture kN GK 1 GK 2 d t b max. kg/m 10 35 36 2,0 10 12,5 40 50 16 144 88 4,3 15,0 32,2 75,0 13 45 47 3,5 16 21,2 63 85 18 162 99 5,5 18,3 40,7 91,5 203,5 16 56 58 5,2 25 32,0 100 125 20 180 110 6,8 22,8 50,3 114,0 251,5 18 63 65 6,5 32 40,0 125 160 23 207 127 8,9 30,0 66,5 150,0 332,5 20 70 72 8,2 40 50,0 160 200 26 234 143 11,4 38,4 85,0 192,0 425,0 23 80 83 11,0 50 67,0 200 265 30 270 165 15,2 51,0 113,0 255,0 565,0 26 91 94 14,0 63 85,0 250 340 33 297 181 18,3 61,8 136,8 309,0 684,0 28 98 101 16,5 75 100,0 300 400 36 324 198 21,9 75,0 163,0 375,0 815,0 30 105 108 19,0 85 112,0 340 450 39 351 214 25,7 90,0 191,0 450,0 955,0 33 115 119 22,5 100 132,0 400 530 36 126 130 26,5 125 160,0 500 630 39 136 140 31,0 140 190,0 560 750 42 147 151 36,0 170 224,0 680 900 Cadenas con contrete para anclas Câbles de chaîne à étais 161,0 Mole/Volume t = 4 x d b = 3,6 x d b t l Grosor nom. U1 U2 U3 Diam.nom. Ensayo Rotura Ensayo Rotura Ensayo Rotura C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture d kN kN kN kN kN kN Peso Poids kg/m Grosor nom. Diam.nom. d U1 U2 U3 Peso Poids Ensayo Rotura Ensayo Rotura Ensayo Rotura C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture kN kN kN kN kN kN kg/m 12,5 46,1 65,7 65,7 92,2 92,2 132,0 3,5 30 257,0 368,0 368,0 514,0 514,0 735,0 20,3 14,0 57,9 82,4 82,4 116,0 116,0 165,0 4,4 32 291,0 417,0 417,0 583,0 583,0 833,0 23,1 16,0 75,5 107,0 107,0 150,0 150,0 216,0 5,8 34 328,0 468,0 468,0 655,0 655,0 937,0 26,1 17,5 89,2 127,0 127,0 179,0 179,0 256,0 6,9 36 366,0 523,0 523,0 732,0 732,0 1.050,0 29,3 19,0 105,0 150,0 150,0 211,0 211,0 301,0 8,1 38 406,0 581,0 581,0 812,0 812,0 1.160,0 32,6 20,5 123,0 175,0 175,0 244,0 244,0 349,0 9,5 40 448,0 640,0 640,0 896,0 896,0 1.280,0 36,2 22,0 140,0 200,0 200,0 280,0 280,0 401,0 10,0 42 492,0 703,0 703,0 981,0 981,0 1.400,0 39,9 24,0 167,0 237,0 237,0 332,0 332,0 476,0 13,0 44 538,0 769,0 769,0 1.080,0 1.080,0 1.540,0 43,8 26,0 194,0 278,0 278,0 389,0 389,0 556,0 15,3 46 585,0 837,0 837,0 1.170,0 1.170,0 1.680,0 47,8 28,0 225,0 321,0 321,0 449,0 449,0 642,0 17,7 48 635,0 908,0 908,0 1.270,0 1.270,0 1.810,0 52,1 26 Ruedas para cadenas Barbotins Con cadenas de acero redondo suelen utilizarse también ruedas. Para cambiar meramente el sentido de movimiento de la cadena, pueden emplearse ruedas no dentadas como poleas de inversión. Sin embargo, si hace falta transmitir fuerzas tangenciales, se pueden utilizar prácticamente sólo ruedas dentadas. Las ruedas son fundidas o fabricadas a base de acero, empleándose diversos materiales en función de la aplicación prevista. Generalmente se utilizan fundiciones grises con o sin aditivos, fundiciones esferoidales o fundiciones de acero con posible añadimiento de aleantes. Los aceros inoxidables de baja a alta aleación pueden ser entonces: refractarios, amagnéticos y/o inoxidables. A solicitud pueden templarse los dientes. Un uso eficaz de las ruedas se logrará solamente cuando sean compatibles con las cadenas. La cadena ha de adaptarse siempre a la rueda, y no al revés. Una interacción perfecta entre cadena y rueda puede garantizarse, de este modo, tan sólo si se facilita la rueda para calibrado al fabricante de la cadena. No obstante, no se puede descartar ultimativamente que deba recalibrarse eventualmente la cadena en casos extremos de los grupos de tolerancias. La reposición de ruedas sin cambiar también las cadenas en una instalación en servicio debería anunciarse imperativamente al fabricante de las ruedas, a fin de poder ensayar mediante una rueda de prueba si la instalación también funcionará perfectamente con las nuevas ruedas. Para comprobar la interacción perfecta entre rueda y cadena, se debería guiar siempre la cadena bajo carga a través de una rueda accionada. En cambio no resulta suficiente colocar la cadena sin carga y suelta en la rueda. En caso de aplicación de ruedas de fundición en una instalación, deberían tenerse desde el principio en cuenta para los materiales respectivos las tolerancias generales para piezas de fundición según DIN. Se trata principalmente de las siguientes normas: ・para piezas brutas de hierro fundido con grafito laminar la DIN 1686 ・para piezas brutas de hierro fundido con grafito esférico la DIN 1685 ・para piezas brutas de fundición de acero la DIN 1683 Como las piezas de fundición no están mecanizadas, pueden producirse, no obstante, divergencias diminutas con respecto a la medida nominal del paso. Por ello, debería fabricarse primero una rueda de prueba antes de fundir un mayor número de ejemplares, de modo a ajustar su paso con la cadena prevista. Sólo si los resultados son satisfactorios deberían fabricarse entonces las demás ruedas. Siempre que resulta aconsejable o conveniente realizar primero ruedas de prueba, éstas se fabrican a cargo del cliente. ¡Una vez aceptada por el cliente la rueda de prueba, no se aceptarán más reclamaciones resultantes de errores de modelación! Cuando sea necesario realizar un nuevo modelo, los gastos correspondientes se cobrarán sólo proporcionalmente, permaneciendo el modelo por lo demás en propiedad nuestra. A continuación figura un resumen de los modelos disponibles. Lo anterior se aplica asimismo a las ruedas de acero, las cuales suelen mecanizarse de una pieza. Cuando hay que fabricar pequeñas series y no se dispone de un modelo de fundición, resulta más económico elegir ruedas de acero. Aquí puede realizarse cualquier ejecución. L’utilisation de chaînes en acier rond nécessite également l’utilisation de barbotins. Si il s’agit de simplement changer le sens du déplacement de la chaîne, sont alors employés des barbotins non dentés comme poulie de renvoie. Mais lorsqu’il s’agit de transférer des forces périphériques, il n’y a pratiquement que les barbotins dentés qui peuvent remplir cette fonction. Les barbotins sont coulés en fonte ou réalisés en acier, en sachant qu’un choix entre différents matériaux s’impose en fonction des contraintes de chaque cas individuel. Il s’agit essentiellement de fonte grise, de fonte grise avec additifs, de fonte à graphite sphéroïdal ou de fonte d’acier avec la possibilité d’ajouter des composants d’alliage. Les aciers inox pourvus d’un alliage léger ou élevé peuvent être : résistants à la chaleur, amagnétiques et/ou non corrosifs. Les dents peuvent être trempées sur demande. Une utilisation à succès de barbotins ne peut être obtenue que si la chaîne et le barbotin sont parfaitement calibrés l’un par rapport à l’autre. Pour ce faire, c’est toujours la chaîne qui doit être adaptée au barbotin. Un fonctionnement parfaitement coordonné entre chaîne et barbotin ne peut donc être garanti que si le barbotin est mis à disposition du fabricant de la chaîne, afin qu’il puisse réaliser un calibrage parfait. Mais il n’est malheureusement pas possible d’exclure à 100 % que les cas extrêmes des groupes de tolérance rendent éventuellement un recalibrage de la chaîne nécessaire. Si, dans une installation existante, les barbotins doivent être remplacés sans changer la chaîne, ceci doit être impérativement signalé au fabricant du barbotin, afin de pouvoir vérifier avec un barbotin d’essai, si par la suite, l’installation tournera toujours parfaitement avec les barbotins de remplacement. Pour la vérification du parfait calibrage barbotin/chaîne, la chaîne qui supportera un poids doit être passée sur un barbotin et ce dernier doit être impérativement mis en fonctionnement. Un simple positionnement libre, sans charge, de la chaîne sur le barbotin est insuffisant en tant qu’essai. Si, dans une installation, vous souhaitez utiliser des barbotins en fonte, il est important de respecter, dès le départ, les tolérances pour dimensions libres des pièces coulées suivant DIN concernant les matériaux en question. Il s’agit essentiellement de : - pour pièces en fonte brute en fonte de moulage à graphite lamellaire - pour pièces en fonte brute en fonte de moulage à graphite nodulaire - pour pièces en fonte brute en fonte d’acier DIN 1986 DIN 1685 DIN 1683 Comme les coulées sont des pièces moulées, il est possible qu’il y ait des variations minimes par rapport à la dimension de référence du pas. Pour cette raison, il est conseillé de réaliser une roue d’essai avant la coulée d’un nombre plus important de barbotins, afin de vérifier son pas en l’adaptant sur la chaîne prévue. Seulement après un résultat jugé correct vous pouvez procéder à la coulée des autres barbotins. Lorsque la coulée de roues d’essai semble conseillée ou nécessaire, celle-ci sera toujours à la charge du client. Une fois la coulée d’essai approuvée par le client, des réclamations dues à des défauts de modèle ne pourront plus être acceptées ! Lorsque la réalisation d’un nouveau modèle s’avère nécessaire, les frais respectifs sont appliqués au prorata, en sachant que le modèle restera notre propriété. Un résumé des modèles existants est joint en annexe. La règle citée ci-dessus s’applique également aux barbotins en acier qui normalement sont fabriqués dans la masse. En cas de petites séries et sans l’existence d’un modèle en fonte, la solution de barbotins en acier est à préférer pour des raisons de coût. Il est possible de réaliser toutes les versions. 27 Ejecución Versions Las ruedas pueden tener tres diseños diferentes: En terme de démoulage, ces barbotins sont classés suivant trois différents types : 1. Rueda maciza (todos los modelos VM) Este diseño suele aplicarse con fuerzas grandes y diámetros relativamente pequeños. 1. Roue pleine (tous les modèles VM) Cette version est utilisée de préférence dans le cadre de forces importantes et de diamètres relativement faibles. 2. Rueda de disco (todos los modelos VB) Este diseño suele aplicarse con diámetros más grandes y fuerzas relativamente grandes. 2. Roue à disque (tous les modèles VB) Cette version est utilisée de préférence dans le cadre de diamètres plus importants et de forces d’attaque relativement élevées. 3. Rueda de radios (todos los modelos SP) Este diseño suele aplicarse con diámetros grandes para reducir las masas inertes. 3. Roue à rayons (tous les modèles SP) Cette version est utilisée de préférence dans le cadre de diamètres importants pour la réduction des masses inertes. Estos tres diseños están disponibles todavía en varias ejecuciones especiales, por ejemplo: De ces trois démoulages existent encore différentes versions spécifiques ; voici quelques exemples : 1. Ruedas dentadas con escotes entre todos los dientes 1. Roues dentées avec creux entre toutes les dents en un lado en ambos lados =a =b sur un côté sur les deux côtés =a =b 2. Ruedas no dentadas 2. Roues non dentées sin pestaña con pestaña en un solo lado =f =g sans jante avec jante sur un côté =f =g 3. Modelos especiales 3. Versions spécifiques 28 =c =c Geometría de la rueda para cadenas Géométrie du barbotin Las ruedas para cadenas se definen a través de Les barbotins sont décrits par - el diámetro de la cadena (d) - le diamètre de la chaîne (d) - el paso de la cadena (t) - le pas de la chaîne (t) - el número de dientes (Z) - le nombre de dents (Z) - el diámetro primitivo (DT) - le diamètre primitif (DT) - el diámetro exterior (D) - le diamètre extérieur (D) - el ancho de la rueda (Bc) - la largeur de la roue (BK) - el ancho del cubo (BN) - la largeur du moyeu (BN) - el diámetro del cubo (DN) - le diamètre du moyeu (DN) En la rueda para cadenas: Pour le barbotin s’applique : Z Z = = número de dientes nombre de dents S S = = cociente ratio La segunda expresión puede desdeñarse para la aplicación práctica. Dans la pratique, la deuxième indication peut être négligée. El error en la aplicación de la fórmula abreviada se reducirá, cuanto mayor sea el paso t en relación con el grosor nominal d de la cadena y cuanto mayor sea el número de dientes Z. L’erreur dans l’application de la formule abrégée est d’autant plus limitée, plus le pas t est important par rapport au diamètre d de la chaîne et plus le nombre de dents Z est important. O sea Cela signifie Lo que significa para la elección de la rueda: Il en résulte donc pour le choix d’un barbotin: 29 Cociente S Ratio S El número de dientes Z, el diámetro primitivo Dt y el paso t se encuentran en una relación definida por el cociente S: Le nombre de dents Z, le diamètre primitif Dt et le pas t de la chaîne sont donc dans une relation exprimée par le ratio S : Dt t S = = = Z 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 30 t/S Dt x S t / Dt o/ou o/ou S 0,50000 0,38268 0,30902 0,25882 0,22252 0,19509 0,17365 0,15643 0,14231 0,13053 0,12054 0,11196 0,10453 0,09802 0,09227 0,08716 0,08258 0,07846 0,07473 0,07134 0,06824 0,06540 0,06279 0,06038 0,05814 0,05607 0,05414 0,05234 0,05065 0,04907 0,04758 0,04618 0,04486 0,04362 0,04244 0,04132 Z 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 S 0,04027 0,03926 0,03830 0,03739 0,03652 0,03569 0,03490 0,03414 0,03341 0,03272 0,03205 0,03141 0,03080 0,03020 0,02963 0,02908 0,02856 0,02805 0,02755 0,02708 0,02662 0,02618 0,02575 0,02533 0,02493 0,02454 0,02416 0,02380 0,02344 0,02310 0,02276 0,02244 0,02212 0,02181 0,02152 0,02123 Z 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 – – S 0,02094 0,02067 0,02040 0,02014 0,01988 0,01963 0,01939 0,01915 0,01892 0,01870 0,01848 0,01826 0,01805 0,01785 0,01765 0,01745 0,01726 0,01707 0,01689 0,01671 0,01653 0,01636 0,01619 0,01603 0,01587 0,01571 0,01555 0,01540 0,01525 0,01510 0,01496 0,01482 0,01468 0,01454 – – DIN 766/EN 818-7 DIN 766/EN 818-7 DIN 766 + EN 818-7 * Modelo Modèle No Typ Cadena Chaîne So. d N° dientes ø primitivo ø exterior Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur t Z DT D Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids b DN BN kg 1 G 4 16 4 41 56 23 40 30 0,3 2 VM 4 16 5 52 70 23 30 30 0,5 4 VM 4 16 7 72 90 23 35 30 0,8 5 VM 4 16 8 82 100 25 35 30 1,0 6 G 4 16 12 122 140 23 50 40 1,5 7 G 4 16 15 153 165 23 50 40 2,4 8 G 4 16 18 183 200 23 50 40 2,6 14 VM 5 18,5 5 60 90 30 35 35 1,0 15 VM 5 18,5 6 71 100 32 35 40 1,5 2157 VM 5 18,5 9 107 130 32 50 40 3,0 18 VB 5 18,5 9 107 130 32 50 40 2,1 19 VM 5 18,5 10 118 150 34 50 40 3,2 5 18,5 10 118 140 34 50 40 2,6 5 18,5 10 118 140 34 50 40 1,8 20 VB 2750 VB 21 VM 5 18,5 11 130 150 34 50 40 3,3 25 VB 5 18,5 12 142 165 32 50 40 2,5 26 VM 5 18,5 13 153 180 30 50 45 4,2 27 VB 5 18,5 13 153 180 35 60 45 3,1 28 VB 5 18,5 14 165 182 30 60 45 3,4 32 SP 5 18,5 15 177 200 32 45 50 3,1 33 VB 5 18,5 16 189 210 31 50 45 3,4 34 VB 5 18,5 17 201 220 32 60 45 4,5 35 VB 5 18,5 18 212 234 35 60 45 5,0 36 SP 5 18,5 18 212 234 30 60 45 4,8 37 VB 5 18,5 19 224 250 32 60 45 5,5 a 38 VB 5 18,5 20 236 250 33 50 50 5,9 39 SP 5 18,5 20 236 250 33 50 50 5,4 41 VB 5 18,5 22 259 285 32 65 50 6,0 43 VB 5 18,5 24 283 300 30 55 50 6,8 44 SP 5 18,5 24 283 300 30 55 50 6,0 49 SP 5 18,5 29 342 370 35 70 55 10,5 50 SP 5 18,5 30 353 375 30 65 50 9,5 53 SP 5 18,5 33 389 405 35 80 50 14,3 54 Sp 5 18,5 34 401 425 32 75 50 12,8 58 SP 5 18,5 38 448 475 35 70 60 14,0 60 SP 5 18,5 40 471 504 35 80 60 17,0 62 SP 5 18,5 42 495 520 34 80 60 20,0 71 SP 5 18,5 51 601 625 37 90 90 25,0 78 SP 5 18,5 58 683 700 36 135 65 35,0 79 G 5 18,5 60 707 732 38 100 90 30,0 81 SP 5 18,5 65 766 810 38 110 70 41,0 86 SP 6 18,5 4 48 60 32 30 35 0,5 87 VM 6 18,5 5 60 75 35 30 40 0,9 88 VM 6 18,5 6 71 95 32 35 40 1,2 89 VM 6 18,5 6 71 100 32 40 40 1,3 90 VM 6 18,5 7 83 110 32 40 40 1,8 91 VM 6 18,5 8 95 120 38 45 40 2,2 2501 VB 6 18,5 8 95 115 32 60 50 1,8 * 4 mm de diámetro sólo DIN 766 / * Diamètre 4 mm uniquement DIN 766 31 DIN 766/EN 818-7 DIN 766/EN 818-7 DIN 766 + E N 8 1 8 - 7 Modelo Modèle No Typ 92 93 Cadena Chaîne So. N° dientes ø primitivo ø exterior Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur d t VM 6 VM 6 2292 VB 94 2452 Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids Z DT D b DN BN kg 18,5 9 107 130 32 50 40 2,6 18,5 10 118 150 34 60 40 3,0 6 18,5 10 118 150 34 50 40 2,3 VB 6 18,5 11 130 150 34 50 40 2,4 VM 6 18,5 11 130 150 34 50 40 3,5 97 VB 6 18,5 13 153 180 33 60 45 4,0 2400 VM 6 18,5 13 153 180 36 50 45 4,7 99 VM 6 18,5 14 165 180 35 45 45 5,5 102 SP 6 18,5 15 177 200 32 45 45 3,5 103 VB 6 18,5 15 177 200 32 50 45 3,7 104 VB 6 18,5 16 189 205 34 50 45 4,2 105 VB 6 18,5 17 201 220 32 60 50 9,0 106 SP 6 18,5 17 201 220 32 45 40 4,1 107 VB 6 18,5 18 212 240 32 60 45 4,7 2386 SP 6 18,5 18 212 240 32 50 45 5,0 2532 VM 6 18,5 19 224 250 32 90 50 10,0 108 VB 6 18,5 19 224 250 32 60 45 2715 VM 6 18,5 20 236 250 32 2454 VB 6 18,5 20 236 250 32 50 50 6,0 111 SP 6 18,5 21 248 275 34 70 60 6,2 112 SP 6 18,5 22 259 285 34 60 50 7,0 2270 VB 6 18,5 22 259 285 34 60 50 7,0 114 VB 6 18,5 24 283 300 36 55 50 6,3 115 SP 6 18,5 24 283 300 30 55 50 5,5 117 SP 6 18,5 25 295 320 34 60 50 8,2 9,0 c sin cubo/s.moyeu sin cubo/s.moyeu 5,2 11,0 118 SP 6 18,5 26 306 330 35 70 50 2271 VB 6 18,5 26 306 330 35 80 50 8,0 119 VB 6 18,5 27 318 335 35 70 25 10,0 120 SP 6 18,5 28 330 350 32 55 50 6,5 121 VB 6 18,5 28 330 350 34 60 50 9,5 124 SP 6 18,5 31 365 408 35 75 55 12,0 125 SP 6 18,5 31 365 400 34 60 55 8,0 2272 VB 6 18,5 32 377 408 35 125 55 10,4 127 SP 6 18,5 33 389 410 35 80 55 14,5 128 SP 6 18,5 34 401 425 35 80 55 13,5 129 SP 6 18,5 35 412 445 33 70 55 12,8 130 SP 6 18,5 36 424 450 33 80 50 12,5 133 SP 6 18,5 38 448 475 35 80 50 17,0 137 SP 6 18,5 41 483 525 34 80 50 21,0 139 SP 6 18,5 43 507 550 34 80 60 21,0 141 SP 6 18,5 45 530 550 38 80 60 22,0 145 SP 6 18,5 48 566 600 38 80 60 24,0 147 SP 6 18,5 50 589 610 38 80 60 24,0 149 SP 6 18,5 52 613 630 38 80 60 24,0 150 SP 6 18,5 53 624 650 37 80 60 28,0 30,0 79 G 5 18,5 60 707 732 38 100 90 152 SP 6 18,5 65 648 678 40 85 60 29,0 159 SP 6 18,5 6 766 812 38 90 65 38,0 32 DIN 766/EN 818-7 DIN 766/EN 818-7 DIN 766 + EN 818-7 Modelo Modèle No Typ 165 166 Cadena Chaîne So. N° dientes ø primitivo ø exterior Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids d t Z DT D b DN BN kg VM 7 22,0 5 71 100 42 50 55 1,7 VM 7 22,0 6 85 105 42 50 55 2,0 169 VM 7 22,0 9 127 158 37 70 55 4,2 1652 G 7 22,0 10 140 157 38 80 60 4,0 171 VB 7 22,0 11 155 185 41 70 55 5,5 1653 G 7 22,0 12 168 190 38 80 65 4,5 173 VB 7 22,0 13 183 215 40 70 55 6,4 174 VB 7 22,0 14 196 220 42 80 55 6,8 176 VB 7 22,0 16 224 260 40 80 55 8,0 178 SP 7 22,0 18 252 285 42 80 55 8,3 1654 G 7 22,0 22 308 340 40 80 60 10,0 216 VM 8 24,0 4 63 85 48 45 60 1,4 217 VM 8 24,0 5 78 110 50 55 60 2,4 218 VM 8 24,0 6 93 120 42 55 60 2,8 219 G 8 24,0 7 107 117 45 80 65 3,4 220 VM 8 24,0 8 123 148 48 80 70 5,4 221 VM 8 24,0 9 138 168 47 60 60 6,0 222 VM 8 24,0 10 153 185 45 80 65 7,0 223 VM 8 24,0 11 169 200 44 80 60 9,0 224 VB 8 24,0 12 184 220 46 80 60 7,0 225 VB 8 24,0 13 199 240 48 80 60 8,0 227 VB 8 24,0 14 214 240 48 80 60 9,0 2429 VM 8 24,0 15 230 260 50 170 60 17,8 229 VB 8 24,0 15 230 275 42 80 60 11,0 230 VB 8 24,0 16 245 280 50 80 60 12,0 2204 VB 8 24,0 16 245 260 45 100 22+38 9,8 231 VB 8 24,0 17 260 285 45 80 60 9,5 232 VB 8 24,0 18 275 295 46 80 60 12,0 236 VB 8 24,0 21 321 342 45 80 60 17,0 237 G 8 24,0 20 306 345 48 90 70 13,0 238 SP 8 24,0 23 352 375 44 80 60 12,0 240 SP 8 24,0 24 367 398 45 80 70 15,0 c 242 VB 8 24,0 26 397 430 45 80 70 25,0 243 SP 8 24,0 27 413 445 45 80 70 22,5 244 SP 8 24,0 28 428 450 48 90 70 24,0 246 SP 8 24,0 30 459 500 41 90 70 23,0 248 SP 8 24 32 489 536 46 90 70 25,0 250 SP 8 24 34 520 560 46 90 80 28,0 251 SP 8 24 35 535 570 46 90 80 29,0 252 SP 8 24 36 550 580 47 100 80 31,0 254 SP 8 24 38 581 605 48 100 80 33,0 266 VM 9/9,5 27 5 87 120 45 60 60 2,5 267 VM 9/9,5 27 6 104 135 55 60 65 3,8 2658 VM 9/9,5 27 6 104 115 56 80 57 4,0 2643 VM 9/9,5 27 7 121 135 54 270 VM 9/9,5 27 8 138 160 47 273 VB 9/9,5 27 10 173 205 50 80 70 6,5 274 G 9 27 12 206 250 52 80 65 8,0 a ambilateral/des2côtés enrasado/à fleur 65 65 4,0 5,5 33 DIN 766/EN 818-7 DIN 766/EN 818-7 DIN 766 + E N 8 1 8 - 7 Modelo Modèle No Typ 277 279 Cadena Chaîne Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids d t Z DT D b DN BN kg VB 9/9,5 27 14 241 285 53 80 70 13,0 VB 9/9,5 27 16 275 310 54 80 70 15,0 292 VM 10 28 5 91 125 56 60 65 3,0 293 VM 10 28 6 108 120 49 60 60 3,5 294 VM 10 28 7 126 150 50 60 60 5,5 295 VM 10 28 8 144 180 54 70 60 7,5 296 VM 10 28 9 161 185 50 70 60 7,0 297 VM 10 28 10 179 190 54 70 70 10,0 298 VB 10 28 11 197 240 60 80 70 11,5 299 VM 10 28 12 215 240 58 80 70 12,0 300 VB 10 28 13 232 265 60 80 70 12,5 301 VB 10 28 14 250 285 60 80 70 14,0 2707 VM 10 28 14 250 285 60 160 70 25,0 2598 VM 10 28 15 268 298 70 165 70 28,0 302 VB 10 28 15 268 298 54 80 70 13,0 303 VB 10 28 16 286 320 60 80 70 17,0 2203 VB 10 28 21 375 395 52 90 80 22,0 307 SP 10 28 24 428 464 60 100 80 30,0 310 SP 10 28 32 571 603 55 120 80 43,0 311 VM 11 31 4 81 105 55 60 60 2,0 312 VM 11 31 5 100 115 50 60 60 3,0 313 VM 11 31 6 120 145 55 70 65 5,0 314 G 11 31 7 138 165 56 90 70 6,5 315 VM 11 31 8 159 205 60 80 70 9,0 316 VM 11 31 9 179 207 60 80 70 11,0 317 G 11 31 10 197 240 56 90 70 9,0 318 VM 11 31 11 218 250 60 80 70 16,3 319 VB 11 31 12 238 260 60 80 70 13,0 2731 VB 11 31 14 277 312 60 120 70 16,0 321 VB 11 31 15 297 330 63 90 75 18,0 322 G 11 31 16 316 346 56 90 75 18,0 323 G 11 31 18 356 390 56 90 75 19,0 333 SP 11 31 30 592 610 55 110 100 44,0 343 VM 13 36 5 116 150 70 80 80 6,0 2845 VM 13 36 6 139 175 70 115 75 7,5 345 VM 13 36 6 139 170 66 80 90 8,0 347 VM 13 36 7 162 205 70 100 90 13,0 346 VM 13 36 8 185 220 70 90 90 14,0 348 VM 13 36 9 207 250 74 90 95 18,0 2567 VB 13 36 9 207 250 74 90 90 14,0 350 VB 13 36 10 230 270 70 90 90 15,0 351 VB 13 36 11 253 295 74 120 90 19,0 2592 VM 13 36 11 253 295 74 120 80 28,0 352 VB 13 36 12 276 315 72 353 G 13 36 14 321 370 355 VB 13 36 15 344 400 358 VM 13 36 17 390 450 75 120 90 33,0 360 SP 13 36 20 459 490 72 120 90 42,0 34 So. N° dientes ø primitivo ø exterior Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur a a 70 100 90 19,0 100 80 24,0 110 90 31,0 DIN 766/EN 818-7 DIN 766/EN 818-7 DIN 766 + EN 818-7* Modelo Modèle No Typ 363 365 Cadena Chaîne So. N° dientes ø primitivo ø exterior Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids d t Z DT D b DN BN kg SP 13 36 23 528 545 72 120 100 57,0 SP 13 36 25 573 612 72 120 100 60,0 367 SP 13 36 28 642 660 68 140 110 64,0 2488 VM 14 41 6 158 210 70 90 90 11,0 2377 VB 14 41 8 210 240 70 90 80 13,0 372 VM 16 45 4 118 150 80 75 90 7,0 373 VM 16 45 5 146 175 84 85 90 10,0 2447 VB 16 45 5 146 184 80 64/60 132 11,0 375 VM c 16 45 6 174 220 79 100 90 14,0 376 VM 16 45 7 202 235 84 100 95 19,0 377 VM 16 45 8 231 282 84 100 95 27,0 378 VM 16 45 9 259 300 85 100 95 32,0 380 VB 16 45 10 288 340 84 100 100 31,0 381 VB 16 45 11 316 350 84 110 100 32,0 382 VB 16 45 12 345 375 84 110 100 38,0 2828 VM 16 45 12 345 395 100 220 230 116,0 385 VB 16 45 14 402 436 84 120 100 48,0 393 SP 16 45 20 574 612 90 150 120 73,0 395 SP 16 45 22 631 695 84 150 120 85,0 396 SP 16 45 25 717 770 100 150 120 150,0 399 VM 18 50 4 131 178 90 80 100 9,0 401 VM 18 50 6 193 260 100 100 110 22,0 25,0 402 VM 18 50 6 193 250 90 110 110 2468 VB 18 50 8 256 310 90 120 95 28,0 404 VM 18 50 8 256 310 90 120 110 40,0 2549 VB 18 50 9 288 340 88 120 110 32,0 408 SP 18 50 14 447 496 86 140 110 53,0 2437 VB 18 50 15 478 550 84 140 110 60,0 414 VM 20 56 5 181 220 104 100 110 19,0 415 G 20 56 6 214 285 100 140 110 24,0 416 VM 20 56 7 252 315 103 120 120 35,0 418 VM 20 56 8 287 350 100 120 120 45,0 420 VB 20 56 10 358 405 104 130 120 54,0 426 VM 23 64 5 207 270 114 120 130 28,0 427 VM 23 64 6 247 275 128 130 140 39,0 428 G 23 64 8 326 390 120 160 130 48,0 1556 VB 23 64 9 369 420 130 200 120 78,0 430 VB 23 64 10 409 512 125 150 140 94,0 435 VM 30 84 6 325 410 143 150 160 85,0 436 VM 30 64 6 325 410 160 150 180 96,0 2768 VB 30 84 7 377 450 145 150 200 86,0 439 VM 33 92 6 355 430 150 140 170 103,0 440 VM 33 92 7 413 500 160 160 180 144,0 2412 VB 36 101 8 518 610 175 220 200 209,0 * A partir de 20 mm de diámetro sólo DIN 766 / * A partir de diamètre 20mm, uniquement DIN 766 35 DIN 762, DIN 764 DIN 762, DIN 764 DIN 762 Modelo Modèle No Typ 556 557 Cadena Chaîne Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids d t Z DT D b DN BN kg VM 10 50 6 193 230 63 70 75 16,0 VB 10 50 7 225 245 54 70 70 11,0 558 VB 10 50 8 256 290 58 80 75 15,0 2663 VM 10 50 10 320 340 34 110 80 16,0 572 VB 13 65 9 374 410 70 100 90 37,0 2381 VB 16 80 5 259 300 84 110 90 22,0 2841 VB 16 80 6 309 350 84 150 85 32,0 2341 VB 16 80 7 360 395 78 120 100 40,0 588 VM 18 90 5 291 350 100 120 110 42,0 2561 VM 20 100 5 324 370 100 150 110 56,0 20 100 7 449 505 110 160 120 84,0 20 100 7 449 505 100 - - 58,0 Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids 590 VB 2637 VM So. N° dientes ø primitivo ø exterior Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur c c DIN 764 Modelo Modèle No Typ 2165 443 Cadena Chaîne So. N° dientes ø primitivo ø exterior Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur d t Z DT D b DN BN kg VM 10 35 5 113 130 50 60 60 3,5 VM 10 35 6 135 160 58 80 70 6,8 444 VM 10 35 7 157 195 60 80 70 10,0 2733 VM b 10 35 8 179 212 30 + 20 80 70 9,0 10 35 8 179 212 60 80 70 11,0 a 10 35 8 179 205 53 110 60 9,0 445 VM 2847 VM 446 VM 10 35 9 202 240 60 80 70 15,0 447 VB 10 35 10 224 260 60 80 70 14,0 448 VM 10 35 12 268 298 54 80 65 22,0 449 VB 10 35 12 268 302 60 80 70 17,0 450 VB 10 35 13 290 320 60 80 70 18,0 451 G 10 35 14 314 350 55 100 75 17,0 452 VB 10 35 16 357 380 52 90 70 19,0 453 G 10 35 18 401 435 55 100 75 24,0 454 SP 10 35 20 446 490 55 100 70 26,0 455 G 10 35 27 602 630 55 120 75 37,0 36 DIN 764 DIN 764 DIN 764 Modelo Modèle No Typ 456 VM 2267 Cadena Chaîne N° dientes ø primitivo ø exterior Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur t Z DT D Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids b DN BN kg So. d 13 45 5 146 180 70 80 80 9,0 VM a 13 45 5 146 190 70 80 80 8,0 2418 VM b 13 45 6 174 205 35+18 100 80 9,0 459 VM a 13 45 7 202 240 45 105 55 7,0 461 VB 13 45 8 231 270 70 90 80 14,0 2455 VB b 13 45 9 259 296 37+25 120 100 18,0 2467 VM b 13 45 9 259 296 74 180 110 23,0 463 VB 13 45 10 288 320 72 100 85 25,0 464 G 13 45 11 315 358 76 120 90 23,0 467 VB 13 45 12 345 380 74 120 90 31,0 468 G 13 45 14 401 445 76 120 90 36,0 469 G 13 45 18 516 540 76 120 90 41,0 2541 VB 13 45 16 459 490 36+18 130 90 34,0 483 VM b 16 56 5 181 215 86 95 100 14,0 484 VM 16 56 6 216 260 86 100 100 21,0 485 VB 16 56 7 252 300 84 100 95 20,0 2417 VB b 16 56 8 287 325 42+23 100 100 19,0 16 56 9 322 370 84 110 100 31,0 c 16 56 9 322 360 42+34 110 105+25 27,0 487 VB 2624 VB 488 VB 16 56 10 358 400 83 110 100 37,0 489 G 16 56 11 392 440 84 120 100 40,0 490 G 16 56 12 428 475 84 120 100 42,0 494 SP 16 65 14 500 545 84 130 110 63,0 2422 VB 16 56 14 500 535 42+20 150 42+78 53,0 2423 G 16 56 15 535 580 150 100 57,0 2424 G 16 56 16 570 610 140 100 59,0 511 VM 18 63 5 204 250 95 110 110 22,0 512 VM 18 63 6 243 295 95 110 110 32,0 2399 VM 18 63 6 243 275 95 150 110 28,0 513 VM 18 63 7 283 330 95 120 110 45,0 2600 VM 18 63 8 323 375 90 200 130 54,0 2375 VM b 18 63 9 363 395 72 215 85 46,0 2735 VB b 18 63 9 363 420 45+27 160 110 39,0 2603 VB a 18 63 10 403 425 80 180 100 47,0 517 SP 18 63 11 443 500 87 130 110 50,0 521 SP 18 63 14 563 620 100 130 120 80,0 533 VM 2208 VB 536 b b 20 70 7 315 370 100 120 120 58,0 20 70 9 815 880 105/80 200 140 170,0 VB 20 70 10 447 505 110 130 130 78,0 c 540 SP 20 70 14 625 645 100 140 120 90,0 2219 SP 20 70 20 892 950 105 280 120 173,0 2757 VM 23 80 5 259 298 107 180 130 43,0 2227 VM 23 80 6 309 365 110 130 120 56,0 2810 VM 23 80 6 309 330 75 175 105 32,0 2601 VB 23 80 7 360 420 114 160 120 56,0 550 SP 28 98 12 751 830 138 225 180 210,0 c 37 DIN 763, DIN 22252 DIN 763, DIN 22252 DIN 763 Modelo Modèle Cadena Chaîne N° dientes ø primitivo ø exterior Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids No Typ So. d t Z DT D b DN BN kg 591 VM b 6 42 5 136 160 19 +11 65 45 4,0 2576 VB a/c 6 42 9 242 250 24 50/90 25 asym. 5,0 2253 SP 6 42 10 268 300 38 60 45 7,5 6,5 593 VB 7 49 6 185 210 46 70 60 2469 VB 8 52 5 175 205 50 80 60 7,0 2146 VM 8 52 6 209 240 50 90 99 asym. 14,0 2553 VB 8 52 9 311 340 56 80 55 15,0 2756 VB 13 82 5 265 300 83 100 90 22,0 2333 VB 13 82 7 369 400 70 120 85 28,0 2800 VB 13 82 7 369 400 70 170 80 35,0 Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids a b DIN 22252 Modelo Modèle Cadena Chaîne No Typ So. 2583 VM 2583 VM a/b/c 2710 VM 1207 VM 2770 VB 2827 VB 2795 VM 2304 VB 2435 VB 2342 N° dientes ø primitivo ø exterior Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur d t Z DT D b DN BN kg 14 50 5 162 183 62 100 70 9,0 14 50 5 162 183 62 100 70 9,0 c 14 50 6 193 210 48 110 82 9,5 a 14 50 6 193 224 74 130 100 14,0 14 50 7 225 270 34 + 20 130 70 14,0 c 14 50 8 256 270 40 110 50 14,0 b 14 50 8 256 290 38,5 + 24 130 47 + 40 28,0 14 50 10 320 360 75 120 85 29,0 14 50 10 320 346 56 - - 44,0 VB 14 50 12 383 454 72 80 80 44,0 1390 VM 18 64 5 207 250 90 130 100 22,0 2794 VM 18 64 6 247 300 95 240 120 45,0 2683 VM 18 64 7 288 330 90 200 120 50,0 2725 VM 18 64 8 328 350 74 140 80 48,0 33,0 c 2481 VB 18 64 8 328 365 48 + 28 150 100 2372 VM 18 64 9 369 400 96 136 175 asym. 63,0 1412 VB 18 64 9 369 420 108 115 120 60,0 1475 VM 20 64 6 247 298 105 110 125 32,0 2476 VM 22 86 8 441 500 110 260 180 143,0 2423 VB 22 86 8 441 480 70 - - 70,0 2838 VM 26 92 8 472 530 135 280 140 167,0 38 b c Ruedas no dentadas para cadenas de eslabones redondos Barbotins non dentés pour chaînes à maillons ronds Ruedas no dentadas para cadenas de eslabones redondos Barbotins non dentés pour chaînes à maillons ronds Modelo Modèle No Typ 2363 2649 Cadena Chaîne So. ø primitivo Cercle primitif ø exterior ø extérieur Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids d t DT D b DN BN kg VM 5 - 48 60 32 30 40 0,5 VM 5 - 60 90 30 35 35 0,8 1620 VB 5 - 177 203 30 55 40 3,6 2348 VB 5 - 306 330 34 70 50 9,0 1630 VM 6 - 130 150 34 50 40 3,0 1635 VM 6 - 177 203 30 60 45 6,1 1640 SP 6 - 236 250 32 50 50 5,8 2523 VM 7 - 83 115 42 80 100 4,0 1669 VM 8 - 79 100 45 55 60 2,4 1671 VM 8 - 107 130 45 65 55 3,5 1672 VM 8 - 123 152 48 80 70 5,3 1676 VM 8 - 150 180 45 80 60 6,5 1680 VB 8 - 200 227 45 80 55 8,0 1684 VB 8 - 246 280 50 80 60 11,5 1691 SP 8 - 408 444 45 90 60 18,5 1693 SP 8 - 458 500 46 100 60 17,0 1713 VB 9/9,5 - 172 205 50 80 70 7,5 1721 VM 10 - 98 136 56 60 65 4,0 1722 G 10 35 100 120 55 80 70 3,0 1723 VM 10 - 120 150 55 60 65 4,5 1724 VM 10 - 124 155 53 60 65 4,7 1725 VM 10 - 150 208 62 70 70 9,0 1727 VM 10 - 179 190/169 54 70 65 9,0 1730 VM 10 - 197 240 60 85 70 15,0 1735 VB 10 - 249 285 53 90 65 11,3 1736 VB 10 - 262 302 60 90 70 15,4 1737 VB 10 - 282 318 60 90 70 16,0 1738 VB 10 - 313 344 50 80 70 18,0 1741 VB 10 - 357 380 52 90 70 18,0 1742 VB 10 - 370 395 52 100 70 22,0 1743 SP 10 - 388 420 58 100 60 28,0 1747 SP 10 - 446 490 55 100 70 27,0 1760 VM 11 - 140 175 55 80 65 6,5 1766 VB 11 - 277 312 60 90 70 16,0 1796 VM 13 - 92 130 70 70 80 4,5 1797 VM 13 - 124 150 70 75 80 6,0 1800 VM 13 - 146 190 70 80 80 8,4 1803 VM 13 - 166 212 75 90 85 13,0 1804 VM 13 - 180 220 70 100 80 13,0 1806 VM 13 - 200 230 70 100 80 15,5 1808 VM 13 - 207 240 74 100 85 18,0 1810 VB 13 - 230 270 70 100 80 13,4 1811 VM 13 - 245 285 70 100 80 25,0 1815 VB 13 - 250 282 63 100 75 13,0 1819 VB 13 - 288 330 72 100 85 23,0 1824 VB 13 - 345 380 70 100 85 27,0 1826 VB 13 - 360 395 70 120 85 26,0 1827 SP 13 - 368 410 72 110 85 27,0 g 39 Ruedas no dentadas para cadenas de eslabones redondos Barbotins non dentés pour chaînes à maillons ronds Ruedas no dentadas para cadenas de eslabones redondos Barbotins non dentés pour chaînes à maillons ronds Modelo Modèle No Typ 1831 1832 Cadena Chaîne So. ø primitivo Cercle primitif ø exterior ø extérieur Ancho Largeur ø cubo ø moyeu Ancho cubo Largeur moyeu Peso Poids d t DT D b DN BN kg SP 13 - 402 440 75 115 90 37,0 SP 13 - 414 445 67 110 85 32,0 1834 SP 13 - 424 475 72 120 90 34,0 1836 SP 13 - 459 490 72 120 90 39,0 1846 SP 13 - 513 500 46 95 80 30,0 1847 SP 13 - 513 540 72 120 95 50,0 1855 SP 13 - 597 620 72 130 100 50,0 f 1871 VB 14 - 189 210 60 80 70 10,0 1877 SP 14 - 455 490 72 120 100 56,0 1902 VM 16 - 203 235 84 90 90 18,0 1907 VB 16 - 250 310 85 100 95 20,0 1913 VB 16 - 322 370 84 100 90 28,0 1914 VB 16 - 325 350 84 100 100 30,0 1927 VB 16 - 405 420 84 115 105 44,0 1930 VB 16 - 427 465 85 120 100 45,0 1932 SP 16 - 457 480 95 120 110 63,0 1934 SP 16 - 460 500 88 120 100 48,0 1936 SP 16 - 465 490 87 120 100 54,0 2493 VB 16 - 500 545/484 45+35 150 80asym. 61,0 1946 SP 16 - 500 550 84 120 700 61,0 1962 SP 16 - 607 650 80 130 100 70,0 1963 SP 16 - 612 670 80 130 100 65,0 1970 SP 16 - 713 750 100 150 120 128,0 1986 VM 18 - 225 280 90 110 100 25,0 1987 VM 18 - 243 295 95 110 110 30,0 1990 VM 18 - 281 330 95 120 120 40,0 1995 VB 18 - 324 380 90 120 100 40,0 1998 VB 18 - 363 420 90 120 110 36,0 1999 VB g 18 - 368 350 70 120 80 31,0 2003 VB g 18 - 403 425/385 80 120 100 40,0 2021 SP 18 - 632 710 88 130 120 102,0 2045 VM 20 - 226 260 105 120 120 31,0 2047 G 20 70 250 310 110 140 120 23,0 2052 SP 20 - 386 460 110 130 120 58,0 g 2053 VB 20 - 403 465 100 130 120 48,0 2067 SP 20 - 622 645 100 140 130 90,0 2070 SP 20 - 700 740 100 160 120 117,0 2071 G 20 70 713 750 110 160 120 90,0 2074 SP 20 - 803 870 105 160 130 139,0 2095 VM 23 - 243 280 107 100 130 31 2102 SP 23 - 613 670 105 150 130 98,0 2134 VM 39 - 750 820 190 220 205 176,0 40 Kettenfabrik Unna Cadenas inoxidables y ácidorresistentes Chaînes résistantes à la corrosion et aux acides d b2 b1 t DIN EN ISO 9001 t l=nxt Índice / Contenu 1. Corrosión / Corrosion Página/Page 43 2. Materiales / Matériaux 2.1 2.2 2.3 Análisis / Analyses Propiedades mecánicas / Propriétés mécaniques Resistencias / Résistances 45 45 46 3. Cadenas inoxidables / Chaînes résistantes à la corrosion 3.1 3.2 Cadenas inoxidables con ensayo de carga/Ch. résistantes à la corrosion avec test de résistance 47 Cadenas inoxidables sin ensayo de carga/Ch. résistantes à la corrosion sans test de résistance 48 4. Ruedas para cadenas / Barbotins 49 5. Accesorios / Accessoires 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.3 5.4 5.5 Conectores / Maillons d’assemblage Eslabones de cierre rápido con orificio grande / Maillons à fermeture rapide, grande ouverture 50 Conectores de dos piezas / Maillons d’assemblage, deux pièces 50 51 Conectores de una sola pieza / Maillons d’assemblage, une pièce Grilletes / Manilles Grilletes rectos / Manille droite 52 52 Grilletes curvos / Manille courbée Grilletes largos / Manille longue 52 Cáncamos roscados fijos / Vis à anneau de levage 53 53 Cáncamos soldables / Ecrous à anneau Asignación cadenas - accesorios / Attribution chaînes – Accessoires 53 6. Sistema modular inoxidable / Système modulaire inoxydable 6.1 6.2 6.3 Descripción / Description Componentes / Composants Capacidades de carga / Capacités de charge 54 55 58 7. Talleres de galvanización / Ateliers de galvanisation 7.1 7.2 7.3 Descripción / Description Capacidades de carga / Capacités de charge Cadenas Armco / Chaînes en fer Armco 59/63 60/64 67 8. Cadenas inoxidables de acero redondo de uso marino / Ch. maritimes en acier rond résistantes à la corrosion 8.1 8.2 Descripción / Description Tabla de asignación cadenas - anclas / Tableau des attributions Chaînes – Ancres 68 68 9. Cadenas de rodillos DIN 8187/DIN 8188 / Chaînes à rouleaux DIN 8187 / DIN 8188 69 10. Aditivos de soldadura / Matériaux d’apport 70 42 Corrosión Corrosion El mecanismo de autorreparación de acero inoxidable Le mécanisme d’autoréparation de l’acier inox Acero inoxidable existe en más de 100 variedades diferentes. Para las condiciones de corrosión más dispares están así disponibles aceros inoxidables dotados de una cualidad especial: su superficie esautorregenerativa. En consecuencia de los elementos aleantes, en la superficie se forma una llamada capa pasiva. Inclusocuando se daña la superficie de acero inoxidable, esta capa transparente, de sólo unos pocos estratos de átomos de espesor, logra regenerarse automáticamente bajos los efectos del oxígeno proveniente del aire o agua. Esta capa pasiva constituye la razón principal, de que el acero inoxidable no requiera un tratamiento anticorrosivo y pueda parecer aún casi nuevo al cabo de varias décadas. L’acier inox existe dans plus d’une centaine de variantes. Il y a donc à disposition, des aciers non oxydables adaptés aux différentes charges et répondant aux conditions corrosives les plus variées. Ces aciers présentent une propriété toute particulière : ils disposent d’une surface « auto cicatrisante ». Compte tenu des éléments d’alliage, une couche, appelée la couche passive, se forme sur la surface. Même si la surface en acier inox est endommagée, cette couche transparente qui ne représente que quelques couches atomiques, s’auto- répare sous l’influence de l’oxygène en provenance de l’air ou de l’eau. C’est grâce à la couche passive que l’acier inox ne nécessite aucune autre protection anti-corrosion et que cette protection peut rester pratiquement intacte, même après plusieurs dizaines d’années. Fuente/Source: Informationsstelle Edelstahl Rostfrei 43 Corrosión Corrosion Corrosión Corrosion La corrosión es la reacción química y electroquímica de metales con el entorno, afectando las propiedades del material. Existen esencialmente tres tipos distintos de corrosión:La corrosión superficial afecta uniformemente a la superficie entera, pero puede crear al mismo tiempo cavidades si progresa irregularmente. Detectarla tempranamente es posible. La corrosión por picaduras se desarrolla, por el contrario, a través de cavidades locales crateriformes o puntuales que socavan la superficie. La corrosión por fisuras representa finalmente el tipo más peligroso de corrosión, siendo igual de difícil de detectar que la corrosión por picaduras. En caso de solicitación mecánica, se producen aumentos de la tensión en razón del efecto entallador de las puntas de las fisuras, pudiendo conducir, en interacción con las reducciones de sección producto de las fisuras mismas, a una sobrecarga y ruptura de la pieza. Este problema afecta particularmente a las cadenas, ya que éstas se ven sometidas a un fuerte esfuerzo mecánico. Los aceros no aleados o de baja aleación habituales carecen prácticamente de resistencia en un entorno corrosivo. Una concentración de cromo por encima del límite de resistencia, o sea de un mínimo de 12%, causa, en entornos oxidantes, la formación de una película de óxido densa, dura, adhesiva y muy fina (aprox. 5µ) sobre la superficie de acero: el acero se pasiva, es decir, se vuelve resistente a los medios oxidantes. Elementos aleantes adicionales como el níquel (aumento de la resistencia al choque en la probeta entallada), molibdeno (reducción de la propensión a la formación de picaduras) o titanio (estabilización con respecto a la corrosión intercristalina) incrementan la resistencia a la corrosión, facilitan la maquinación, aumentan la solidez y mejoran el comportamiento térmico. En los aceros inoxidables, se distingue fundamentalmente entre aceros ferríticos, aceros martensíticos, aceros austeníticos y aceros austenítico-ferríticos. Debido a su mejor soldabilidad y conformabilidad en frío, en la fabricación de cadenas se aplican solamente aceros para cadenas austeníticos, compuestos de 16 - 26% de cromo, 3,5 - 32% de níquel y hasta un 7% de molibdeno. Entre losaceros austeníticos más conocidos figuran las variedades X 5 CrNiMo 17 12 2 (1.4401), X 2 CrNiMo 17 13 2 (1.4404) y X 6 CrNiMoTi 17 12 2 (1.4571). La resistencia a la tracción deestos aceros asciende aproximadamente a 500 - 800 N/mm2.Su resistencia al choque en la probeta entallada sigue siendo enormemente alta bajo un frío extremo. Estos aceros no se oxidan tampoco a temperaturas más altas. Las cadenas inoxidables se prestan por ello particularmente bien para la industria alimenticia, la industria química, la industria farmacéutica, la industria textil, la industria recicladora, la refrigeración, etc. Los procesos descritos arriba se aplican a la corrosión por oxígeno, cuya forma más conocida es la oxidación de hierro y acero. Además existe también la corrosión por hidrógeno. Ésta es sólo de interés en soluciones ácidas (pH<7). Una forma de corrosión por hidrógeno es el ataque ácido en metales. Los elementos aleantes descritos arriba conservan también sus características en caso de corrosión por hidrógeno. De este modo, los aceros provistos de dichos aleantes no sólo resisten a la corrosión por oxígeno (óxido), sino también a la corrosión por hidrógeno (ácido). La corrosion est la réaction chimique ou électromécanique entre les métaux et l’environnement influençant les propriétés du matériau. Il existe 3 types importants de corrosion : La corrosion générale qui attaque uniformément toute la surface, mais qui peut, en même temps, créer des creux dus à un avancement irrégulier. Une détection à temps est possible. Par contre, la corrosion perforante se développe localement par des creux en forme de cratères ou de pointes d’aiguille qui se répandent sous la surface. Enfin, les fissures de corrosion sont le type de corrosion le plus dangereux et, tout comme la corrosion perforante, très difficiles à détecter. Compte tenu de l’effet d’entaille des extrémités de la fissure, il se produisent des augmentations de contrainte en cas de charge mécanique qui, par interaction avec la réduction de la section occasionnée par les fissures peuvent conduire vers une surcontrainte et ainsi vers une rupture. Ce problème s’applique en particulier à la chaîne, car la chaîne présente des contraintes mécaniques importantes. Les aciers courants sans alliage ou à faible alliage sont pratiquement instables dans un environnement corrosif. Une teneur en chrome supérieure à la limite de la résistance, c’està-dire 12 % au minimum, conduit dans des conditions d’oxydation à des pellicules d’oxyde denses, tenaces, adhérentes et très fines (env. 5µ) sur la surface de l’acier : l’acier est passivé, il est résistant aux milieux oxydants. Des éléments supplémentaires d’alliage, comme le nickel (augmentation de la résilience), le molybdène (sensibilité de perforation réduite) ou le titane (stabilisation par rapport à la corrosion intercristalline) augmentent la résistance à la corrosion et permettent une transformation simple, optimisent la dureté et améliorent le comportement thermique. Dans le cadre des aciers inoxydables, on distingue toujours entre les aciers ferriques, les aciers martensitiques, les aciers austénitiques et les aciers austénitiques ferriques. Compte tenu de la meilleure soudabilité et de la meilleure transformation à froid, seuls les aciers austénitiques sont utilisés dans la fabrication de chaînes. Ces aciers contiennent environ 16 -26 % de chrome, 3,5 – 32 % de nickel et jusqu’à 7 % de molybdène. Font partie de ces aciers comme les plus courants, X 5 CrNiMo 17 12 2 (1.4401), X 2 CrNiMo 17 13 2 (1.4404), X 6 CrNiMo 17 12 2 (1.4571). La résistance à la traction de ces aciers est d’env. 500 – 800 N/mm². La résilience est énorme, même à des températures extrêmement froides. Egalement à des températures plus élevées, ces aciers ne calaminent pas. Les chaînes inoxydables sont ainsi adaptées, par exemple, à l’industrie alimentaire, l’industrie chimique, l’industrie pharmaceutique, l’industrie textile, l’industrie de recyclage, l’utilisation dans la technique du froid etc. Les faits décrits ci-dessus s’appliquent à la corrosion par l’oxygène, dont la forme la plus connue est la corrosion du fer et de l’acier. Il existe également la corrosion par l’hydrogène. La corrosion par l’hydrogène n’est importante que dans des solutions acides (valeur PH <7). En fait également partie, l’attaque des métaux par l’acide (corrosion par les acides). Les éléments d’alliage décrits auparavant conservent leurs propriétés, même dans le cadre de la corrosion par l’hydrogène. Les aciers pourvus de ces éléments d’alliage sont alors non seulement plus résistants contre la corrosion par l’oxygène (rouille), mais aussi contre la corrosion par l’hydrogène, donc résistants aux acides. 44 Análisis de materiales y propiedades mecánicas Analyses des matériaux et propriétés mécaniques La norma EN 10088-1 define los aceros como inoxidables, si contienen un mínimo de 10,5% de Cr y un máximo de 1,2% de C. A los aceros inoxidables se aplican básicamente las normas DIN 17440 y EN 10088 Partes 1 y 3, cuyos valores y propiedades son vinculantes, incluso cuando no coinciden con los valores especificados en nuestro catálogo. EN 10088-1 définit les aciers comme inoxydables, lorsqu’ils présentent au minimum 10,5 % de Cr et au maximum 1,2 % de C. S’appliquent aux aciers inoxydables toujours DIN 17440 et EN 10088 partie 1 et 3. Les valeurs et propriétés mentionnées dans ces normes sont fermes, même si les valeurs indiquées dans notre catalogue sont différentes. Análisis Analyse Prop. mecánicas propriétés méc. 1.4401 X 5 CrNiMo17 12 2 316 N° de material alemán/N° allemand du matériau Símbolo DIN/Symbole DIN AISI Standard/Standard AISI 1.4404 1.4571 1.4462 X 2 CrNiMo17 13 2 X 6 CrNiMoTi 17 12 2 X 2 CrNiMoN 22 5 3 316L 316 Ti – 1.4539 X 1 NiCrMoCu 25 20 5 – C % 0,07 0,03 0,08 0,03 0,020 Si % 1,00 1,00 1,00 1,00 0,70 Mn % 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 P % 0,045 0,045 0,045 0,035 0,030 S % 0,030 0,030 0,030 0,015 0,010 Cr % 16,5-18,5 16,5-18,5 16,5-18,5 21,0-23,0 19,0-21,0 Mo % 2,00-2,50 2,00-2,50 2,00-2,50 2,50-3,50 4,00-5,00 Ni % 10,0-13,0 10,0-13,0 10,5-13,5 4,50-6,50 24,0-26,0 Ti (5x%C) 0,70 N 0,10-0,22 N 0,15; Cu 1,20-2,00 Otros/Divers % Dureza HB 30 Dureté HB 30 N 0,11 215 N 0,11 215 215 270 230 Límite elástico RP0,2 Limite d’élasticité RP0,2 N/mm2 200 200 200 450 230 Resistencia tracción Résist. à la traction N/mm2 500-700 500-700 500-700 650-880 530-730 Alargamiento rotura Allongement à la rupture 40 40 40 25 35 Estricción Réduction de section % 60 60 50 – – Resiliencia Résilience J 100 100 100 100 100 Termorresistencia* Résistance à la chaleur* °C 800 800 800 800 800 Resistencia al frío Résistance au froid °C -273 -273 -273 -273 -273 *La definición de la termorresistencia figura en nuestra página web. Advertimos que los valores mecánicos se alteran bajo los efectos de la temperatura, disminuyendo en especial la capacidad de carga. *Vous trouverez la définition de la résistance à la chaleur sur notre site Internet. Nous tenons à souligner que les valeurs mécaniques varient sous l’influence de la température et c’est tout particulièrement la valeur de la capacité de charge qui diminue. 45 Materiales - Resistencias Matériaux - Résistances Agentes corrosivos Concentración Concentration % 1.4401 X 5 CrNiMo 17 12 2 316 1.4404 X 2 CrNiMo 316L 1.4571 X 6 CrNiMoTI 17 12 2 316Ti 1.4462 X 2 CrNiMoN 22 5 3 – 1.4539 X 1 NiCrMoCu 25 20 5 – – 1 1 1 0 1 Ácido nítrico Acide nitrique 50 66 99 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 1 Ácido clorhídrico Acide chlorhydriqueL 0,5 1 1 1 1 0 Ácido sulfúrico Acide sulfurique 7,5 40 98 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 Ácido acético Acide acétique 10 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Ácido fórmico Acide formique 100 0 0 0 0 0 Milieu Agua marina Eau de mer L Ácido clórico Acide chlorique L – 3 3 3 3 1 Agua de cloro Eau chlorée L – 1 1 1 1 0 Ácido graso Acide gras – 0 0 0 0 0 Fluoruro de hidrógeno Acide fluorhydrique – 1 1 1 1 – Ácido fosfórico Acide phosphorique 80 0 0 0 0 – L = Riesgo de corrosión por picaduras, también en el nivel 0 / L = Risque de corrosion perforante, même en classification 0 Temperatura: 20°C / Température: 20°C Definiciones de las resistencias / Définition des résistances: Resistencia / Résistance con / avec 0 1 2 3 0 1 2 3 = = = = = = = = 0 1 2 3 una una una una une une une une = = = = resistente escasa corrosibilidad escasamente resistente no resistente pérdida de menos de 0,1 g/m2 ・ h pérdida de 0,1-1,0 g/m2 ・ h pérdida de 1,0-10,0 g/m2 ・ h pérdida de más de 10,0 g/m2 ・ h perte inférieure à 0,1 g/m² . h perte de 0,1-1,0 g/m² . h perte de 1,0-10,0 g/m² . h perte de plus de 10,0 g/m² . h / / / / résistant pratiquement résistant pratiquement non résistant non résistant = = = = = = = = menos de 0,11 mm grosor/año 0,11-1,1 mm grosor/año 1,1-11,0 mm grosor/año más de 11,0 mm grosor/año moins de 0,11mm d’épaisseur/an 0,11-1,1mm d’épaisseur/an 1,1-11,0mm d’épaisseur/an plus de 11,0mm d’épaisseur/an Otros agentes, concentraciones y temperaturas están disponibles a solicitud o en nuestra web. Autres milieux, autres concentrations et autres températures sur demande ou sur notre site Internet. 46 Cadenas inoxidables con ensayo de carga Chaînes inoxydables avec test de contrainte Las cadenas ensayadas según DIN 763 o DIN 766 son aptas para elevar cargas. Sin embargo, las cadenas DIN 763 están holomogadas tan sólo para las suspensiones estáticas, no debiendo utilizarse por lo tanto como medios de absorción de carga, medios portantes o eslingas de cadena a efectos de la norma DIN 15003 en combinación con grúas o aparatos de elevación, o sea para procesos de elevación dinámica de toda clase. Las cadenas DIN 766 están homologadas para todos los procesos de elevación, incluyendo los dinámicos. Las cadenas DIN 5685 sin ensayo de carga no deben utilizarse como medios de absorción de carga, medios portantes o eslingas de cadena a efectos de la norma DIN 15003 en combinación con grúas o aparatos de elevación, o sea para procesos de elevación de toda clase. Las cadenas no están ensayadas en cuanto a resistencia a efectos de la norma DIN 685-3. No obstante, la DIN 5685 contempla en los anexos respectivos de sus tres partes una cargabilidad aritmética, estática. La responsabilidad por el uso estático de dichas cadenas, por ejemplo para colgar cuerpos de alumbrado, macetas colgantes u otros objetos similares corresponderá exclusivamente al usuario. Les chaînes testées suivant DIN 763 ou DIN 766 sont adaptées au levage de charges. Mais les chaînes testées suivant DIN 763 ne sont adaptées qu’aux suspensions statiques, c’est-à-dire, elles ne peuvent pas être utilisées comme moyen de levage, moyen d’élingage ou moyen de suspension des charges dans le sens de DIN 15003 en rapport avec des grues ou engins de levage et ne conviennent ainsi pas aux opérations de levage de tout type. Les chaînes suivant DIN 766 sont approuvées pour toutes les opérations de levage, même dynamiques. Les chaînes suivant DIN 5685 sa ns test de contrainte ne peuvent pas être employées comme moyen de levage, moyen d’élingage ou moyen de suspension des charges dans le sens de DIN 15003 en rapport avec des grues ou engins de levage et ne conviennent donc pas aux opérations de levage de tout type. Les chaînes ne sont pas testées en terme de dureté dans le sens de DIN 685-3. Par contre, DIN 5685 prévoit, dans les 3 parties des annexes respectives, une capacité de charge statique calculée. Dans le cas où ces chaînes seront pourvues d’une charge statique, par ex. comme suspension de corps d’éclairage, de pots de fleurs ou d’objets similaires, toute la responsabilité incombe à l’utilisateur. d b2 b1 t t l=nxt DIN 763 d mm 4 5 6 7 8 10 13 16 Tolerancia Tol. adm. mm ± 0,20 ± 0,25 ± 0,30 ± 0,35 ± 0,40 ± 0,50 ± 0,65 ± 0,80 t mm 32 35 42 49 52 65 82 100 Tolerancia Tol. adm. mm ± 1,0 ± 1,1 ± 1,3 ± 1,5 ± 1,6 ± 2,0 ± 2,5 ± 3,0 b1 min. mm 7,2 9,0 10,8 12,6 14,4 18,0 23,4 28,8 b2 max. mm 16,8 21,0 25,2 29,4 33,6 42,0 54,6 67,2 Peso Poids kg/100 m 27 43 63 86 110 175 295 445 Capacidad carga Fuerza ensayo Fuerza rotura Charge adm. Force d’essai Force à la rupt. kg kN kN 100 2,5 6,3 160 4 10 200 5 12,5 300 7,5 19 400 10 25 630 16 40 1.000 25 63 1.600 40 100 Tolerancia Tol. adm. mm ± 0,2 ± 0,2 ± 0,2 ± 0,3 ± 0,3 ± 0,4 ± 0,5 ± 0,6 ± 0,9 ± 1,0 ± 1,2 t mm 16 18,5 18,5 22 24 28 36 45 50 56 64 Tolerancia Tol. adm. mm +0,3/-0,2 +,04/-0,2 +,04/-0,2 +,04/-0,2 +,04/-0,2 +0,5/-0,3 +0,6/-0,3 +0,8/-0,4 +0,8/-0,4 +1,0/-0,5 +1,1/-0,5 b1 min. mm 4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 12,0 15,6 19,2 21,6 24,0 27,6 b2 max. mm 13,6 17,0 20,4 23,8 27,2 36,0 47,0 58,0 65,0 72,0 83,0 Peso Poids kg/100 m 32 50 80 110 140 230 390 580 740 900 1.200 Capacidad carga Fuerza ensayo Fuerza rotura Charge adm. Force d’essai Force à la rupt. kg kN kN 200 5 8 320 8 12,5 400 10 16 630 16 25 800 20 32 1.250 32 50 2.000 50 80 3.200 80 125 4.000 100 160 5.000 125 200 6.300 160 250 DIN 766 d mm 4 5 6 7 8 10 13 16 18 20 23 47 Cadenas inoxidables sin ensayo de carga Chaînes inoxydables sans test de contrainte d b2 b1 t t l=nxt DIN 5685 Parte 1 / partie 1: Cadenas de eslabón largo / Chaînes à maillons longs d mm 2 2,5 3 3,5 4 5 6 7 8 10 13 Tolerancia Tol. adm. mm ± 0,1 ± 0,1 ± 0,2 ± 0,2 ± 0,2 ± 0,3 ± 0,3 ± 0,4 ± 0,4 ± 0,5 ± 0,7 t mm 22 24 26 28 32 35 42 49 52 65 82 Tolerancia Tol. adm. mm ± 1,1 ± 1,2 ± 1,3 ± 1,4 ± 1,6 ± 1,8 ± 2,1 ± 2,5 ± 2,6 ± 3,3 ± 4,1 b1 min. mm 3,5 4,5 5,5 6 7 9 11 12 14 18 23 Peso Poids kg/100 m 6 10 14 20 26 42 61 82 110 170 290 Cargabilidad aritm. Cap. de charge calc. kg max. 20 30 40 60 80 125 160 220 320 500 800 Peso Poids kg/100 m 7 11 17 23 30 50 73 99 130 200 340 Cargabilidad aritm. Cap. de charge calc. kg max. 20 30 40 60 80 125 160 220 320 500 800 Peso Poids kg/100 m 31 51 78 110 140 230 390 580 Cargabilidad aritm. Cap. de charge calc. kg max. 80 125 160 220 320 500 800 1.250 DIN 5685 Parte 2 / partie 2: Cadenas de eslabón semilargo/ Chaînes à maillons mi-longs d mm 2 2,5 3 3,5 4 5 6 7 8 10 13 Tolerancia Tol. adm. mm ± 0,1 ± 0,1 ± 0,2 ± 0,2 ± 0,2 ± 0,3 ± 0,3 ± 0,4 ± 0,4 ± 0,5 ± 0,7 t mm 12 14 16 18 19 21 24 28 32 40 52 Tolerancia Tol. adm. mm ± 0,6 ± 0,7 ± 0,8 ± 0,9 ± 1,0 ± 1,1 ± 1,2 ± 1,4 ± 1,6 ± 2,0 ± 2,6 b1 min. mm 3,5 4,5 5,5 6 7 9 11 12 14 18 23 DIN 5685 Parte 3 / partie 3: Cadenas de eslabón corto/ Chaînes à maillons courts d mm 4 5 6 7 8 10 13 16 Tolerancia Tol. adm. mm ± 0,2 ± 0,3 ± 0,3 ± 0,4 ± 0,4 ± 0,5 ± 0,7 ± 0,8 t mm 16 18,5 18,5 22 24 28 36 45 Tolerancia Tol. adm. mm ± 0,8 ± 0,9 ± 0,9 ± 1,1 ± 1,2 ± 1,4 ± 1,8 ± 2,3 b1 min. mm 5,5 7 8 9,5 11 14 18 22 Por regla general, Kettenfabrik Unna suministra cadenas de acero redondo a base de 1.4401 en la siguiente ejecución: - en longitudes de 100 m - decapadas - electropulidas - con superficie plateada de alto brillo - con ensayo en fábrica según EN 10204 para cadenas con ensayo de carga La société Kettenfabrik Unna fournit habituellement les chaînes en acier rond en 1.4401 dans la version suivante : en longueur de 100m décapées polies par électrolyse surface hautement brillante, couleur argent testées à l’usine suivant EN 10204 pour les chaînes avec test de contrainte 48 Ruedas para cadenas inoxidables Barbotins inoxydables Las ruedas adecuadas para las cadenas inoxidables suelen ser de fundición, pero pueden realizarse también de una sola pieza. Si se usan ruedas de fundición en una instalación, deben observarse las tolerancias generales para fundiciones contempladas en DIN 1681. Un uso eficaz de las ruedas se obtendrá solamente cuando sean compatibles con las cadenas. La cadena ha de adaptarse siempre a la rueda, y no al revés. Una interacción perfecta entre cadena y rueda puede garantizarse, de este modo, tan sólo si se facilita la rueda para calibrado al fabricante de la cadena. La cadena se calibra entonces a la rueda motriz. Para comprobar la interacción perfecta entre rueda y cadena, se debería guiar siempre la cadena bajo carga a través de una rueda accionada. En cambio, no resulta suficiente colocar la cadena sin carga y suelta en la rueda. Las ruedas para cadenas pueden fabricarse en diversas ejecuciones. Remitimos a este efecto a nuestro catálogo de ruedas para cadenas. Las ruedas pueden suministrarse macizas, o sea sin taladro, con pretaladro o con taladro acabado. El taladro acabado puede realizarse con chavetero según DIN 6885 o según dibujo. Las ruedas para cadenas se definen a través de Les barbotins sont décrit par - el diámetro de la cadena (d) - le diamètre de la chaîne (d) - el paso de la cadena (t) - le pas de la chaîne (t) - el número de dientes (Z) - le nombre de dents (Z) - el diámetro primitivo (DT) - le diamètre primitif (DT) - el diámetro exterior (D) - le diamètre extérieur (D) - el ancho de la rueda (Bc) - la largeur de la roue (BK) - el ancho del cubo (BN) - la largeur du moyeu (BN) - el diámetro del cubo (DN) - le diamètre du moyeu (DN) Les roues adaptées aux chaînes inoxydables sont le plus souvent coulées, mais elles peuvent également être tournées dans la masse. Si une installation prévoit des barbotins coulés, il est important de respecter la tolérance pour dimensions libres suivant DIN 1681. Une utilisation à succès de barbotins ne peut être obtenue, que si la chaîne et la roue sont parfaitement calibrées l’une par rapport à l’autre. C’est toujours la chaîne qui sera adaptée à la roue. Une interaction sans faille de la chaîne et de la roue ne peut être garantie, que si la roue et la chaîne proviennent du même fabricant ou si, pour le calibrage, la roue est mise à disposition du fabricant de la chaîne. La chaîne est alors calibrée sur la roue d’entraînement. Pour la vérification de l’interaction parfaite entre la roue et la chaîne, la chaîne chargée doit être introduite sur la roue, laquelle doit impérativement être mise en fonctionnement. Une simple pose de la chaîne non chargée sur la roue est insuffisante pour le test. Les barbotins peuvent être fabriqués en différentes versions, voir notre catalogue Barbotins. Les roues peuvent être livrées pleines, sans trou, avec avant-trou ou avec trou final. Le trou final peut être effectué avec goujure suivant DIN 6885 ou suivant dessin. 49 Eslabones de cierre rápido con orificio grande/Maillons à fermeture rapide avec grande ouverture Conector de dos piezas/Maillon d’assemblage en deux parties Artículo Article Dimensiones/Dimensions d t b C Peso en kg por cada 100 udes Poids en kg/100 pièces 3,5 40 10 10 1,2 5 52 13 14 2,6 6 60 14 16 4,2 8 74 17 18 9,3 10 85 20 20 17,0 12 98 23 23 22,0 Eslabón de cierre rápido con orificio grande Maillons à fermeture rapide avec grande ouverture KUN 1.81-1 Artículo Article Dimensiones/Dimensions Peso en kg por cada 100 udes Poids en kg/100 pièces d t b 5 30 8,6 1,0 6 35 11,0 1,6 8 42 11,8 3,5 10 53 14,5 5,8 Conector de dos piezas Maillons d’assemblage en 2 parties Para remachar Pour riveter KUN 1.81-2 Otras dimensiones a solicitud Autres dimensions sur demande 50 Conectores de una sola pieza Maillons d’assemblage en 1 pièce Artículo Article Dimensiones/Dimensions d t b g Peso en kg por cada 100 udes Poids en kg/100 pièces 4 20 8,0 5,5 0,9 5 23 9,5 6,0 1,3 6 29 10,5 7,0 2,2 8 37 15,0 9,0 7,8 10 37,5 17,0 9,0 9,7 Conector abierto arriba Maillons d’assemblage ouverture sup. KUN 1.81-3 Artículo Article Dimensiones/Dimensions d t b g Peso en kg por cada 100 udes Poids en kg/100 pièces 4 20 8,0 5,0 0,7 5 21 9,0 6,0 1,1 6 24 9,5 6,5 1,8 8 32 12,0 8,5 4,2 10 40 15,0 10,5 8,2 12 52 20,0 12,5 17,8 Conector abierto lateralmente Maillons d’assemblage ouverture lat. KUN 1.81-4 Otras dimensiones a solicitud Autres dimensions sur demande 51 Grilletes rectos, grilletes curvos, grilletes largos Manilles droites, manilles courbées, manilles longues Artículo Article Arco Etrier D Pasador Boulon d Ancho interior Largeur int. b Longitud interior Longueur int. c Diámetro ojo Diamètre œil Peso en kg por cada 100 udes Poids en kg/100 pièces 4 4 8 14,5 8 0,8 5 5 10 19,0 10 1,4 6 6 12 22,0 12 2,7 8 8 16 33,5 16 6,4 10 10 20 38,5 20 12,1 12 12 24 49,0 24 21,2 14 14 28 54,0 28 35,0 16 16 32 64,0 32 50,0 20 19 38 74,0 40 88,0 22 22 44 91,0 44 140,0 25 25 50 100,0 50 208,0 Grillete recto Manilles droites KUN 1.82-1 Artículo Article Grillete recto Manilles courbées KUN 1.82-2 Arco Etrier D Pasador Boulon d Diámetro ojo Diamètre œil Peso en kg por cada 100 udes Poids en kg/100 p. 4 4 8 14 14 8 0,9 5 5 10 17,5 17 10 1,5 6 6 12 21 21 12 3,0 8 8 16 28 28 16 6,6 10 10 20 35 34 20 13,7 12 12 24 42 42 24 24,9 14 14 28 49 50 28 36,0 16 16 32 56 56 32 52,2 20 20 40 66 66 40 92,5 22 22 44 77 77 44 162,0 25 25 50 87,5 87 50 225,0 Artículo Article Ancho interior Longitud interior Ancho interior arco Largeur int. Longueur int. Largeur int. ancrage b c 2r Arco Etrier D Pasador Boulon d Ancho interior Largeur int. b Longitud interior Longueur int. c Diámetro ojo Diamètre œil Peso en kg por cada 100 udes Poids en kg/100 pièces 4 4 8 30 8 1,0 5 5 10 37,5 10 2,0 6 6 12 45 12 3,6 8 8 16 60 16 8,3 10 10 20 75 20 16,4 12 12 24 90 24 28,0 Grillete largo Manilles longues KUN 1.82-3 Otras dimensiones a solicitud Autres dimensions sur demande 52 Cáncamos roscados fijos similares a DIN 580, Vis à anneau de levage similaire DIN 580 Cáncamos soldables similares a DIN 582, Ecrou à anneau similaire DIN 582 Artículo Grandeza Article Taille d d1 d2 d3 l L Peso en kg por cada 100 udes Poids en kg/100 pièces Cáncamo roscado fijo DIN 580 Vis à anneau de levage similaire DIN 580 M6 6 17 28 16 13 41 3,0 M8 8 20 36 20 13 48 5,2 M 10 10 25 45 25 17 62 10,5 M 12 12 30 54 30 21 75 17,0 M 16 14 35 63 35 27 90 28,1 M 20 16 40 72 40 30 102 43,2 M 24 20 50 90 50 36 126 102,0 M 30 24 65 108 60 45 153 189,0 KUN 1.83-1 Dimensiones/Dimensions Artículo Grandeza Article Taille d d1 d2 d3 L Peso en kg por cada 100 udes Poids en kg/100 pièces Cáncamo soldable DIN 582 Ecrou à anneau similaire DIN 582 M6 8 20 36 16 28 2,5 M8 8 20 36 20 35 5,0 M 10 10 25 45 25 45 9,1 M 12 12 30 54 30 54 15,1 M 16 14 35 63 35 63 22,6 M 20 16 40 72 40 72 35,0 M 24 20 50 90 50 90 82,5 M 30 24 60 108 60 108 146,3 d Dimensiones/Dimensions L KUN 1.83-2 Otras dimensiones a solicitud Autres dimensions sur demande Asignación cadenas-accesorios / Attribution chaînes – Accessoires Cadenas Chaînes Quicklinks Ferm. rapide Conector 2 pzas MA 2 pièces Conector arr. MA ouv. dess. Conector lat. MA ouv. lat. Grillete Manilles Cáncamos rosc.* Vis à anneau* Cáncamos sold.* Ecrou à anneau* 4 5 6 7 8 10 13 3,5 5 6 8 8 10 12 5 DIN 763 5 6 8 8 10 – 4 5 6 8 8 10 – 4 5 6 8 8 10 12 4 5 6 8 8 10 12 M6 M6 M6 M8 M8 M 10 M 12 M6 M6 M6 M8 M8 M 10 M 12 * Utilizados con conectores o grilletes * Utilisation avec maillons d’assemblage (MA) ou manilles Téngase en cuenta: 1. A noter : 1. 2. 3. 4. Tabla de asignación puramente dimensional sin asignación de las capacidades de carga Attributions pour les dimensions uniquement, et non pas pour les capacités de charge Otras dimensiones a solicitud / Autres dimensions sur demande Grillete: en cadenas de eslabón corto según DIN 766, sólo el pasador cabe en la cadena, no el ojo (tampoco en los eslabones terminales) Manilles : Pour les chaînes à maillons courts suivant DIN 766, seul le boulon passe dans la chaîne; l’œil ne passe ni dans la chaîne, ni dans les maillons d’extrémité La asignación no es posible con todos los componentes / L’attribution n’est pas possible avec tous les composants 53 Sistema modular inoxidable (NBKS) clase 5 Système modulaire inoxydable (NBKS) grade 5 Sistema modular inoxidable (NBKS) clase 5 Siguiendo el ejemplo del sistema modular clase 8, Kettenfabrik Unna ofrece un sistema equivalente, pero de acero inoxidable, para la clase 5. Las capacidades de carga figuran en la tabla de la página 19. El sistema resulta particularmente interesante para clientes que requieren la máxima flexibilidad o tienen que levantar cargas pesadas con componentes inoxidables, y también en aplicaciones que requieren el uso de componentes de diseño similar a la de nuestro sistema modular. Todos los elementos (seguros, muelles, etc.) son de material inoxidable. El sistema se presta para todos los procesos industriales (industrias alimenticia, atómica, química y farmacéutica, galvanización, temple, tintorería, bombas, etc.). Razones de seguridad prohíben desmontar componentes ya montados en el sistema modular inoxidable, de manera a evitar que se confundan con componentes de la clase 8. Se ruega tenerlo en cuenta al utilizar el sistema. En el sistema modular inoxidable se aplican las mismas normas de seguridad que en la clase 8. Por ello, entre otros, cada cadena debe llevar una placa de identificación con los datos correspondientes, y el certificado de ensayo entregado por nosotros con el producto debe conservarse durante la totalidad de la vida útil de la cadena. Las cadenas han de someterse además a inspecciones periódicas. Se ruega tenerlo en cuenta al utilizar el sistema. A solicitud está disponible una lista de control completa con todas las normas de seguridad. Système modulaire inoxydable (NBKS) grade 5 Appuyé sur le système grade 8, la société Kettenfabrik Unna propose un système équivalent, mais en acier inoxydable grade 5. Concernant les capacités de charge, merci de consulter le tableau page 19. Ce système est particulièrement intéressant pour les clients qui demandent une flexibilité optimale, qui ont des charges extrêmement lourdes à soulever avec des éléments de construction inoxydables ou qui spécifient pour leurs applications les pièces de construction de notre système modulaire. Tous les éléments (pièges de sécurité, ressorts etc.) sont réalisés en matériau inoxydable. Le système convient à toutes les industries (industrie alimentaire, industrie nucléaire, chimie, industrie pharmaceutique, ateliers de galvanisation, ateliers de trempe, teintureries, pompes etc.) Contrairement au grade 8, le NBKS prévoit pour des raisons de sécurité, que les composants une fois montés ne peuvent plus être démontés, afin d’exclure toute inversion avec des composants grade 8. Merci d’appliquer cette règle. Le NBKS est soumis aux mêmes directives de sécurité que grade 8. Cela signifie, entre autres, que chaque garniture de chaîne doit porter une étiquette d’identification comportant les données correspondantes. Le certificat d’essai fourni avec la chaîne doit être conservé pendant toute la durée de vie de la chaîne et les chaînes sont à contrôler périodiquement. Nous comptons sur vous pour respecter cette règle. Pour obtenir la check-list complète des directives de sécurité, merci de nous contacter. 54 Componentes del NBKS Composants du NBKS Detalles página/Détails page 56 Detalles página/Détails page 57 Detalles página/Détails page 56 Detalles página/Détails page 57 Detalles página/Détails page 57 Detalles página/Détails page 58 Detalles página/Détails page 58 55 Eslingas de cadena, anillas de suspensión, DIN 5688, clase 5 Chaînes d’élingage, éléments de suspension, DIN 5688, grade 5 Eslingas de cadena inoxidables KU clase 5 en sistema modular: elevadas capacidades de carga, automontaje (flexibilidad!), todos los componentes al 100% a base de material inoxidable Chaînes d’élingage KU inoxydables, grade 5 en système modulaire : Grande capacité de charge, à monter soi-même (flexibilité!), tous les composants 100 % matière inoxydable Artículo Article Tamaño nominal Capacidad de carga kg Peso aprox. kg/udes/m Diam.nom. Capacité de charge en kg Poids env. en kg/pièce/m Dimensiones aprox. mm Dimensions env. en mm Ref. n° N° d’article d t b Cadena/Chaîne Artículo Article Anilla de suspensión ovalada para cadenas de un ramal Elément de suspension ovale pour chaînes en un seul brin Artículo Article Anilla de suspensión ovalada para cadenas de dos ramales Elément de suspension ovale pour chaînes à 2 brins 56 6-5 750 0,8 6 18 21,6 170 06 701 8-5 1.250 1,4 8 24 28,8 170 08 701 10 - 5 2.000 2,2 10 30 36,0 170 10 701 13 - 5 3.200 3,8 13 39 46,8 170 13 701 16 - 5 5.000 5,7 16 48 57,6 170 16 701 Tamaño nominal Capacidad de carga kg Peso aprox. kg/udes/m Diam.nom. Capacité de charge en kg Poids env. en kg/pièce/m Dimensiones aprox. mm Dimensions env. en mm Ref. n° N° d’article d t b 6-5 750 0,34 13 110 60 171 13 001 8-5 1.250 0,53 16 110 60 171 16 001 10 - 5 2.000 0,8 18 135 75 171 18 001 13 - 5 3.200 1,5 22 160 90 171 22 001 16 - 5 5.000 2,3 26 180 100 171 26 001 Tamaño nominal Capacidad de carga kg Peso aprox. kg/udes/m Diam.nom. Capacité de charge en kg Poids env. en kg/pièce/m Dimensiones aprox. mm Dimensions env. en mm Ref. n° N° d’article d t b 6-5 1.000 0,34 13 110 60 171 13 001 8-5 2.000 0,8 18 135 75 171 18 001 10 - 5 3.200 1,5 22 160 90 171 22 001 13 - 5 5.000 2,3 26 180 100 171 26 001 16 - 5 7.100 3,9 32 200 110 171 32 001 Anillas de suspensión, ganchos de ojo, ganchos de conexión directa, clase 5 Suspension principale, crochets à œil, crochets de chape, grade 5 Artículo Article Tamaño nominal Capacidad de carga kg Diam.nom. Capacité de charge en kg Peso aprox. kg/udes/m Poids env. en kg/pièce Dimensiones aprox. mm Dimensions env. en mm Ref. n° N° d’article d t b d1 t1 b1 Anilla de suspensión/ Suspension principale Artículo Article 6-5 1.600 1,16 18 135 75 13 54 25 172 06 001 8-5 2.650 2,22 22 160 90 16 70 34 172 08 001 10 - 5 4.250 3,36 26 180 100 18 85 40 172 10 001 13 - 5 6.700 60,2 32 200 110 22 115 50 172 13 001 16 - 5 10.000 9,95 36 260 140 26 140 65 172 16 001 Tamaño nominal Capacidad de carga kg Diam.nom. Capacité de charge en kg Peso aprox. kg/udes/m Poids env. en kg/pièce Dimensiones aprox. mm Dimensions env. en mm d t b Ref. n° N° d’article Gancho de ojo/ Crochet à œil Artículo Article 6-5 750 0,3 24 102 26 173 06 001 8-5 1.250 0,6 28 120 35 173 08 001 10 - 5 2.000 1,2 35 145 39 173 10 001 13 - 5 3.200 2,5 45 175 53 173 13 001 16 - 5 5.000 5,0 56 221 69 173 16 001 Tamaño nominal Capacidad de carga kg Diam.nom. Capacité de charge en kg Peso aprox. kg/udes/m Poids env. en kg/pièce Dimensiones aprox. mm Dimensions env. en mm t b Ref. n° N° d’article Gancho de conexión directa/ Crochet de chape 6-5 750 0,3 81 26 174 06 001 8-5 1.250 0,6 101 35 174 08 001 10 - 5 2.000 1,2 121 39 174 10 001 13 - 5 3.200 2,5 138 53 174 13 001 16 - 5 5.000 5,0 176 69 174 16 001 57 Grilletes de conexión directa, grilletes, clase 5 / Capacidades de carga Manille à fourche, manilles, grade 5 / Capacités de charge Artículo Article Tamaño nominal Capacidad de carga kg Diam.nom. Capacité de charge en kg Peso aprox. kg/udes/m Poids env. en kg/pièce Dimensiones aprox. mm Dimensions env. en mm Ref. n° N° d’article d t b Grillete de conexión directa Manille à fourche Artículo Article 6-5 750 0,15 14 26 21 175 06 001 8-5 1.250 0,25 15 30 24 175 08 001 10 - 5 2.000 0,40 18 40 28 175 10 001 13 - 5 3.200 0,50 19 44 34 175 13 001 16 - 5 5.000 1,15 25 50 39 175 16 001 Tamaño nominal Capacidad de carga kg Diam.nom. Capacité de charge en kg Peso aprox. kg/udes/m Poids env. en kg/pièce Dimensiones aprox. mm Dimensions env. en mm Ref. n° N° d’article d t b Grillete Manille 6-5 750 0,10 10 35 20 175 06 002 8-5 1.250 0,20 12 42 25 175 08 002 10 - 5 2.000 0,40 16 64 32 175 10 002 13 - 5 3.200 0.75 19 76 38 175 13 002 16 - 5 5.000 1,15 25 85 53 175 16 002 Capacidades de carga / Capacités de charge Cadena Chaîne d/mm Cadenas de 1 ramal Chaînes s’un seul brin Capacidad carga kg Charge adm. en kg vertical/vertical 6 750 1.000 750 1.600 1.120 8 1.250 1.700 1.250 2.650 1.800 10 2.000 2.800 2.000 4.250 3.000 13 3.200 4.500 3.200 6.700 4.750 16 5.000 7.100 5.000 10.000 7.500 58 Cadenas de 2 ramales Chaînes à 2 brins Capacidad carga kg con ángulos inclinación de Charge adm. en kg avec angles d’inclinaison 45° 45°- 60° Cadenas de 3 + 4 ramales Chaînes à 3 brins + chaînes à 4 brins Capacidad carga kg con ángulos inclinación de Charge adm. en kg avec angles d’inclinaison 45° 45°- 60° Cadenas inoxidables para talleres de galvanización Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud En talleres de galvanización por inmersión en caliente, temple y decapado han de utilizarse, en virtud de las condiciones ambientales especiales (baños de cinc de hasta 475°C, baños de ácido clorhídrico o sulfúrico con una concentración de hasta 15% a una temperatura de aprox. 30°C), cadenas de calidades especiales y capacidades de carga reducidas. El riesgo de fragilización por hidrógeno prohíbe el uso de otras cadenas. En detalle pueden utilizarse: 1. Cadenas según DIN 32891 clase 2 - sometidas a recocido de eliminación de tensiones 2. Cadenas Armco clase 2 3. Cadenas según EN 818-6 - 4 clase 4, con temperatura de revenido incrementada 4. Cadenas del sistema modular inoxidable Kettenfabrik Unna clase 5 1.Las cadenas DIN 32891 clase 2 para uso en talleres de galvanización han de estar sometidas a recocido de eliminación de tensiones. Esto supone un tratamiento térmico a bastante más de 1.000°C, en el que se reduce la concentración de carbono del acero y se distribuyen más uniformemente los elementos aleantes procedentes de las zonas enriquecidas (segregaciones). Así se rebaja el riesgo de corrosión por tensiones. 2.El Armco tiene una concentración nominal de carbono de menos de 0,03%, en la práctica normalmente de menos de 0,01%. Así se rebaja el riesgo de corrosión intercristalina. 3.Cadenas de la norma EN 818-6 - 4 para campos de aplicación normales están termotratadas a un mínimo de 450°C, pudiendo ser usadas por lo tanto hasta 400°C. Como en los baños de galvanización suelen obtenerse temperaturas de hasta 475°C, las cadenas destinadas a este uso están tratadas a una temperatura superior a 600°C. Así se obtiene granos ferríticos de tamaño 7 o mejor. En consecuencia se reducen, sin embargo, también las capacidades de carga. 4.El sistema modular inoxidable de Kettenfabrik Unna clase 5 está hecho a base de material inoxidable y anticorrosivo según DIN 17440. Las normas de seguridad (ZH 1/323) imponen capacidades de carga reducidas para todas las cadenas a fin de compensar las condiciones ambientales agresivas. En ramales sencillos son aquí de aplicación las siguientes capacidades de carga (resumen para las dimensiones corrientes): Dimensiones en mm Clase 2 DIN 32891 + Armco Capacidad de carga en kg Clase 4 EN 818-3 Sistema modular inox. clase 5 6 x 18 k.A. k.A. 300 8 x 24 k.A. 500 530 10 x 30 320 800 850 13 x 39 500 1.300 1.400 16 x 48 800 2.000 2.200 59 Cadenas inoxidables para talleres de galvanización Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud La normativa de seguridad distingue para la capacidad de carga de cadenas según EN 818-6 - 4 si las cadenas se reponen, cuando 1. se utilizan hasta alcanzar el diámetro nominal más pequeño siguiente (por ejemplo 10 mm reducido a 8 mm), o 2. el diámetro nominal se ha reducido en un 10% (por ejemplo 10 mm - 10% = 9 mm) Como en el segundo caso se han de reponer las cadenas más pronto que en el primer caso, las capacidades de carga son mayores en el segundo caso. Todas las demás cadenas deben aplicarse solamente de conformidad con DIN 685. De esta manera, se obtienen 4 tablas de capacidad de carga diferentes: 1. Capacidad de carga DIN 32891 clase 2 y Armco 2. Capacidad de carga EN 818-6 - 4, aplicación en caso de reducción del diámetro al siguiente diámetro más pequeño 3. Capacidad de carga EN 818-6 - 4, aplicación en caso de reducción del diámetro nominal en un 10% 4. Capacidad de carga sistema modular inoxidable clase 5 Éstas se representan abajo en el mismo orden, diferenciándose si las cadenas se utilizan 1. en forma de tramo recto, con un número de ramales distinto y ángulos de inclinación diferentes, o 2. en aplicación envolvente, con un número de ramales distinto y también con ángulos de inclinación diferentes 1. Capacidad de carga DIN 32891 clase 2 y Armco DIN 32891 clase 2 y Armco, necesidad de recambio: cuando se ha alcanzado el siguiente diámetro nominal más pequeño. Charge admise en kg en brin droit Doble ramal con ángulos incl. Grosor nominal Capacidad de carga en kg en aplicación envolvente Triple/Cuádruple ramal con ángulos incl. mm Ramal sencillo von 0° bis 45° von 45° bis 60° von 0° bis 45° 10 320 450 320 670 13 500 700 500 16 800 1.100 18 1.300 20 Doble ramal con ángulos incl. Grosor nominal mm Ramal sencillo von 0° bis 45° von 45° bis 60° 475 10 250 350 250 1.000 750 13 400 560 400 800 1.700 1.200 16 640 900 640 1.800 1.300 2.700 1.900 18 1.000 1.400 1.000 1.600 2.300 1.600 3.400 2.400 20 1.300 1.800 1.300 23 2.000 2.800 2.000 4.200 3.000 23 1.600 2.240 1.600 26 2.000 3.500 2.500 5.300 3.800 26 2.000 2.800 2.000 28 3.200 4.500 3.200 6.700 4.800 28 2.500 3.600 2.500 32 4.000 5.600 4.000 8.000 6.000 32 3.200 4.500 3.200 36 5.000 7.100 5.000 10.000 7.500 36 4.000 5.600 4.000 60 von 45° bis 60° Cadenas inoxidables para talleres de galvanización Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud Las capacidades de carga de la clase 4 son bastante mayores a las de la clase 2 y el hierro puro. A capacidades de carga idénticas, esto se traduce en un menor peso de la cadena, ya que pueden emplearse diámetros más pequeños. Al mismo tiempo se reduce la superficie de la cadena. 2. EN 818-6 - clase 4, necesidad de recambio: cuando se ha alcanzado el siguiente diámetro nominal más pequeño. Charge admise en kg en brin droit Doble ramal con ángulos incl. Grosor nominal Capacidad de carga en kg en aplicación envolvente Triple/Cuádruple ramal con ángulos incl. Doble ramal con ángulos incl. Grosor nominal mm Ramal sencillo von 0° bis 45° von 45° bis 60° von 0° bis 45° von 45° bis 60° mm 8 300 450 300 650 475 8 10 500 700 500 1.000 750 13 800 1.100 800 1.700 16 1.300 1.800 1.300 18 2.000 2.800 20 2.500 23 Ramal sencillo von 0° bis 45° von 45° bis 60° 240 350 250 10 400 560 400 1.200 13 640 900 640 2.700 1.900 16 1.000 1.400 1.000 2.00 4.200 3.000 18 1.600 2.240 1.600 3.500 2.500 5.300 3.800 20 2.000 2.800 2.000 3.150 4.400 3.150 6.600 4.700 23 2.500 3.500 2.500 26 4.000 5.600 4.000 8.400 6.000 26 3.200 4.500 3.200 28 5.300 7.400 5.300 11.100 8.000 28 4.200 5.900 4.200 32 6.300 8.800 6.300 13.200 9.500 32 5.000 7.000 5.000 36 8.000 11.200 8.000 17.000 12.000 36 6.400 9.000 6.400 Si las cadenas se utilizan hasta que el diámetro haya disminuido un 10%, se obtienen las siguientes capacidades de carga: 2. EN 818-6 - 4 clase 4, necesidad de recambio: cuando el diámetro se reduce en un 10% Charge admise en kg en brin droit Doble ramal con ángulos incl. Grosor nominal Capacidad de carga en kg en aplicación envolvente Triple/Cuádruple ramal con ángulos incl. Doble ramal con ángulos incl. Grosor nominal mm Ramal sencillo von 0° bis 45° von 45° bis 60° von 0° bis 45° von 45° bis 60° mm Ramal sencillo von 0° bis 45° von 45° bis 60° 8 500 700 500 1.060 750 8 400 550 400 10 800 1.100 800 1.700 1.200 10 640 900 640 13 1.300 1.800 1.300 2.700 1.900 13 1.000 1.400 1.000 16 2.000 2.800 2.000 4.200 3.000 16 1.600 2.240 1.600 18 2.500 3.500 2.500 5.300 3.800 18 2.000 2.800 2.000 20 3.150 4.400 3.150 6.600 4.700 20 2.500 3.500 2.500 23 4.000 5.600 4.000 8.400 6.000 23 3.200 4.500 3.200 26 5.300 7.400 5.300 11.100 8.000 26 4.200 5.900 4.200 28 6.300 8.800 6.300 13.200 9.500 28 5.000 7.000 5.000 32 8.000 11.200 8.000 17.000 12.000 32 6.400 9.000 6.400 36 10.000 14.000 10.000 21.000 15.000 36 8.000 11.200 8.000 61 Cadenas inoxidables para talleres de galvanización Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud 4. Capacidad de carga sistema modular inoxidable Kettenfabrik Unna Sistema modular inoxidable Kettenfabrik Unna DIN 5687-1 clase 5: aplicable hasta el siguiente diámetro nominal más pequeño Charge admise en kg en brin droit Doble ramal con ángulos incl. Grosor nominal Capacidad de carga en kg en aplicación envolvente Triple/Cuádruple ramal con ángulos incl. Doble ramal con ángulos incl. Grosor nominal mm Ramal sencillo von 0° bis 45° von 45° bis 60° von 0° bis 45° von 45° bis 60° mm Ramal sencillo von 0° bis 45° 6 300 450 300 650 475 6 240 330 240 8 530 700 530 1.100 800 8 420 600 420 10 850 1.200 850 1.800 1.300 10 700 1.000 700 13 1.400 2.000 1.400 3.000 2.100 13 1.100 1.600 1.100 16 2.200 3.000 2.200 4.600 3.300 16 1.800 2.500 1.800 Aplicable a todas las cadenas y clases: Las capacidades de carga son las que figuran en sus placas de identificación. Compruebelas antes de usar las cadenas. 62 von 45° bis 60° Cadenas inoxidables para talleres de galvanización Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud Compte tenu des conditions de températures ambiantes particulières dans les ateliers de galvanisation à chaud, les ateliers de trempe et les ateliers de décapage (bains de zinc jusqu’à 475° C, bains d’acide chlorhydrique et d’acide sulfurique avec une concentration jusqu’à 15 % à env. 30° C), il est indispensable d’utiliser des chaînes de qualités spécifiques et de charges utiles limitées. Il est interdit d’utiliser d’autres chaînes à cause du risque de fragilisation par l’hydrogène. Peuvent être utilisées : 1. Chaînes suivant DIN 32891, grade 2 – revenu de détente 2. Chaînes en fer Armco, grade 2 3. Chaînes suivant DIN EN 818-6 – 4, grade 4, avec température de revenu plus élevée 4. Système modulaire inoxydable Kettenfabrik Unna, grade 5 1. Pour une application dans des ateliers de galvanisation, les chaînes DIN 32891 grade 2 doivent avoir subi un revenu de détente. Cela veut dire, un traitement à chaud à une température nettement supérieure à 1.000° C. Dans ce processus de traitement, la teneur en carbone de l’acier est réduite et les éléments d’alliage des zones enrichies (ségrégations) sont mieux répartis. Le risque de la corrosion sous contraintes est ainsi limité. 2. Suivant DIN, le fer Armco dispose d’une teneur en carbone de moins de 0,03%, dans la pratique normalement moins de 0,01 %. Ceci réduit le risque de la corrosion intercristalline. 3. Les chaînes suivant EN 818-6 – 4 destinées aux domaines d’application normaux sont traitées à chaud à des températures minimales de 450° C, c’est-à-dire, les chaînes peuvent être utilisées jusqu’à 400° C. Comme les bains de zinc atteignent en général des températures allant jusqu’à 475° C, ces chaînes sont traitées à chaud à une température supérieure à 600° C pour répondre à ce type d’utilisation. Ceci conduit vers une granulométrie ferrique de 7 ou mieux, ce qui réduit, par contre, les capacités en terme de charge. 4. Le système modulaire inoxydable grade 5 de la Kettenfabrik Unna est fabriqué dans une matière inox, résistante à la corrosion suivant DIN 17440. Les directives de sécurité (ZH 1/323) prescrivent pour toutes les chaînes des capacités de charge réduites, afin de tenir compte des conditions agressives de l’environnement. Pour les chaînes d’un seul brin s’appliquent les capacités de charge suivantes (résumé des dimensions les plus courantes) : Dimensions en mm Grade 2 DIN 32891 + fer Armco Capacité de charge en kg grade 4 EN 818-3 Syst. mod. inox grade 5 6 x 18 k.A. k.A. 300 8 x 24 k.A. 500 530 10 x 30 320 800 850 13 x 39 500 1.300 1.400 16 x 48 800 2.200 2.200 (Vue d'ensemble de dimensions standard) 63 Cadenas inoxidables para talleres de galvanización Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud Pour les chaînes suivant EN 818-6 – 4, les directives de sécurité distinguent au niveau des capacités de charge, si les chaînes sont à remplacer, lorsque 1. celles-ci sont utilisées jusqu’à ce que le diamètre nominal immédiatement inférieur est atteint (à savoir, par ex. 10mm réduit à 8mm) ou 2. le diamètre nominal a diminué de 10 % (à savoir, par ex. 10mm – 10 % = 9mm) Comme dans le 2ème cas les chaînes doivent être remplacées plus tôt que dans le 1er, les capacités de charge sont plus élevées dans le 2ème cas. Toutes les autres chaînes ne peuvent être utilisées que suivant DIN 685. Il en résultent donc 4 différents tableaux de capacités de charge : 1. Capacité de charge DIN 32891 grade 2 et fer Armco 2. Capacité de charge EN 818-6 – 4, utilisation jusqu’à la réduction au diamètre immédiatement inférieur 3. Capacité de charge EN 818-6 – 4, utilisation jusqu’à diminution de 10 % du diamètre nominal 4. Capacité de charge système modulaire inox grade 5 de la Kettenfabrik Unna Le tableau est établi dans le même ordre. On distingue, si les chaînes sont utilisées 1. en brin de chaîne droit, avec un nombre différent de brins et des angles d’inclinaison différents, ou 2. attachées, avec un nombre différent de brins et aussi des angles d’inclinaison différents 1. Charge admise DIN 32891 grade 2 et fer Armco DIN 32891 grade 2 et chaînes en fer Armco : à remplacer, lorsque le diamètre nominal inférieur immédiat est atteint. Charge admise en kg en brin droit Diamètre nominal de la chaîne 1 seul brin mm 2 brins avec angles d’inclinaison Charge admise en kg en version attachée 3 et 4 brins avec angles d’inclinaison 0°- 45° 45°-60° 0°- 45° 45°-60° Diamètre nominal de la chaîne mm 2 brins avec angles d’inclinaison 1 seul brin 0°-45° 45°-60° 10 320 450 320 670 475 10 250 320 250 13 500 700 500 1.000 750 13 400 560 400 16 800 1.100 800 1.700 1.200 16 640 900 640 18 1.300 1.800 1.300 2.700 1.900 18 1.000 1.400 1.000 20 1.600 2.300 1.600 3.400 2.400 20 1.300 1.800 1.300 23 2.000 2.800 2.000 4.200 3.000 23 1.600 2.240 1.600 26 2.300 3.500 2.500 5.300 3.800 26 2.000 2.800 2.000 28 3.200 4.500 3.200 6.700 4.800 28 2.500 3.600 2.500 32 4.000 5.600 4.000 8.000 6.000 32 3.200 4.500 3.200 36 5.000 7.100 5.000 10.000 7.500 36 4.000 5.600 4.000 64 Rostfreie-Ketten für Feuerverzinkereien Stainless steel chains for galvanization companies Comparé au grade 2 et au fer pur, les capacités de charge du grade 4 se situent nettement au-dessus. Pour des capacités de charges identiques, cela signifie un poids plus faible de la chaîne, car il est possible d’utiliser des diamètres plus petits, d’où une réduction de la surface de la chaîne. 2. EN 818-6 – 4 grade 4 : à remplacer, lorsque le diamètre nominal inférieur immédiat est atteint. Charge admise en kg en brin droit Diamètre nominal de la chaîne 1 seul brin mm 2 brins avec angles d’inclinaison Charge admise en kg en version attachée 3 et 4 brins avec angles d’inclinaison 0°- 45° 45°-60° 0°- 45° 45°-60° Diamètre nominal de la chaîne mm 2 brins avec angles d’inclinaison 1 seul brin 0°-45° 45°-60° 8 300 450 300 650 475 8 240 350 250 10 500 700 500 1.000 750 10 400 560 400 13 800 1.100 800 1.700 1.200 13 640 900 640 16 1.300 1.800 1.300 2.700 1.900 16 1.000 1.400 1.000 18 2.000 2.800 2.000 4.200 3.000 18 1.600 2.240 1.600 20 2.500 3.500 2.500 5.300 3.800 20 2.000 2.800 2.000 23 3.150 4.400 3.150 6.600 4.700 23 2.500 3.500 2.500 26 4.000 5.600 4.000 8.400 6.000 26 3.200 4.500 3.200 28 5.300 7.400 5.300 11.100 8.000 28 4.200 5.900 4.200 32 6.300 8.800 6.300 13.200 9.500 32 5.000 7.000 5.000 36 8.000 11.200 8.000 17.000 12.000 36 6.400 9.000 6.400 Si les chaînes sont utilisées jusqu’à diminution de 10 % du diamètre nominal inférieur immédiat, il en résulte les capacités de charge suivantes : 2. EN 818-6 – 4 grade 4 : à remplacer, lorsque le diamètre diminue de 10 % Charge admise en kg en brin droit Diamètre nominal de la chaîne 1 seul brin mm 2 brins avec angles d’inclinaison Charge admise en kg en version attachée 3 et 4 brins avec angles d’inclinaison 0°- 45° 45°-60° 0°- 45° 45°-60° Diamètre nominal de la chaîne mm 2 brins avec angles d’inclinaison 1 seul brin 0°-45° 45°-60° 8 500 700 500 1.060 750 8 400 550 400 10 800 1.100 800 1.700 1.200 10 640 900 640 13 1.300 1.800 1.300 2.700 1.900 13 1.000 1.400 1.000 16 2.000 2.800 2.000 4.200 3.000 16 1.600 2.240 1.600 18 2.500 3.500 2.500 5.300 3.800 18 2.000 2.800 2.000 20 3.150 4.400 3.150 6.600 4.700 20 2.500 3.500 2.500 23 4.000 5.600 4.000 8.400 6.000 23 3.200 4.500 3.200 26 5.300 7.400 5.300 11.100 8.000 26 4.200 5.900 4.200 28 6.300 8.800 6.300 13.200 9.500 28 5.000 7.000 5.000 32 8.000 11.200 8.000 17.000 12.000 32 6.400 9.000 6.400 36 10.000 14.000 10.000 21.000 15.000 36 8.000 11.200 8.000 65 Cadenas inoxidables para talleres de galvanización Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud 4. Capacité de charge du système modulaire inox Kettenfabrik Unna Système modulaire inox Kettenfabrik Unna, DIN 5687-1 grade 5 : utilisable jusqu’au diamètre nominal inférieur immédiat Charge admise en kg en brin droit Diamètre nominal de la chaîne 1 seul brin mm 2 brins avec angles d’inclinaison Charge admise en kg en version attachée 3 et 4 brins avec angles d’inclinaison 0°- 45° 45°-60° 0°- 45° 45°-60° Diamètre nominal de la chaîne mm 2 brins avec angles d’inclinaison 1 seul brin 0°-45° 45°-60° 6 300 450 300 640 475 6 240 330 240 8 530 700 530 1.100 800 8 420 600 420 10 850 1.200 850 1.800 1.300 10 700 1.000 700 13 1.400 2.000 1.400 3.000 2.100 13 1.100 1.600 1.100 16 2.200 3.000 2.200 4.600 3.300 16 1.800 2.500 1.800 Valable pour toutes les chaînes et grades : Pour l’utilisation s’appliquent les capacités de charge qui sont marquées sur les maillons de suspension de la chaîne. Merci de les vérifier avant emploi. 66 Cadenas para galvanización y decapado a base de Armco Chaînes pour ateliers de galvanisation et chaînes décapées en fer pur Armco Artículo Article Dimensiones Diam.nom. Peso en kg Poids. env. en kg/pièce/m por cada 100 udes Dimensions env. en mm d t b d1 t1 Artículo No. N° d’article b1 Cadena/Chaîne 10 2,2 10 28 34 190 10 001 13 3,8 13 36 44 190 13 001 16 5,8 16 45 54 190 16 001 0,6 16 10050 Anilla de suspensión y eslabón intermedio para cadenas de uno y dos ramales Maillon de susp. et maillon interméd. pr. chaînes à 1 et 2 brins 191 16 001 10 - 1 13 54 25 13 - 1 1,4 20 140 80 16 70 34 191 20 001 16 - 1 2,7 26 140 80 20 85 40 191 26 001 10 - 2 1,4 20 140 80 13 54 25 192 20 001 13 - 2 2,7 26 140 80 16 70 34 192 26 001 4,4 30 175100 20 85 40 16 - 2 Anilla de suspensión triple para cadenas de tres y cuatro ramales 192 30 001 Maillon de tête en 3 pièces pour chaînes à 3 et 4 brins 10 - 3/4 3,4 26 140 80 20 85 40 192 10 001 13 - 3/4 6,6 30 175 100 26 140 65 192 13 001 16 - 3/4 6,6 30 175 100 26 140 65 192 16 001 Véase la tabla de las páginas 59+60 para las capacidades de carga. Tableau des capacités de charge, voir pages 63+64. Debido a su elevada pureza (carbono ≤0,030%), el Armco se distingue por una mayor resistencia a la corrosión intercristalina. Las cadenas de Armco se prestan especialmente para el uso en talleres de galvanización por inmersión en caliente. Las eslingas de cadena de Armco constituyen una buena alternativa en coste y seguridad a las cadenas a base de aceros no aleados. Las cadenas de Armco duran 2,5 - 3 veces más que la cadenas clase 2 o EN 818 clase 4. Le fer Armco se distingue par sa meilleure résistance à la corrosion intercristalline, grâce à sa grande pureté (carbone ≤ 0,030 %). Les chaînes en fer Armco sont particulièrement adaptées à l’utilisation dans les ateliers de galvanisation à chaud. En termes d’économie et de sécurité technique, les chaînes d’élingage en fer Armco représentent une bonne alternative aux chaînes en aciers alliés. Les chaînes en fer Armco disposent d’une durabilité 2,5 à 3 fois supérieure à celle des chaînes de grade 2 ou EN 818 grade 4. 67 Cadenas inoxidables de uso marino Chaînes inox pour application maritime Cadenas inoxidables de uso marino Las cadenas empleadas en entornos costeros están expuestas a condiciones altamente corrosivas. Por ello se debería aplicar como mínimo acero 1.4401. Consulte los cuadros sinópticos de las páginas 6-9 para las diferentes ejecuciones. Las cadenas utilizadas como cadenas para anclas deben ser compatibles con DIN 766. Las cadenas han de estar calibradas, ya que sino no se deslizan correctamente sobre la rueda. Estas cadenas deberían ser siempre de buena calidad, puesto que la reposición de un ancla perdido cuesta mucho más que una buena cadena. En caso necesario, la rueda puede suministrarse igualmente de material inoxidable. Haga clic aquí para una asignación de las cadenas y anclas al desplazamiento de diversos yates. Chaînes inox pour application maritime Les chaînes qui sont utilisées en bord de mer sont soumises à des conditions de corrosion importante. Il est fortement conseillé d’utiliser le matériau 1.4401. Concernant les versions de chaînes, voir les tableaux récapitulatifs 6-9. Les chaînes utilisées en tant que chaînes d’ancrage doivent répondre à DIN 766. Les chaînes doivent être calibrées ; dans le cas contraire elles ne passeront pas correctement sur le barbotin. Pour ces chaînes, veiller tout particulièrement à la bonne qualité, car la valeur d’une ancre perdue n’est absolument pas proportionnelle au prix supplémentaire d’une bonne chaîne. Il est possible de livrer également le barbotin en matière inoxydable, voir page 10. Veuillez trouver, ci-dessous, un classement de chaînes et d’ancres en fonction du déplacement d’eau de différents yachts. Desplazamiento Déplacement d’eau Yates de motor / Yachts à moteur Cadenas / Chaînes Yates a vela / Voiliers Anclas / Ancre Ketten / Chaînes Anclas / Ancre en/en to Longitud Longueur Diámetro Diamètre 1. Ancla 1. Ancre 2. Ancla 2. Ancre Longitud Longueur Diámetro Diamètre 1. Ancla 1. Ancre 2. Ancla 2. Ancre 2 40 6 12 (10) - 45 6 14 12 (11)* 3 43 6 13 (11) - 48 6 16 13 (11)* 4 45 6 15 (12) - 50 8 17 14 (12)* 5 47 6 16 (13) - 52 8 18 15 (12) 6 49 8 17 (14) - 54 8 20 17 (14) 8 52 8 19 (15) 16 (13) 58 8 23 20 (16) 12 58 8 24 (19) 20 (16) 65 8 28 24 (19) 17 65 8 28 (22) 24 (19) 72 10 33 28 (22) 23 72 10 33 (26) 28 (22) 80 10 39 33 (26) 29 77 10 39 (31) 33 (26) 86 10 46 39 (31) 36 84 10 46 (36) 39 (31) 94 13 53 45 (36) 44 94 13 53 (42) 45 (36) 105 13 62 53 (42) 52 102 13 61 (49) 52 (41) 114 13 72 60 (48) 57 111 13 70 (56) 59 (47) 124 13 83 71 (56) 72 122 13 81 (65) 69 (55) Los pesos de ancla indicados entre paréntesis son válidos para anclas provistos de una fuerza de retención elevada. Los diámetros de las cadenas son válidos para cadenas sin contrete. * En barcos de navegación fluvial o lacustre así como en la navegación diurna o en aguas protegidas puede prescindirse del segundo ancla. Les poids entre parenthèses indiqués pour les ancres s’appliquent aux ancres avec une résistance importante. Les diamètres des chaînes s’appliquent aux chaînes sans étais. * Pour les yachts fluviaux et yachts pour la navigation diurne et dans la mer des Wadden, la 2ème ancre peut être supprimée. Las cadenas para anclas están disponibles también en acero normal galvanizado por inmersión. Les chaînes d’ancre sont aussi livrables en acier normal galvanisé à chaud. 68 Cadenas de rodillos - inoxidables/niqueladas Chaînes à rouleaux – inox/galvanisées DIN 8187 inoxidable / inox Artículo DIN 8187 Dimensiones Article Iso-Nr. Dimensions 05 B-1 8 x 3,0 mm 0,18 06 B-1 3/8“ x 7/32“ 0,41 06 B-2 3/8“ x 7/32“ 0,78 08 B-1 1/2“ x 5/16“ 0,70 08 B-2 1/2“ x 5/16“ 1,36 10 B-1 5/8“ x 3/8“ 0,91 10 B-2 5/8“ x 3/8“ 1,82 12 B-1 3/4“ x 7/16“ 1,18 12 B-2 3/4“ x 7/16“ 2,38 16 B-1 1“ x 17,02 mm 2,68 Artículo DIN 8187 Dimensiones Article Iso-Nr. Dimensions 06 C-1 3/8“ x 4,68 mm 0,35 08 A-1 1/2“ x 7,85 mm 0,60 08 A-2 1/2“ x 7,85 mm 1,20 Artículo DIN 8187 Dimensiones Article Iso-Nr. Dimensions Cadenas de rodillos niqueladas DIN 8187 06 B-1 3/8“ x 7/32“ 0,41 08 B-1 1/2“ x 5/16“ 0,70 Chaînes à rouleaux galvanisées DIN 8187 08 B-2 1/2“ x 5/16“ 1,36 12 B-1 3/4“ x 7/16“ 1,18 Cadenas de rodillos inoxidables DIN 8187 Chaînes à rouleaux inox DIN 8187 Peso en kg/m Poids en kg/m DIN 8188 inoxidable / inox Cadenas de rodillos inoxidables DIN 8188 Chaînes à rouleaux inox DIN 8188 Peso en kg/m Poids en kg/m DIN 8187 niquelada / galvanisées Peso en kg/m Poids en kg/m Andere Abmessungen auf Anfrage Autres dimensions sur demande 69 Aditivos de soldadura Matériaux d’apport Aditivo de soldadura/Matériau d’apport Material base Matériau de base 1.4403 1.4430 1.4455 1.4462 1.4539 1.4576 1.4401 1.4404 1.4571 1.4539 1.4462 x o o o o x x x o o o x o o o o o o o x o o o x o x x x o o x = adecuado x = adapté o = inadecuado 0 = non adapté Cuadro de materiales Materiales base Matériau de base Aditivo de soldadura Matériaux d’apport 70 N° de material/Matériau N° Símbolo DIN/Symbole DIN AISI Standard/Standard AISI 1.4401 1.4404 1.4571 1.4539 1.4462 X 5 CrNiMo 17 12 2 X 2 CrNiMo 17 13 2 X 6 CrNiMoTi 17 12 2 X 1 NiCrMoCuN 25 20 5 X 2 CrNiMoN 22 5 3 316 316 L 316 Ti – – 1.4403 1.4430 1.4455 1.4462 1.4539 1.4576 X 5 CrNiMo 19 11 X 2 CrNiMo 19 12 X 2 CrNiMnMoN 20 16 X 2 CrNiMoN 22 5 3 X 1 NiCrMoCuN 25 20 5 X 5 CrNiMoNb 19 12 Kettenfabrik Unna Cadenas y accesorios clase 8 Chaînes et accessoires grade 8 A DIN EN ISO 9001 LH LHS LHG LHGS LG LGG LP LK LKG S VH LS LSG Índice Contenu Página Page Clase 8/Grade 8 Cadenas EN 818-2, capacidades de carga Chaînes EN 818-2, capacités de charge 73 Cadenas EN 818-2 Chaînes EN 818-2 74 Anillas de suspensión EN 1677 Maillons de suspension et maillons de tête EN 1677 75 Ganchos de ojo, ganchos de conexión directa, ganchos de seguridad Crochets à œil, crochets de tête à fourche et crochets de sécurité 76 Ganchos de fundición, ganchos giratorios, ganchos tipo “C” de conexión directa Crochets de fonderie, crochets à tourbillon, crochets choker, crochets à fourche 77 Grilletes, conectores, conectores simples Manilles, éléments de couplage, éléments de couplage fourche 78 Ganchos acortadores, acortadores Crochets de raccourcissement, griffes de raccourcissement 79 Anillos de carga roscados “3-D”, anillos de carga soldables, seguros, placas de identificación Anneaux de suspension 3-D, points d’élingage, loquets de sécurité, étiquettes d’identification 80 Cáncamos soldables, cáncamos roscados fijos Ecrous à anneau, vis à anneau 81 Cáncamos roscados giratorios, estribos de carga giratorios, anillos de carga soldables Vis à anneau rotatives, tourbillons d’élingage, points d’élingage 82 Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena Information pour l’utilisateur / Mode d’emploi chaînes d’élingage 83/85 Cadenas para aparatos elevadores Chaînes pour engins de levage EN 818-7 87 Cadenas EN 818-2, capacidades de carga Chaînes EN 818-2, capacités de charge 88 A LH LHS LHG LHGS LG LGG LP LK LKG S VH LS LSG Serán de aplicación nuestras Condiciones Generales de Venta. Solicite un nuevo ejemplar en caso necesario. S’appliquent nos conditions générales de vente. En cas de besoin, merci de demander un autre exemplaire. 72 Cadenas EN 818-2, capacidades de carga Chaînes EN 818-2, capacités de charge Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids mm kg kg/m d t b 6-8 7-8 8-8 10 - 8 13 - 8 16 - 8 18 - 8 20 - 8 22 - 8 26 - 8 32 - 8 1.120 1.500 2.000 3.150 5.300 8.000 10.000 12.500 15.000 21.200 31.500 0,80 1,10 1,40 2,20 3,80 5,70 7,30 9,00 10,90 15,20 23,00 6 7 8 10 13 16 18 20 22 26 32 18 21 24 30 39 48 54 60 66 78 96 21 24 28 35 46 57 64 70 78 91 115 Cadena EN 818-2 Chaîne EN 818-2 b d t 1 2 3 0° - 45° 11 12 4 45° - 60° 13 5 0° - 45° 14 7 45° - 60° 0° - 45° 15 16 0° - 25° 0° WLL 6 Dimensiones en mm Dimensions en mm 8 10 45° - 60° 0° - 45° 17 25° - 45° 9 18 45° - 60° 45° - 60° 19 0° - 45° 45° - 60° Grosor nominal en mm/Diamètre nom. en mm en kg 6 7 8 10 13 1 1,12 1,50 2,00 3,15 5,30 2 1,60 2,12 2,80 4,25 7,50 3 1,12 1,50 2,00 3,15 5,30 4 2,36 3,15 4,25 6,70 11,20 5 1,70 2,25 3,00 4,75 8,00 11,80 15,00 19,00 22,40 31,50 37,50 47,50 60,00 75,00 120,00 150,00 6 2,36 3,15 4,25 6,70 11,20 17,00 21,20 26,50 31,50 45,00 50,00 67,00 85,00 106,00 132,00 168,00 212,00 7 1,70 2,25 3,00 4,75 8,00 11,80 15,00 19,00 22,40 31,50 37,50 47,50 60,00 75,00 95,00 120,00 150,00 8 0,90 1,25 1,60 2,50 4,25 6,30 8,00 10,00 11,80 17,00 20,00 25,00 31,50 40,00 50,00 64,00 80,00 16 18 20 22 26 28 32 36 40 45 50 56 8,00 10,00 12,50 15,00 21,20 25,00 31,50 40,00 50,00 11,20 14,00 17,00 21,20 30,00 33,50 45,00 56,00 71,00 63,00 80,00 100,00 90,00 112,00 140,00 8,00 10,00 12,50 15,00 21,20 25,00 31,50 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 17,00 21,20 26,50 31,50 45,00 50,00 67,00 85,00 106,00 132,00 168,00 212,00 95,00 9 1,25 1,70 2,24 3,55 6,00 9,00 11,20 14,00 17,00 23,60 28,00 35,50 45,00 56,00 71,00 89,60 112,00 10 0,90 1,25 1,60 2,50 4,25 6,30 8,00 10,00 11,80 17,00 20,00 25,00 31,50 40,00 50,00 64,00 80,00 11 1,80 2,50 3,15 5,00 8,50 12,50 16,00 20,00 23,60 33,50 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 128,00 160,00 12 2,24 3,00 4,00 6,30 10,60 16,00 20,00 25,00 30,00 42,40 50,00 63,00 80,00 100,00 126,00 160,00 200,00 13 4,48 6,00 8,00 12,60 21,20 32,00 40,00 50,00 60,00 84,80 100,00 126,00 140,00 200,00 252,00 320,00 400,00 14 1,80 2,50 3,15 5,00 8,50 12,50 16,00 20,00 23,60 33,50 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 128,00 160,00 15 1,60 2,24 2,80 4,50 7,50 11,20 15,00 18,00 22,40 30,00 35,50 47,50 60,00 71,00 90,00 116,00 145,00 16 1,25 1,70 2,24 3,55 6,00 9,00 11,20 14,00 17,00 23,60 28,00 35,50 45,00 56,00 71,00 89,60 112,00 17 0,90 1,25 1,60 2,50 4,25 6,30 8,00 10,00 11,80 17,00 20,00 25,00 31,50 40,00 50,00 64,00 80,00 18 1,90 2,50 3,35 5,30 9,00 13,20 17,00 21,20 25,00 35,50 42,50 53,00 67,00 85,00 106,00 136,00 170,00 19 1,32 1,80 2,36 3,75 6,30 9,50 12,50 15,00 18,00 25,00 30,00 37,50 47,50 60,00 75,00 120,00 96,00 Capacidades de carga admitidas con cadenas a temperaturas de/Capacités de charges admises pour les températures de chaîne de - 40°C bis + 200°C + 200°C bis + 300°C + 300°C bis + 400°C 100% 90% 75% 73 Clase 8/Grade 8 Artículo Article Cadenas EN 818-2 Chaînes EN 818-2, capacités de charge Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Cadena EN 818-2 Chaîne EN 818-2 b d t Clase 8/Grade 8 Artículo Article Cadena EN 818-2 Chaîne EN 818-2 b d t Diámetro sold. Ø points de soudure mm Diámetro mat. Epaisseur mat. Tolerancia Tolérance mm Ancho interior Largeur int. Ancho exterior Largeur ext. max. mm t t max. t min. min. mm max. mm 4 ± 0,16 4,4 12 5 ± 0,20 5,5 15 12,4 11,6 5,2 14,8 15,5 14,6 6,5 6 ± 0,24 6,6 18,5 18 18,5 17,5 7,8 7 ± 0,28 22,2 7,7 21 21,6 20,4 9,1 8 25,9 ± 0,32 8,8 24 24,7 23,3 10,4 29,6 10 ± 0,40 11,0 30 30,9 29,1 13,0 37,0 13 ± 0,52 14,3 39 40,2 37,8 16,9 48,1 16 ± 0,64 17,6 48 49,4 46,6 20,8 59,2 18 ± 0,90 19,8 54 55,6 52,4 23,4 66,6 19 ± 1,00 20,9 57 58,7 55,3 24,7 70,3 20 ± 1,00 22,0 60 61,8 58,2 26,0 74,0 22 ± 1,10 24,2 66 68,0 64,0 28,6 81,4 23 ± 1,20 25,3 69 71,1 66,9 29,9 85,1 25 ± 1,30 27,5 75 77,3 72,8 32,5 92,5 26 ± 1,30 28,6 78 80,3 75,7 33,8 96,2 28 ± 1,40 30,8 84 86,5 81,5 36,4 104,0 32 ± 1,60 35,2 96 98,9 93,1 41,6 118,0 36 ± 1,80 39,6 108 111,0 105,0 46,8 133,0 40 ± 2,00 44,0 120 124,0 116,0 52,0 148,0 45 ± 2,30 49,5 135 139,0 131,0 58,5 167,0 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad carga Capacité de charge mm to 4 5 Dimensiones mm Dimensions en mm Paso/Pas Fuerza de ensayo Force d’essai fabr. Fuerza de rotura Force à la rupture Flexión Flexion kN kN mm 0,50 12,6 20,1 3,2 0,80 19,6 31,4 4,0 6 1,12 28,3 45,2 4,8 7 1,50 38,5 61,6 5,6 8 2,00 50,3 80,4 6,4 10 3,15 78,5 126,0 8,0 13 5,30 133,0 212,0 10,0 16 8,00 201,0 322,0 13,0 18 10,00 254,0 407,0 14,0 19 11,20 284,0 454,0 15,0 20 12,50 314,0 503,0 16,0 22 15,00 380,0 608,0 18,0 23 16,00 415,0 665,0 18,0 25 20,00 491,0 785,0 20,0 26 21,20 531,0 849,0 21,0 28 25,00 616,0 985,0 22,0 32 31,50 804,0 1.290,0 26,0 36 40,00 1.020,0 1.630,0 29,0 40 50,00 1.260,0 2.010,0 32,0 45 63,00 1.590,0 2.540,0 36,0 Resultado tras ensayo en niebla salina SS DIN 50021 Résultat après essai au brouillard salin SS DIN 50021 Duración: 700 horas con diferentes superficies Durée 700 heures avec des surfaces différentes 74 negro natural noir nature galv. inmersión caliente galvanisé à chaud electrogalvanizado galvanisé protecoat avec revêtement protecoat Anillas de suspensión EN 1677 Maillons de suspension et maillons de tête EN 1677 Tamaño nominal Diam.nom. Anilla suspensión un ramal con/sin cara plana Maillon A pour chaînes d’un seul brin avec/sans méplat b d t Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids Dimensiones en mm Dimensions en mm kg kg/pce d t b 6/7 - 8 1.120 0,34 13 110 60 8-8 2.000 0,55 16 110 60 10 - 8 3.150 0,82 18 135 75 13 - 8 5.300 1,50 22 160 9 16 - 8 8.000 2,40 26 180 100 18 - 8 10.000 4,00 32 200 110 20 - 8 12.500 6,24 36 260 140 22 - 8 15.000 6,24 36 260 140 26 - 8 21.200 13,00 45 340 180 KUN 3.01, type A 1 32 - 8 31.500 17,44 51 350 190 Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids kg kg/pce d t b 6-8 1.600 0,34 13 110 60 7-8 2.120 0,55 16 110 60 8-8 2.800 0,82 18 135 75 10 - 8 4.250 1,50 22 160 90 Anilla suspensión dos ramales con/sin cara plana Maillon de suspension pour chaînes à 2 brins avec/sans méplat b d t Dimensiones en mm Dimensions en mm 13 - 8 7.500 2,40 26 180 100 16 - 8 11.200 4,00 32 200 110 18 - 8 14.000 6,24 36 260 140 20 - 8 17.000 8,80 40 300 160 22 - 8 21.200 13,00 45 340 180 KUN 3.01, type A 2 26 - 8 30.000 17,44 51 350 190 Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids kg kg/pce d t b 6/7 - 8 3.150 1,16 18 135 75 8-8 4.250 2,22 22 160 90 10 - 8 6.700 3,36 26 180 100 13 - 8 11.200 6,02 32 200 110 16 - 8 17.000 9,95 36 260 140 18 - 8 21.200 18,90 45 340 180 20 - 8 26.500 23,30 51 350 190 22 - 8 31.500 25,84 51 350 190 26 - 8 45.000 35,20 57 400 200 32 - 8 67.000 67,60 71 460 250 Anilla suspensión triple tres/cuatro ramales con/sin cara plana Maillon de tête à 3 pièces avec/sans méplat b d t d1 t1 b1 KUN 3.02, type KG Clase 8/Grade 8 Artículo Article Dimensiones en mm Dimensions en mm 75 Ganchos de ojo, ganchos de conexión directa con/sin seguro, ganchos de seguridad Crochets à œil, crochets de tête à fourche sans/avec loquet de sécurité, crochets de sécurité Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t g Gancho de ojo Crochets à œil 6/7 - 8 1.500 0,40 25 103 31,5 d 8-8 2.000 0,80 28 116 35,5 10 - 8 3.150 1,20 35,5 145 45 13 - 8 5.300 2,50 45 180 56 16 - 8 8.000 3,50 37 164 58 18/20 - 8 12.500 6,20 44 190 70 g Dimensiones en mm Dimensions en mm t 22/26 - 8 21.200 10,50 55 235 92 KUN 3.03, type LH/LHS 32 - 8 31.500 22,00 66 349 98 Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t g 6/7 - 8 1.500 0,25 8 86 32 Clase 8/Grade 8 Gancho de conexión directa Crochets de tête à fourche d g t Dimensiones en mm Dimensions en mm 8-8 2.000 0,60 9 99 34 10 - 8 3.150 1,00 13 121 44 13 - 8 5.300 2,00 16 153 55 16 - 8 8.000 3,45 20 130 57 18 - 8 10.000 6,80 22 162 62 KUN 3.04, type LHG/LHGS 20 - 8 12.500 6,80 25 162 62 Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t g 5/6 - 8 1.120 0,9 23 106 31 7/8 - 8 2.000 1,00 25 134 38 10 - 8 3.150 2,00 31 168 52 13 - 8 5.300 3,50 39 209 62 16 - 8 8.000 6,70 50 275 75 18/20 - 8 12.500 11,20 70 320 80 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t g 5/6 - 8 1.120 0,9 7 109 31 7/8 - 8 2.000 1,00 10 133 38 10 - 8 3.150 2,00 12 164 52 13 - 8 5.300 3,60 16 206 62 16 - 8 8.000 6,50 19 236 75 Gancho de seguridad de ojo Crochets de sécurité avec anneau d t g KUN 3.12, type LS Artículo Article G. de seguridad de conexión directa Cr. de sécurité avec tête à fourche d g t KUN 3.13, type LSG 76 Dimensiones en mm Dimensions en mm Dimensiones en mm Dimensions en mm Ganchos de fundición, ganchos giratorios, ganchos estranguladores, g. tipo “C” de conexión directa Crochets de fonderie, crochets à tourbillon, crochets choker, crochets à fourche Gancho de fundición de ojo Crochets de fonderie avec anneau d t g KUN 3.05, type LG Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids Dimensiones en mm Dimensions en mm inch kg kg/pce d t g 6-8 1.120 0,55 15 95 50 8-8 2.000 1,10 18 123 64 10 - 8 3.150 2,10 22 148 78 13 - 8 5.300 3,50 27 175 89 16 - 8 8.000 5,30 35 207 102 18/20 - 8 12.500 10,60 40 235 114 22 - 8 15.000 13,10 47 265 127 26 - 8 21.200 17,50 54 305 136 Artículo Article Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids Gancho girable bajo carga Crochet rotatif sous charge kg kg/pce h g d 1.600 0,85 13,5 145 21 3.200 1,51 17 175 27 5.400 3,70 21 214 32 8.000 6,60 26 264 40 11.500 10,25 29 308 50 16.000 15,80 34,5 344 58 22.000 26,00 40 427 78 30.000 60,00 48 505 82 Gancho giratorio con rodamientos C. à tourbillon avec palier lisse d t g KUN 3.06, type LHW Artículo Article Gancho estrangulador Crochets choker d g t Dimensiones en mm Dimensions en mm Clase 8/Grade 8 Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids Dimensiones en mm Dimensions en mm inch kg kg/pce d t g 7/8 - 8 2.000 0,48 25 58 9,8 10 - 8 3.150 0,89 33 84 12,9 13 - 8 5.300 1,50 40 94 16 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t g 7/8 - 8 2.000 0,56 27 90 20 10 - 8 3.150 1,40 39 129 28 13 - 8 5.300 3,00 51 166 39 KUN 3.06, type CHH Artículo Article Dimensiones en mm Dimensions en mm G. tipo “C” de conexión directa Crochets à fourche d t g KUN 3.06, type GH 77 Grilletes, conectores, conectores simples Manilles, éléments de couplage, éléments de couplage fourche Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t b 6-8 1.120 0,09 10 30 14 8-8 2.000 0,20 12 36 17 10 - 8 3.150 0,40 15 49 21 13 - 8 5.300 0,85 19 61 27 16 - 8 8.000 1,50 23 73 33 18/20 - 8 12.500 3,00 29 91 42 22 - 8 15.000 4,50 33 111 47 KUN 3.10, type S 26 - 8 21.200 6,60 37 119 53 Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t b 6-8 1.500 0,08 7,5 46,5 15,5 Grillete Manilles d t a b c Clase 8/Grade 8 Conector Eléments de couplage b Dimensiones en mm Dimensions en mm Dimensiones en mm Dimensions en mm 7/8 - 8 2.000 0,18 10 55 20,5 10 - 8 3.150 0,30 12,5 68 27,5 13 - 8 5.300 0,60 17 85 31 16 - 8 8.000 1,30 21,5 105 36 d t 18/20 - 8 12.500 2,20 25 136 55 22 - 8 15.000 3,30 29 161 55 26 - 8 21.200 5,00 34 182 66 KUN 3.11, type VH 32 - 8 31.500 6,95 34 190 97 Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t b 7/8 - 8 2.000 0,18 18 32 24 10 - 8 3.150 0,35 19 44 32 13 - 8 5.300 0,72 25 55 40 16 - 8 8.000 1,20 30 65 50 Dimensiones en mm Dimensions en mm Conector simple Eléments de couplage fourche b d t KUN 3.11, type OS 78 Ganchos acortadores, acortadores Crochets de raccourcissement, griffe de raccourcissement Artículo Article Gancho acortador de ojo Crochets d.raccourcissement a.anneau d g t Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids Dimensiones en mm Dimensions en mm inch kg kg/pce d t g 6/8 - 8 2.000 0,15 15 61 9 10 - 8 3.150 0,50 19 80 12 13 - 8 5.300 0,90 25 101 15 16 - 8 8.000 1,70 31 122 19 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce t g 7/8 - 8 2.000 0,27 50 10 10 - 8 3.150 0,75 72 13 13 - 8 5.300 1,35 88 17 16 - 8 8.000 2,30 102 20 18/20 - 8 12.500 4,10 117 24 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t g KUN 3.07, type LP G. acortador de conexión directa Crochets d.raccourcissement a.fourche g t h Dimensiones en mm Dimensions en mm Clase 8/Grade 8 Artículo Article KUN 3.07, type LPG Artículo Article Acortador tipo cazoleta de ojo Griffe de raccourcissement a. anneau Dimensiones en mm Dimensions en mm 6-8 1.120 0,30 20 47 36 d 7/8 - 8 3.150 0,50 25 60 48 t 10 - 8 3.150 0,80 32 75 60 13 - 8 5.300 1,80 40 95 78 g KUN 3.08, type LK Artículo Article Acortador tipo cazoleta de conexión directa Griffe de raccourcissement avec fourche d t g KUN 3.09, type LKG 16 - 8 8.000 3,30 50 120 96 18/20 - 8 12.500 5,90 60 143 114 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce t g 6-8 1.120 0,15 44 33 7/8 - 8 2.000 0,40 61 43 10 - 8 3.150 0,90 88 60 13 - 8 5.300 1,80 115 75 16 - 8 8.000 3,40 143 93 18 - 8 10.000 5,20 162 98 20 - 8 12.500 5,20 158 98 22 - 8 15.000 8,50 198 118 26 - 8 21.200 18,00 226 140 32 - 8 31.500 19,00 240 160 Dimensiones en mm Dimensions en mm 79 Anillos de carga roscados “3-D”, anillos de carga soldables, seguros, placas de identificación Anneaux de suspension 3-D, points d’élingage, loquets de sécurité, étiquettes de marquage Artículo Article Anillo de carga roscado “3-D” Anneaux de suspension 3-D d t W Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids Dimensiones en mm Dimensions en mm inch kg kg/pce d t W 6-8 1.120 0,50 52 115 M12 8-8 2.000 0,80 52 115 M16 10 - 8 3.150 3,10 52 115 M20 13 - 8 5.300 6,20 56 125 M24 16 - 8 8.000 12,40 63 149 M30 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t b 6-8 1.120 0,35 13 38 66 8-8 2.000 0,50 14 60 70 10 - 8 3.150 0,65 17 60 79 13 - 8 5.300 1,50 22 57 99 16 - 8 8.000 2,40 26 67 122 22 - 8 15.000 6,30 34 93 165 KUN 3.18, type LRB Artículo Article Anillo de carga soldable Points d’élingage b d Clase 8/Grade 8 t KUN 3.18, type AP Dimensiones en mm Dimensions en mm Artículo Article Tamaño nominal Diamètre nominal (los seguros grado 80 y grado 100 no son intercambiables) (Les loquets de sécurité grade 80 et grade 100 ne sont pas échangeables) Seguro para gancho con pasador y resorte LH/LHG 6-8 LH/LHG 8-8 LH/LHG 10-8 LH/LHG 13-8 LH/LHG 16-8 LH/LHG 18/20-8 LH/LHG 22/26-8 Loquets de sécurité pour crochets avec axe et ressort LH 32 Artikel Article Placa de identificación Etiquettes de marquage Para todos los diámetros de cadena Pour tous les diamètres de chaînes uno o varios ramales pour un ou plusieurs brins 80 Cáncamos soldables, cáncamos roscados fijos Ecrous à anneau, vis à anneau Cáncamo soldable Ecrous à anneau d3 d4 h d1 d2 d KUN 3.18, type RM Artículo Article Cáncamo roscado fijo Vis à anneau d3 d4 h d d1 d2 l Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad carga Capacidad carga 90° Capacité de charge Capacité de charge 90° Dimensiones en mm Dimensions en mm Peso Poids kg kg d d1 d2 d3 L kg/pce M6 400 100 10 25 45 25 45 0,10 M8 800 200 10 25 45 25 45 0,10 M 10 1.000 250 10 25 45 25 45 0,10 M 12 1.600 400 14 35 63 35 62 0,24 M 14 3.000 750 14 35 63 35 62 0,24 M 16 4.000 1.000 14 35 63 35 62 0,24 M 18 5.000 1.250 20 50 90 50 90 0,72 M 20 6.000 1.500 20 50 90 50 90 0,72 M 24 8.000 2.000 20 50 90 50 90 0,72 M 27 10.000 2.500 24 65 108 60 109 1,30 M 30 12.000 3.000 24 65 108 60 109 1,30 M 33 14.000 3.500 30 – 144 80 144 3,10 M 36 16.000 4.000 30 – 144 80 144 3,10 M 42 24.000 6.000 30 – 144 80 144 3,10 M 48 32.000 8.000 35 – 166 90 166 6,60 M 52 – – 35 – 184 100 184 – M 56 – – 38 – 184 100 184 – M 60 – – 42 – 206 110 206 – M 64 – – 42 – 206 110 206 – Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad carga Capacidad carga 90° Capacité de charge Capacité de charge 90° Dimensiones en mm Dimensions en mm Peso Poids inch kg kg d d2 d3 L l kg/pce M6 400 100 10 45 25 45 13 0,10 M8 800 200 10 45 25 45 13 0,10 M 10 1.000 250 10 45 25 45 17 0,12 M 12 1.600 400 14 63 35 62 22 0,26 M 14 3.000 750 14 63 35 62 25 0,28 M 16 4.000 1.000 14 63 35 62 29 0,30 M 18 5.000 1.250 20 90 50 90 29 0,82 M 20 6.000 1.500 20 90 50 90 30 0,84 M 24 8.000 2.000 20 90 50 90 38 0,88 M 27 10.000 2.500 24 108 60 109 42 1,58 M 30 12.000 3.000 24 108 60 109 45 1,62 M 33 14.000 3.500 30 144 80 144 65 3,72 M 36 16.000 4.000 30 144 80 144 65 3,78 M 42 24.000 6.000 30 144 80 144 65 3,84 M 48 32.000 8.000 35 166 90 166 70 8,06 M 52 – – 35 184 100 184 75 – M 56 – – 38 184 100 184 80 – M 60 – – 42 206 110 206 85 – M 64 – – 42 206 110 206 90 – KUN 3.18, type RS 81 Clase 8/Grade 8 Artículo Article Cáncamos roscados giratorios, estribos de carga giratorios, anillos de carga soldables Vis à anneau rotatives, tourbillons d’élingage, points d’élingage Artículo Article Tamaño nominal Capacidad carga Capacidad carga 90° Diam.nom. Capacité de charge Capacité de charge 90° Cáncamo roscado giratorio Vis à anneau rotatives d2 d3 d Dimensiones en mm Dimensions en mm Peso Poids inch kg kg d d2 d3 L l kg/pce M6 400 100 10 45 25 45 13 0,10 M8 800 200 10 45 25 45 15 0,10 M 10 1.000 250 10 45 25 45 17 0,10 M 12 1.600 400 14 63 35 62 22 0,24 M 16 4.000 1.000 14 63 35 62 29 0,24 M 20 6.000 1.500 20 90 50 90 30 0,72 M 24 8.000 2.000 20 90 50 90 38 0,72 M 27 10.000 2.500 24 108 60 109 42 1,30 M 30 12.000 3.000 24 108 60 109 45 1,30 L d1 l KUN 3.18, type RST Artículo Article Tamaño nominal Capacidad de carga Diam.nom. Capacité de charge Clase 8/Grade 8 Estribo de carga giratorio Tourbillons d’élingage A C Dimensiones en mm Dimensions en mm inch kg A B C E H SW D1 M 12 x 18 500 30 13 46 50 105 30 38 M 16 x 20 1.000 30 13 46 50 105 30 38 M 20 x 30 2.000 34 16 57 61 131 40 50 M 24 x 30 3.000 40 19 70 68 153 48 58 M 30 x 35 5.000 40 20 65 80 165 65 75 M 36 x 54 8.000 50 22 90 95 205 75 85 M 42 x 63 10.000 50 22 90 95 205 75 85 H E SW L D D1 KUN 3.18, type AWS Artículo Article Tamaño nominal Capacidad de carga Diam.nom. Capacité de charge inch Dimensiones en mm Dimensions en mm kg L S1 A B C D E F G M 33 6.300 50 19 61 31 70 104 73 145 29 M 36 10.000 54 19 61 31 70 104 73 145 29 M 39 10.000 54 19 61 31 70 104 73 145 29 M 42 12.500 63 19 61 31 70 104 73 145 29 M 45 15.000 63 19 61 31 70 104 73 145 29 M 48 20.000 68 19 79 38 90 125 91 184 33 M 56 25.000 78 19 79 38 90 125 91 184 33 KUN 3.18, type AWB M 64 32.000 90 19 79 38 90 125 91 184 33 Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids inch kg kg/pce d t b 6-8 1.120 0,35 13 38 66 Estribo de carga giratorio Tourbillons d’élingage E D G B S1 F L A Anillo de carga soldable Points d’élingage b d t KUN 3.18, type AP 82 Dimensiones en mm Dimensions en mm 8-8 2.000 0,50 14 60 70 10 - 8 3.150 0,65 17 60 79 13 - 8 5.300 1,50 22 57 99 16 - 8 8.000 2,40 26 67 122 22 - 8 15.000 6,30 34 93 165 Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena 1. Elección y aplicación de eslingas de cadena 1.1 Antes de utilizar una eslinga de cadena de la clase 8, asegúrese de que esté debidamente montada e identificada. Monte únicamente componentes adecuados a la cadena. Someta la cadena a una inspección visual y compruebe su funcionalidad antes de usarla. No utilice la eslinga de cadena cuando sus componentes presenten daños. Cualquier eslinga de cadena destinada al uso ha de estar provista de una placa de identificación a efectos de la Directiva 2006/42/CE, que deberá contener como mínimo los siguientes datos: 1. 2. 3. 4. 5. Dimensiones de la cadena y número de ramales Capacidad de carga máxima de la eslinga de cadena bajo contemplación del posible ángulo de inclinación Datos del fabricante Marca CE y año de fabricación Los certificados de ensayo tienen que estar disponibles (declaración de conformidad, certificado de recepción según EN 10204 3.1, etc.) 1.2 Principios de aplicación Esta prohibido permanecer debajo de cargas suspendidas. No someta a las eslingas de cadena a cargas superiores a la capacidad de carga admitida. Observe los ángulos de inclinación admitidos y utilice en su caso cadenas provistas de una mayor capacidad de carga. No cargue nunca cadenas retorcidas, elimine primero el retorcimiento antes de cargarlas. No utilice cadenas anudadas. Proteja a las cadenas por medio de los dispositivos adecuados contra las cargas afiladas. No exponga los eslabones a esfuerzos de torsión. Utilice únicamente los componentes previstos a este efecto para acortar las cadenas (por ejemplo acortadores, ganchos acortadores). Cuelgue el gancho de carga en el anillo de suspensión y cierre el gancho de seguridad cuando transporte las cadenas sin carga. El eslabón de suspensión de una eslinga de cadena tiene que estar móvil en el gancho de grúa del equipo elevador. Use en su caso un eslabón de suspensión especial. No cuelgue el eslabón de suspensión de la eslinga de cadena de la punta del gancho del aparato elevador. Cargue los ganchos de carga en la base del gancho, nunca en el lateral, la parte trasera o la punta. Se prohíbe cargar el gancho a través de aristas afiladas. Repare o reponga inmediatamente ganchos y gatillos de seguridad deteriorados. 1.3.1 Directamente con anillos de carga soldables Gancho y anillos de carga soldables tienen que coincidir. La carga ha de descansar en la base del gancho. Está prohibido cargar la punta del gancho. Si hay varios ramales de cadena, los ganchos deben apuntar hacia el exterior. 1.3.2 De forma envolvente En este método, se pasa un ramal de la eslinga a través o debajo de la carga y se cuelga el elemento de eslinga a la cadena. En este método, la capacidad de carga está limitada a un 80 % de la capacidad de carga especificada. Si usa dos o más ramales de cadena para envolver la carga, preste atención a no exponer la carga a un par de torsión y no superar un ángulo de inclinación máximo de 60°. 1.3.3 De forma colgante En este método se pasa un ramal de la eslinga a través o debajo de la carga y se cuelga directamente del gancho de grúa. En general, en este tipo de amarre se utilizan dos eslingas de cadena en pares. 1.4 Centro de gravedad Observe los siguientes puntos para levantar la carga sin que ésta se tuerza o vuelque: 1.4.1 en eslingas de cadena de un solo ramal y cadenas de anillas, el anillo de carga soldable debería estar situado verticalmente encima del centro de gravedad de la carga 1.4.2 en eslingas de cadena de dos ramales, los anillos de carga soldables deberían estar situados a ambos lados y encima del centro de gravedad de la carga 1.4.3 en eslingas de cadena de tres y cuatro ramales, los anillos de carga soldables deberían estar distribuidos uniformemente a un mismo nivel alrededor del centro de gravedad de la carga. Esta distribución debería ser preferiblemente uniforme, y los anillos de carga soldables deberían estar situados encima del centro de gravedad de la carga. El centro de gravedad de la carga ha de estar situado siempre exactamente en el centro de la misma. Cuando se usan eslingas de cadena de varios ramales, los anillos de carga soldables y el tipo de cadena deberían elegirse de tal manera, que los ángulos de inclinación de los ramales se encuentren dentro del margen especificado. Todos los ángulos de inclinación deberían ser de preferencia iguales. Ángulos de inclinación de más de 15° son más seguros, ya que la carga cuelga más establemente. El gancho de carga, al que está colgado la eslinga, debería estar situado directamente encima del centro de gravedad de la carga. 1.5 Simetría del esfuerzo En eslingas de cadena de tres y cuatro ramales, se consideran portantes como máximo 3 ramales. Además han de cumplirse los siguientes requisitos: 1. El centro de gravedad debe estar situado exactamente en el centro de la carga 2. Todos los ramales de la eslinga de cadena deben tener el mismo ángulo de inclinación 3. Si se usan tres ramales, cada uno de ellos debe estar dispuesto en un ángulo de 120° con respecto a los demás ramales Un esfuerzo asímetrico se producirá, por ejemplo, cuando existan diferentes ángulos de inclinación o se desconozca el centro de gravedad de la carga. La capacidad de carga de la eslinga de cadena ha de reducirse entonces a la capacidad de carga de una eslinga de cadena de dos ramales del mismo diámetro con el máximo ángulo de inclinación admitido. Si los diferentes ramales de eslingas de cadena de varios ramales presentan ángulos de inclinación diferentes, el mayor esfuerzo se produce en el ramal con el menor ángulo de inclinación. En casos extremos, un sólo ramal colgado verticalmente soporta toda la carga. 1.6 Uso en caso de influjos ambientales 1.6.1 Efectos de la temperatura Las temperaturas tienen los siguientes efectos sobre las eslingas de cadena de la clase 8: Temperatura Capacidad de carga < -40°C -40 – +200°C +200 – +300°C +300 - +400°C > +400°C 0% 100% 90% 75% 0% 83 Clase 8/Grade 8 1.3 Tipos de eslingas Levante la carga de manera que no se produzcan daños en la misma o la eslinga de cadena. Las eslingas de cadena pueden levantar la carga de diferentes maneras: Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena 1.6.2 Influjos de naturaleza química Las eslingas de cadena de la clase 8 no deberían exponerse a influjos de naturaleza química (especialmente a ácidos, etc.). De lo contrario pueden pueden fragilizarse o romperse. Está prohibido galvanizar las eslingas de cadena por inmersión en caliente o someterlas a cualquier otro tipo de tratamiento galvanizante sin autorización del fabricante. No está permitido usar eslingas de cadena de la clase 8 en talleres de galvanización. 1.6.3 Otros influjos En otros casos concretos, se debería consultar al fabricante, sobre todo si las cadenas están expuestas a altas temperaturas además de a influjos de naturaleza química. No está permitido realizar soldaduras en eslingas de cadena de la clase 8. 1.7 Alta solicitación dinámica En casos particulares, por ejemplo en plantas automatizadas de alto ritmo y secuencias de movimiento y procesos de transporte repetitivos, puede producirse una fuerte solicitación dinámica, Como los componentes son adecuados solamente para frecuencias de ciclos de carga de hasta 20.000, no se puede descartar que se produzcan varias alternaciones de carga en un proceso de elevación. Una fuerte solicitación dinámica con altos coeficientes de carga y altas frecuencias de ciclos de carga puede llegar a dañar los productos. En estos casos, se requiere una reducción de la tensión de carga, por ejemplo como en el grupo propulsor 1Bm (M3 según DIN EN 818-7), mediante aplicación de un mayor grosor o tamaño nominal. 2. Mantenimiento 2.1 Inspecciones periódicas y extraordinarias Las eslingas de cadena en uso han de ser sometidas en intervalos regulares, como mínimo una vez al año, a inspecciones visuales y controles por un experto responsable de conformidad con lo previsto en la norma UVV BGR 500 (antigua norma VBG 9a). Limpie minuiciosamente la eslinga de cadena previamente a la inspección, de modo que esté libre de aceite, suciedad y corrosión. Se admite cualquier método de limpieza que no afecte el material base. Evite procedimientos de limpieza que puedan causar una fragilización por hidrógeno, un sobrecalentamiento, una abrasión o una deformación del material, o que puedan cubrir fisuras o daños superficiales. Como máximo al cabo de tres años, se deberá someter a las eslingas de cadena a un ensayo de esfuerzo o a un proceso de control de fisuras seguido de una inspección visual. El ensayo de esfuerzo se realiza al doble de la capacidad de carga. Clase 8/Grade 8 2.2 Necesidad de inspección/recambio Retire la eslinga de cadena inmediatamente de la circulación para su inspección y reparación cuando aparezcan los siguientes defectos: a) La eslinga de cadena carece de identificación o ésta es ilegible, o sea faltan datos relativos a la identidad o la capacidad de carga (WLL); b) deformación de los eslabones de suspensión, eslabones intermedios, eslabones transitorios, eslabones terminales y otros eslabones. Existe una deformación plástica de la cadena, cuando la longitud exterior de un eslabón es superior a un 3 % de la dimensión nominal exterior (equivale a un aumento de más de 5 % de la dimensión de paso); c) indicios de “ensanchamiento” de los ganchos u otras deformaciones en el elemento de eslinga (el agrandamiento de la apertura del gancho no debe ser superior a un 10 % del valor nominal, o debe impedir que pueda desengancharse el seguro del gancho). En la base del gancho ha de comprobarse en particular si existen muescas. En ganchos de cierre automático debería mantenerse la suavidad de marcha del mecanismo de bloqueo; d) desgaste, disminución del grosor de los eslabones en más de un 10 % en cualquier punto, en eslabones de suspensión, eslabones intermedios, eslabones transitorios, eslabones terminales en más de un 15 %; e) cortes, muescas, estrías, fisuras incipientes, corrosión excesiva, coloración térmica, influjos de naturaleza química, eslabones deformados o retorcidos u otros defectos; f) en ganchos de bloqueo automático según DIN EN 1677-3, la grieta en la punta del gancho debe controlarse por medio de la siguiente tabla. Tamaño nominal Ancho de la grieta 6 a 10 4 mm 11 a 14 5 mm 16 y 18 6 mm 19 a 26 7 mm Si se rebasan los valores especificados en la tabla, hay que cambiar el mecanismo de bloqueo o retirar el gancho de la circulación. El procedimiento a seguir en caso de identificación incompleta depende de los factores: con/sin sello de inspección; con/sin certificado de ensayo; con/sin placa de identificación. Consúltenos en caso necesario. 2.3 Reparación Reponga el ramal entero cuando haga falta cambiar un eslabón en un ramal. Eslingas de cadena soldadas pueden ser reparadas únicamente por el fabricante. Componentes rotos, visiblemente deformados, fuertemente corroídos o dotados de incrustaciones no eliminables deberán ser cambiados o repuestos. En cadenas, en las que se hayan realizado soldaduras durante la reparación, cada ramal reparado deberá ser sometido a un tratamiento térmico adecuado, seguido de un ensayo de carga al doble de la capacidad de carga y una inspección antes de su reutilización. Si la reparación se lleva, no obstante, a cabo incorporando un conector mecánico, puede renunciarse al ensayo de carga, siempre que el fabricante haya ensayado ya el conector de conformidad con la normativa correspondiente. 2.4 Registros Para el uso y mantenimiento reglamentario de las eslingas de cadena se requieren registros, en los que figure la historia continua de la eslinga de cadena y los datos de las inspecciones y reparaciones. Después de cada inspección deberá anotarse el estado de la eslinga de cadena. Además deberían registrarse los resultados de todos los ensayos de carga. En toda reparación de la eslinga de cadena deberá anotarse el motivo y los detalles de la misma. Los registros se conservarán durante el conjunto de la vida útil de la cadena. Consúltenos para obtener un ejemplar completo de la presente información de usuario, o descárguelo en Internet (www.ketten.com). 84 Information pour l’utilisateur / Mode d’emploi 1. Choix / Utilisation de chaînes d’élingage Avant la mise en service Une chaîne d’élingage de grade 8 doit être montée et identifiée correctement. Seuls des composants adaptés ne doivent être intégrés dans la chaîne. Avant l’utilisation, la chaîne d’élingage doit être vérifiée sur des défauts visibles et sur son bon fonctionnement. Une chaîne d’élingage avec des composants endommagés ne doit plus être utilisée. Chaque chaîne d’élingage mise en service doit être identifiée dans le sens de la directive CE des machines 2006/42/CE, annexe II A et ce, par une étiquette d’identification comportant les indications minimales suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. Dimensions de la chaîne et nombre de brins Capacité maximale de charge de la chaîne d’élingage, avec prise en compte de l’angle d’inclinaison possible Identification du fabricant Symbole CE et année de fabrication Le certificat d’essai doit pouvoir être présenté (déclaration de conformité, certificat d’approbation EN 10204 3.1 etc.) 1.2 Consignes principales concernant l’utilisation Il est interdit de rester sous des charges suspendues. Ne jamais dépasser la capacité maximale de charge autorisée des chaînes d’élingages. Respecter les angles d’inclinaison autorisés, utiliser, le cas échéant, des chaînes avec des capacités de charge supérieures. Ne jamais charger une chaîne entortillée ; remettre celle-ci droite avant de la charger. Ne jamais utiliser des chaînes nouées. Protéger les chaînes contre les charges à arêtes vives et ne pas exposer les maillons de la chaîne à des efforts de flexion. Les raccourcissements de chaînes ne sont permis qu’avec des composants prévus à cet effet (par ex. griffes de raccourcissement, crochets de raccourcissement). Pendant le transport à vide, accrocher les crochets de suspension des chaînes d’élingage dans l’anneau de suspension et fermer le loquet de sécurité. Le maillon de suspension d’une chaîne d’élingage doit bouger librement dans le crochet de grue de l’engin de levage. Utiliser éventuellement un maillon spécifique de suspension. Le maillon de suspension de la chaîne d’élingage ne doit jamais être accroché sur la pointe du crochet de l’engin de levage. Les crochets de suspension doivent être chargés au niveau du fond, jamais latéralement, ni à l’arrière, ni sur la pointe. Le passage des charges sur des arêtes vives est interdit. 1.3.1 Elingage direct avec des points d’élingage Les crochets et points d’élingage doivent être compatibles. La charge doit reposer dans le fond du crochet. Une charge sur la pointe du crochet est interdite. En cas de chaînes d’élingage à plusieurs brins, les crochets doivent être orientés vers l’extérieur. 1.3.2 Elingage attaché (nœud coulant) Dans ce cas, un brin de l’engin de levage est passé à travers ou sous la charge et la pièce d’élingage est accrochée à la chaîne. En utilisant le nœud coulant, la capacité de charge est limitée à 80 % de la capacité de charge indiquée. Si deux ou plusieurs brins de chaîne sont utilisés dans le nœud coulant, veiller à ce que le nœud coulant n’exerce pas de couple sur la charge et qu’un angle max. d’inclinaison de 60° puisse être réglé (nœud coulant parallèle). 1.3.3 Elingage couché (suspension) Dans ce cas, un brin de la chaîne d’élingage est passé à travers ou sous la charge et accroché dans le crochet de la grue. En général, ce type d’élingage est utilisé en paire, avec deux chaînes d’élingage. 1.4 Centre de gravité Pour soulever la charge sans que celle-ci ne s’entortille ou se renverse, respecter les points suivants : 1.4.1 Pour les chaînes d’élingage à un brin et les anneaux de suspension, le point d’élingage devrait se situer verticalement au-dessus du centre de gravité de la charge. 1.4.2 Pour les chaînes d’élingage à deux brins, les points d’élingage devraient se situer au-dessus et de chaque côté du centre de gravité de la charge. 1.4.3 Pour les chaînes d’élingage à trois et quatre brins, les points d’élingage devraient être répartis uniformément, sur le même niveau, tout autour du centre de gravité de la charge. De préférence, cette répartition devrait être uniforme et les points d’élingage devraient se situer au-dessus du centre de gravité de la charge. Le centre de gravité de la charge doit toujours être placé exactement au centre de la charge. En utilisant des chaînes d’élingage à plusieurs brins, les points d’élingage et le type de chaîne devraient être choisis de manière à ce que les angles d’inclinaison éventuels des brins de chaîne se situent dans la zone de l’identification donnée. De préférence, tous les angles d’inclinaison devraient être identiques. Les angles d’inclinaison supérieurs à 15° sont plus sûrs, car la suspension de la charge est stable. Le crochet de suspension sur lequel l’élingue est accrochée devrait se trouver directement au-dessus du milieu du centre de gravité de la charge. 1.5 Symétrie de la charge Pour les chaînes d’élingage à trois ou quatre brins, trois brins au maximum sont à considérer comme porteurs. Par ailleurs, les conditions suivantes sont à remplir : 1. Le centre de gravité de la charge doit se situer exactement au milieu de la charge. 2. Tous les brins de la chaîne d’élingage doivent présenter le même angle d’inclinaison. 3. Pour l’utilisation de trois brins de chaîne, les brins individuels doivent être orientés dans le même angle de 120° l’un par rapport à l’autre. Une charge asymétrique peut se produire, par ex., avec différents angles d’inclinaison ou, lorsque le centre de gravité de la charge n’est pas bien connu. La capacité de charge de la chaîne d’élingage doit alors être réduite à la capacité de charge d’une chaîne d’élingage à deux brins du même diamètre, avec angle max. d’inclinaison autorisé. Si, dans le cadre de chaînes d’élingage à plusieurs brins, les brins individuels présentent des angles d’inclinaison différents, le brin individuel présentant l’angle d’inclinaison le plus petit supportera alors la charge la plus lourde. Dans le cas extrême, un brin individuel vertical supportera la totalité de la charge. 1.6 Utilisation avec influences environnementales 1.6.1 Influences thermiques Les températures agissent sur les chaînes d’élingage grade 8 comme suit : Température Capacité de charge < -40°C 0% -40 – +200°C 100% +200 – +300°C 90% +300 - +400°C 75% > +400°C 0% 85 Clase 8/Grade 8 1.3 Types d’élingage Elinguer la charge de manière à éviter tout endommagement de la charge ou de la chaîne d’élingage. Les chaînes d’élingage peuvent être élinguées de différentes manières à la charge : Information pour l’utilisateur / Mode d’emploi 1.6.2 Influences chimiques Les chaînes d’élingage de grade 8 ne doivent pas être exposées à des produits chimiques (tout particulièrement des acides etc). Ceci peut entraîner une fragilisation, voire même une formation de fissures. Sans autorisation du fabricant, les chaînes d’élingage ne peuvent pas être galvanisées à chaud, ni être soumises à un traitement de galvanisation quelconque. Les chaînes d’élingage de grade 8 ne peuvent pas être utilisées dans les ateliers de galvanisation. 1.6.3 Autres influences Dans les autres cas d’utilisation, il est conseillé de consulter le fabricant, tout particulièrement, lorsque des températures élevées ajoutées aux influences chimiques agissent sur les chaînes d’élingage. Il est interdit de souder sur des chaînes d’élingage de grade 8. 1.7 Sollicitation dynamique importante Dans certains cas, par ex. dans le cadre des installations de production automatisées à des cycles élevés et des mouvements et processus de transport répétitifs, une sollicitation dynamique importante peut se produire. Comme les composants ne sont conçus que pour des fréquences de cycles allant jusqu’à 20.000, nous sommes tenus à attirer votre attention sur le fait, que lors d’un processus de levage plusieurs cycles de charge peuvent se produire. Il existe le risque d’endommagement des produits dû à une sollicitation dynamique importante avec des coefficients et des fréquences de cycles élevés. Pour ces cas, la réduction de la tension portante, par ex. en fonction du groupe mécanique d’entraînement 1Bm (M3 suivant DIN EN 8187) l’application d’un diamètre nominal ou d’un calibre nominal plus important peut s’avérer nécessaire. 2. Entretien 2.1 Vérifications régulières et extraordinaires Les chaînes d’élingage en cours d'utilisation sont à vérifier suivant UW BGR 500 (anciennement VGB 9a) à des intervalles réguliers - au moins une fois par an - par un spécialiste responsable. Avant le contrôle, la chaîne d’élingage doit être nettoyée soigneusement ; elle doit être exempte d’huile, de salissures et de corrosion. Peut être appliquée toute méthode de nettoyage qui n’attaque pas le matériau de base. Sont à éviter, les méthodes qui risquent de provoquer une fragilisation par l’hydrogène, une surchauffe, une attaque ou une déformation du matériau ou qui cachent des fissures ou dommages superficiels. Après trois ans au plus tard, les chaînes d’élingage doivent être soumises à une charge d’essai ou à un essai de fissuration, suivi d’un contrôle visuel. L’essai de charge est à effectuer avec la capacité de charge x 2. Clase 8/Grade 8 2.2 Nécessité de contrôle / nécessité de remplacement La chaîne d’élingage devrait immédiatement être retirée du service et soumise à un contrôle, lorsque les défauts suivants apparaissent : a) Identification de la chaîne d’élingage non lisible ou manquante, c’est-à-dire, identité et/ou capacité de charge (WLL). b) Déformation des éléments de suspension, intermédiaires, de transition, d’extrémité et d’autres maillons de la chaîne. Il s’agit d’une déformation plastique de la chaîne, lorsque la longueur extérieure d’un maillon dépasse de 3 % la dimension extérieure nominale (ceci correspond à une augmentation du pas de plus de 5 %). c) Signes d’une « distension » de crochets ou autres types de déformation dans la pièce d’élingage. (L’agrandissement de l’ouverture de la mâchoire ne doit pas dépasser 10 % de la valeur nominale ou il doit se présenter de manière à ce que le loquet de sécurité du crochet ne puisse se décliqueter). Vérifier surtout le fond du crochet sur des entailles éventuelles. Pour les crochets autobloquants, contrôler le bon fonctionnement du mécanisme de verrouillage. d) Usure, diminution de l’épaisseur du maillon > 10 % à un endroit quelconque ; pour les éléments de suspension, intermédiaires, de transition et d’extrémité = > 15 %. e) Coupures, entailles, rainures, amorces de rupture, corrosion importante, changement de couleur dû à la chaleur, influences chimiques, éléments tordus ou tortillés ou autres défauts. f) Pour les crochets autobloquants suivant DIN EN 1677-3, l’espace à la pointe du crochet doit être vérifié suivant le tableau suivant. Diamètre nominal Espace 6 à 10 4mm 11 à 14 5mm 16 et 18 6mm 19 jusqu’à 26 7mm En cas de dépassement de ces valeurs, le mécanisme de verrouillage doit être remplacé ou le crochet doit être mis hors service. La manière de procéder en cas de justificatif incomplet d’identité dépend des facteurs : avec/sans tampon d’essai ; avec/sans certificat d’essai : avec/sans étiquette. Pour clarifier le problème, merci de nous contacter. 2.3 Remise en état Si, dans le cadre des chaînes d’élingage, un maillon à l’intérieur d’un brin de chaîne doit être remplacé, tout le brin devrait être échangé. La remise en état de chaînes d’élingage soudées ne peut être effectuée que par le fabricant. Les pièces individuelles rompues, visiblement déformées, fortement corrodées ou présentant des dépôts qui ne peuvent pas être enlevés, doivent être échangées ou remplacées. Pour les chaînes d’élingage sur lesquelles, pendant les réparations, des soudages ont été effectués, chaque brin de chaîne concerné doit être soumis à un traitement thermique conforme au composant, suivi d’un essai de charge avec la capacité de charge x2 et testé avant toute nouvelle remise en service. Par contre, si pendant l’intervention un nouvel élément mécanique d’assemblage a été remplacé, l’essai sous contrainte est superflu, à condition que l’élément d’assemblage a déjà été testé par le fabricant suivant les normes correspondantes. 2.4 Enregistrement Une utilisation et un entretien des chaînes d’élingage en conformité avec les règlements nécessitent des enregistrements adéquats comprenant l’historique de la chaîne d’élingage et les données des essais et réparations. Après chaque vérification, l’état de la chaîne d’élingage doit être enregistré. Les résultats de chaque essai sous contrainte devraient également être enregistrés. A chaque réparation de la chaîne d’élingage, la cause de la réparation ainsi que tous les détails s’y référant doivent également être enregistrés. Les enregistrements doivent être conservés pendant toute la durée de vie de la chaîne. Pour obtenir un exemplaire complet de cette fiche d’information destinée à l’utilisateur, merci d’aller sur Internet (www.ketten.com) ou de nous contacter. 86 Cadenas para aparatos elevadores EN 818-7 Hoist chains EN 818-7 d b2 b1 t l=nxt ø cadena Diam. chaîne mm Tol. Tol.adm. mm Paso Pas mm Tol.* Tol.adm. mm b1 min. b2 max. mm mm Peso Poids kg/m 4 ± 0,2 12 0,25 4,8 13,6 0,35 500 400 250 12,6 20,1 5 ± 0,2 15 0,3 6,0 17,0 0,54 800 630 400 19,6 31,4 6 ± 0,2 18 0,35 7,2 20,4 0,80 1.100 900 560 28,3 45,2 7 ± 0,3 21 0,4 8,4 23,8 1,10 1.500 1.200 750 38,5 61,6 8 ± 0,3 24 0,5 9,6 27,2 1,40 2.000 1.600 1.000 50,3 80,4 9 ± 0,4 27 0,5 10,8 30,6 1,80 2.500 2.000 1.250 63,6 102 10 ± 0,4 30 0,6 12,0 34,0 2,20 3.200 2.500 1.600 78,5 126 11 ± 0,4 31 0,6 13,2 37,4 2,70 3.800 3.000 1.900 95 152 12 ± 0,5 36 0,7 14,4 40,8 3,10 4.500 3.600 2.200 113 181 13 ± 0,5 39 0,8 15,6 44,2 3,70 5.300 4.200 2.600 133 212 14 ± 0,6 42 0,8 16,8 47,6 4,30 6.000 5.000 3.000 154 246 16 ± 0,6 48 0,9 19,2 54,4 5,60 8.000 6.300 4.000 201 322 18 ± 0,9 54 1,0 21,6 61,2 7,00 10.000 8.000 5.000 254 407 20 ± 1,0 60 1,2 24,0 68,0 8,70 12.500 10.000 6.300 314 503 22 ± 1,1 66 1,3 26,4 74,8 15.000 12.500 7.500 380 608 10,5 Capacidad carga kg Cap. de charge en kg T DAT DT Fuerza ensayo Fuerza rotura Force d’essai Forceàlarupture kN kN * generalmente + 2/3 und - 1/3 / en principe + 2/3 and - 1/3 T - templadas y revenidas DAT - templadas superficialmente DT - templadas superficialmente, con mayor dureza superficial y profundidad de cementación que DAT T DAT DT - traité trempe superficielle trempe superficielle, mais avec une trempe superficielle et une profondeur de trempe plus importantes que DAT Límites de temperatura/ Limites de température Ejecución Version Límite superior °C Limite supérieure °C Límite inferior °C Limite inférieure °C T 200 - 40 DAT 200 - 20 DT 200 - 10 87 Clase 8/Grade 8 t Cadenas EN 818-2, capacidades de carga Chaînes EN 818-2, capacités de charge Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids mm kg kg/m d t b 6-8 7-8 8-8 10 - 8 13 - 8 16 - 8 18 - 8 20 - 8 22 - 8 26 - 8 32 - 8 1.120 1.500 2.000 3.150 5.300 8.000 10.000 12.500 15.000 21.200 31.500 0,80 1,10 1,40 2,20 3,80 5,70 7,30 9,00 10,90 15,20 23,00 6 7 8 10 13 16 18 20 22 26 32 18 21 24 30 39 48 54 60 66 78 96 21 24 28 35 46 57 64 70 78 91 115 Cadena EN 818-2 Chaîne EN 818-2 b d t 1 2 3 0° - 45° 11 12 4 45° - 60° 13 5 0° - 45° 14 6 0° - 45° 16 Clase 8/Grade 8 0° - 25° 0° 7 45° - 60° 15 Cadenas Capacidad de carga en to/Capacité de charge en t Chaînes 6 7 8 10 13 1 1,12 1,50 2,00 3,15 2 1,60 2,12 2,80 4,25 3 1,12 1,50 2,00 4 2,36 3,15 5 1,70 6 2,36 7 8 Dimensiones en mm Dimensions en mm 8 10 45° - 60° 0° - 45° 17 25° - 45° 9 18 45° - 60° 45° - 60° 19 0° - 45° 45° - 60° Grosor nominal en mm/Diamètre nominal en mm 16 18 20 22 26 28 32 36 40 45 50 56 5,30 8,00 10,00 12,50 15,00 21,20 25,00 31,50 40,00 50,00 7,50 11,20 14,00 17,00 21,20 30,00 33,50 45,00 56,00 71,00 63,00 80,00 100,00 90,00 112,00 140,00 3,15 5,30 8,00 10,00 12,50 15,00 21,20 25,00 31,50 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 4,25 6,70 11,20 17,00 21,20 26,50 31,50 45,00 50,00 67,00 85,00 106,00 132,00 168,00 212,00 2,25 3,00 4,75 8,00 11,80 15,00 19,00 22,40 31,50 37,50 47,50 60,00 75,00 120,00 150,00 3,15 4,25 6,70 11,20 17,00 21,20 26,50 31,50 45,00 50,00 67,00 85,00 106,00 132,00 168,00 212,00 1,70 2,25 3,00 4,75 8,00 11,80 15,00 19,00 22,40 31,50 37,50 47,50 60,00 75,00 95,00 120,00 150,00 0,90 1,25 1,60 2,50 4,25 6,30 8,00 10,00 11,80 17,00 20,00 25,00 31,50 40,00 50,00 64,00 80,00 95,00 9 1,25 1,70 2,24 3,55 6,00 9,00 11,20 14,00 17,00 23,60 28,00 35,50 45,00 56,00 71,00 89,60 112,00 10 0,90 1,25 1,60 2,50 4,25 6,30 8,00 10,00 11,80 17,00 20,00 25,00 31,50 40,00 50,00 64,00 80,00 11 1,80 2,50 3,15 5,00 8,50 12,50 16,00 20,00 23,60 33,50 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 128,00 160,00 12 2,24 3,00 4,00 6,30 10,60 16,00 20,00 25,00 30,00 42,40 50,00 63,00 80,00 100,00 126,00 160,00 200,00 13 4,48 6,00 8,00 12,60 21,20 32,00 40,00 50,00 60,00 84,80 100,00 126,00 140,00 200,00 252,00 320,00 400,00 14 1,80 2,50 3,15 5,00 8,50 12,50 16,00 20,00 23,60 33,50 40,00 50,00 63,00 80,00 100,00 128,00 160,00 15 1,60 2,24 2,80 4,50 7,50 11,20 15,00 18,00 22,40 30,00 35,50 47,50 60,00 71,00 90,00 116,00 145,00 16 1,25 1,70 2,24 3,55 6,00 9,00 11,20 14,00 17,00 23,60 28,00 35,50 45,00 56,00 71,00 89,60 112,00 17 0,90 1,25 1,60 2,50 4,25 6,30 8,00 10,00 11,80 17,00 20,00 25,00 31,50 40,00 50,00 64,00 80,00 18 1,90 2,50 3,35 5,30 9,00 13,20 17,00 21,20 25,00 35,50 42,50 53,00 67,00 85,00 106,00 136,00 170,00 19 1,32 1,80 2,36 3,75 6,30 9,50 12,50 15,00 18,00 25,00 30,00 37,50 47,50 60,00 75,00 120,00 Capacidades de carga admitidas con cadenas a temperaturas de Capacités de charge autorisées à des températures de la chaîne de 88 - 40°C bis + 200°C + 200°C bis + 300°C + 300°C bis + 400°C 100% 90% 75% 96,00 Kettenfabrik Unna Cadenas y accesorios grado 10 Chaînes et accessoires grade 10 A DIN EN ISO 9001 LH LHS LHG LHGS LG LGG LP LK LKG S VH LS LSG Índice Contenu Página Page Grado 100 /Grade 100 Capacidades de carga Capacités de charge 4 Pesos Poids 5 Cadenas prEN 818-2, capacidades de carga Chaînes prEN 818-2, capacités de charge 6 Cadenas prEN 818-2 Chaînes prEN 818-2 7 Anillas de suspensión grado 10 Eléments de suspension et maillons de tête 8 Ganchos de ojo, ganchos de conexión directa y ganchos de seguridad Crochets à œil, crochets de tête à fourche et crochets de sécurité 9 Ganchos giratorios, conectores, ganchos acortadores Crochets à tourbillon, éléments de couplage, crochets de raccourcissement 10 Seguros, placas de identificación Loquet de sécurité, étiquettes d’identification 11 Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena Information pour l’utilisation / Mode d’emploi pour chaînes d’élingage A LH LHS LHG LHGS LG LGG LP LK LKG 12-15 S VH LS LSG Serán de aplicación nuestras Condiciones Generales de Venta. Solicite un nuevo ejemplar en caso necesario. S’appliquent nos conditions générales de vente. En cas de besoin, merci de demander un autre exemplaire. 90 Capacidades de carga Capacités de charge Las cadenas y accesorios grado 10 tienen una capacidad de carga un 25% superior a la de las cadenas y accesorios de la clase 8. Así pueden utilizarse diámetros más pequeños. Sin embargo, el material grado 100 puede sustituir sólo parcialmente al material clase 8 en el rango de hasta 16 mm. Véase a este efecto la tabla abajo, en la que se comparan las capacidades de carga de la clase 8 y el grado 10 para las eslingas más corrientes (1-4 ramales con distintos ángulos de extensión). Si la carga a levantar con una eslinga de un ramal asciende por ejemplo a 2.400 kg, puede emplearse una cadena de 10 mm de la clase 8 o una cadena de 8 mm del grado 10. Los pesos correspondientes para una cadena de un metro de longitud figuran en la tabla de la página siguiente, en este caso 4,32 kg en la clase 8 y 2,73 kg en el grado 10. El ahorro de peso obtenido asciende aprox. a 37%. Los pesos indicados pueden variar ligeramente a raíz de las tolerancias dimensionales admitidas. 2 3 0° - 45° 4 45° - 60° Cadenas Capacidad de carga en kg Chaînes Capacité de charge en kg 5 0° - 45° 0° - 45° 45° - 60° 45° - 60° 6 / GK 8 1.120 1.600 1.120 2.360 1.700 6 / GK 10 1.400 1.960 1.400 2.940 2.100 8 / GK 8 2.000 2.800 2.000 4.250 3.000 8 / GK 10 2.500 3.500 2.500 5.250 3.750 10 / GK 8 3.150 4.250 3.150 6.700 4.750 10 / GK 10 4.000 5.600 4.000 8.400 6.000 13 / GK 8 5.300 7.500 5.300 11.200 8.000 13 / GK 10 6.700 9.380 6.700 14.070 10.050 16 / GK 8 8.000 11.200 8.000 17.000 11.800 16 / GK 10 10.000 14.000 10.000 21.000 15.000 Les chaînes et accessoires de grade 10 présentent une capacité de charge supérieure à celle de grade 8. Ceci permet d’utiliser des diamètres plus petits. Par contre, jusqu’à 16mm, le grade 10 ne peut remplacer le grade 8 que dans certains domaines particuliers. Le tableau ci-dessous permet une meilleure illustration. Il compare les capacités de charge des versions de suspension les plus courantes (1-4 brins avec des angles d’écartement différents) en grade 8 et grade 10. Si, par ex., la charge à soulever avec une chaîne d’un seul brin est de 2.400kg, il est possible d’utiliser une chaîne de 10mm en grade 8 ou de 8mm en grade 10. Pour un jeu de chaînes d’une longueur d’un mètre résultent les poids correspondants du tableau de la page suivante ; dans ce cas, 4,32kg en grade 8 et 2,73kg en grade 10. Le gain en terme de poids est d’env. 37%. Les poids indiqués peuvent légèrement varier en fonction des tolérances dimensionnelles autorisées. 91 Grado 100 /Grade 100 1 Pesos Poids Sin embargo, si se levantan por ejemplo 2.800 kg con un solo ramal, resulta necesario utilizar una eslinga de cadena de 10 mm tanto en la clase 8 como en el grado 10. En este caso, el grado 10 no presenta ninguna ventaja. Ambas tablas permiten comprobar así rápidamente cuál de las dos variantes es más adecuada. Las cadenas y accesorios grado 10 cuentan con un revestimiento RAL 5002 - azul acero. En la próxima página encontrará una tabla con todas las capacidades de carga. 1 2 3 Grado 100 /Grade 100 Cadenas Peso in kg Chaînes Poids en kg 4 6 1,47 2,60 4,55 5,68 7 1,87 3,61 5,75 7,28 8 2,73 5,18 8,76 10,94 10 4,32 8,50 13,86 17,36 13 7,90 15,20 25,22 31,62 16 12,85 24,90 41,30 51,75 Si, par contre, une charge de 2.800kg doit être soulevée avec une suspension composée d’un seul brin de chaîne, il est nécessaire d’utiliser une chaîne d’élingage de 10 mm et ce, aussi bien en grade 8 qu’en grade 10. Dans ce cas, le grade 10 n’offre aucun avantage. A l’aide des deux tableaux, vous pouvez rapidement identifier, quel grade sera le meilleur. Les chaînes et accessoires de grade 10 sont gainées de RAL 5002 – bleu acier. Vous trouverez un tableau complet des capacités de charge sur la page suivante. 92 Cadenas prEN 818-2, capacidades de carga Chaînes prEN818-2, capacités de charge Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids mm kg kg/m d t b 6 7 8 10 13 16 18 19 20 22 23 26 1.400 1.900 2.500 4.000 6.700 10.000 12.500 14.000 16.000 19.000 20.000 26.500 0,80 1,10 1,40 2,20 3,80 5,70 7,30 8,00 9,00 10,90 11,80 15,20 6 7 8 10 13 16 18 20 20 22 23 26 18 21 24 30 39 48 54 60 60 66 69 78 21 24 28 35 46 57 64 70 70 78 82 91 Cadena prEN 818-2 Chaîne prEN 818-2 b d t 1 2 3 0° - 45° 11 12 4 5 45° - 60° 13 0° - 45° 14 6 0° - 45° 16 0° - 25° 0° WLL 7 45° - 60° 15 Dimensiones en mm Dimensions en mm 8 10 45° - 60° 17 25° - 45° 9 0° - 45° 18 45° - 60° 45° - 60° 19 0° - 45° 45° - 60° Grosor nominal en mm/Diamètre nominal en mm en kg 6 7 8 10 13 16 18 19 20 22 23 26 1 1.400 1.900 2.500 4.000 6.700 10.000 12.500 14.000 16.000 19.000 20.000 26.500 2 1.960 2.660 3.500 5.600 9.380 14.000 17.500 19.600 22.400 26.600 28.000 37.100 3 1.400 1.900 2.500 4.000 6.700 10.000 12.500 14.000 16.000 19.000 20.000 26.500 4 2.940 3.990 5.250 8.400 14.070 21.000 26.250 29.400 33.600 39.900 42.000 55.650 5 2.100 2.850 3.750 6.000 10.050 15.000 18.750 21.000 24.000 28.500 30.000 39.750 6 2.940 3.990 5.250 8.400 14.070 21.000 26.250 29.400 33.600 39.900 42.000 55.650 7 2.100 2.850 3.750 6.000 10.050 15.000 18.750 21.000 24.000 28.500 30.000 39.750 8 1.120 1.520 2.000 3.200 5.360 8.000 10.000 11.200 12.800 15.200 16.000 21.200 9 1.568 2.128 2.800 4.480 7.504 11.200 14.000 15.680 17.920 21.280 22.400 29.680 10 1.120 1.520 2.000 3.200 5.360 8.000 10.000 11.200 12.800 15.200 16.000 21.200 11 2.240 3.040 4.000 6.400 10.720 16.000 20.000 22.400 25.600 30.400 32.000 42.400 12 2.800 3.800 5.000 8.000 13.400 20.000 25.000 28.000 32.000 38.000 40.000 53.000 13 5.600 7.600 10.000 16.000 26.800 40.000 50.000 56.000 64.000 76.000 80.000 106.000 14 2.240 3.040 4.000 6.400 10.720 16.000 20.000 22.400 25.600 30.400 32.000 42.400 15 2.030 2.755 3.625 5.800 9.715 14.500 18.125 20.300 23.200 27.550 29.000 38.425 16 1.568 2.128 2.800 4.480 7.504 11.200 14.000 15.680 17.920 21.280 22.400 29.680 17 1.120 1.520 2.000 3.200 5.360 8.000 10.000 11.200 12.800 15.200 16.000 21.200 18 2.380 3.230 4.250 6.800 11.390 17.000 21.250 23.800 27.200 32.300 34.000 45.050 19 1.680 2.280 3.000 4.800 8.040 12.000 15.000 16.800 19.200 22.800 24.000 31.800 Capacidades de carga admitidas con cadenas a temperaturas de Capacités de charge autorisées à des températures de la chaîne de - 20°C + 200°C 100% 93 Grado 100 /Grade 100 Artículo Article Cadenas prEN 818-2 Chaînes prEN 818-2 Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Cadena prEN 818-2 Chaîne prEN 818-2 b d t Grado 100 /Grade 100 Artículo Article Cadena prEN 818-2 Chaîne prEN 818-2 b d t Diámetro sold. Diam. soudages mm Diámetro mat. Epaisseur mat. Tolerancia Tolérance mm Dimensiones mm Dimensions en mm Paso/Pas Ancho interior Largeur int. Ancho exterior Largeur ext. max. mm t t max. t min. min. mm max. mm 6 ± 0,24 6,6 18 7 ± 0,28 7,7 21 18,5 17,5 7,8 22,2 21,6 20,4 9,1 8 ± 0,32 8,8 25,9 24 24,7 23,3 10,4 10 ± 0,40 29,6 11,0 30 30,9 29,1 13,0 37,0 13 16 ± 0,52 14,3 39 40,2 37,8 16,9 48,1 ± 0,64 17,6 48 49,4 46,6 20,8 59,2 18 ± 0,90 19,8 54 55,6 52,4 23,4 66,6 19 ± 1,00 20,9 57 58,7 55,3 24,7 70,3 20 ± 1,00 22,0 60 61,8 58,2 26,0 74,0 22 ± 1,10 24,2 66 68,0 64,0 28,6 81,4 23 ± 1,20 25,3 69 71,1 66,9 29,9 85,1 26 ± 1,30 28,6 78 80,3 75,7 33,8 96,2 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad carga Capacité de charge Fuerza de ensayo Force d’essai Fuerza de rotura Force à la rupture Flexión Flexion mm to kN kN mm 6 1,40 35,3 56,5 4,0 7 1,90 48,1 77,0 5,6 8 2,50 62,8 101,0 6,4 10 4,00 98,2 157,0 8,0 13 6,70 166,0 265,0 10,0 16 10,00 251,0 402,0 13,0 18 12,50 318,0 509,0 14,0 19 14,00 354,0 567,0 15,0 20 16,00 393,0 628,0 16,0 22 19,00 475,0 760,0 18,0 23 20,00 519,0 831,0 18,0 26 26,50 664,0 1.060,0 21,0 Las cadenas prEN 818-2 grado 10 se suministran siempre del mismo color que los accesorios: azul. Les chaînes prEN 818-2 grade 10 sont toujours livrées dans le même coloris que les accessoires : bleu 94 Anillas de suspensión grado 10 Maillons de suspension et maillons de tête grade 10 Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids kg kg/pce Dimensiones en mm Dimensions en mm d t b Anilla suspensión un ramal con/sin cara plana Maillon A pour chaîne 1 brin avec/sans méplat b d t 6/7 - 10 1.400 0,34 13 110 60 8 - 10 2.500 0,55 16 110 60 10 - 10 4.000 0,82 18 135 75 13 - 10 6.700 1,50 22 160 90 16 - 10 10.000 2,40 26 180 100 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge (< 45°) kg Peso Poids kg/pce d t b Artículo Article Dimensiones en mm Dimensions en mm Anilla suspensión dos ramales con/sin cara plana Maillon de suspension pour chaînes 2 brins avec/sans méplat 6 - 10 1.960 0,34 13 110 60 b 7 - 10 2.660 0,55 16 110 60 8 - 10 3.500 0,82 18 135 75 10 - 10 5.600 1,50 22 160 90 13 - 10 9.380 2,40 26 180 100 16 - 10 14.000 4,00 32 200 110 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge (< 45°) kg Peso Poids kg/pce d t b 2.940 1,16 18 135 75 d t Grado 100 /Grade 100 KUN 3.81, type A 1 KUN 3.81, type A 2 Artículo Article Anilla suspensión triple tres/cuatro ramales con/sin cara plana Maillon de tête en 3 parties avec/sans méplat b d t d1 t1 6/7 - 10 Dimensiones en mm Dimensions en mm 8 - 10 5.250 2,22 22 160 90 10 - 10 8.400 3,36 26 180 100 13 - 10 14.070 6,02 32 200 110 16 - 10 21.000 9,95 36 260 140 b1 KUN 3.82, type KG 95 Ganchos de ojo, ganchos de conexión directa y ganchos de seguridad Crochets à œil, crochets de tête à fourche et crochets de sécurité Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids Dimensiones en mm Dimensions en mm kg kg/pce d t g 1.400 0,25 20,5 84 19 Gancho de ojo Crochets à œil 6 - 10 d g t 7/8 - 10 2.500 0,50 25 106 25 10 - 10 4.000 0,97 33 130 31 13 - 10 6.700 1,90 43 164 39 16 - 10 10.000 3,30 50 184 45 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids kg kg/pce d t g 6 - 10 1.400 0,55 7,5 69 20 7 - 10 1.900 0,55 9 96 25 8 - 10 2.500 0,80 10 95 26 10 - 10 4.000 1,00 13 110 31 13 - 10 6.700 1,70 16 136 40 16 - 10 10.000 3,20 20 155 45 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids kg kg/pce d t g 6 - 10 1.400 0,96 21 110 33 7/8 - 10 2.500 0,96 26 136 40 10 - 10 4.000 1,65 34 169 51 13 - 10 6.700 3,25 40 206 60 16 - 10 10.000 6,10 50 249 68 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids kg kg/pce d t g 6 - 10 1.400 0,95 8 94 32 7 - 10 1.900 0,95 10 125 40 KUN 3.83, type LH/LHS Artículo Article Grado 100 /Grade 100 Gancho de conexión directa Crochets de tête à fourche d g t Dimensiones en mm Dimensions en mm KUN 3.84, type LHG/LHGS Artículo Article Gancho de seguridad de ojo Crochets de sécurité avec anneau d t g Dimensiones en mm Dimensions en mm KUN 3.85, type LS Artículo Article G. de seguridad de conexión directa C. de sécurité avec tête à fourche d g t KUN 3.86, type LSG 96 Dimensiones en mm Dimensions en mm 8 - 10 2.500 0,95 10 124 40 10 - 10 4.000 1,60 13 146 50 13 - 10 6.700 3,20 16 184 59 16 - 10 10.000 6,00 20 216 68 Ganchos giratorios, conectores, ganchos acortadores Crochets à tourbillon, éléments de couplage, crochets de raccourcissement Artículo Article Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids Dimensiones en mm Dimensions en mm kg kg/pce d t b 1.400 1,10 27 182 34 Gancho giratorio con rodamientos Crochets à tourbillon avec palier lisse 6 - 10 d t g 7/8 - 10 2.500 1,10 27 182 34 10 - 10 4.000 2,00 35 217 45 13 - 10 6.700 4,00 43 271 54 16 - 10 10.000 6,80 58 320 62 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids kg kg/pce d t b 6 - 10 1.400 0,14 8 44 13 7 - 10 1.900 0,14 10 51 17 KUN 3.89, type LHW Artículo Article Dimensiones en mm Dimensions en mm Grado 100 /Grade 100 Conector Eléments de couplage b d t 8 - 10 2.500 0,20 11 61 18 10 - 10 4.000 0,35 13 71 23 13 - 10 6.700 0,74 19 89 28 16 - 10 10.000 1,16 21 102 32 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids kg kg/pce d t g 1.400 0,40 12 52 8 KUN 3.88, type VH Artículo Article Gancho acortador de ojo Crochets de raccourcissement avec anneau d g t 6 - 10 Dimensiones en mm Dimensions en mm 7/8 - 10 2.500 0,40 17 69 10 10 - 10 4.000 0,88 22 86 13 13 - 10 6.700 1,95 25 110 16 16 - 10 10.000 3,20 32 129 19 Tamaño nominal Diam.nom. Capacidad de carga Capacité de charge Peso Poids kg kg/pce d t g 6 - 10 1.400 0,44 8 49 8 7 - 10 1.900 0,44 10 65 10 8 - 10 2.500 0,44 10 65 10 10 - 10 4.000 0,96 13 80 13 13 - 10 6.700 2,10 16 105 16 16 - 10 10.000 3,40 19 112 18 KUN 3.87, type LP Artículo Article Gancho acortador de conexión directa Crochets de raccourcissement avec fourche g t h KUN 3.87, type LPG Dimensiones en mm Dimensions en mm 97 Seguros, placas de identificación Loquets de sécurité, étiquettes d’identification Artículo Article Tamaño nominal Diamètre nominal (los seguros grado 8 y grado 10 no son intercambiables) (Les loquets de sécurité grade 8 et grade 10 ne son pas échangeables) Seguro para gancho con pasador y resorte LH/LHG 6 - 10 LH/LHG 7/8 - 10 LH/LHG 10 - 10 LH/LHG 13 - 10 LH/LHG 16 - 10 Loquet de sécurité pour crochet, avec axe et ressort Artículo Article Grado 100 /Grade 100 Placa de identificación Etiquettes d’identification Para todos los diámetros de cadena Pour tous les diamètres de chaîne uno o varios ramales un ou plusieurs brins Se remite a nuestros catálogos Cadenas de Acero Redondo Clase 2, Ruedas para Cadenas, Cadenas Inoxidables y Ácidorresistentes y Cadenas y Accesorios Clase 8. Merci de consulter également nos catalogues Chaînes en acier rond grade 2, Barbotins, Chaînes résistantes à la corrosion et aux acides, Chaînes et accessoires grade 8. 90∞ A d d b2 b1 t 98 t b b2 1 t l=nxt t l=nxt LH LHS LHG LHGS LG LGG LP LK LKG S VH LS LSG Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena 1. Elección y aplicación de eslingas de cadena 1.1 Antes de utilizar una eslinga de cadena de la clase 10, asegúrese de que esté debidamente montada e identificada. Monte únicamente componentes adecuados a la cadena. Someta la cadena a una inspección visual y compruebe su funcionalidad antes de usarla. No utilice la eslinga de cadena cuando sus componentes presenten daños. Cualquier eslinga de cadena destinada al uso ha de estar provista de una placa de identificación a efectos de la Directiva 2006/42/CE, que deberá contener como mínimo los siguientes datos: 1. 2. 3. 4. 5. Dimensiones de la cadena y número de ramales Capacidad de carga máxima de la eslinga de cadena bajo contemplación del posible ángulo de inclinación Datos del fabricante Marca CE y año de fabricación Los certificados de ensayo tienen que estar disponibles (declaración de conformidad, certificado de recepción según EN 10204 3.1, etc.) 1.3 Tipos de eslingas Levante la carga de manera que no se produzcan daños en la misma o la eslinga de cadena. Las eslingas de cadena pueden levantar la carga de diferentes maneras: 1.3.1 Directamente con anillos de carga soldables Gancho y anillos de carga soldables tienen que coincidir. La carga ha de descansar en la base del gancho. Está prohibido cargar la punta del gancho. Si hay varios ramales de cadena, los ganchos deben apuntar hacia el exterior. 1.3.2 De forma envolvente En este método, se pasa un ramal de la eslinga a través o debajo de la carga y se cuelga el elemento de eslinga a la cadena. En este método, la capacidad de carga está limitada a un 80 % de la capacidad de carga especificada. Si usa dos o más ramales de cadena para envolver la carga, preste atención a no exponer la carga a un par de torsión y no superar un ángulo de inclinación máximo de 60°. 1.3.3 De forma colgante En este método se pasa un ramal de la eslinga a través o debajo de la carga y se cuelga directamente del gancho de grúa. En general, en este tipo de amarre se utilizan dos eslingas de cadena en pares. 1.4 Centro de gravedad Observe los siguientes puntos para levantar la carga sin que ésta se tuerza o vuelque: 1.4.1 en eslingas de cadena de un solo ramal y cadenas de anillas, el anillo de carga soldable debería estar situado verticalmente encima del centro de gravedad de la carga 1.4.2 en eslingas de cadena de dos ramales, los anillos de carga soldables deberían estar situados a ambos lados y encima del centro de gravedad de la carga 1.4.3 en eslingas de cadena de tres y cuatro ramales, los anillos de carga soldables deberían estar distribuidos uniformemente a un mismo nivel alrededor del centro de gravedad de la carga. Esta distribución debería ser preferiblemente uniforme, y los anillos de carga soldables deberían estar situados encima del centro de gravedad de la carga. El centro de gravedad de la carga ha de estar situado siempre exactamente en el centro de la misma. Cuando se usan eslingas de cadena de varios ramales, los anillos de carga soldables y el tipo de cadena deberían elegirse de tal manera, que los ángulos de inclinación de los ramales se encuentren dentro del margen especificado. Todos los ángulos de inclinación deberían ser de preferencia iguales. Ángulos de inclinación de más de 15° son más seguros, ya que la carga cuelga más establemente. El gancho de carga, al que está colgado la eslinga, debería estar situado directamente encima del centro de gravedad de la carga. 1.5 Simetría del esfuerzo En eslingas de cadena de tres y cuatro ramales, se consideran portantes como máximo 3 ramales. Además han de cumplirse los siguientes requisitos: 1. El centro de gravedad debe estar situado exactamente en el centro de la carga 2. Todos los ramales de la eslinga de cadena deben tener el mismo ángulo de inclinación 3. Si se usan tres ramales, cada uno de ellos debe estar dispuesto en un ángulo de 120° con respecto a los demás ramales Un esfuerzo asímetrico se producirá, por ejemplo, cuando existan diferentes ángulos de inclinación o se desconozca el centro de gravedad de la carga. La capacidad de carga de la eslinga de cadena ha de reducirse entonces a la capacidad de carga de una eslinga de cadena de dos ramales del mismo diámetro con el máximo ángulo de inclinación admitido. Si los diferentes ramales de eslingas de cadena de varios ramales presentan ángulos de inclinación diferentes, el mayor esfuerzo se produce en el ramal con el menor ángulo de inclinación. En casos extremos, un sólo ramal colgado verticalmente soporta toda la carga. 1.6 Uso en caso de influjos ambientales 1.6.1 Efectos de la temperatura Las temperaturas tienen los siguientes efectos sobre las eslingas de cadena de la clase 8: Temperatura Capacidad de carga < -40°C -40 – +200°C +200 – +300°C +300 - +400°C > +400°C 0% 100% 90% 75% 0% 99 Grado 100 /Grade 100 1.2 Principios de aplicación Esta prohibido permanecer debajo de cargas suspendidas. No someta a las eslingas de cadena a cargas superiores a la capacidad de carga admitida. Observe los ángulos de inclinación admitidos y utilice en su caso cadenas provistas de una mayor capacidad de carga. No cargue nunca cadenas retorcidas, elimine primero el retorcimiento antes de cargarlas. No utilice cadenas anudadas. Proteja a las cadenas por medio de los dispositivos adecuados contra las cargas afiladas. No exponga los eslabones a esfuerzos de torsión. Utilice únicamente los componentes previstos a este efecto para acortar las cadenas (por ejemplo acortadores, ganchos acortadores). Cuelgue el gancho de carga en el anillo de suspensión y cierre el gancho de seguridad cuando transporte las cadenas sin carga. El eslabón de suspensión de una eslinga de cadena tiene que estar móvil en el gancho de grúa del equipo elevador. Use en su caso un eslabón de suspensión especial. No cuelgue el eslabón de suspensión de la eslinga de cadena de la punta del gancho del aparato elevador. Cargue los ganchos de carga en la base del gancho, nunca en el lateral, la parte trasera o la punta. Se prohíbe cargar el gancho a través de aristas afiladas. Repare o reponga inmediatamente ganchos y gatillos de seguridad deteriorados. Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena 1.6.2 Influjos de naturaleza química Las eslingas de cadena de la clase 10 no deberían exponerse a influjos de naturaleza química (especialmente a ácidos, etc.). De lo contrario pueden pueden fragilizarse o romperse. Está prohibido galvanizar las eslingas de cadena por inmersión en caliente o someterlas a cualquier otro tipo de tratamiento galvanizante sin autorización del fabricante. No está permitido usar eslingas de cadena de la clase 10 en talleres de galvanización. 1.6.3 Otros influjos En otros casos concretos, se debería consultar al fabricante, sobre todo si las cadenas están expuestas a altas temperaturas además de a influjos de naturaleza química. No está permitido realizar soldaduras en eslingas de cadena de la clase 10. 1.7 Alta solicitación dinámica En casos particulares, por ejemplo en plantas automatizadas de alto ritmo y secuencias de movimiento y procesos de transporte repetitivos, puede producirse una fuerte solicitación dinámica, Como los componentes son adecuados solamente para frecuencias de ciclos de carga de hasta 20.000, no se puede descartar que se produzcan varias alternaciones de carga en un proceso de elevación. Una fuerte solicitación dinámica con altos coeficientes de carga y altas frecuencias de ciclos de carga puede llegar a dañar los productos. En estos casos, se requiere una reducción de la tensión de carga, por ejemplo como en el grupo propulsor 1Bm (M3 según DIN EN 818-7), mediante aplicación de un mayor grosor o tamaño nominal. 2. Mantenimiento 2.1 Inspecciones periódicas y extraordinarias Las eslingas de cadena en uso han de ser sometidas en intervalos regulares, como mínimo una vez al año, a inspecciones visuales y controles por un experto responsable de conformidad con lo previsto en la norma UVV BGR 500 (antigua norma VBG 9a). Limpie minuiciosamente la eslinga de cadena previamente a la inspección, de modo que esté libre de aceite, suciedad y corrosión. Se admite cualquier método de limpieza que no afecte el material base. Evite procedimientos de limpieza que puedan causar una fragilización por hidrógeno, un sobrecalentamiento, una abrasión o una deformación del material, o que puedan cubrir fisuras o daños superficiales. Como máximo al cabo de tres años, se deberá someter a las eslingas de cadena a un ensayo de esfuerzo o a un proceso de control de fisuras seguido de una inspección visual. El ensayo de esfuerzo se realiza al doble de la capacidad de carga. Grado 100 /Grade 100 2.2 Necesidad de inspección/recambio Retire la eslinga de cadena inmediatamente de la circulación para su inspección y reparación cuando aparezcan los siguientes defectos: a) La eslinga de cadena carece de identificación o ésta es ilegible, o sea faltan datos relativos a la identidad o la capacidad de carga (WLL); b) deformación de los eslabones de suspensión, eslabones intermedios, eslabones transitorios, eslabones terminales y otros eslabones. Existe una deformación plástica de la cadena, cuando la longitud exterior de un eslabón es superior a un 3 % de la dimensión nominal exterior (equivale a un aumento de más de 5 % de la dimensión de paso); c) indicios de “ensanchamiento” de los ganchos u otras deformaciones en el elemento de eslinga (el agrandamiento de la apertura del gancho no debe ser superior a un 10 % del valor nominal, o debe impedir que pueda desengancharse el seguro del gancho). En la base del gancho ha de comprobarse en particular si existen muescas. En ganchos de cierre automático debería mantenerse la suavidad de marcha del mecanismo de bloqueo; d) desgaste, disminución del grosor de los eslabones en más de un 10 % en cualquier punto, en eslabones de suspensión, eslabones intermedios, eslabones transitorios, eslabones terminales en más de un 15 %; e) cortes, muescas, estrías, fisuras incipientes, corrosión excesiva, coloración térmica, influjos de naturaleza química, eslabones deformados o retorcidos u otros defectos; f) en ganchos de bloqueo automático según DIN EN 1677-3, la grieta en la punta del gancho debe controlarse por medio de la siguiente tabla. Tamaño nominal Ancho de la grieta 6 a 10 4 mm 11 a 14 5 mm 16 y 18 6 mm 19 a 26 7 mm Si se rebasan los valores especificados en la tabla, hay que cambiar el mecanismo de bloqueo o retirar el gancho de la circulación. El procedimiento a seguir en caso de identificación incompleta depende de los factores: con/sin sello de inspección; con/sin certificado de ensayo; con/sin placa de identificación. Consúltenos en caso necesario. 2.3 Reparación Reponga el ramal entero cuando haga falta cambiar un eslabón en un ramal. Eslingas de cadena soldadas pueden ser reparadas únicamente por el fabricante. Componentes rotos, visiblemente deformados, fuertemente corroídos o dotados de incrustaciones no eliminables deberán ser cambiados o repuestos. En cadenas, en las que se hayan realizado soldaduras durante la reparación, cada ramal reparado deberá ser sometido a un tratamiento térmico adecuado, seguido de un ensayo de carga al doble de la capacidad de carga y una inspección antes de su reutilización. Si la reparación se lleva, no obstante, a cabo incorporando un conector mecánico, puede renunciarse al ensayo de carga, siempre que el fabricante haya ensayado ya el conector de conformidad con la normativa correspondiente. 2.4 Registros Para el uso y mantenimiento reglamentario de las eslingas de cadena se requieren registros, en los que figure la historia continua de la eslinga de cadena y los datos de las inspecciones y reparaciones. Después de cada inspección deberá anotarse el estado de la eslinga de cadena. Además deberían registrarse los resultados de todos los ensayos de carga. En toda reparación de la eslinga de cadena deberá anotarse el motivo y los detalles de la misma. Los registros se conservarán durante el conjunto de la vida útil de la cadena. Consúltenos para obtener un ejemplar completo de la presente información de usuario, o descárguelo en Internet (www.ketten.com). 100 Information pour l’utilisateur / Mode d’emploi 1. Choix / Utilisation de chaînes d’élingage Avant la mise en service Une chaîne d’élingage de grade 10 doit être montée et identifiée correctement. Seuls des composants adaptés ne doivent être intégrés dans la chaîne. Avant l’utilisation, la chaîne d’élingage doit être vérifiée sur des défauts visibles et sur son bon fonctionnement. Une chaîne d’élingage avec des composants endommagés ne doit plus être utilisée. Chaque chaîne d’élingage mise en service doit être identifiée dans le sens de la directive CE des machines 2006/42/CE, annexe II A et ce, par une étiquette d’identification comportant les indications minimales suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. Dimensions de la chaîne et nombre de brins Capacité maximale de charge de la chaîne d’élingage, avec prise en compte de l’angle d’inclinaison possible Identification du fabricant Symbole CE et année de fabrication Le certificat d’essai doit pouvoir être présenté (déclaration de conformité, certificat d’approbation EN 10204 3.1 etc.) 1.3 Types d’élingage Elinguer la charge de manière à éviter tout endommagement de la charge ou de la chaîne d’élingage. Les chaînes d’élingage peuvent être élinguées de différentes manières à la charge : 1.3.1 Elingage direct avec des points d’élingage Les crochets et points d’élingage doivent être compatibles. La charge doit reposer dans le fond du crochet. Une charge sur la pointe du crochet est interdite. En cas de chaînes d’élingage à plusieurs brins, les crochets doivent être orientés vers l’extérieur. 1.3.2 Elingage attaché (nœud coulant) Dans ce cas, un brin de l’engin de levage est passé à travers ou sous la charge et la pièce d’élingage est accrochée à la chaîne. En utilisant le nœud coulant, la capacité de charge est limitée à 80 % de la capacité de charge indiquée. Si deux ou plusieurs brins de chaîne sont utilisés dans le nœud coulant, veiller à ce que le nœud coulant n’exerce pas de couple sur la charge et qu’un angle max. d’inclinaison de 60° puisse être réglé (nœud coulant parallèle). 1.3.3 Elingage couché (suspension) Dans ce cas, un brin de la chaîne d’élingage est passé à travers ou sous la charge et accroché dans le crochet de la grue. En général, ce type d’élingage est utilisé en paire, avec deux chaînes d’élingage. 1.4 Centre de gravité Pour soulever la charge sans que celle-ci ne s’entortille ou se renverse, respecter les points suivants : 1.4.1 Pour les chaînes d’élingage à un brin et les anneaux de suspension, le point d’élingage devrait se situer verticalement au-dessus du centre de gravité de la charge. 1.4.2 Pour les chaînes d’élingage à deux brins, les points d’élingage devraient se situer au-dessus et de chaque côté du centre de gravité de la charge. 1.4.3 Pour les chaînes d’élingage à trois et quatre brins, les points d’élingage devraient être répartis uniformément, sur le même niveau, tout autour du centre de gravité de la charge. De préférence, cette répartition devrait être uniforme et les points d’élingage devraient se situer au-dessus du centre de gravité de la charge. Le centre de gravité de la charge doit toujours être placé exactement au centre de la charge. En utilisant des chaînes d’élingage à plusieurs brins, les points d’élingage et le type de chaîne devraient être choisis de manière à ce que les angles d’inclinaison éventuels des brins de chaîne se situent dans la zone de l’identification donnée. De préférence, tous les angles d’inclinaison devraient être identiques. Les angles d’inclinaison supérieurs à 15° sont plus sûrs, car la suspension de la charge est stable. Le crochet de suspension sur lequel l’élingue est accrochée devrait se trouver directement au-dessus du milieu du centre de gravité de la charge. 1.5 Symétrie de la charge Pour les chaînes d’élingage à trois ou quatre brins, trois brins au maximum sont à considérer comme porteurs. Par ailleurs, les conditions suivantes sont à remplir : 1. Le centre de gravité de la charge doit se situer exactement au milieu de la charge. 2. Tous les brins de la chaîne d’élingage doivent présenter le même angle d’inclinaison. 3. Pour l’utilisation de trois brins de chaîne, les brins individuels doivent être orientés dans le même angle de 120° l’un par rapport à l’autre. Une charge asymétrique peut se produire, par ex., avec différents angles d’inclinaison ou, lorsque le centre de gravité de la charge n’est pas bien connu. La capacité de charge de la chaîne d’élingage doit alors être réduite à la capacité de charge d’une chaîne d’élingage à deux brins du même diamètre, avec angle max. d’inclinaison autorisé. Si, dans le cadre de chaînes d’élingage à plusieurs brins, les brins individuels présentent des angles d’inclinaison différents, le brin individuel présentant l’angle d’inclinaison le plus petit supportera alors la charge la plus lourde. Dans le cas extrême, un brin individuel vertical supportera la totalité de la charge. 1.6 Utilisation avec influences environnementales 1.6.1 Influences thermiques Les températures agissent sur les chaînes d’élingage grade 8 comme suit : Température Capacité de charge < -40°C 0% -40 – +200°C 100% +200 – +300°C 90% +300 - +400°C 75% > +400°C 0% 101 Grado 100 /Grade 100 1.2 Consignes principales concernant l’utilisation Il est interdit de rester sous des charges suspendues. Ne jamais dépasser la capacité maximale de charge autorisée des chaînes d’élingages. Respecter les angles d’inclinaison autorisés, utiliser, le cas échéant, des chaînes avec des capacités de charge supérieures. Ne jamais charger une chaîne entortillée ; remettre celle-ci droite avant de la charger. Ne jamais utiliser des chaînes nouées. Protéger les chaînes contre les charges à arêtes vives et ne pas exposer les maillons de la chaîne à des efforts de flexion. Les raccourcissements de chaînes ne sont permis qu’avec des composants prévus à cet effet (par ex. griffes de raccourcissement, crochets de raccourcissement). Pendant le transport à vide, accrocher les crochets de suspension des chaînes d’élingage dans l’anneau de suspension et fermer le loquet de sécurité. Le maillon de suspension d’une chaîne d’élingage doit bouger librement dans le crochet de grue de l’engin de levage. Utiliser éventuellement un maillon spécifique de suspension. Le maillon de suspension de la chaîne d’élingage ne doit jamais être accroché sur la pointe du crochet de l’engin de levage. Les crochets de suspension doivent être chargés au niveau du fond, jamais latéralement, ni à l’arrière, ni sur la pointe. Le passage des charges sur des arêtes vives est interdit. Information pour l’utilisateur / Mode d’emploi 1.6.2 Influences chimiques Les chaînes d’élingage de grade 10 ne doivent pas être exposées à des produits chimiques (tout particulièrement des acides etc). Ceci peut entraîner une fragilisation, voire même une formation de fissures. Sans autorisation du fabricant, les chaînes d’élingage ne peuvent pas être galvanisées à chaud, ni être soumises à un traitement de galvanisation quelconque. Les chaînes d’élingage de grade 10 ne peuvent pas être utilisées dans les ateliers de galvanisation. 1.6.3 Autres influences Dans les autres cas d’utilisation, il est conseillé de consulter le fabricant, tout particulièrement, lorsque des températures élevées ajoutées aux influences chimiques agissent sur les chaînes d’élingage. Il est interdit de souder sur des chaînes d’élingage de grade 10. 1.7 Sollicitation dynamique importante Dans certains cas, par ex. dans le cadre des installations de production automatisées à des cycles élevés et des mouvements et processus de transport répétitifs, une sollicitation dynamique importante peut se produire. Comme les composants ne sont conçus que pour des fréquences de cycles allant jusqu’à 20.000, nous sommes tenus à attirer votre attention sur le fait, que lors d’un processus de levage plusieurs cycles de charge peuvent se produire. Il existe le risque d’endommagement des produits dû à une sollicitation dynamique importante avec des coefficients et des fréquences de cycles élevés. Pour ces cas, la réduction de la tension portante, par ex. en fonction du groupe mécanique d’entraînement 1Bm (M3 suivant DIN EN 8187) l’application d’un diamètre nominal ou d’un calibre nominal plus important peut s’avérer nécessaire. 2. Entretien 2.1 Vérifications régulières et extraordinaires Les chaînes d’élingage en cours d'utilisation sont à vérifier suivant UW BGR 500 (anciennement VGB 9a) à des intervalles réguliers - au moins une fois par an - par un spécialiste responsable. Avant le contrôle, la chaîne d’élingage doit être nettoyée soigneusement ; elle doit être exempte d’huile, de salissures et de corrosion. Peut être appliquée toute méthode de nettoyage qui n’attaque pas le matériau de base. Sont à éviter, les méthodes qui risquent de provoquer une fragilisation par l’hydrogène, une surchauffe, une attaque ou une déformation du matériau ou qui cachent des fissures ou dommages superficiels. Grado 100 /Grade 100 Après trois ans au plus tard, les chaînes d’élingage doivent être soumises à une charge d’essai ou à un essai de fissuration, suivi d’un contrôle visuel. L’essai de charge est à effectuer avec la capacité de charge x 2. 2.2 Nécessité de contrôle / nécessité de remplacement La chaîne d’élingage devrait immédiatement être retirée du service et soumise à un contrôle, lorsque les défauts suivants apparaissent : a) Identification de la chaîne d’élingage non lisible ou manquante, c’est-à-dire, identité et/ou capacité de charge (WLL). b) Déformation des éléments de suspension, intermédiaires, de transition, d’extrémité et d’autres maillons de la chaîne. Il s’agit d’une déformation plastique de la chaîne, lorsque la longueur extérieure d’un maillon dépasse de 3 % la dimension extérieure nominale (ceci correspond à une augmentation du pas de plus de 5 %). c) Signes d’une « distension » de crochets ou autres types de déformation dans la pièce d’élingage. (L’agrandissement de l’ouverture de la mâchoire ne doit pas dépasser 10 % de la valeur nominale ou il doit se présenter de manière à ce que le loquet de sécurité du crochet ne puisse se décliqueter). Vérifier surtout le fond du crochet sur des entailles éventuelles. Pour les crochets autobloquants, contrôler le bon fonctionnement du mécanisme de verrouillage. d) Usure, diminution de l’épaisseur du maillon > 10 % à un endroit quelconque ; pour les éléments de suspension, intermédiaires, de transition et d’extrémité = > 15 %. e) Coupures, entailles, rainures, amorces de rupture, corrosion importante, changement de couleur dû à la chaleur, influences chimiques, éléments tordus ou tortillés ou autres défauts. f) Pour les crochets autobloquants suivant DIN EN 1677-3, l’espace à la pointe du crochet doit être vérifié suivant le tableau suivant. Diamètre nominal Espace 6 à 10 4mm 11 à 14 5mm 16 et 18 6mm 19 jusqu’à 26 7mm En cas de dépassement de ces valeurs, le mécanisme de verrouillage doit être remplacé ou le crochet doit être mis hors service. La manière de procéder en cas de justificatif incomplet d’identité dépend des facteurs : avec/sans tampon d’essai ; avec/sans certificat d’essai : avec/sans étiquette. Pour clarifier le problème, merci de nous contacter. 2.3 Remise en état Si, dans le cadre des chaînes d’élingage, un maillon à l’intérieur d’un brin de chaîne doit être remplacé, tout le brin devrait être échangé. La remise en état de chaînes d’élingage soudées ne peut être effectuée que par le fabricant. Les pièces individuelles rompues, visiblement déformées, fortement corrodées ou présentant des dépôts qui ne peuvent pas être enlevés, doivent être échangées ou remplacées. Pour les chaînes d’élingage sur lesquelles, pendant les réparations, des soudages ont été effectués, chaque brin de chaîne concerné doit être soumis à un traitement thermique conforme au composant, suivi d’un essai de charge avec la capacité de charge x2 et testé avant toute nouvelle remise en service. Par contre, si pendant l’intervention un nouvel élément mécanique d’assemblage a été remplacé, l’essai sous contrainte est superflu, à condition que l’élément d’assemblage a déjà été testé par le fabricant suivant les normes correspondantes. 2.4 Enregistrement Une utilisation et un entretien des chaînes d’élingage en conformité avec les règlements nécessitent des enregistrements adéquats comprenant l’historique de la chaîne d’élingage et les données des essais et réparations. Après chaque vérification, l’état de la chaîne d’élingage doit être enregistré. Les résultats de chaque essai sous contrainte devraient également être enregistrés. A chaque réparation de la chaîne d’élingage, la cause de la réparation ainsi que tous les détails s’y référant doivent également être enregistrés. Les enregistrements doivent être conservés pendant toute la durée de vie de la chaîne. Pour obtenir un exemplaire complet de cette fiche d’information destinée à l’utilisateur, merci d’aller sur Internet (www.ketten.com) ou de nous contacter. 102 Kettenfabrik Unna Componentes para elevadores de cadena con cangilones Eléments de construction pour chaînes à godets Extremos de cadena Estribos para cadena Cangilones Extrémités de chaîne Etriers de chaîne Godets d’élévateur DIN EN ISO 9001 Índice Contenu Página Page Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU Schéma d’une chaîne à godets Parámetros tecnológicos KU 4 y KU 5 Caractéristiques techniques KU 4 et KU 5 105 Extremos de cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766 Extrémités de chaînes, qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766 106 Estribos de cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745 Etriers de chaînes, qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745 107 Cangilones de elevador Godet d’élévateur Poleas segmentadas para elevadores de cangilones Poulies à chaîne segmentées pour godets d’élévateur 108 Las poleas para cadenas de estructura segmentada figuran a partir de la página 109. Poulies à chaîne segmentées à partir de page 109. Los transportadores horizontales y verticales con ramales de cadenas figuran a partir de la página 120. Convoyeurs horizontaux et verticaux avec brins de chaînes à partir de page 120. 104 Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU Schéma d’une chaîne à godets avec composants KU Cangilón ø círculo de referencia Distancia entre ejes entre-axes Godet Diamètre primitif Cadena correspondiente Número de eslabones con dimensiones según DIN 764 Grosor nominal x Paso Chaîne correspondante avec dimensions suivant DIN 764 diamètre nominal x pas Nombre de maillons Estribo para cadena correspon. DIN 5699/745 Etrier de chaîne correspondant suivant DIN 5699/745 dentado dentée no dentado non dentée b/mm x a/mm mm mm x mm n1) mm mm 160 x 160 500 10 x 35 9 35 45 200 x 160 500 13 x 45 9 45 56 250 x 200 630 16 x 56 9 56 63 315 x 200 630 18 x 63 9 63 70 400 x 224 710 20 x 70 7 70 80 500 x 250 800 23 x 80 7 80 91 630 x 280 900 26 x 91 7 91 105 800 x 315 1000 30 x 105 7 105 126 1000 x 355 1250 36 x 126 7 126 136 1400 x 425 1400/1500 42 x 147 7 147 147 1600 x 450 1500 42 x 147 7 147 147 ATENCIÓN! Al dimensionar los elevadores de cangilones, la solicitación de cada ramal no debería ser superior a 1/10 de la carga de rotura de la cadena (factor de seguridad 1 : 10). 1) Para menores y mayores capacidades pueden emplearse también extremos de cadena con otros números de eslabones y pasos. 1) Pour des rendements inférieurs et supérieurs, il est également possible d’utiliser des extrémités de chaîne avec d’autres nombres de maillons et d’autres pas. Attention ! Lors du dimensionnement des godets, la charge du brin de chaîne individuel ne devrait pas dépasser 1/10 de la force à la rupture de la chaîne (facteur de sécurité 1:10). Parámetros tecnológicos KU 4 y KU 5 Caractéristiques techniques KU 4 et KU 5 Extremos de cadena / Extrémités de chaîne Calidades KU Qualités KU Estribos de cadena / Etriers de chaîne KU 4 KU 5 KU 4 KU 5 125 150 125 2404) 250 3703) 280 4004) 240-360 300-360 > 600 > 600 Tensión de ensayo N/mm2 Tension d’essai N/mm2 Tensión de rotura N/mm2 Tension à la rupture N/mm2 Dureza superficial en el lomo del estribo Dureté surface du dos de l’ancrage Dureza superficial HV 30 en la articulación 8001) 8001) 0,1 0,1 0,062) 0,062) 0,1 0,1 Acero al manganeso Acero inox. aleado al cromo-níquel Acero temple y revenido en granulación fina Acero inox. aleado al cromo-molibdeno Acier au manganèse Acier inox allié au nickel chrome Acier de traitement à grain fin Acier inox allié au chrome - molybdène Dureté surface HV30 dans l’articulation Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d Profondeur de cémentation HTÄ Espesor de la cementación EHT/RhT d min 550 HV Profondeur de trempe EHT.RhT Material Matière 1) ± 5% 2) 30 mm ø 0,05d 550 HV 3) 30 mm ø tolerancia 20% 30 mm ø Tolérance 20% 4) en función del lote -10% posible; Dépendant de la charge -10 % possible 105 Extremos de cadena en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766* Extrémités de chaîne, qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766* * La aplicación de cadenas DIN 766 en elevadores de cadena de cangilones está reglamentada en la DIN 5698-1. * L'utilisation de chaînes DIN 766 dans des chaînes à godets est normalisée dans DIN 5698.1 KU 4 Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero al manganeso especial para cadenas resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d, profundidad de cementación EHT a 0,06d superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 125 N/mm2, tensión de rotura 250 N/mm2. Extrémités de chaîne en acier rond très résistantes à l’usure, gravées KU 4, fabriquées suivant DIN 764 / 766 en acier spécial au manganèse résistant au vieillissement, liées par paires de longueur identique. Dureté de la surface supérieure à 800 HV, mesurée à 0,25mm en dessous de la surface, profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à 28mm Ø, à partir de 30mm Ø 0,05d supérieure à 550 HV. Tension d’essai 125 N/mm², tension à la rupture 250 N/mm². KU 5 Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero inoxidable de aleación cromo-níquel resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profundidad de cementación EHT a 0,06d superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 150 N/mm2, tensión de rotura 300 N/mm2. Extrémités de chaîne en acier rond très résistantes à l’usure, gravées KU 5, fabriquées suivant DIN 764 / 766 en acier inox allié au nickel-chrome résistant au vieillissement et à la corrosion, liées par paires de longueur identique. Dureté de la surface supérieure à 800 HV, mesurée à 0,25mm en dessous de la surface, profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à 28mm Ø, à partir de 30mm Ø 0,05d supérieure à 550 HV. Tension d’essai 150 N/mm², tension à la rupture 300 N/mm². d b2 b1 t t l=nxt DIN 764 Grosor nominal Ø nom. Paso d/mm t/mm 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 35 45 56 63 70 80 91 105 126 136 147 Grosor nominal Ø nom. Paso d/mm t/mm 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 28 36 45 50 56 64 73 84 101 109 118 Pas Ancho exterior Larg. ext. b/mm ~ 34 44 54 60 67 77 87 101 122 132 142 KU 4 N° de Peso por eslabones extremo Nombre Poids par maillons extrém. chaîne Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture Fuerza tracción Force à la traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture n kg kN kN kN kN kN kN 9 9 9 9 7 7 7 7 7 7 7 0,66 1,5 2,7 3,8 4,2 6,2 9,0 14,5 24,0 29,5 38,0 10 16 25 32 40 50 63 85 125 140 170 20 32 50 63 80 100 126 170 250 280 340 40 64 100 126 160 200 252 340 500 560 680 12 20 30 38 48 60 76 102 150 168 204 24 40 60 76 96 120 151 204 300 336 408 58 98 148 188 232 307 392 523 753 884 1.025 Fuerza tracción Force à la traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture Fuerza tracción Force à la traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture DIN 766 Pas Ancho exterior Larg. ext. b/mm ~ 34 44 54 60 67 77 87 101 122 132 142 KU 5 Fuerza tracción Force à la traction KU 4 N° de Peso por eslabones extremo Nombre Poids par maillons extrém. chaîne KU 5 n kg kN kN kN kN kN kN 11 11 11 9 9 9 7 7 7 7 7 0,72 1,5 2,9 3,3 4,6 7,0 7,7 12,0 21,0 26,0 33,0 10 16 25 32 40 50 63 85 125 140 170 20 32 50 63 80 100 126 170 250 280 340 40 64 100 126 160 200 252 340 500 560 680 12 20 30 38 48 60 76 102 150 168 204 24 40 60 76 96 120 151 204 300 336 408 58 98 148 188 232 307 392 523 753 884 1.025 Extremos de cadena con otros números de eslabones disponibles parcialmente franco almacén. Agrupados en pares de igual longitud, tolerancia de emparejamiento 0,55% Clase de tolerancia A: ruedas dentadas; clase de tolerancia B: poleas para cadenas no dentadas Extrémités de chaînes avec d’autres nombres de maillons livrables. Longueurs identiques reliées par paires, tolérance d’appariement 0,55 %. Classe de tolérance A : roues dentées : classe de tolérance B : poulies à chaîne non dentées 106 Estribos para cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745 Etriers de chaîne KU, qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745 KU 4 Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero para temple y revenido en granulación fina resistente al envejecimiento, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una resistencia a la tracción de 800 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas, dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida al valor d1, tensión de ensayo 125 N/mm2, tensión de rotura 280 N/mm2. Etriers de chaîne très résistants à l’usure, gravés KU 4, fabriqués suivant DIN 745 / 5699 en acier de traitement à grain fin résistant au vieillissement, traité au niveau des surfaces de contact, écart pivot dressé, traité pour une résistance à la traction de 800 – 1.200 N/mm² mesurée sur le dos de l’étrier, surfaces de contact avec la chaîne pourvues d’une trempe inductive, dureté de la surface supérieure à 600 HV, mesurée à 0,25mm en dessous de la surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d rapporté à d¹, tension d’essai 125N/mm², tension à la rupture 280 N/mm². KU 5 Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero con aleación de cromo-molibdeno resistente al envejecimiento y la corrosión, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una resistencia a la tracción de 1.000 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas, dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida al valor d1, tensión de ensayo 240 N/mm2, tensión de rotura 400 N/mm2. Etriers de chaîne très résistants à l’usure, gravés KU 5, fabriqués suivant DIN 745 / 5699 en acier inox allié au chrome-molybdène résistant au vieillissement et à la corrosion, traité au niveau des surfaces de contact, écart pivot dressé, traité pour une résistance à la traction de 1.000 – 1.200 N/mm², mesurée sur le dos de l’étrier, surfaces de contact avec la chaîne pourvues d’une trempe inductive, dureté de la surface supérieure à 600 HV, mesurée à 0,25mm en dessous de la surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d rapporté à d¹, tension d’essai 240 N/mm², tension à la rupture 400 N/mm². Material/Matériau/matière Paso Pas mm Placa de distancia Plaque de distance DIN 5699 DIN 745 t l b s d ca. kg 35 451) 452) 561) 562) 63 70 80 91 105 126 136 1471) 1472) 65 75 75 95 95 110 120 130 150 165 200 220 220 230 30 30 30 40 40 40 50 50 60 60 70 80 70 80 5 5 5 6 6 6 6 6 8 8 10 12 10 12 10,5 10,5 13 13 15 17 21 21 25 25 31 37 31 37 7 8 8 17 17 20 25 28 50 56 100 146 110 153 1) sólo/uniquement DIN 745 KU 4 t a b c d1 d2 DIN 5699 Peso kg/udes Poids kg/pièce 35 45 56 63 70 80 91 105 126 136 147 23 28 34 37 42 47 52 60 71 76 81 59 75 92 105 116 132 149 173 206 224 241 8 8 10 10 12 12 14 14 18 22 22 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 12 15 18 21 23 26 29 34 40 44 47 M M M M M M M M M M M 10 12 14 16 20 20 24 24 30 36 36 DIN 745 Dimensiones en mm Dim. en mm d3 45 56 63 70 80 91 105 126 147 20 25 30 34 37 43 50 59 68 73 92 105 116 132 149 173 206 239 11,5 15 18 20 23 26 30 36 42 14 18 21 23 26 29 34 40 46 M M M M M M M M M Fuerza tracción Force tract. KU 5 Fuerza ensayo Force essai Fuerza rotura Force rupt. Fuerza tracción Force tract. St 60-2 Peso/100 udes Poids/100 p. Fuerza ensayo Force essai Fuerza1) rotura Force rupt. 1) 2) sólo/uniquement DIN 5699 Extremos de cadena correspondientes según Extrém. corresp. suivant DIN 764 + 766 DIN 764 para poleas lisas para ruedas dentadas pr.roul. lisses pr. roul. dent. Grosor nominal Grosor nominal Ø nom. Ø nom. d d h l ca. kN kN kN kN kN kN 43 53 64 71 80 89 99 114 134 146 157 25 30 35 40 45 45 55 55 65 75 75 0,14 0,26 0,42 0,65 1,00 1,22 1,86 2,50 4,40 6,35 7,30 10 16 25 32 40 50 63 85 125 140 170 20 32 50 64 80 100 126 170 250 280 340 53 86 127 167 203 264 332 450 635 757 871 18 30 48 60 75 98 126 166 240 280 320 36 60 96 120 150 196 252 332 480 560 640 62 106 160 200 250 330 420 560 810 950 1100 – 10 13 16 18 20 23 26 30 33/36/39 36/39/42 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 10 40 25 12 50 32 16 60 40 20 68 45 20 74 45 24 86 55 24 100 55 30 118 70 30 136 70 0,17 0,36 0,60 0,90 1,13 1,83 2,40 4,00 5,65 16 25 32 40 50 63 85 125 170 32 50 64 80 100 126 170 250 340 76 112 142 176 230 300 395 570 775 30 48 60 75 98 126 166 240 320 60 96 120 150 196 252 332 480 640 102 155 194 242 320 406 542 782 1060 10 13 16 18 20 23 26 30 36/39/42 13 16 18 20 23 26 30 36 42 1) Pares de apriete / Couples de serrage (in Nm) M 10 Tuercas hexagonales según DIN 555, 5.5; Ecrous à six pans suivant DIN 555, 5.5 30 Tuercas hexagonales según EN 24032, 8.8; Ecrous à six pans suivant EN 24032, 8.8 51 T. de seguridad totalmente de acero seg. DIN 980V, Contre-écrous tout acier suivant DIN 980V 55 Tuercas nyloc, Ecrous Nyloc 51 en función del lote -10% posible; dépendant de la charge -10 % possible M 12 52 89 95 89 M 14 83 140 149 140 M 16 127 213 225 213 M 20 245 420 439 420 M 24 420 725 752 725 M 30 847 1451 1487 1451 M 36 1480 2531 2575 2531 107 Cangilón de elevador, soldado, según DIN o especificación del cliente Godets d’élévateur, soudés, suivant DIN ou spécification du client Ejecución/ Type A=sin refuerzo del borde sans renforcement du bord Dimensiones según DIN 15233 y 15234 Dimensions suivant DIN 15233 et 15234 Cangilón Godet B=con refuerzo del borde delantero avec renforcement du bord avant DIN 1) h2 mm l kg h1 mm h2 mm l kg 160 x 160 x 3 180 71 1,2 2,6 200 106 1,9 2,83 200 x 160 x 3 180 71 1,5 3,3 200 106 2,4 3,55 250 x 200 x 4 224 90 3,0 6,4 250 132 4,6 7,0 315 x 200 x 4 224 90 3,75 7,5 250 132 5,8 8,3 400 x 224 x 4 250 100 5,9 9,8 280 150 9,4 11,2 500 x 250 x 5 280 112 9,3 17 315 170 14,9 18,8 630 x 280 x 5 315 125 14,6 23 355 190 23,5 25,8 1) 800 x 315 x 6 355 140 23,3 38 400 212 37,3 42 400 160 37,6 53 450 236 58,3 58 1250 x 400 x 6 450 180 59,4 73 500 265 92,0 78 1400 x 425 x 8 545 282 117,0 128 1600 x 450 x 8 575 300 150,0 145 Peso unitario aprox. kg en la ejecución C perforado según DIN 15236 Parte 4 Poids/pièce env. kg en version C, perforé suivant DIN 15236 partie 4 Ruedas para cadenas con dentado interior y en bolsillos Barbotins avec denture intérieure ou denture à poches 108 ca. 1000 x 355 x 6 Se remite a nuestro catálogo Cadenas para la Industria de Materiales de Construcción. Merci de consulter également notre catalogue Chaînes pour l’industrie des matériaux de construction. A solicitud/ Optional 1) h1 mm 1) ca. 15234 b/mm x a/mm x s/mm C=con refuerzo trilateral del borde avec renforcement de trois bords A solicitud con ángulo de apoyo soldado Borde disponible también con dientes rascadores Cangilón disponible también con refuerzos de la pared trasera Sur demande, avec équerre d’appui soudée Godets aussi livrables équipés de griffes de raclage Godets aussi livrables avec renforcement arrière DIN 15233 Kettenfabrik Unna Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentée DIN EN ISO 9001 Índice Contenu Página Page 110 Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU. Schéma d’une chaîne à godets avec composants KU. 112 Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne avec moyeu en fonte grise, sans fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. 113 Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. 113 Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para estribos para cadena según DIN 745, en ejecución especial también según DIN 5699. Poulies à chaînes segmentée avec moyeu en fonte grise, sans fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745, en version spécifique aussi suivant DIN 5699. 114 Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para estribos para cadena según DIN 745, en ejecución especial también según DIN 5699. Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745, en version spécifique aussi suivant DIN 5699. 114 Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga o con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral para uso con estribos para cadena según DIN 5699. En caso de sujecióntrasera también según DIN 745. Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement ou avec moyeux en fonte sans fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière ou paroi latérale en utilisant des étriers de chaîne suivant DIN 5699. En cas de fixation côté paroi arrière, aussi suivant DIN 745. 115 Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral en tamaños especiales. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière ou paroi latérale dans des dimensions spécifiques. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. 116 Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise avec fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière ou paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 748 et DIN 5699. 117 Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise avec fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière ou latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. 117 Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido y coronas. Poulies à chaîne segmentée, non dentées, avec moyeu divisé en acier et anneau d’épaulement. 118 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentée Poleas para elevadores de cangilones Gracias a su estructura conveniente y sólida, las poleas segmentadas para transporte de graneles de granulación gruesa y fina demuestran desde hace muchos años su eficacia en todos los sectores industriales, siendo empleadas principalmente en las industrias del cemento, la cal, el yeso y la piedra, pero también en canteras de áridos y en el sector carbonífero. Fabricamos poleas para cadenas en todos los tamaños corrientes de 400 a 1500 mm de diámetro. Como las poleas están sometidas a un fuerte desgaste y su sustitución suele requerir mucho tiempo, están desarrolladas en estructura segmentada. Los segmentos son fijados con tornillos a los cubos. Los elementos de sujeción necesarios (tornillos, tuercas, etc.) también pueden suministrarse. A fin de evitar la incrustación de material adherente, todos los cubos de acero así como las poleas de una sola pieza de fundición gris están dotados de ranuras de descarga. Los cubos de acero están disponibles también en versión dividida. Todos los segmentos están disponibles en acero, a solicitud también con pestañas, asimismo para cubos ya en uso. También se pueden suministrar otras ejecuciones con dimensiones alternativas según los planos o especificaciones del cliente. La longitud del cubo deberá acordarse entre el fabricante del elevador de cangilones y nosotros cuando el taladro supere la medida de la longitud del cubo. Ventajas: • Segmentos a base de fundición dura altamente resistente al desgaste, asegurando así una vida útil considerablemente más larga. • Los segmentos pueden cambiarse en escaso tiempo, al no hacer falta desmontar los cubos y ejes. • Minimización de los tiempos de parada más largos. • Minimización del almacenamiento de recambios. • Fabricamos también ruedas motrices con dentado interior y en bolsillos así como coronas dentadas recambiables según sus especificaciones, con las poleas de inversión adecuadas a base de acero. Poulies à chaîne pour godets Pour le transport de matières en vrac de granulométrie fine ou grossière, les poulies à chaîne segmentée ont, grâce à leur conception pratique et robuste, fait leurs preuves dans tous les secteurs de l’industrie depuis de nombreuses années. Les poulies à chaînes sont en majorité utilisées dans l’industrie du ciment, du calcaire, du plâtre et de la pierre, mais aussi dans les sablières et gravières ainsi que dans le domaine du charbon. Nous installons les poulies à chaînes dans toutes les dimensions courantes de 400 jusqu’à 1500mm de diamètre. Comme les poulies à chaînes sont soumises à une usure importante et comme leur remplacement nécessite beaucoup de temps, nous les avons développé en conception segmentée. Les segments sont fixés à l’aide de vis sur les moyeux des poulies à chaînes. Les éléments de fixation (vis, écrous etc.) peuvent être fournis. Pour éviter une adhérence des matières à colmatage facile, tous les moyeux en acier ainsi que les poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise sont pourvus de fentes de déchargement. Les moyeux en acier peuvent également être livrés en version divisée. Tous les segments sont en acier et, sur demande, également livrables avec rebords, même pour des moyeux de roues existants. D’autres versions avec d’autres dimensions sont livrables suivant vos dessins ou souhaits. La longueur du moyeu doit être mise au point entre le fabricant du godet et nous, si la perforation dépasse la longueur du moyeu. Avantages : • Segments en fonte trempée ultra résistant à l’usure, d’où durée de vie accrue. • Remplacement des segments en un temps record, car démontage superflu des moyeux et arbres. • Pas de temps d’arrêt prolongés. • Minimisation du stock de pièces détachées. • Nous fabriquons également des barbotins avec denture intérieure ou denture à poches avec des couronnes dentées échangeables suivant vos indications, avec des poulies de renvoi adaptées en acier. 111 Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU Schéma d’une chaîne à godets avec composants KU Poleas para cadenas Chain wheels Cangilón ø círculo Cadena correspondiente con dimensiones según DIN 764 de referencia Grosor nominal x Paso Distancia entre ejes Godets b/mm x a/mm Estribo para cadena correspondiente según DIN 5699/745 no dentado Ø cercle primitif Chaîne correspondante avec dimensions suivant DIN 764 diamètre nominal x pas Etrier de chaîne correspondant suivant DIN 5699/745 non denté non denté mm mm x mm mm 160 x 160 500 10 x 35 45 200 x 160 500 13 x 45 56 250 x 200 630 16 x 56 63 315 x 200 630 18 x 63 70 400 x 224 710 20 x 70 80 500 x 250 800 23 x 80 91 630 x 280 900 26 x 91 105 800 x 315 1.000 30 x 105 126 1000 x 355 1.250 36 x 126 136 1400 x 425 1.400/1.500 42 x 147 147 1600 x 450 1.500/1.600 42 x 147 147 Calidades KU de los extremos de cadena y estribos para cadena pertinentes Qualités KU des extrémités de chaîne et étriers de chaîne correspondants Parámetros tecnológicos KU 4 y KU 5 Caractéristiques techniques KU 4 et KU 5 Extremos de cadena / Extrémités de chaîne Calidades KU Qualités KU Tensión de ensayo N/mm2 Tension d’essai N/mm2 Tensión de rotura N/mm2 Tension à la rupture N/mm2 KU 4 KU 5 KU 4 KU 5 125 150 125 2403) 250 300 280 4003) 240-360 300-360 > 600 > 600 Dureza superficial en el lomo del estribo Dureté surface du dos de l’ancrage Dureza superficial HV 30 en la articulación Dureté surface HV30 dans l’articulation Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d Estribos de cadena / Etriers de chaîne 8001) 8001) 0,1 0,1 0,062) 0,062) 0,1 0,1 Acero al manganeso Acero inox. aleado al cromo-níquel Acero temple y revenido en granulación fina Acero inox. aleado al cromo-molibdeno Acier au manganèse Acier inox allié au nickel chrome Acier de traitement à grain fin Acier inox allié au chrome - molybdène Profondeur de cémentation HTÄ Espesor de la cementación EHT/RhT bei d min 550 HV Profondeur de trempe EHT.RhT Material Matière 1) ± 5% 112 2) a partir 30 mm-ø 0,05d 550 HV 3) en función del lote -10% posible ; dépendant de la charge -10% possible Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentée Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en fonte grise, sans fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne avec moyeu en acier et fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. Denominación del segmento KS Désignation du segment KS Fig. 1 Fig. 2 ø círculoderef. ø cadenas Øcercleprimitif Ø chaîne A B C D E Peso aprox. kg/Poids env. kg Cubo fund. Cubo acero Moyeu fonte Moyeu acier Modelo n° Modèle N° N° segmentos por rueda Peso unitario aprox. kg Nbre. de segments/roue Poids unit. env. kg 500 13 18 52 90 100 62 54 KS-500-4-13 8 4,2 500 16 22 62 100 100 62 54 KS-500-4-16 8 4,3 500 20 28 80 118 100 70 60 KS-500-4-20 8 5,3 630 16 22 62 120 160 135 120 KS-630-6-16 12 5,7 630 20 28 80 130 160 140 125 KS-630-6-20 12 5,9 630 23 30 90 140 160 145 130 KS-630-6-23 12 6,6 710 16 22 62 130 160 195 175 KS-710-6-16 12 9,8 710 20 28 80 130 160 200 180 KS-710-6-20 12 7,7 710 23 30 90 140 160 200 180 KS-710-6-23-A 12 8,9 710 26 34 114 164 160 220 200 KS-710-6-26 12 10,5 800 16 22 96 132 160 260 240 KSE-800-6-23-1 12 11,6 800 23 30 90 140 160 265 245 KS-800-6-23 12 10,4 800 26 34 110 160 160 270 250 KS-800-6-26 12 11,1 900 23 30 95 145 190 340 325 KS-900-8-23 16 9,0 900 26 34 110 170 190 350 335 KS-900-8-26 16 10,4 900 30 40 116 176 190 360 345 KS-900-8-26 16 10,4 1.000 23 30 104 140 200 430 415 KS-1.000-8-23 16 12,5 1.000 26 36 120 180 200 445 430 KS-1.000-8-30 16 12,8 1.000 30 40 125 185 200 450 435 KS-1.000-8-30 16 12,8 1.250 30 40 125 185 220 710 700 KS-1.250-8-30 16 17,5 1.250 36 46 135 200 220 740 730 KS-1.250-8-36 16 20,6 113 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentée Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para estribos para cadena según DIN 745. Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en fonte grise sans fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745. Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris y ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para estribos para cadena según DIN 745. Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745. Denominación del segmento KSE Désignation du segment KSE Fig. 1 ø círculoderef. ø cadenas Øcercleprimitif Ø chaîne A Fig. 2 B E G H J K L Peso aprox. kg/Poids env. kg Cubo fund. Cubo acero Moyeu fonte Moyeu acier Modelo n° Modèle N° N°segmentos por rueda Pesounitarioapr.kg Nbre. de segments/roue Poids unit. env. kg 500 13 17 100 50 50 23 27 42 56 50 KSE-500-4-13-2 KSE-500-4-13-1 4/4 2,7 4,3 500 16 20 100 50 50 28 33 47 58 52 KSE-500-4-16-2-AS KSE-500-4-16-1-AS 4/4 2,9 4,6 500 20 25 100 50 50 33 39 58 62 56 KSE-500-4-20-3 KS-500-4-20 4/4 3,3 5,3 630 16 20 160 69,5 90,5 28 32 47 130 115 KSE-630-6-16-1 KSE-630-6-16-2 6/6 4,0 6,7 630 20 26 160 80 80 35 47 62 135 120 KSE-630-6-20-2 KSE-630-6-20-1 6/6 3,9 7,0 630 23 30 160 80 80 40 50 70 140 125 KSE-630-6-23-2 KSE-630-6-23-1 6/6 5,0 7,6 630 26 32 160 80 80 45 55 80 145 130 KSE-630-6-26-2 KSE-630-6-26-1 6/6 4,8 7,9 710 16 21 160 70 90 32 45 65 185 165 KSE-710-6-20-2 KSE-710-6-20-1 6/6 5,7 9,4 710 20 26 160 70 90 35 47 67 190 170 KSE-710-6-20-2 KSE-710-6-20-1 6/6 5,7 9,4 710 23 30 160 70 90 40 52 70 190 170 KSE-710-6-23-3 KSE-710-6-23-1 6/6 6,0 9,4 710 26 32 160 80 80 45 55 80 200 180 KSE-710-6-26 KS-710-6-26 6/6 7,1 10,5 710 30 36 160 80 80 50 65 80 205 185 KSE-710-6-30-2 KSE-710-6-30-1 6/6 7,4 10,5 800 23 30 160 70 90 40 52 70 245 225 KSE-800-6-23-2 KSE-800-6-23-1 6/6 8,25 11,6 800 30 36 160 80 80 50 65 80 260 240 KSE-800-6-30-1 KSE-800-6-30-2 6/6 9,4 13,5 900 16 20 190 84,5 105,5 28 32 47 310 290 KSE-900-8-16-1 KSE-900-8-16-2 8/8 6,8 9,8 900 20 26 190 90,5 99,5 35 47 67 315 300 KSE-900-8-20-2 KSE-900-8-20-1 8/8 6,6 10,8 900 26 32 190 95 45 54 84 325 310 KSE-900-8-26 KS-900-8-26 8/8 7,5 10,4 1.000 20 26 200 100 100 32 50 68 350 330 KSE-1.000-8-20 KS-1.000-8-23 8/8 7,0 12,5 1.000 23 30 200 100 100 40 52 70 370 350 KSE-1.000-8-23 KS-1.000-8-23 8/8 9,25 12,5 1.000 26 32 200 100 100 45 58 88 390 375 KSE-1.000-8-26 KS-1.000-8-30 8/8 8,7 12,8 1.000 30 36 200 100 100 53 65 80 415 395 KSE-1.000-8-30-2 KSE-1.000-8-30-1 8/8 11,6 14,3 1.250 26 32 220 110 110 46 62 92 630 620 KSE-1.250-8-26-1 KS-1.250-8-30 8/8 13,7 17,5 1.250 30 36 220 110 110 53 65 80 650 640 KSE-1.250-8-30-1 KSE-1.250-8-30-2 8/8 15,4 21,8 114 95 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentée Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga o con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral para uso con estribos para cadena según DIN 5699. Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement ou moyeu en fonte sans fentes de déchargement pour godets avec fixation côté arrière ou latérale en utilisant des étriers de chaîne suivant DIN 5699. Denominación del segmento SUR Désignation du segment SUR ø círculoderef. ø cadenas Øcercleprimitif Ø chaîne A B C D E J K Peso aprox. kg/Poids env. kg Cubo fund. Cubo acero Moyeu fonte Moyeu acier Modelo n° Modèle N° N°segmentos por rueda Nbre. de segments/roue Pesounitarioapr.kg Poids unit. env. kg 400 16 22 62 66 100 34 66 – 38 SUR-400-6-16 12 1,6 500 13 18 56 60 100 31 59 54 48 SUR-500-6-13 12 2,2 500 16 22 62 66 100 34 66 56 50 SUR-500-6-16 12 2,4 500 20 28 74 80 100 44 70 60 54 SUR-500-6-20 12 2,9 630 16 22 62 66 160 34 66 110 95 SUR-630-6-16 12 4,3 630 20 28 74 80 160 44 81 120 105 SUR-630-6-20 12 4,7 710 20 28 74 80 160 44 81 175 155 SUR-710-6-20 12 6,5 710 23 30 84 90 160 49 86 190 170 SUR-710-6-23 12 8,4 800 23 30 84 90 160 49 86 232 210 SUR-800-6-23 12 9,1 800 26 34 94 100 160 54 91 250 228 SUR-800-6-26 12 10,2 900 26 34 94 100 190 54 91 285 270 SUR-900-8-26 16 8,6 900 30 40 114 120 190 63 102 325 310 SUR-900-8-30 16 10,4 1.000 30 40 114 120 200 63 102 400 380 SUR-1.000-8-30 16 12,2 1.000 36 46 129 135 200 68 106 430 410 SUR-1.000-8-36 16 13,6 1.250 30 40 114 120 220 63 102 650 635 SUR-1.250-8-30 16 18,5 1.250 36 46 129 135 220 68 106 665 650 SUR-1.250-8-36 16 20,5 1.250 39/42 46 139 145 220 73 112 710 695 SUR-1.250-8-39/42 16 21,8 1.400 36 46 129 135 240 68 106 – 770 SUR-1.400-9-36 18 19,2 1.400 39/42 46 139 145 240 73 112 – 850 SUR-1.400-9-39/42 18 20,1 1.500 36 46 129 135 240 68 106 – 920 SUR-1.500-9-36 18 22,8 1.500 39/42 46 139 145 240 73 112 – 980 SUR-1.500-9-39/42 18 26,1 1.600 36 46 129 135 260 68 106 – 1.080 SUR-1.600-10-36 20 24,0 1.600 39/42 46 139 145 260 73 112 – 1.150 SUR-1.600-10-39/42 20 26,5 115 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentée Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral en tamaños especiales. Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière ou latérale en dimensions spécifiques. Denominación del segmento KS-S Désignation du segment KS-S ø círculoderef. ø cadenas Øcercleprimitif Ø chaîne A B E J K L Peso aprox. kg Poids env. kg Modelo n° Modèle N° N°segmentos por rueda Nbre. de segments/roue Pesounitarioapr.kg Poids unit. env. kg 400 13 18 100 23,5 23,5 40 29 KS-400-6-13 12 1,02 400 16 22 100 28 28 47 33 KS-400-6-16-1 KS-400-6-16-2 6 6 1,27 1,27 630 16 20 160 28 42 72 115 KSE-630-6-16-1 KSE-630-6-16-3 6 6 4,00 4,70 626 36 40 160 55 55 92 195 KS-626-4-36 8 12,00 710 36 40 180 55 55 92 240 KS-710-5-36 10 10,80 800 26 30 160 52 46 85 210 KS-800-6-26-AS 12 9,00 800 36 40 160 60 56 95 280 KS-800-6-36 12 11,00 900 36 40 200 60 56 95 310 KS-900-8-36 16 10,00 900 42 50 200 75 75 106 355 KS-900-7-42 14 16,30 1.250 30 40 220 58 54 100 520 KS-1.250-9-30 18 13,40 1.250 36 40 220 63 56 100 530 KS-1.250-36 16 16,00 1.250 39 50 220 80 80 100 600 KS-1.250-8-39 16 20,00 1.250 42 50 220 75 75 100 660 KS-1.250-8-42 16 21,10 1.400 36 42 240 68 62 110 770 KS-1.400-9-36 18 17,60 1.500 36 46 240 73 73 115 940 KS-1.500-9-36 18 25,80 1.500 39 50 240 75 75 120 960 KS-1.500-9-36 18 25,80 116 Poleas para cadenas de una sola pieza Poulies à chaîne d’une seule pièce Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según DIN 5699. Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise avec fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière ou latérale. Pour l’utilisation d’étriers de chaîne suivant DIN 5699. Los agujeros se perforan sólo en caso de aplicación de una corona. Les trous ne sont réalisés qu’en utilisant un anneau d’épaulement. Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise avec fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière ou latérale. Pour l’utilisation d’étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. „I”=Número de agujeros nombre de trous Fig.1 Fig.2 ø círculoderef. ø cadenas Øcercleprimitif Ø chaîne A B C D 13 18 50 400 16 22 60 500 13 19/17 56/55 500 16 22 630 16 22 630 20 710 710 Peso aprox. kg Poids env. kg Fig.1 Fig.2 E F G H I 70 80 420 – – – – 30 90 100 420 – – – – 32 56/90 100 525 367 18 4 38 48 56/60 56/90 100 525 367 18 4 37 48 62/60 66/110 160 660 480 18 8 75 95 24/20 62/80 66/130 160 660 480 18 8 75 115 20 28 80 84/130 160 750 530 18 8 125 150 23 30 80 84 160 – 530 18 8 120 – 800 23 30 90 90/140 160 840 600 18 8 150 200 800 26 34 110 140 160 840 – – – – 200 900 26 34 100/110 110/170 190 960 680 18 8 220 290 900 30 40 100 110 190 – 680 18 8 215 – 1.000 30 40 114/120 120/180 200 1.050 760 18 8 300 370 1.250 30 40 120 190 220 1.285 – – – – 530 1.250 36 46 124/135 130/190 220 1.285 980 22 10 420 530 1.400 36 46 134 140 240 – 1.120 22 12 580 – 1.500 36 46 134 140 240 – 1.180 22 12 700 – 1.600 36 46 134 140 260 – 1.300 22 12 850 – 1.600 39/42 46 140 140 260 – 1.300 22 12 850 – 400 117 Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido Poulies à chaîne segmentée, non dentées, avec moyeu divisé Ejemplos Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido Exemples Poulies à chaîne segmentée non dentées avec moyeu séparé en acier ø círculo de ref. Ø cercle primitif A ø cadenas Ø chaîne 630 N° de segmentos Nbre. de segments Peso aprox. kg Poids env. kg D 16 22 66 160 12 115 630 20 28 80 160 12 125 710 20 28 80 160 12 175 800 23 30 90 160 12 240 900 26 34 100 190 16 325 900 30 40 120 190 16 365 1.000 30 40 120 200 16 445 1.000 36 46 135 200 16 475 1.250 30 40 120 220 16 725 1.250 36 46 135 220 16 740 1.400 36 46 135 240 18 870 1.400 39/42 46 145 240 18 950 1.500 36 46 135 240 18 1.025 1.500 39/42 46 145 240 18 1.085 1.600 36 46 135 260 20 1.190 1.600 39/42 46 145 260 20 1.260 Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con coronas Poulies à chaîne segmentée non dentées avec anneaux d’épaulement ø círculo de ref. Ø cercle primitif ø cadenas Ø chaîne Cubo de fundición gris Moyeu en fonte grise ø círculo de referencia C ø círculo de referencia ø Cercle primitif B Cubo de acero Moyeu en acier Ancho cangilón Largeur godet A B C D E F G 500 13 160 320 370 650 46 6 100 30 500 16 200 320 370 650 53 6 125 37,5 630 16 250 400 460 840 65 8 160 45 630 16 315 400 460 840 77 8 200 57,5 710 20 400 420 500 980 95 8 250 75 800 23 500 500 580 1.100 115 10 315 92,5 900 26 630 460 530 1.250 140 12 400 115 1.000 30 800 550 620 1.380 180 12 500 150 1.250 36 1.000 750 820 1.700 215 15 630 185 Otras dimensiones a solicitud. Autres dimensions sur demande. 118 Kettenfabrik Unna Cadenas transportadoras KU y accesorios Chaînes de transport et accessoires KU DIN EN ISO 9001 Índice Contenu Página Page Calidad Qualité 5 Ramales de cadena KU con dimensiones según DIN 22252 y según norma de fabricación Parámetros tecnológicos de KU 350 E14, KU 400 E9, KU 250 E14 y KU 250 E9 Brins de chaînes KU aux dimensions suivant DIN 22252 et suivant standard usine Paramètres technologiques de KU 350 E14, KU 400 E9, KU 250 E14 et KU 250 E9 6 Juntas de cadena KU para elevadores de cangilones y rascadoras Faux maillons KU pour transporteurs à godets et convoyeurs à racloirs 7 Arrastradores, juntas de estribo Taquets, étriers de Galle 8 Soportes para rascadora, pernos roscados, soportes para cangilones Fixations racleurs, boulons filetés, fixations godets 9 Ruedas motrices (estructura segmentada) Roues d’entraînement (segmentées) 10 Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU Schéma d’une chaîne à godets avec composants KU 11 Extremos de cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766 Extrémités de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766 12 Estribos para cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745 Etriers de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745 13 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées 14 Poleas para cadenas de una sola pieza Poulies à chaîne d’une seule pièce 18 Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier 19 Número 01/2009. Modificaciones de naturaleza técnica y erratas reservadas. Edition 01/2009. Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs d’impression. 120 Calidad Qualité 121 Calidad Qualité A fin de lograr una vida de servicio lo más larga posible de las cadenas se templan los aceros para resistir al máximo el desgaste. En virtud del procesamiento, las cadenas obtienen una elevada dureza superficial a la vez que una elevada resistencia al granulado del material y fuerza de rotura. Gracias a su compatibilidad, las cadenas y accesorios obtenidos por nuestros clientes garantizan una alta fiabilidad operacional así como una larga vida útil. Pour optimiser la durée de vie des chaînes, les aciers utilisés pour leur réalisation sont des aciers trempés, extrêmement résistants à l’usure. Grâce au traitement, les chaînes disposent d’une surface extrêmement dure et, en même temps, d’une très grande force à la rupture et d’un noyau d’une grande ténacité. Ceci permet d’obtenir une résistance maximale à la fatigue. Nos clients reçoivent des chaînes et accessoires qui, grâce à leur compatibilité, garantissent une grande fiabilité de fonctionnement et une longue durée de vie. Muestra metalográfica Muestra metalográfica transversal Muestra metalográfica Muestra metalográfica longitudinal transversal de un eslabón de la calidad longitudinal de un eslabón de la calidad de un eslabón sin templar KU 400E9 de un eslabón sin templar KU 350E14 Coupe transversale d’un (Profundidad de carburación Coupe longitudinale d’un maillon (Profundidad de carburación maillon de chaîne non trempé E9=0,09 x d) de chaîne non trempé E14=0,14 x d) Coupe transversale d’un maillon Coupe longitudinale d’un maillon de chaîne en qualité KU 400E9 de chaîne en qualité KU 350E14 (profondeur de cémentation (profondeur de cémentation E9=0,09 x d) E14=0,14 x d) Curvas de variación de la dureza en la articulación Courbes de la modification de la dureté dans l’articulation Dureza superficial en la articulación 800 HV10 min. Dureté de la surface dans l’articulation 800 HV10 min. 800 KU KU 4 E1 0 E1 600 Profundidad de cementación EHT 550HV3 según DIN 50190 T1 Pénétration de la trempe EHT 550HV3 suivant DIN 50190 T1 0 35 0 40 700 KU Dureza del núcleo KU 210 + 250 Dureté du noyau KU 210 + 250 21 0 0 E9 200 Dureza del núcleo KU 350 + 400 Dureté du noyau KU 350 + 400 25 400 350 300 KU Dureza HV Trempe HV 500 E1 4 HTA E10 100 HTA E14 0 0 1 2 3 4 5 6 7 Distancia del borde en % del grosor nominal Distance du bord en % du diamètre nominal 122 8 9 10 11 12 13 14 15 Ramales de cadena KU con dimensiones según DIN 22252 y según norma de fabricación, parámetros tecnológicos Brins de chaînes KU aux dimensions suivant DIN 22252 et suivant standard usine, paramètres technologiques Calidades KU Qualités KU Tensión de ensayo Tension d’essai N/mm2 Tensión de rotura Tension à la rupture N/mm2 Dureza superficial Dureté de la surface HV 30 en articulación KU 350 E14 KU 400 E 9 KU 210 E14 KU 250 E9 210 240 105 125 3501) 4001) 210 250 8002) 8002) 800 800 1) En función del lote/en fonction de la charge -10% posible Possibilité -10% 2) ± 5% 3) 30 mm ø = 0,12 d 34 mm ø = 0,11 d 4) Profundidad carburación Espesor cementación Profondeur de cémentation Profondeur de trempe HTÄ d ± 0,01d EHT con d min 550 HV 0,143) 0,095) 0,14 0,09 30 mm ø = 0,08 d 34 mm ø = 0,07 d 5) 0,094) 0,056) 0,09 0,05 30 mm ø - 34 mm ø = 0,085 d 6) 30 mm ø - 34 mm ø = 0,045 d Dimensiones de los ramales de cadena KU Dimensions des brins de chaînes KU Grosor nominal Paso Pas de chaîne t/mm Ancho interior mín. Largeur int. min. mm Ancho exterior máx. Largeur ext. max. mm Diamètre nominal d/mm 14 16 19 22 26 30 34 Peso ca. kg 50 64 75 86 100 120 136 16,3 20 22 26 31 36 39 47 55 63 74 87 102 113 4,1 5,2 7,6 9,8 13,5 17,8 23,8 Poids Longitudes de los ramales de cadena KU Longueurs des brins de chaînes KU Grosor nominal x Paso Número de Diamètre nominal x eslabones3) pas de chaîne Nombre de maillons3) (mm) n 14 x 50 16 x 64 19 x 75 22 x 86 26 x 100 30 x 120 34 x 136 1) 1) Fuerza de ensayo Force d’essai Longitudes ramal Longueurs des brins mm Peso por ramal Poids par brin de chaînes ca. kg KU 400 E 9 KU 350 E14 KU 250 E9 KU 210 E14 PK1) KN MBK2) KN PK1) KN MBK2) KN PK1) MBK2) KN KN PK1) KN MBK2) KN 19.750 10.176 10.425 10.234 8.300 5.640 5.304 81 53 79 100 112 100 126 74 96 135 182 255 339 425 120 160 227 304 425 566 710 65 84 117 160 222 297 375 110 140 198 266 370 494 635 39 50 71 95 128 171 250 32 42 60 80 110 148 190 64 84 120 160 220 296 380 395 159 139 119 83 47 39 2) 2) Fuerza de rotura mínima Force min. à la rupture 3) 3) 78 100 142 190 255 342 500 mayor longitud disponible por razones de dureza dépendant de la trempe, le brin de chaînes le plus long livrable Las longitudes indicadas constituyen sólo ejemplos; a solicitud están disponibles otras longitudes. Les indications concernant les longueurs des brins de chaînes sont des exemples standard. D’autres longueurs sur demande. Tolerancias de longitud Tolerancia: +0,40% / -0,15% = 0,55% máx. La tolerancia de emparejamiento de los ramales asciende hasta un grosor nominal de 26 mm a 0,5 mm por metro de longitud, a un grosor nominal de más de 26 mm a 1,0 mm por metro de longitud. Tolérances en terme de longueur Tolérance : +0,40% / -0,15% = 0,55% max. La tolérance d’appariement des brins de chaînes va jusqu’à 26mm de diamètre nominal inclus, 0,5mm par mètre de longueur, supérieur à 26mm de diamètre nominal, 1,0mm par mètre de longueur. 123 Juntas de cadena KU para elevadores de cangilones y rascadoras Faux maillons KU pour transporteurs à godets et convoyeurs à racloirs Los parámetros tecnológicos corresponden a los de los ramales de cadena KU Paramètres technologiques suivant les brins de chaînes KU Tipo Type Dimensiones en mm Dimensions en mm t 14 x 50 16 x 64 19 x 75 bi d ba d t bi ba 14 16 19 50 64 75 16 20 22 46 54 65 Pasador Peso Goupille Poids pin* D x L e aprox. kg/ud. 4 x 14 5 x 16 5 x 20 0,25 0,40 0,65 *según DIN 1481 *suivant DIN 1481 Los ramales de cadena KU se unen mediante juntas de cadena KU y se cierran para formar un bucle. Preste atención a un montaje correcto de las juntas para cadena. La junta para cadena puede emplearse como conector vertical u horizontal en función del lugar de aplicación (elevador de cangilones con sujeción trasera o con poleas de una garganta). Les brins de chaînes KU sont reliés en continu par des goupilles KU. Veiller à ce que les goupilles soient montées correctement. La goupille peut être utilisée comme maillon d’assemblage vertical ou horizontal. Pour cela, la situation d’utilisation est décisive (transporteur à godets avec fixation des godets côté paroi arrière ou avec des rouleaux de contrainte. El recorrido de la cadena a través de ruedas motrices con dentado interior KU puede ser sólo vertical. Mouvement de la chaîne via des roues d’entraînement KU avec denture intérieure, uniquement vertical. c a t b d Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) 22 26 30 34 x x x x 86 100 120 136 Dimensiones en mm Dimensions en mm Peso Poids a b c aprox. kg/ud. 58 62 70 82 74 87 105 117 27 30 36 40 1,7 2,2 3,0 4,7 Los ramales de cadena KU se unen mediante juntas de cadena KU y se cierran para formar un bucle. Les brins de chaînes KU sont reliés en continu par des goupilles KU. Preste atención a un montaje correcto de las juntas para cadena. La junta para cadena puede emplearse sólo como conector vertical. Veiller à ce que les goupilles soient montées correctement. La goupille ne peut être utilisée que comme maillon d’assemblage vertical. 124 Arrastradores, juntas de estribo Taquets, étriers de Galle Arrastrador para condiciones de operación pesadas en transportadores de cadena de 2 ramales Taquets pour des conditions d’utilisation difficiles dans des transporteurs à deux brins de chaînes Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) 14 16 19 22 26 30 Zona de soldadura Los arrastradores enchufables KU pueden suministrarse a solicitud también con placa testera, incluyendo taladros de rosca. Sur demande, les taquets embrochables KU peuvent également être livrés avec plaque porte-nez, taraudages inclus. x x x x x x 50 64 75 86 100 120 Dimensiones en mm Peso Dimensions en mm in mm b c d Poids a 110 135 156 182 214 252 16 19 21 25 30 35 25 30 36 40 45 50 50 59 69 80 92 110 e aprox. kg/ud. 73 83 100 115 135 160 0,5 0,8 1,2 2,0 3,3 5,3 Aditivos de soldadura: MAG: DIN 8559/SG3, E: DIN 1913 E 5154B 10 o similares. Métaux d’apport: MAG: DIN 8559/SG3, E: DIN 1913 E 5154B 10 ou similaire. Arrastrador de brida cuadrado con inserto para transportadores de 1 y 2 ramales Taquet de bride carré avec pièce d’insertion pour transporteurs avec un et deux brins de chaînes Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) a Dimensiones en mm Peso Dimensions en mm in mm b c d e Poids ø aprox. kg/ud. 14 x 50 16 x 64 19 x 75 22 x 86 26 x 100 39 51 61 70 80 47 57 70 79 93 24,5 28,5 33,5 38,5 43,0 3 4 5 5 6 15,5 20,0 22,5 26,0 30,0 13,5 17,5 22,0 22,0 26,0 30 x 120 100 105 52,5 7 37,0 32,0 1,4 1,9 A solicitud se ofrece material de acoplamiento. Les éléments de vissage sont proposés sur demande. Arrastrador soldado Taquets soudés Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) a a d e b 18 x 64 19 x 75 22 x 86 c (tief) (pro- ø (deep) fundo) Dimensiones en mm Peso Dimensions en mm in mm b c d e Poids ø 36 46 46 18 18 18 127 134 139 31 20 20 37 40 40 68 75 80 ca. kg/Stck. Junta de estribo KBL norma KU 4.05 Etrier de Galle KBL standard KU 4.05 t b f e f a k l g d c j i h Cadena pertinente Chaîne correspondante DIN 764 - 10 x 35 DIN 764 - 13 x 45 DIN 764 - 20 x 70 Material: CK 45 DIN 17200 Ejecución: forjada en estampa, desbarbada, perforada Ejemplo de pedido: Junta de estribo para cadena 20 DIN 764 = KUN 4.05 KBL 20 x 70 Matériau : CK 45 DIN 17200 Version : estampée, ébavurée, perforée Exemple de commande : Etrier de Galle pour chaîne 20 DIN 764 = KUN 4.05 KBL 20 x 70 t a b c d Dimensiones en mm Dimensions en mm e f g 35 45 70 82 100 145 55 71 110 14 18 27 10 13 20 12 15 22 10 12 20 22 28 35 h i j k l Peso total Poids total aprox. kg/ud. 40 50 63 30 35 40 12 15 20 30 34 65 8,5 12,5 17 0,25 0,50 1,30 Otras dimensiones a solicitud. Autres dimensions sur demande. Las juntas de estribo KBL son templadas y revenidas así como templadas por inducción en las superficies de contacto de las cadenas. Les étriers de Galle KBL sont alliés et trempés par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne. 125 Soportes para rascadora, pernos roscados, soportes para cangilones Fixations des racleurs, boulons filetés, fixations des godets Soporte para rascadora como parte atornillada con ruedas para cadenas KU con dentado en bolsillos Fixation du racleur sous forme de pièce vissée, avec barbotins KU à denture à poches Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) 14 16 19 22 a d x x x x 50 64 75 86 a 50 56 65 75 Dimensiones en mm Peso Dimensions en mm in mm b c d e Poids 75 82 82 105 51 55 55 75 20 28 35 40 aprox. kg/ud. 13 17 17 21 0,35 0,60 1,00 1,60 A base de acero aleado al manganeso templado por cementación. Otras dimensiones a solicitud. Fabriqués en acier au manganèse allié, cémentés. Autres dimensions sur demande. c b Pernos roscados en combinación con ramales largos. Distancias entre cangilones y diámetros de los pernos según las especificaciones del cliente. Se pueden continuar usando los cangilones y las ruedas motrices y de inversión ya en funcionamiento. Boulons filetés A utiliser avec des brins de chaînes d’une grande longueur. Distance entre les godets et diamètre du boulon en fonction de la demande du client. Les godets, roues d’entraînement et poulies de renvoi existants peuvent être réutilisés. ba max. l M t1 d t Grosor nominal x Paso Diamètre nominal x pas de chaîne (mm) 22 x 86 Dimensiones en mm t Dimensions en mm in mm l M 91 55 24 Soporte para cangilón de 2 eslabones para ramales de cadena KU 350, KU 400 y KU 250, KU 210. Con ruedas motrices dentadas y poleas de inversión con coronas para elevadores de cangilones de alta capacidad. Bridas soldadas KU a base de C45, taladros templados por inducción. Pernos a base de acero de cementación aleado al MnCr con manguitos de sujeción. Fixation du godet à 2 maillons Pour brins de chaînes KU 350, KU 400 et KU 250, KU 210. Avec des roues d’entraînement dentées et poulies de renvoi avec anneau d’épaulement, pour transporteurs à godets de haut rendement. KU-Schweißlaschen en C45, perforations trempées par induction. Boulon en acier cémenté allié MnCr, avec douilles de serrage de sûreté. Set compuesto de: Kit composé de: 4 bridas soldadas con taladro grande 4 bridas soldadas con taladro pequeño 2 pernos de fijación planos con 2 manguitos de sujeción respectivos 2 pernos de fijación redondos con 2 manguitos de sujeción respectivos 4 4 2 2 126 étriers à souder avec grande perforation étriers à souder avec petite perforation axes embrochables plats avec 2 douilles de serrage chacun axes embrochables ronds avec 2 douilles de serrage chacun Ruedas motrices (estructura segmentada) Roues d’entraînement (segmentées) Ruedas para cadenas segmentadas con dentado exterior Barbotins segmentés avec denture extérieure Ruedas para cadenas segmentadas con dentado exterior con segmentos de dientes recambiables. Material estándar 42 CrMo 4 (otros materiales posibles en función de la aplicación). Superficies de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cubos de acero en construcción soldada. Cualquier número de dientes y clase de cubo posible. Maquinadas listas para la instalación. Barbotins segmentés avec denture extérieure, avec segments dentés interchangeables. Matériau standard 42 CrMo 4 (autres matériaux possibles en fonction de l’utilisation). Surfaces de contact des dents trempées par induction. Moyeux en acier soudé. Tous les nombres de dents et tous les guidages de moyeu sont possibles. Traités, prêts à être montés. Aros dentados Poulies à denture extérieure Aros dentados para cuerpos de rueda ya en funcionamiento en construcción soldada, a base de material 42 CrMo 4. Superficies de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cualquier número de dientes posible. Poulies à denture extérieure pour corps de roue soudés existants, en matériau 42 CrMo 4, surfaces de contact des dents trempées par induction. Tous les nombres de dents sont possibles. Ruedas de una sola pieza Barbotins en une seule pièce Ruedas de una sola pieza para propulsión e inversión. A base de acero en construcción soldada, maquinadas y templadas por cementación – altamente resistentes al desgaste. Cualquier clase de cubo posible. Roues en une seule pièce, pour l’entraînement et le renvoi. En acier soudé, traité et cémenté – très résistant à l’usure. Toutes les versions de moyeu sont possibles. Ruedas para cadenas segmentadas con dentado interior Barbotins segmentés avec denture intérieure Ruedas para cadenas segmentadas con dentado interior con segmentos de dientes recambiables. Material estándar 42 CrMo 4, otros materiales posibles en función de la aplicación. Superficies de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cubos de acero en construcción soldada. Cualquier número de dientes y clase de cubo posible. Maquinadas listas para la instalación. A solicitud con contrapolea. Barbotins segmentés à denture intérieure, avec segments dentés interchangeables. Matériau standard 42 CrMo 4, autres matériaux possibles suivant application. Surfaces de contact des dents trempées par induction. Moyeux en acier soudé. Tous les nombres de dents et toutes les versions de moyeu sont possibles. Traités, prêts à être montés. Avec contre-poulie sur demande. 127 Esquema de un elevador de cangilones con componentes KU Schéma d’une chaîne à godets avec des composants KU Cangilón ø círculo de referencia Godet Ø cercle primitif Cadena correspondiente con dimensiones según DIN 764 Grosor nominal x Paso Número de eslabones Estribo para cadena correspondiente según DIN 5699/745 Chaîne correspondante aux dimensions suivant DIN 764 diamètre nominal x pas de chaîne Nombre de maillons Associated chain shackle as per DIN 5699/745 Distancia entre ejes Empattement dentado toothed no dentado non toothed b/mm x a/mm mm mm x mm n1) mm mm 160 x 160 500 10 x 35 9 35 45 200 x 160 500 13 x 45 9 45 56 250 x 200 630 16 x 56 9 56 63 315 x 200 630 18 x 63 9 63 70 400 x 224 710 20 x 70 7 70 80 500 x 250 800 23 x 80 7 80 91 630 x 280 900 26 x 91 7 91 105 800 x 315 1000 30 x 105 7 105 126 1000 x 355 1250 36 x 126 7 126 136 1400 x 425 1400/1500 42 x 147 7 147 147 1600 x 450 1500 42 x 147 7 147 147 ATENCIÓN! Al dimensionar los elevadores de cangilones, la solicitación de cada ramal no debería ser superior a 1/10 de la carga de rotura de la cadena (factor de seguridad 1 : 10). ATTENTION ! Lors de la définition des transporteurs à godets, la charge du brin individuel ne doit pas dépasser 1/10 de la force à la rupture de la chaîne (facteur de sécurité 1 : 10). 1) Para menores y mayores capacidades pueden emplearse también extremos de cadena con otros números de eslabones y pasos. 1) Pour des rendements plus ou moins importants, il est possible d’utiliser des extrémités de chaîne avec d’autres nombres de maillons et d’autres pas de chaîne. Parámetros tecnológicos KU 4 y KU 5 Paramètres technologiques KU 4 et KU 5 Extremos de cadena / Extrémités de chaîne Calidades KU Qualités KU Tensión de ensayo N/mm2 Tension d’essai N/mm2 Tensión de rotura N/mm2 Tension à la rupture N/mm2 Estribos de cadena / Etriers de chaîne KU 4 KU 5 KU 4 KU 5 125 150 125 2404) 250 3703) 280 4004) 240-360 300-360 > 600 > 600 Dureza superficial en el lomo del estribo Dureté de la surface dans le dos de l’étrier HB Dureza superficial HV 30 en la articulación 8001) 8001) 0,1 0,1 0,062) 0,062) 0,1 0,1 Acero al manganeso Acero inox. aleado al cromo-níquel Acero temple y revenido en granulación fina Acero inox. aleado al cromo-molibdeno Acier au manganèse Acier inox allié au nickel-chrome Acier de traitement à grain fin Acier inox allié au chrome-molybdène Dureté de la surface HV 30 dans l’articulation Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d Profondeur de cémentation HTÄ Espesor de la cementación EHT bei d min 550 HV Profondeur de trempe EHT/RhT à d min 550 HV Material Matériel 1) ± 5% 128 2) 30 mm ø 0,05d 550 HV 3) 30 mm ø tolerancia 20% 30 mm ø tolérance 20% 4) en función del lote -10% posible; en fonction de la charge, possibilité -10% Extremos de cadena en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766* Extrémités de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766* * La aplicación de cadenas DIN 766 en elevadores de cadena de cangilones está reglamentada en la DIN 5698-1. * L’utilisation de chaînes conformes à DIN 766 sur des chaînes à godets est normalisée dans DIN 5698-1. KU 4 Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero al manganeso especial para cadenas resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d, espesor de cementación EHT a 0,06d superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 125 N/mm2 , tensión de rotura 250 N/mm2 Extrémités de chaîne en acier rond, estampées KU 4, fabriquées suivant DIN 764 / 766, fabriquées en acier spécial au manganèse résistant au vieillissement, rassemblées par paires de longueur égale. Dureté de la surface supérieure à 800 HV mesurée à 0,25 mm sous la surface. Profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à Ø 28 mm, à partir de Ø 30 mm 0,05d supérieur à 550 HV. Tension d’essai 125 N/mm2, tension à la rupture 250 N/mm2 KU 5 Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero inoxidable de aleación cromo-níquel resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d. Espesor de cementación EHT a 0,06d superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 150 N/mm2, tensión de rotura 300 N/mm2 Extrémités de chaîne en acier rond, estampées KU 5, fabriquées suivant DIN 764 / 766, fabriquées en acier inox allié au nickel-chrome, résistant au vieillissement et à la corrosion, rassemblées par paires de longueur égale. Dureté de la surface supérieure à 800 HV mesurée à 0,25 mm sous la surface. Profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à Ø 28 mm, à partir de Ø 30 mm 0,05d supérieur à 550 HV. Tension d’essai 150 N/mm2, tension à la rupture 300 N/mm2 d b2 b1 t t l=nxt DIN 764 Grosor nominal Diam. nominal Paso Ancho exterior Pas de Largeur chaîne ext. d/mm t/mm 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 35 45 56 63 70 80 91 105 126 136 147 Grosor nominal Diam. nominal Paso KU 4 Peso por extremo Poids par extrémité Fuerza tracción Force de traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture Fuerza tracción Force de traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture n kg kN kN kN kN kN kN 9 9 9 9 7 7 7 7 7 7 7 0,66 1,5 2,7 3,8 4,2 6,2 9,0 14,5 24,0 29,5 38,0 10 16 25 32 40 50 63 85 125 140 170 20 32 50 63 80 100 126 170 250 280 340 40 64 100 126 160 200 252 340 500 560 680 12 20 30 38 48 60 76 102 150 168 204 24 40 60 76 96 120 151 204 300 336 408 58 98 148 188 232 307 392 523 753 884 1.025 N° de eslabones Nombre de maillons Peso por extremo Poids par extrémité Fuerza tracción Force de traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture Fuerza tracción Force de traction Fuerza ensayo Force d’essai Fuerza rotura Force à la rupture n kg kN kN kN kN kN kN 11 11 11 9 9 9 7 7 7 7 7 0,72 1,5 2,9 3,3 4,6 7,0 7,7 12,0 21,0 26,0 33,0 10 16 25 32 40 50 63 85 125 140 170 20 32 50 63 80 100 126 170 250 280 340 40 64 100 126 160 200 252 340 500 560 680 12 20 30 38 48 60 76 102 150 168 204 24 40 60 76 96 120 151 204 300 336 408 58 98 148 188 232 307 392 523 753 884 1.025 b/mm ~ 34 44 54 60 67 77 87 101 122 132 142 DIN 766 Ancho exterior Pas de Largeur chaîne ext. d/mm t/mm 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 28 36 45 50 56 64 73 84 101 109 118 b/mm ~ 34 44 54 60 67 77 87 101 122 132 142 KU 5 N° de eslabones Nombre de maillons KU 4 KU 5 Extremos de cadena con otros números de eslabones disponibles parcialmente franco almacén. Agrupados en pares de igual longitud, tolerancia de emparejamiento 0,55%. Clase de tolerancia A: ruedas dentadas; clase de tolerancia B: poleas para cadenas no dentadas Certaines extrémités de chaîne avec d’autres nombres de maillons sont livrables à partir du stock. Rassemblées par paires de longueurs égales. Tolérance d’appariement 0,55%.Classe de tolérance A : barbotins dentés ; Classe de tolérance B : poulies à chaîne non dentées 129 Estribos para cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745 Etriers de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745 KU 4 Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero para temple y revenido en granulación fina resistente al envejecimiento, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una resistencia a la tracción de 800 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas, dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida al valor d1, tensión de ensayo 125 N/mm2 , tensión de rotura 280 N/mm2 Etriers de chaîne extrêmement résistants à l’usure, estampés KU 4, fabriqués suivant DIN 745 / 5699, en acier de traitement à grain fin, résistant au vieillissement, traité au niveau des surfaces de contact, entre axes ajusté, traités pour une résistance à la traction de 800 - 1.200 N/mm2 mesurée sur le dos de l’étrier, durcis par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne, dureté de la surface supérieure à 600 HV mesurée à 0,25mm sous la surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d par rapport à la dimension d1, tension d’essai 125 N/mm2, tension à la rupture 280 N/mm2 KU 5 Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero con aleación de cromomolibdeno resistente al envejecimiento y la corrosión, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una resistencia a la tracción de 1.000 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas, dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida al valor d1, tensión de ensayo 240 N/mm2 , tensión de rotura 400 N/mm2 Etriers de chaîne extrêmement résistants à l’usure, estampés KU 5, fabriqués suivant DIN 745 / 5699 en acier inox allié au chrome-molybdène, résistant au vieillissement et à la corrosion, traité au niveau des surfaces de contact, entre axes ajusté, traité pour une résistance à la traction de 1.000 - 1.200 N/mm2, mesuré sur le dos de l’étrier, trempé par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne, dureté de la surface supérieure à 600 HV mesurée à 0,25mm sous la surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d par rapport à la dimension d1, tension d’essai 240 N/mm2, tension à la rupture 400 N/mm2 Material/Matériau Paso Pas de chaîne mm Placa de distancia Entretoise DIN 5699 DIN 745 t l b s d ca. kg 35 451) 452) 561) 562) 63 70 80 91 105 126 136 1471) 1472) 65 75 75 95 95 110 120 130 150 165 200 220 220 230 30 30 30 40 40 40 50 50 60 60 70 80 70 80 5 5 5 6 6 6 6 6 8 8 10 12 10 12 10,5 10,5 13 13 15 17 21 21 25 25 31 37 31 37 7 8 8 17 17 20 25 28 50 56 100 146 110 153 1) sólo/uniquement DIN 745 KU 4 t a b c d1 d2 DIN 5699 35 45 56 63 70 80 91 105 126 136 147 23 28 34 37 42 47 52 60 71 76 81 59 75 92 105 116 132 149 173 206 224 241 8 8 10 10 12 12 14 14 18 22 22 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 12 15 18 21 23 26 29 34 40 44 47 M M M M M M M M M M M 10 12 14 16 20 20 24 24 30 36 36 45 56 63 70 80 91 105 126 147 20 25 30 34 37 43 50 59 68 73 92 105 116 132 149 173 206 239 11,5 15 18 20 23 26 30 36 42 14 18 21 23 26 29 34 40 46 M M M M M M M M M d3 Fuerza Fuerza Fuerza1) tracción ensayo rotura Force Force Force de traction d’essai à la rupture 1) 2) sólo/uniquement DIN 5699 Ext. de cadena correspondientes según Extrémités de chaîne correspondantes suivant DIN 764 + 766 para poleas lisas pour poulies lisses Grosor nominal diam. nominal DIN 764 para ruedas dentadas pour poulies dentées Grosor nominal diam. nominal h l ca. kN kN kN kN kN kN d d 43 53 64 71 80 89 99 114 134 146 157 25 30 35 40 45 45 55 55 65 75 75 0,14 0,26 0,42 0,65 1,00 1,22 1,86 2,50 4,40 6,35 7,30 10 16 25 32 40 50 63 85 125 140 170 20 32 50 64 80 100 126 170 250 280 340 53 86 127 167 203 264 332 450 635 757 871 18 30 48 60 75 98 126 166 240 280 320 36 60 96 120 150 196 252 332 480 560 640 62 106 160 200 250 330 420 560 810 950 1100 – 10 13 16 18 20 23 26 30 33/36/39 36/39/42 10 13 16 18 20 23 26 30 36 39 42 10 40 25 12 50 32 16 60 40 20 68 45 20 74 45 24 86 55 24 100 55 30 118 70 30 136 70 0,17 0,36 0,60 0,90 1,13 1,83 2,40 4,00 5,65 16 25 32 40 50 63 85 125 170 32 50 64 80 100 126 170 250 340 76 112 142 176 230 300 395 570 775 30 48 60 75 98 126 166 240 320 60 96 120 150 196 252 332 480 640 102 155 194 242 320 406 542 782 1060 10 13 16 18 20 23 26 30 36/39/42 13 16 18 20 23 26 30 36 42 1) Pares de apriete / Couples de serrage (in Nm) M 10 Tuercas hexagonales según DIN 555, 5.5; Ecrous à six pans suivant DIN 555, 5.5 30 Tuercas hexagonales según EN 24032, 8.8; Ecrous à six pans suivant EN 24032, 8.8 51 Tuercas de seguridad totalmente de acero según DIN 980V, Contre-écrous en acier plein suivant 55 Tuercas nyloc, Ecrous Nyloc 51 130 KU 5 Peso Fuerza Fuerza Fuerza kg/ud. tracción ensayo rotura Poids Force Force Force kg / pièce de traction d’essai à la rupture DIN 745 Dimensiones en mm Dimensions en mm St 60-2 Peso/100 udes Poids/100 pièces en función del lote -10% posible; en fonction de la charge, possibilité -10% M 12 52 89 95 89 M 14 83 140 149 140 M 16 127 213 225 213 M 20 245 420 439 420 M 24 420 725 752 725 M 30 847 1451 1487 1451 M 36 1480 2531 2575 2531 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en fonte grise, sans fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. Denominación del segmento KS Désignation du segment KS Fig. 1 Fig. 2 ø círculo de ref. ø cercle primitif A ø cadenas ø chaîne 500 500 B C 13 18 16 22 500 20 630 Peso aprox. kg/Poids env. kg Cubo acero Cubo fund. moyeu acier moyeu fonte N° segmentos por rueda Peso unitario aprox. kg Nombre de segm. par poulie Poids/pièce env. kg D E 52 90 100 62 54 8 4,2 62 100 100 62 54 8 4,3 28 80 118 100 70 60 8 5,3 16 22 62 120 160 135 120 12 5,7 630 20 28 80 130 160 140 125 12 5,9 630 23 30 90 140 160 145 130 12 6,6 710 16 22 62 130 160 195 175 12 9,8 710 20 28 80 130 160 200 180 12 7,7 710 23 30 90 140 160 200 180 12 8,9 710 26 34 114 164 160 220 200 12 10,5 800 16 22 96 132 160 260 240 12 11,6 800 23 30 90 140 160 265 245 12 10,4 800 26 34 110 160 160 270 250 12 11,1 900 23 30 95 145 190 340 325 16 9,0 900 26 34 110 170 190 350 335 16 10,4 900 30 40 116 176 190 360 345 16 10,4 1.000 23 30 104 140 200 430 415 16 12,5 1.000 26 36 120 180 200 445 430 16 12,8 1.000 30 40 125 185 200 450 435 16 12,8 1.250 30 40 125 185 220 710 700 16 17,5 1.250 36 46 135 200 220 740 730 16 20,6 131 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para estribos para cadena según DIN 745. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745. Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para estribos para cadena según DIN 745. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en fonte grise, sans fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745. Denominación del segmento KSE Désignation du segment KSE Fig. 2 Fig. 1 ø círculo de ref. ø cercle primitif A ø cadenas ø chaîne 500 Peso aprox. kg/Poids env. kg Cubo acero Cubo fund. moyeu acier moyeu fonte Peso unitario N° segmentos por rueda Nombre de segm. par aprox. kg poulie Poids/pièce env. kg B E G H J K L 13 17 100 50 50 23 27 42 56 50 4/4 500 16 20 100 50 50 28 33 47 58 52 4/4 500 20 25 100 50 50 33 39 58 62 56 4/4 630 16 20 160 69,5 90,5 28 32 47 130 115 6/6 630 20 26 160 80 80 35 47 62 135 120 6/6 630 23 30 160 80 80 40 50 70 140 125 6/6 630 26 32 160 80 80 45 55 80 145 130 6/6 710 16 21 160 70 90 32 45 65 185 165 6/6 710 20 26 160 70 90 35 47 67 190 170 6/6 710 23 30 160 70 90 40 52 70 190 170 6/6 710 26 32 160 80 80 45 55 80 200 180 6/6 710 30 36 160 80 80 50 65 80 205 185 6/6 800 23 30 160 70 90 40 52 70 245 225 6/6 800 30 36 160 80 80 50 65 80 260 240 6/6 900 16 20 190 84,5 105,5 28 32 47 310 290 8/8 900 20 26 190 90,5 99,5 35 47 67 315 300 8/8 900 26 32 190 95 95 45 54 84 325 310 8/8 1.000 20 26 200 100 100 32 50 68 350 330 8/8 1.000 23 30 200 100 100 40 52 70 370 350 8/8 1.000 26 32 200 100 100 45 58 88 390 375 8/8 1.000 30 36 200 100 100 53 65 80 415 395 8/8 1.250 26 32 220 110 110 46 62 92 630 620 8/8 1.250 30 36 220 110 110 53 65 80 650 640 8/8 132 2,7 4,3 2,9 4,6 3,3 5,3 4,0 6,7 3,9 7,0 5,0 7,6 4,8 7,9 5,7 9,4 5,7 9,4 6,0 9,4 7,1 10,5 7,4 10,5 8,25 11,6 9,4 13,5 6,8 9,8 6,6 10,8 7,5 10,4 7,0 12,5 9,25 12,5 8,7 12,8 11,6 14,3 13,7 17,5 15,4 21,8 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga o con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral para uso con estribos para cadena según DIN 5699. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge ou avec moyeu en fonte grise sans fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale en utilisant des étriers de chaîne suivant DIN 5699. Denominación del segmento SUR Désignation du segment SUR ø círculo de ref. ø cercle primitif A ø cadenas ø chaîne 400 500 Peso aprox. kg/Poids env. kg Cubo acero Cubo fund. moyeu fonte moyeu acier N° segmentos por rueda Peso unitario aprox. kg Nombre de segm. par Poids/pièce env. kg poulie B C D E J K 16 22 62 66 100 34 66 – 38 12 1,6 13 18 56 60 100 31 59 54 48 12 2,2 500 16 22 62 66 100 34 66 56 50 12 2,4 500 20 28 74 80 100 44 70 60 54 12 2,9 630 16 22 62 66 160 34 66 110 95 12 4,3 630 20 28 74 80 160 44 81 120 105 12 4,7 710 20 28 74 80 160 44 81 175 155 12 6,5 710 23 30 84 90 160 49 86 190 170 12 8,4 800 23 30 84 90 160 49 86 232 210 12 9,1 800 26 34 94 100 160 54 91 250 228 12 10,2 900 26 34 94 100 190 54 91 285 270 16 8,6 900 30 40 114 120 190 63 102 325 310 16 10,4 1.000 30 40 114 120 200 63 102 400 380 16 12,2 1.000 36 46 129 135 200 68 106 430 410 16 13,6 1.250 30 40 114 120 220 63 102 650 635 16 18,5 1.250 36 46 129 135 220 68 106 665 650 16 20,5 1.250 39/42 46 139 145 220 73 112 710 695 16 21,8 1.400 36 46 129 135 240 68 106 – 770 18 19,2 1.400 39/42 46 139 145 240 73 112 – 850 18 20,1 1.500 36 46 129 135 240 68 106 – 920 18 22,8 1.500 39/42 46 139 145 240 73 112 – 980 18 26,1 1.600 36 46 129 135 260 68 106 – 1.080 20 24,0 1.600 39/42 46 139 145 260 73 112 – 1.150 20 26,5 133 Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentées Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral en tamaños especiales. Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale dans des tailles spéciales. Denominación del segmento KS-S Désignation du segment KS-S ø círculo de ref. ø cercle primitif A ø cadenas ø chaîne 400 Peso aprox. kg Poids env. kg N° segmentos por rueda Nombre de segments par poulie Peso unitario aprox. kg Poids/pièce env. kg B E J K L 13 18 100 23,5 23,5 40 29 12 1,02 400 16 22 100 28 28 47 33 6 6 1,27 1,27 630 16 20 160 28 42 72 115 6 6 4,00 4,70 626 36 40 160 55 55 92 195 8 12,00 710 36 40 180 55 55 92 240 10 10,80 800 26 30 160 52 46 85 210 12 9,00 800 36 40 160 60 56 95 280 12 11,00 900 36 40 200 60 56 95 310 16 10,00 900 42 50 200 75 75 106 355 14 16,30 1.250 30 40 220 58 54 100 520 18 13,40 1.250 36 40 220 63 56 100 530 16 16,00 1.250 39 50 220 80 80 100 600 16 20,00 1.250 42 50 220 75 75 100 660 16 21,10 1.400 36 42 240 68 62 110 770 18 17,60 1.500 36 46 240 73 73 115 940 18 25,80 1.500 39 50 240 75 75 120 960 18 25,80 * Primera denominación para segmentos interiores / * Première désignation pour segments intérieurs 134 Poleas para cadenas de una sola pieza Poulies à chaîne d’une seule pièce Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según DIN 5699. Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise, avec fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale. Pour l’utilisation d’étriers de chaîne suivant DIN 5699. Los agujeros se perforan sólo en caso de aplicación de una corona. Les trous ne sont percés qu’en cas d’utilisation d’un anneau d’épaulement. Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según DIN 745 y DIN 5699. Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise, avec fentes de décharge pour fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699. Número de agujeros Nombre de trous Fig. 1 Fig. 2 ø círculo de ref. ø cadenas ø cercle prim. ø chaîne A B C D E F G H I Peso aprox. kg Poids env. kg Fig.1 Fig.2 400 13 18 50 70 80 420 – – – – 30 400 16 22 60 90 100 420 – – – – 32 500 13 19/17 56/55 56/90 100 525 367 18 4 38 48 500 16 22 56/60 56/90 100 525 367 18 4 37 48 630 16 22 62/60 66/110 160 660 480 18 8 75 95 630 20 24/20 62/80 66/130 160 660 480 18 8 75 115 710 20 28 80 84/130 160 750 530 18 8 125 150 710 23 30 80 84 160 – 530 18 8 120 – 800 23 30 90 90/140 160 840 600 18 8 150 200 800 26 34 110 140 160 840 – – – – 200 900 26 34 100/110 110/170 190 960 680 18 8 220 290 900 30 40 100 110 190 – 680 18 8 215 – 1.000 30 40 114/120 120/180 200 1.050 760 18 8 300 370 1.250 30 40 120 190 220 1.285 – – – – 530 1.250 36 46 124/135 130/190 220 1.285 980 22 10 420 530 1.400 36 46 134 140 240 – 1.120 22 12 580 – 1.500 36 46 134 140 240 – 1.180 22 12 700 – 1.600 36 46 134 140 260 – 1.300 22 12 850 – 1.600 39/42 46 140 140 260 – 1.300 22 12 850 – 135 Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier Ejemplos Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido Exemples Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier ø círculo de ref. ø cercle primitif A ø cadenas ø chaîne 630 N° de segmentos Nombre de segments Peso aprox. kg Poids env. kg B C D 16 22 66 160 12 115 630 20 28 80 160 12 125 710 20 28 80 160 12 175 800 23 30 90 160 12 240 900 26 34 100 190 16 325 40 120 190 16 365 30 40 120 200 16 445 1.000 36 46 135 200 16 475 1.250 30 40 120 220 16 725 1.250 36 46 135 220 16 740 1.400 36 46 135 240 18 870 1.400 39/42 46 145 240 18 950 1.500 36 46 135 240 18 1.025 1.500 39/42 46 145 240 18 1.085 1.600 36 46 135 260 20 1.190 1.600 39/42 46 145 260 20 1.260 Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con coronas Poulies à chaîne segmentées non dentées avec anneau d’épaulement ø círculo de ref. ø cercle primitif ø cadenas ø chaîne Cubo de fundición gris Moyeu en fonte grise ø círculo de referencia 30 ø círculo de referencia 900 1.000 Cubo de acero Moyeu en acier Ancho cangilón Largeur du godet A B C D E F G 500 13 160 320 370 650 46 6 100 30 500 16 200 320 370 650 53 6 125 37,5 630 16 250 400 460 840 65 8 160 45 630 16 315 400 460 840 77 8 200 57,5 710 20 400 420 500 980 95 8 250 75 800 23 500 500 580 1.100 115 10 315 92,5 900 26 630 460 530 1.250 140 12 400 115 1.000 30 800 550 620 1.380 180 12 500 150 1.250 36 1.000 750 820 1.700 215 15 630 185 Otras dimensiones a solicitud. Autres dimensions sur demande. 136 Kettenfabrik Unna Rotary Kiln Chains Cadenas para hornos rotativos DIN EN ISO 9001 Índice Contenu Page Página Rotary kiln chains Cadenas para hornos rotativos 129 Accessories Accessorios 130 Specification of Materials Especificación de los materiales 132 Chains in the following executions: round or oval mild steel / ferrite / austenite ferrite-austenite hardened / not hardened Curtain chains Spiral curtain chains Z-curtain chains Garland chains Spiral garlands Cadenas en las siguientes ejecuciones: redondas u ovaladas acero blando / ferrita / austenita ferrita-austenita templadas / no templadas cadenas de cortina cadenas de cortina en espiral cadenas de cortina Z cadenas de guirnaldas guirnaldas en espiral All accessories (cast or forged) are available Todos los accesorios están disponibles fundidos o forjados The chain system is one of the dominating systems in the kiln. It can: reduce energy increase kiln output reduce dust El sistema de cadenas es uno de los sistemas de mayor uso en hornos, ya que puede: ahorrar energía aumentar el rendimiento del horno reducir la generación de polvo Due to the complexity of the sytem we recommend to check the same by our experts in order to increase efficiency. With an optimized system operating times of more than 8.000 hours per year or 25.000 hours totally can be achieved. En virtud de la complejidad del sistema, recomendamos su verificación por nuestros expertos con el fin de aumentar la eficiencia. Con un sistema optimizado se pueden obtener tiempos de operación de más de 8.000 horas anuales o 25.000 horas totales. 138 Chains Cadenas Diameter Diámetro d Pitch Paso t Weight per ring Peso por anillo Weight Peso Surface area Area superficial mm inch mm inch kg lbs kg/m lbs/100 ft cm2/m ft2/ft 16 70 2 3/4 4 2 9/16 2 3/4 0,43 0,95 6,14 413 1.940 0,637 0,74 1,63 7,40 497 2.096 0,688 0,65 1,43 10,00 672 2.423 0,795 0,63 1,39 9,00 605 2.384 0,782 3 2 9/16 2 3/4 0,67 1,48 8,82 592 2.344 0,769 0,67 1,48 10,31 693 2.581 0,847 0,70 1,54 10,00 672 2.538 0,833 3 3 1/8 4 0,75 1,65 9,90 665 2.493 0,818 0,78 1,72 9,75 655 2.467 0,810 0,93 2,05 9,30 625 2.369 0,777 3 3 1/8 4 0,93 2,05 12,24 822 2.800 0,919 0,97 2,14 12,13 815 2.768 0,908 1,14 2,51 11,40 766 2.649 0,869 2,25 13,42 902 2.957 0,970 1,07 2,36 13,38 899 2.923 0,959 100 3 3 1/8 4 1,02 23 5/ 8 5/ 8 3/ 4 3/ 4 3/ 4 3/ 4 3/ 4 3/ 4 3/ 4 3/ 4 7/ 8 7/ 8 7/ 8 7/ 8 7/ 8 7/ 8 25 1 76 25 1 80 25 1 89 25 1 1 1/8 1 1/8 1 3/16 1 1/4 100 18 19 19 19 20 20 20 20 20 22 22 22 23 23 28 28 30 32 100 65 70 76 65 70 76 80 100 76 80 100 76 80 1,14 2,51 11,40 765 2.792 0,916 3 3 1/8 3 1/2 1,23 2,71 16,18 1.088 3.279 1,076 1,30 2,87 16,12 1.083 3.238 1,062 1,40 3,09 15,73 1.057 3.160 1,037 1,52 3,35 15,20 1.021 3.084 1,012 1,82 4,01 20,45 1.374 3.633 1,192 100 4 3 1/2 4 1,95 4,30 19,50 1.310 3.537 1,161 100 4 2,28 5,03 22,80 1.532 3.849 1,263 100 4 2,65 5,84 26,50 1.781 4.169 1,368 89 Diameter Diámetro d Pitch Paso t Outside width Ancho exterior mm inch mm inch 16 5/ 8 5/ 8 3/ 4 3/ 4 7/ 8 1 56 1 1 1/8 1 3/16 91 2 13/64 2 15/32 2 3/4 3 1/8 3 1/8 3 19/32 3 19/32 3 7/8 4 5/32 18 20 20 23 25 26 28 30 63 70 80 80 91 98 105 Weight per link Peso por eslabón Weight Peso Surface area Area superficial mm inch kg lbs kg/m lbs/100 ft cm2/m ft2/ft 54 2 1/8 2 3/8 2 5/8 0,292 0,644 5,20 350,0 1.682 0,522 0,410 0,914 6,50 440,0 1.884 0,618 0,573 1,263 8,20 549,0 2.097 0,688 3 1/8 3 1/32 3 1/2 3 1/2 0,730 1,600 9,13 612,6 2.467 0,808 4 4 5/32 60 67 80 77 89 89 101 106 Tolerances: +/- 6% Other dimensions and larger end links are available on request. 0,864 1,905 10,80 728,0 2.417 0,793 1,170 2,580 12,87 866,0 2.633 0,864 1,273 2,806 14,00 941,0 2.725 0,894 1,617 3,565 16,50 1.109,0 3.010 0,988 1,995 4,400 19,00 1.277,0 3.202 1,051 Tolerancias: +/- 6% Otras dimensiones y eslabones finales más anchos a solicitud del cliente. Las cadenas de anillos redondos son generalmente preferidas a las cadenas Generally, round rings are preferred to oval links, as the round rings de eslabones ovalados, ya que los anillos redondos tienen una superficie más have a larger surface and a longer life time due to the equal wear. ancha y una mayor durabilidad en virtud de su desgaste uniforme. 139 Specification of materials Especificación de los materiales The correct choice of the material is a main criteria for the efficiency of the kiln. Especially important for the selection of the materials are: Temperature, type of firing and type of gases. All given analysis correspond to DIN. There can be deviations in the chains we deliver. Carbon and alloy steels For the section below 500°C. In case of higher wear, alloy steels are recommended. These steels can be heat treated in order to obtain a harder surface and therefore, lower wear. Ferritic steels These steels fit best to sulphurous gases, but do not suit for nitriding and for carburizing conditions. Austenitic steels They are most suitable to carburizing conditions, but unsuitable for gases with more than 1% sulphur. Austenitic-manganese steels Combines the advantages of the both mentioned steels, these steels are suitable for sulphur containing gases with carburizing conditions. Material Number Symbol US Standard Chemical composition Other Número de material Símbolo Norma EEUU Composición química Otros C Si Mn <P <S Cr Ni Al - Carbon steels Aceros al carbón 1.0035* St 33 C 1008 0,30 0,20-0,50 0,060 0,050 - - 1.0207 St 35-2 C 1010 0,06-0,14 0,30 traces 0,40-0,60 0,035 0,035 - - - 1) 1.0402 C 22 C 1020 0,17-0,24 0,40 0,40-0,70 0,045 0,045 0,40 0,40 - 2) 1.0495 21 Mn 5 C 1022 0,18-0,24 0,25 1,10-1,60 0,035 0,035 - - 0,02-0,05 1) 1.0570 St 52-3 C 1024 1.0501 C 35 C 1035 0,20 0,32-0,39 0,55 0,40 1,60 0,50-0,80 0,035 0,035 - - - 0,045 0,045 0,40 0,40 - 3) Alloy steels Aceros aleados 1.7225 42 Cr Mo 4 SAE 4140 0,38-0,45 0,40 0,60-0,90 0,035 0,035 0,90-1,20 - - 4) 1.6523 20 Ni Cr Mo2-2 SAE 8620 0,17-0,23 0,40 0,65-0,90 0,035 0,035 0,35-0,70 0,40-0,70 - 5) 1.4713 X 10 Cr Al 7 8F 0,12 0,5-1,0 1,0 0,040 0,015 6,0-8,0 - 0,50-1,00 1.4724 X 10 Cr Al 13 9F 0,12 0,7-1,4 1,0 0,040 0,015 12,0-14,0 - 0,70-1,20 1.4742 X 10 Cr Al 18 10 F 0,12 0,7-1,4 1,0 0,040 0,015 17,0-19,0 - 0,70-1,20 1.4301 X 5 Cr Ni 18 10 304 1.4821 X 15 Cr Ni Si 25 4 329 1.4828 X 15 Cr Ni Si 20 12 309 1.4841 X 15 Cr Ni Si 25 20 1.4541 X 6 Cr Ni Ti 18 10 Ferritic steels Aceros ferríticos Austenitic steels Aceros austeníticos 0,07 2,0 0,045 0,015 17,0-19,5 8,0-10,5 - 6) 0,8-1,5 2,0 0,040 0,015 24,0-26,5 3,5-5,5 - 6) 0,20 1,5-2,5 2,0 0,045 0,015 19,0-21,0 11,0-13,0 - 6) 310 0,20 1,5-2,5 2,0 0,045 0,015 24,0-26,0 19,0-22,0 - 6) 321 0,08 1,0 2,0 0,045 0,015 17,0-19,0 9,0-12,0 - 0,10-0,20 1,0 Austenitic manganese steels Aceros aust.manganésicos 85 MA - - 0,2-0,3 1,0 7,0-9,0 0,045 0,015 16,0-18,0 3,5-4,5 - 105 MA** - - 0,2-0,3 1,0 8,0-10,0 0,045 0,015 19,0-21,0 3,5-4,5 - 115 MA - - 0,2-0,3 1,0 8,0-10,0 0,045 0,015 24,0-26,0 5,0-7,0 - * No analysis given in DIN, values are recommended values only. ** Material 100 MA is replaced by material 105 MA. 1) 2) 3) 4) Cu 0,25; N Mo 0,10; Ni Mo 0,10 Mo 0,15-0,30 140 0,012 0,40; (Cr+Mo+Ni) 0,63 5) Mo 0,15-0,25 6) N 0,11 7) N 0,25-0,36 * No consta análisis en DIN, los valores indicados son solamente valores recomendados. ** El material 100 MA es sustituido por 105 MA. 7) La elección del material correcto constituye un criterio principal para la eficiencia del horno. Los siguientes factores son particularmente importantes en la elección del material adecuado: temperatura, tipo de combustión y tipo de gases. Todos los análisis proporcionados corresponden a DIN. Son posibles las discrepancias en las cadenas entregadas por nosotros. Aceros ferríticos Estos aceros son sumamente adecuados para gases sulfurosos, pero inapropiados para atmósferas nitrurantes y carburantes. Aceros al carbón y aceros aleados Para la sección con menos de 500°C. En caso de mayor desgaste se recomiendan los aceros aleados. Estos aceros pueden ser tratados térmicamente a fin de obtener una superficie más dura y por lo tanto un menor desgaste. Aceros austeníticos Sumamente adecuados para atmósferas carburantes, pero inapropiados para gases con más de 1% de sulfuro. Aceros austeníticos-manganésicos Combinan las ventajas de ambos aceros. Son adecuados para gases sulfurosos con atmósferas carburantes. Scale resisting up to (gas temperature) Recommended temp. (gas temperature) Firing Structure Sigma phase brittleness Resistente a la formación de cascarilla hasta(temperatura gas) °C °F Temp. recomendada (temperatura gas) Combustión Estructura Fragilidad fase Sigma °C °F Oil Gas Coal Suitable for Suitable for Surface hardness HV carburizing sulphur heat treatment conditions containing gases without with Adecuado para Adecuado para Dureza superficial HV atmósferas gases sulfurosos tratamiento térmico carburantes sin con Aceite Gas Carbón 500 932 500 932 • • • ferrite/perlite no • • 180 250 500 932 500 932 • • • ferrite/perlite no • • 180 250 500 932 500 932 • • • ferrite/perlite no • • 200 250 500 932 500 932 • • • ferrite/perlite no • • 230 400 500 932 500 932 • • • ferrite/perlite no • • 230 400 500 932 500 932 • • • ferrite/perlite no • • 230 600 550 1.022 550 1.022 • • • ferrite/perlite no • • 250 450 550 1.022 550 1.022 • • • ferrite/perlite no • • 250 450 850 1.562 500-800 932-1.472 • • ferrite no • 950 1.742 500-900 932-1.652 • • ferrite no • 1.100 2.012 800-1.050 1.472-1.922 • • ferrite 800°C • 850 1.562 500-850 932-1.562 • • austenite no • 1.100 2.012 800-1.100 1.472-2.012 • • austenite no • 1.050 1.922 800-1.050 1.472-1.922 • • austenite no • 1.200 2.192 850-1.200 1.562-2.192 • • austenite no • 850 1.562 500-850 932-1.562 • • austenite no • 850 1.562 500-850 932-1.562 • • • aust./manganese no • • 1.000 2.012 700-950 1.292-1.742 • • • aust./manganese 650°C • • 1.200 2.192 850-1.200 1.562-2.192 • • • aust./manganese 750°C • • 141 Accessories Accessorios Article Artículo Diameter Diámetro for chains para cadenas Weight Peso Dimensions in mm Dimensiones en mm inch mm kg/pce a b c d e f g 5/8 16-18 0,50 90 45 28 18 16 12 38 3/4 19-21 0,75 95 50 32 22 19 14 45 7/8 22-23 1,05 100 55 36 26 22 16 52 1 24-26 1,50 102 56 37 29 25 18 59 1 1/8 27-30 2,10 105 60 40 32 29 21 68 Diameter Diámetro for chains para cadenas Weight Peso inch mm kg/pce a b c d e f g 1 24-26 1,8 101 58 36 25 25 25 54 Diameter Diámetro for chains para cadenas Weight Peso inch mm kg/pce a b c 3/4 16-28 0,9 20 76 28 Shackle Arcos Article Artículo Dimensions in mm Dimensiones en mm Easy lock shackle Grillete de conexión rápida Article Artículo Dimensions in mm Dimensiones en mm Connecting link Elemento de conexión Examples for different accessories Ejemplos de diferentes accesorios Accessories are available in cast or forged execution. The material of the accessories fits to the material of the chain. Different executions and sizes on request. 142 Los accesorios están disponibles en ejecución fundida o forjada. El material de los accesorios es acorde al material de la cadena. Ejecuciones y tamaños diferentes a solicitud del cliente. Kettenfabrik Unna Cadenas protectoras de neumáticos DIN EN ISO 9001 Índice Página Cadenas protectoras de neumáticos 135 Cadenas protectoras de neumáticos 136 Linking and spare parts 141 Production programme 142 Información necesaria para efectuar pedidos Incluya imperativamente los siguientes datos en sus pedidos: - Tipo de máquina, tipo de roca procesada y tipo de operación (por ejemplo extracción por dinamitaje) - Datos de los neumáticos: - fabricante - dimensiones - perfil - diseño - grado de desgaste - Tipo de cadenas de protección requerido 144 Cadenas protectoras de neumáticos Cadenas protectoras de neumáticos con eslabones protectores lisos tipo H Eslabones protectores sumamente sólidos, adecuados para las rocas más duras. Su forma y volumen asegura una protección eficaz para el neumático, así como una larga vida útil en entornos exigentes. Recomendadas para minería, carga de escoria caliente, etc. Cadenas protectoras de neumáticos con eslabones protectores universales tipo U Adecuadas para los mismos usos que las cadenas con eslabones protectores lisos, proporcionan una adherencia considerablemente mayor gracias al uso de eslabones protectores universales. Así se logra una operación perfecta de la maquinaria en cuestas empinadas o roca desnuda. Resultan además particularmente eficaces en invierno. Cadenas protectoras de neumáticos con eslabones protectores ligeros tipo E Los eslabones protectores ligeros tipo E resultan particularmente adecuados en aplicaciones con roca blanda (por ejemplo piedra caliza) o en entornos no exigentes con un alto volumen de transporte de material. Estas condiciones aseguran una durabilidad de las cadenas con eslabones ligeros idéntica a la de las cadenas para entornos exigentes con eslabones tipo H o U. Cadenas protectoras de neumáticos con eslabones protectores dentados tipo Z Las cadenas con eslabones protectores dentados asegura una máxima adherencia a la superficie a un peso mínimo de la cadena. La cadena puede tener una estructura tetragonal o hexagonal. Otros catálogos Extremos/Estribos cadenas Poleas para cadenas de estructura segmentada Ramales de cadenas sin fin y accesorios Cadenas para hornos rotatorios 145 Cadenas protectoras de neumáticos Construcción y diseño La construcción se basa en el uso del sistema “eslabón - anillo”, en el que los eslabones forjados protegen el neumático y aseguran la adhesión, mientras que los anillos de fundición sirven de conectores. Varias configuraciones de eslabones y anillos proporcionan la densidad requerida para la protección de los neumáticos. MODELO “4” - el más corriente, amplia protección del neumático MODELO “6” - adherencia incrementada en combinación con una amplia protección MODELO “10” - utilizado especialmente para volquetes en invierno para un máximo de adherencia y protección 146 Cadenas protectoras de neumáticos Cadenas protectoras de neumáticos LOM 11.4. tipo H Cadenas protectoras de neumáticos LOM 11.6. tipo H Cadenas protectoras de neumáticos LOM 11.4. tipo H Especificaciones técnicas: - potencia del motor: - tamaño neumáticos: - dimensiones eslabón - distancia entre eslabones: - distancia mínima entre el neumático y la máquina: hasta 100 kW 10-15 a 17,5-25 62 x 32 x 22 mm 58 mm lateral: 50 mm radial: 70 mm Cadenas protectoras de neumáticos LOM 11.6. tipo H Especificaciones técnicas: - distancia entre eslabones/anillos: 116/98 mm Cadenas protectoras de neumáticos de diseño ligero del “eslabón” (tamaño 9 ÷ 14) En estas cadenas, el eslabón protector forjado tradicional es sustituido por un eslabón de cadena tradicional. Un diseño perfectamente adecuado para entornos menos exigentes, por ejemplo para ejes de remolque de maquinaria minera. Tamaños disponibles: 9; 11; 14 mm Ejemplo de etiquetado: LOM 14.4.L3 Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.4. 147 Cadenas protectoras de neumáticos Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.4. tipo H Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.4. tipo Z Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.4. tipo H, U, Z, E Especificaciones técnicas: - potencia del motor: 80 a 200 kW - tamaño de los neumáticos: 14-24 a 26,5-25 - dimensiones eslabón: 78 x 47 x 22 ÷ 39 mm - distancia entre anillos: 63 mm - distancia entre eslabones H: 61 mm - distancia entre eslabones U: 72 mm - distancia entre eslabones E y Z: 78 mm - distancia mínima entre el neumático y la máquina: lateral: 60 mm radial: 80 mm Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.4. tipo U Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.6. tipo Z y E - distancia entre eslabones/anillos: 151/122 mm Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.4. tipo E Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.6. tipo E Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.6. tipo Z 148 Cadenas protectoras de neumáticos Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.4. tipo H Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.4. tipo Z Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.4. tipo H, U, Z, E Especificaciones técnicas: - potencia del motor: 150 a 350 kW - tamaño de los neumáticos: 23,5-25 a 35/65-33 - dimensiones eslabón: 88 x 54 x 25 ÷ 44 mm - distancia entre anillos: 70 mm - distancia entre eslabones H: 68 mm - distancia entre eslabones U: 80 mm - distancia entre eslabones E y Z: 87 mm - distancia mínima entre el neumático la y máquina: lateral: 60 mm radial: 90 mm Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.4. tipo E Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.6. tipo Z y E - distancia entre eslabones/anillos: 169/136 mm Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.4. tipo U Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.6. tipo E Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.6. tipo Z 149 Cadenas protectoras de neumáticos Cadenas protectoras de neumáticos LOM 18.4. tipo H Cadenas protectoras de neumáticos LOM 18.4. tipo U Cadenas protectoras de neumáticos LOM 18.4. tipo H, U, E Especificaciones técnicas: - potencia del motor: más de 200 kW - tamaño de los neumáticos: 26,5-25 a 45/65-45 - dimensiones eslabón: 96 x 63 x 28 ÷ 48 mm - distancia entre anillos: 72 mm - distancia entre eslabones H: 86 mm - distancia entre eslabones U: 80 mm - distancia entre eslabones E y Z: 92 mm - distancia mínima entre el neumático y la máquina: lateral: 70 mm radial: 100 mm Cadenas protectoras de neumáticos LOM 18.6. tipo Z y E - distancia entre eslabones/anillos: Cadenas protectoras de neumáticos LOM 18.4. tipo E 174/144 mm Cadenas protectoras de neumáticos LOM 18.6. tipo Z Cadenas protectoras de neumáticos LOM 18.6. tipo E Cadenas protectoras de diseño “ligero” para camiones (tamaño 14 ÷ 18) Cadenas protectoras para uso ahí donde la adherencia es el aspecto más importante, pero manteniendo el peso al nivel más bajo posible. Recomendado para maquinaria de transporte en cuestas empinadas, en particular en invierno y sobre superficies enlodadas. Disponibles para los siguientes tamaños: Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.10 tipo Z y LOM 14.10 tipo E Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.10 tipo Z y LOM 16.10 tipo E Cadenas protectoras de neumáticos LOM 18.10 tipo Z y LOM 18.10 tipo E 150 Cadenas protectoras de neumáticos Vida útil de las cadenas protectoras de neumáticos La vida útil prevista de las cadenas protectoras de neumáticos depende de las características de las rocas (dureza, tamaño de partícula, aristas afiladas). La vida útil efectiva depende en gran parte de las condiciones generales de servicio, la clase de servicio y el mantenimiento de la cadena. La tabla de abajo muestra la vida útil aproximada con diferentes tipos de roca. Tipo de roca LOM 11.4.H Vida útil (horas) LOM 14.4.H Vida útil (horas) LOM 16.4.H Vida útil (horas) LOM 18.4.H Vida útil (horas) Rocas eruptivas Granito, cuarzo, andesita Basalto, diabasa 1.530 2.500 - 3.060 3.825 2.100 3.500 - 4.200 5.300 2.700 4.500 - 5.400 6.750 3.300 5.200 - Rocas metamórficas Mármol Cuarcita Gneis 2.975 850 1.530 - 5.100 2.210 2.210 4.000 1.200 2.100 - 7.000 3.000 3.000 5.250 1.500 2.700 - 9.000 3.900 3.900 6.100 1.900 3.300 - 10.300 - 4.500 - 4.500 Sedimentos Gres Piedra caliza Pizarra 1.020 4.250 1.020 - 2.380 - 12.750 - 1.530 1.400 6.000 1.400 - 3.200 - 17.000 - 2.100 1.800 7.500 1.800 - 4.200 2.000 - 22.500 13.000 - 2.700 2.000 - 4.800 - 24.000 - 3.100 Otras Escoria Mineral de hierro Mineral de manganeso Mineral de cobre Chatarra de hierro 1.870 2.125 2.125 1.700 2.125 - 3.000 3.000 3.000 2.300 3.000 - 3.300 3.750 3.750 3.000 3.750 - - 3.400 3.400 2.975 3.400 3.400 5.500 4.700 4.000 4.700 4.700 6.000 6.000 5.250 6.000 6.000 3.800 4.400 4.400 3.400 4.400 6.200 7.800 6.900 6.900 6.100 6.900 6.900 Componentes de acoplamiento y recambios Cada entrega incluye los componentes de acoplamiento necesario, incluyendo un cierto número de recambios. En caso necesario, se pueden pedir partes adicionales de acuerdo con la siguiente tabla: Partida Descripción 1. Elemento de conexión eslabones 2. Eslabón protector 3. Anillo 4. Grillete forjado Tamaño 11 14 16 18 11 14 16 18 11 14 16 18 10 11 12 317 317 317 317 317 317 317 317 317 317 317 317 317 317 317 Código JK 549 930 110.5 549 930 140.4 549 930 160.5 543 040 180.4 549 930 110.4 549 930 140.9 549 930 160.9 543 040 180.9 549 930 110.2 549 930 140.2 549 930 160.2 543 040 180.3 562 263 510 562 263 511 562 263 512 151 Cadenas protectoras de neumáticos Huelgo del neumático Para fines de montaje y operación, las cadenas protectoras de neumáticos requieren una cierta distancia mínima entre el neumático y el bastidor de la máquina. Véase la fig. 1 y la tabla 1. . a b mm mm 11 50 70 14 60 80 16 60 90 18 70 100 Dimensiones Tabla 1 Montaje, accesorios y herramientas de montaje A solicitud, el fabricante puede llevar a cabo la instalación; lo que se acordará en su caso con el pedido de las cadenas. Con ocasión de la instalación, el personal del cliente es instruido en la operación, el mantenimiento y la reparación de las cadenas. A este efecto, el fabricante recomienda pedir los accesorios y herramientas de montaje detallados en la siguiente tabla. Partida 1. 2. 152 Descripción Cadena tensora para montaje con gancho Cadena tensora para montaje con eslabón de suspensión 3. Destornillador 4. Palanca corta 5. Palanca larga 6. Cadena Tamaño 9 10 9 10 ø 6 x 30 mm ø 8 x 37 mm ø 10 x 40 mm ø 12 x 45 mm 550 mm 1.100 mm Código JK 317 263 085 090 317 263 085 100 317 263 085 091 317 263 085 101 317 549 920 067 317 549 920 087 317 549 920 107 317 549 920 126 317 549 920 003 317 549 920 009 317 549 920 002 317 549 920 001 Kettenfabrik Unna Cadenas articuladas de acero Chaînes articulées en acier DIN EN ISO 9001 Kettenfabrik Unna fue constituida en 1921 como filial de Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, ambos apoderados generales adquirieron la empresa en el marco de una compra de participaciones por parte de los directivos. En 1928, uno de los apoderados vendió su participación al otro apoderado, el comerciante Friedrich Jasper. La empresa es desde esa época una empresa al 100 % familiar. En 1949, la segunda generación accedió al mando a través de Dr. Manfred Jasper. En 1991 le sucedió la tercera generación con Dr. Ingo Jasper. La sede de Kettenfabrik Unna se encuentra desde hace más de 30 años en el polígono industrial de Unna. La última ampliación se llevó a cabo en 1999/2000 – con la construcción de otra nave de 1.300 m². Cadenas y accesorios son exportados en las ejecuciones más diversas al mundo entero. La calidad ha sido siempre una de las filosofías principales de Kettenfabrik Unna. Una filosofía plasmada por una serie de homologaciones por diferentes organismos en Alemania y el extranjero. La última certificación de calidad obtenida es el certificado ISO 9001 : 2000. Kettenfabrik Unna cuenta con una gama completa de productos, tanto en el sector de las cadenas de acero redondo como en el de las cadenas articuladas de acero. Este último fue iniciado en 1990, experimentando desde entonces una expansión continua. Kettenfabrik Unna vende sus productos a una gran variedad de ramos industriales en muchos países del mundo – el nombre Kettenfabrik Unna es sinónimo de calidad a nivel internacional. Kettenfabrik Unna dispone de todas las plataformas de comunicación modernas. La société Kettenfabrik Unna a été créée en 1921 comme filiale de l’Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, les deux fondés de pouvoir de la société ont repris l’entreprise dans le cadre d’un RES (rachat de l’entreprise par ses salaries). En 1928, l’un des deux fondés de pouvoir, le commercial Friedrich Jasper, a racheté les parts de son associé. Depuis, l’entreprise est une entreprise familiale. En 1949, avec Dr. Manfred Jasper, c’est l’arrivée de la deuxième génération. En 1991, c’est la troisième génération qui entre dans l’entreprise, avec l’arrivée de Dr. Ingo Jasper. Depuis plus de trente ans, le siège de la Kettenfabrik Unna est installé dans la zone industrielle d’Unna. Le dernier agrandissement a eu lieu en 1999/2000 – la surface a été augmentée de 1.300m². Les chaînes et accessoires sont livrés dans des versions des plus variées. La qualité fait partie des préoccupations depuis l’existence de l’entreprise. Ceci a conduit vers des approbations délivrées par différentes institutions et sociétés d’homologation sur le secteur national et international et abouti, en 2002, à la certification ISO 9001:2000. La société Kettenfabrik Unna propose une gamme complète dans le domaine de l’acier rond ainsi que dans celui des chaînes articulées en acier. Les chaînes articulées en acier ont été lancées en 1990 et depuis, elles sont continuellement améliorées. La société Kettenfabrik Unna fournit presque toutes les branches dans de nombreux pays du monde et, à l’international, son nom est synonyme de qualité. La société Kettenfabrik Unna dispose de tous les moyens modernes de communication. Contáctenos – estamos desde hace más de 80 años a su disposición. Contactez-nous – nous sommes à votre disposition depuis plus de 80 ans. Visite también nuestra web: www.Ketten.com Visitez également notre site Internet : www.Ketten.com 154 Índice Contenu Página Page Clases de cadenas articuladas de acero Types de chaînes articulées en acier Cadenas de rodillos dobles DIN 8187 Chaînes à rouleaux doubles DIN 8187 Cadenas de rodillos triples DIN 8187 Chaînes à rouleaux triples DIN 8187 Cadenas de rodillos simples DIN 8188 Chaînes à rouleaux simples DIN 8188 Cadenas de rodillos dobles DIN 8188 Chaînes à rouleaux doubles DIN 8188 Cadenas de rodillos triples 8188 Chaînes à rouleaux triples DIN 8188 Cadenas de casquillos DIN 8164 Chaînes à douilles DIN 8164 Cadenas Rotary DIN 8182 Chaînes Rotary DIN 8182 Cadenas de mallas de acero Chaînes articulées 146 CADENAS DE TRANSMISIÓN CHAÎNES DE TRANSMISSION Cadenas de rodillos simples DIN 8187 Chaînes à rouleaux simples DIN 8187 Cadenas de rodillos con estribos en U montados Chaînes à rouleaux avec étriers en U montés Cadenas de rodillos con pernos unilateral o bilateralmente alargados DIN 8187-3 y DIN 8188-3 Chaînes à rouleaux avec boulon rallongé sur un ou deux côtés, DIN 8187-3 et DIN 8188-3 Cadenas transportadoras con ejes macizos, modelo FV, DIN 8165-1 Chaînes transporteuses avec boulon plein, type FV, DIN 8165-1 Cadenas transportadoras con ejes macizos, modelo FVT, con mallas realzadas, DIN 8165-3 Chaînes transporteuses avec boulon plein, type FVT, avec plaques rehaussées, DIN 8165-3 Cadenas transportadoras con ejes macizos, ISO modelo MC, DIN 8167-1 Chaînes transporteuses avec boulon plein, type ISO M, DIN 8167-1 Cadenas transportadoras con ejes macizos, ISO modelo MT, con mallas realzadas, DIN 8167-3 Chaînes transporteuses avec boulon plein, type ISO MT, avec plaques rehaussées, DIN 8167-3 Cadenas transportadoras con ejes huecos, ISO modelo MC, DIN 8168-1 Chaînes transporteuses avec boulon creux, type ISO MC, DIN 8168-1 150 151 152 153 154 155 157 CADENAS TRANSPORTADORAS CHAÎNES TRANSPORTEUSES Cadenas de rodillos con elementos de sujeción verticales Chaînes à rouleaux avec éléments de fixation verticaux 149 156 Cadenas de rodillos norma europea y americana, con mayor paso, DIN 8181 ISO 1275 Cadenas de rodillos para maquinaria agrícola ISO 487 Chaînes à rouleaux types européen et américain avec pas plus important, DIN 8181 ISO 1275 Cadenas de rodillos con aletas de sujeción Chaînes à rouleaux avec plaques de fixation 148 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 Cadenas transportadoras de casquillos, ejecución pesada, DIN 8175 Chaînes transporteuses à douilles, version lourde, DIN 8175 168 Cadenas para bancos de estirar, con o sin casquillos, DIN 8156 y 8157 Chaînes de tréfilage, sans et avec douilles, DIN 8156 et 8157 Cadenas Fleyer, serie ligera LL, DIN 8152-1 Chaînes flyer, série légère LL, DIN 8152-1 Cadenas Fleyer, serie pesada LH, DIN 8152-3 Chaînes flyer, série lourde LH, DIN 8152-3 Cadenas Galle DIN 8150 Chaînes de Galle DIN 8150 CADENAS DE CARGA CH. DE CHARGEMENT Cadenas transportadoras con ejes huecos, ISO modelo MCT, con mallas realzadas, DIN 8168-3 Chaînes transporteuses avec boulon creux, type ISO MCT, avec plaques rehaussées, DIN 8168-3 Cadenas forjadas sin remaches y troles Chaînes enfichables et chariots Resumen de productos Résumé de la gamme Lubricación Lubrification 170 171 172 173 OTRAS DIVERS Otras cadenas Autres chaînes 169 174 175 176 Estas cadenas están disponibles también en ejecución de Nirosta, otras cadenas a solicitud Ces chaînes sont également disponibles en version inox, autres versions sur demande. 155 Clases de cadenas articuladas de acero Types de chaînes articulées en acier Las cadenas articuladas de acero son, contrariamente a las cadenas de acero redondo, solamente móviles en una dimensión. Las cadenas articuladas de acero son empleadas principalmente como cadenas motrices y transportadoras, pero también para la recepción de cargas estáticas o dinámicas y la transmisión de fuerzas mecánicas. Permiten transferir fuerzas sin deslizamiento, evitando al mismo tiempo esfuerzos de tracción gracias a su articulación. 3 dimensiones definen las cadenas articuladas de acero: Paso: La longitud interior de un eslabón, o sea la longitud entre los centros de los pernos Diámetro de los rodillos, casquillos o pernos: El diámetro exterior de las partes redondas entre las mallas interiores Ancho interior: Distancia entre las mallas interiores (también se llama diámetro interior) Las cadenas articuladas de acero se componen de partes que o transmiten fuerzas de tracción o permiten el giro relativo entre dos eslabones. El eslabón interior y exterior forman la articulación de la cadena articulada. El área de articulación se calcula mediante proyección del perno en la superficie de apoyo del eslabón interior. Las cadenas articuladas de acero pueden clasificarse en cinco categorías diferentes: cadenas de pernos, cadenas de casquillos, cadenas de rodillos, cadenas de dientes y cadenas especiales. Estas cinco categorías pueden dividirse por su parte en una multitud de tipos de cadenas articuladas de acero estandartizadas y no estandartizadas. Las cadenas de pernos representan el tipo más sencillo de cadenas articuladas de acero. Las mallas giran directamente sobre los pernos. El área de articulación es así correspondientemente pequeña. El grupo de las cadenas de pernos incluye también las cadenas Galle, las cadenas Fleyer y muchas cadenas para bancos de estirar. Las cadenas de pernos se usan mayoritariamente para carga y transporte. Las cadenas de casquillos se diferencian de las cadenas de pernos por el hecho, de que las mallas interiores están prensadas sobre un casquillo empujado por un ajuste corredizo contra el perno. El área de articulación es así mayor que en las cadenas de pernos, lo que reduce la presión en la articulación y aumenta, de este modo, la resistencia al desgaste. Las cadenas de casquillos se emplean como cadenas de carga y transporte, generalmente en sistemas de marcha lenta. Las cadenas de rodillos se diferencian de las cadenas de casquillos a través de un rodillo de alivio embutido sobre el casquillo, cuyo objeto es reducir el desgaste producido entre los casquillos y los dientes de la rueda. El rodillo evita la fricción deslizante entre la cadena y el diente de la rueda. No obstante, el área de articulación es algo menor que en las cadenas de casquillos. Las cadenas de rodillos se utilizan para carga, control y transmisión. Un modelo similar a la cadena de rodillos es la cadena Rotary, compuesta de mallas acodadas y provista así de una mayor elasticidad. Las cadenas Rotary se emplean en engranajes pesados expuestos a cargas impulsivas. Las cadenas de dientes transmiten la fuerza entre cadena y rueda a través de una forma especial de malla, no a través de pernos, casquillos o rodillos como en las cadenas precedentes. En esta medida, las cadenas de dientes cuentan con una estructura completamente distinta. Para guiar la cadena transversalmente al sentido longitudinal, se colocan mallas de guía en el centro (guía interior) o en los laterales (guía exterior). Las cadenas de dientes tienen un área de articulación más pequeña y una carga de ruptura menor que las cadenas de rodillos. Las cadenas especiales no se pueden asignar claramente a una de las categorías anteriores. Se trata de cadenas forjadas y cadenas planas de charnelas. Las cadenas forjadas son cadenas desarmables, destinadas, por ejemplo, al uso en cintas transportadoras, como las cadenas forjadas sin remaches y las cadenas de bridas bifurcadas. Las cadenas planas de charnelas se aplican principalmente en la industria embotelladora. 156 Clases de cadenas articuladas de acero Types de chaînes articulées en acier Contrairement aux chaînes en acier rond, les chaînes articulées en acier ne sont mobiles que dans une seule dimension. Elles sont majoritairement utilisées comme chaînes d’entraînement et chaînes de transport, mais aussi pour la reprise de charges statiques ou de charges de fatigue, comme chaînes de transport et chaînes d’engrenage pour la transmission de puissance. Elles offrent la possibilité de la transmission sans patinage et évitent l’effort de flexion, grâce à l’articulation. Les chaînes articulées en acier sont définies par 3 dimensions : Pas : Diamètres rouleaux, douilles ou boulons : Largeur intérieure : La longueur intérieure du maillon, c’est-à-dire, la dimension de centre boulon / centre boulon. La dimension extérieure des pièces rondes entre les plaques intérieures Distance entre les plaques intérieures (également appelé espace libre) Les chaînes articulées présentent des composants qui, soit servent à la transmission de forces de traction, soit permettent la rotation relative de deux éléments, l’un par rapport à l’autre. Le maillon intérieur et le maillon extérieur forment ainsi l’articulation de la chaîne articulée. La surface articulée se calcule par la projection du boulon sur la surface portante du maillon intérieur. Les chaînes articulées en acier sont divisées en 5 types différents : chaînes à boulons, chaînes à douilles, chaînes à rouleaux, chaînes dentées et chaînes particulières. Ces cinq groupes sont de nouveau divisés en un grand nombre de chaînes articulées en acier, normalisées et non normalisées. Les chaînes à boulons représentent le type le plus simple des chaînes articulées en acier. Les plaques tournent directement sur les boulons. La surface articulée est ainsi relativement petite. Font partie des chaînes à boulons, les chaînes de Galle, les chaînes flyer et les chaînes de tréfilages multiples. Les chaînes à boulons sont très souvent utilisées comme chaînes de chargement et de transport. Les chaînes à douilles se distinguent des chaînes à boulons par le fait que les plaques intérieures sont pressées sur une douille, laquelle est glissée sur le boulon à l’aide d’un ajustement tournant. L a surface articulée est ainsi plus grande que celle de la chaîne à boulons. Il en résulte une pression réduite dans l’articulation ce qui conduit à une meilleure résistance à l’usure. Les chaînes à douilles sont utilisées comme chaînes de chargement et de convoyage, habituellement dans le cadre d’entraînements à faible vitesse. Les chaînes à rouleaux se distinguent des chaînes à douilles par un rouleau protecteur glissé sur la douille qui sert à limiter l’usure entre les douilles et les dents de la chaîne. Le rouleau évite le frottement de glissement entre chaîne et dent de chaîne. Par contre, la surface articulée est légèrement plus petite que celle de la chaîne à douilles. Les chaînes à rouleaux offrent de nombreuses possibilités d’application comme chaînes de chargement, de commande et d’engrenage. Dans le cadre des chaînes articulées en acier, c’est la chaîne Rotary qui est une version très similaire à la chaîne à rouleaux. Elle est composée de plaques coudées et présente ainsi une plus grande flexibilité. Les chaînes Rotary sont utilisées dans des engrenages lourds exposés à des charges violentes. Les chaînes dentées transmettent la force entre chaîne et barbotin via la forme particulière des plaques et non pas, comme pour les chaînes citées jusqu’à présent, via des boulons, des douilles ou des rouleaux. C’est la raison pour laquelle les chaînes dentées ont une conception tout à fait différente. Pour guider les chaînes dentées de manière perpendiculaire au sens longitudinal, des plaques de guidage sont intercalées au centre (guidage intérieur) ou sur les côtés de la chaîne (guidage extérieur). Les chaînes dentées ont une surface articulée plus petite et une charge à la rupture plus petite que les chaînes à rouleaux. Les chaînes particulières ne peuvent pas être attribuées très clairement aux chaînes citées auparavant. Il s’agit de chaînes forgées et de chaînes plates à charnières. Les chaînes forgées sont des chaînes démontables pour l’utilisation, par ex., sur des convoyeurs à chaînes. En font partie, les chaînes enfichables et les chaînes forgées à fourche. Les chaînes plates à charnières sont majoritairement utilisées dans l’industrie de la boisson. 157 Cadenas de transmisión Chaînes d’entraînement Cadenas de rodillos simples DIN 8187 Chaînes à rouleaux simples DIN 8187 Chain-N° p inch b1 min. b2 max. b3 min. d1 max. d3 max. g max. a1 max. breaking load kN min. bearing area cm2 ~ weight kg/m 03 5,00 – 2,50 4,15 4,25 1,49 3,20 4,10 7,4 2,2 0,06 0,08 04 6,00 – 2,80 4,10 4,20 1,85 4,00 5,00 7,4 3,0 0,08 0,12 05 B-1 8,00 – 3,00 4,77 4,90 2,31 5,00 7,10 8,6 5,0 0,11 0,18 06 B-1 9,525 3/8 5,72 8,53 8,66 3,28 6,35 8,20 13,5 9,0 0,28 0,41 081 12,70 1/2 3,30 5,80 5,93 3,66 7,75 9,90 10,2 8,2 0,21 0,28 12,7 1/2 2,38 4,60 4,73 3,66 7,75 9,90 8,2 10,0 0,17 0,26 083 12,70 1/2 4,88 7,90 8,03 4,09 7,75 10,30 12,9 12,0 0,32 0,42 084 12,70 1/2 4,88 8,80 8,93 4,09 7,75 11,10 14,8 16,0 0,36 0,59 085 12,70 1/2 6,38 9,07 9,20 3,58 7,77 9,90 14,0 6,8 0,32 0,38 12,70 1/2 7,75 11,30 11,43 4,45 8,51 11,80 17,0 18,0 0,50 0,70 10 B-1 15,875 5/8 9,65 13,28 13,41 5,08 10,16 14,70 19,6 22,4 0,67 0,95 12 B-1 19,05 3/4 11,68 15,62 15,75 5,72 12,07 16,10 22,7 29,0 0,89 1,25 16 B-1 25,40 1 17,02 25,40 25,60 8,28 15,88 21,00 36,1 60,0 2,10 2,70 31,75 1 1/4 19,56 29,00 29,20 10,19 19,05 26,40 43,2 95,0 2,96 3,60 1/2 082 08 B-1 20 B-1 24 B-1 38,10 1 25,40 37,90 38,20 14,63 25,40 33,40 53,4 160,0 5,54 6,70 28 B-1 44,45 1 3/4 30,99 46,50 46,80 15,90 27,94 37,00 65,1 200,0 7,39 8,30 32 B-1 50,80 2 30,99 45,50 45,80 17,81 29,21 42,20 67,4 250,0 8,10 10,50 40 B-1 63,50 1/2 38,10 55,70 56,00 22,89 39,37 52,90 82,6 355,0 12,75 16,00 48 B-1 76,20 3 45,72 70,50 71,00 29,24 48,26 63,80 99,1 560,0 20,61 25,00 56 B-1 88,90 3 1/2 53,34 81,30 82,00 34,32 53,98 77,80 114,0 850,0 27,90 35,00 64 B-1 101,60 4 60,96 92,00 92,70 39,40 63,50 90,10 130,0 1.120,0 36,25 60,00 114,30 1/2 68,58 103,80 104,50 44,50 72,39 103,60 147,0 1.400,0 46,19 80,00 4,75 72 B-1 2 4 Cadenas de rodillos según norma de fabricación / Chaînes à rouleaux suivant standard usine 128 x 44,45 25,40 37,70 38,40 12,70 25,40 37,50 5,0 60,0 225,0 132 x 50,80 22,20 37,80 38,50 17,85 29,21 40,00 6,5 64,5 260,0 6,64 9,90 157 x 57,15 34,30 52,80 53,50 19,85 34,30 50,00 7,0 82,0 330,0 10,60 13,00 Tipo/Type A Eslabón exterior Maillon ext. 158 Tipo/Type B Eslabón interior Maillon int. Tipo/Type E Conector con muelle Connecteur avec ressort Tipo/Type S Conector con pasadores de aletas Connecteur avec goupille Tipo/Type L Eslabón acodado con pasadores de aletas Maillon coudé avec goupilles 7,50 Tipo/Type C Doble eslabón acodado Maillon double coudé Cadenas de transmisión Chaînes d’entraînement Cadenas de rodillos dobles DIN 8187 Chaînes à rouleaux doubles DIN 8187 breaking bearing load area kN min. cm2 ~ weight kg/m Chain-N° p inch b1 min. b2 max. b3 min. d1 max. d3 max. e g max. a1 max. 05 B-2 8,00 – 3,00 4,77 4,90 2,31 5,00 5,64 7,10 14,3 7,8 0,22 0,36 06 B-2 9,525 3/8 5,72 8,53 8,66 3,28 6,35 10,24 8,20 23,8 16,9 0,56 0,78 12,70 1/2 7,75 11,30 11,43 4,45 8,51 13,92 11,80 31,0 32,0 1,01 1,35 10 B-2 15,875 5/8 9,65 13,28 13,41 5,08 10,16 16,59 14,70 36,2 44,5 1,34 1,80 12 B-2 19,05 3/4 11,68 15,62 15,75 5,72 12,07 19,46 16,10 42,2 57,8 1,79 2,50 16 B-2 25,40 1 17,02 25,40 25,60 8,28 15,88 31,88 21,00 68,0 106,0 4,21 5,40 31,75 1 1/4 19,56 29,00 29,20 10,19 19,05 36,45 26,40 79,0 170,0 5,91 7,20 1/2 08 B-2 20 B-2 24 B-2 38,10 1 25,40 37,90 38,20 14,63 25,40 48,36 33,40 101,0 280,0 11,09 13,50 28 B-2 44,45 1 3/4 30,99 46,50 46,80 15,90 27,94 59,56 37,00 124,0 360,0 14,79 16,60 32 B-2 50,80 2 30,99 45,50 45,80 17,81 29,21 58,55 42,20 126,0 450,0 16,21 21,00 40 B-2 63,50 1/2 38,10 55,70 56,00 22,89 39,37 72,29 52,90 154,0 630,0 25,50 32,00 48 B-2 76,20 3 45,72 70,50 71,00 29,24 48,26 91,21 63,80 190,0 1.000,0 41,23 50,00 56 B-2 88,90 3 1/2 53,34 81,30 82,00 34,32 53,98 106,60 77,80 221,0 1.600,0 55,80 70,00 64 B-2 101,60 4 60,96 92,00 92,70 39,40 63,50 119,89 90,10 250,0 2.000,0 72,50 120,00 114,30 1/2 68,58 103,80 104,50 44,50 72,39 136,27 103,60 283,0 2.500,0 92,40 160,00 72 B-2 Tipo/Type A Eslabón exterior Maillon ext. 2 4 Tipo/Type B Eslabón interior Maillon int. Tipo/Type E Conector con muelle Connecteur avec ressort Tipo/Type S Conector con pasadores de aletas Connecteur avec goupille Tipo/Type L Eslabón acodado con pasadores de aletas Maillon coudé avec goupilles Tipo/Type C Doble eslabón acodado Maillon double coudé 159 Cadenas de transmisión Chaînes d’entraînement Cadenas de rodillos triples DIN 8187 Chaînes à rouleaux triples DIN 8187 Chain-N° p inch b1 min. b2 max. b3 min. d1 max. d3 max. e g max. a1 max. breaking load kN min. bearing area cm2 ~ weight kg/m 05 B-3 8,00 – 3,00 4,77 4,9 2,36 5,00 5,64 7,10 19,9 11,1 0,33 0,54 06 B-3 9,525 3/8 5,72 8,53 8,66 3,33 6,35 10,24 8,20 34,0 24,9 0,84 1,18 12,70 1/2 7,75 11,30 11,43 4,50 8,51 13,92 11,80 44,9 47,5 1,51 2,00 10 B-3 15,875 5/8 9,65 13,28 13,41 5,13 10,16 16,59 14,70 52,8 66,7 2,02 2,80 12 B-3 19,05 3/4 11,68 15,62 15,75 5,77 12,07 19,46 16,10 61,7 86,7 2,68 3,80 16 B-3 25,40 1 17,02 25,40 25,60 8,34 15,88 31,88 21,00 99,9 160,0 6,31 8,00 31,75 1 1/4 19,56 29,00 29,20 10,26 19,05 36,45 26,40 116,0 250,0 8,87 11,00 1/2 08 B-3 20 B-3 24 B-3 38,10 1 25,40 37,90 38,20 14,71 25,40 48,36 33,40 150,0 425,0 16,63 21,00 28 B-3 44,45 1 3/4 30,99 46,50 46,80 15,98 27,94 59,56 37,00 184,0 530,0 22,18 25,00 32 B-3 50,80 2 30,99 45,50 45,80 17,90 29,21 58,55 42,20 184,0 670,0 24,31 32,00 40 B-3 63,50 1/2 38,10 55,70 56,00 23,00 39,37 72,29 52,90 227,0 950,0 38,25 48,00 48 B-3 76,20 3 45,72 70,50 71,00 29,35 48,26 91,21 63,80 281,0 1.500,0 61,84 75,00 56 B-3 88,90 3 1/2 53,34 81,30 82,00 34,43 53,98 106,60 77,80 330,0 2.240,0 83,71 105,00 64 B-3 101,60 4 60,96 92,00 92,70 39,60 63,50 119,89 90,10 370,0 3.000,0 108,74 180,00 114,30 1/2 68,58 103,80 104,50 44,70 72,39 136,27 103,60 420,0 3.750,0 137,57 240,00 72 B-3 Tipo/Type A Eslabón exterior Maillon ext. 160 2 4 Tipo/Type B Eslabón interior Maillon int. Tipo/Type E Conector con muelle Connecteur avec ressort Tipo/Type S Conector con pasadores de aletas Connecteur avec goupille Tipo/Type L Eslabón acodado con pasadores de aletas Maillon coudé avec goupilles Tipo/Type C Doble eslabón acodado Maillon double coudé Cadenas de transmisión Chaînes d’entraînement Cadenas de rodillos simples DIN 8188 Chaînes à rouleaux simples DIN 8188 Chain-N° p inch b1 min. b2 max. b3 min. d1 max. d3 max. g1 max. g2 max. a1 max. breaking load kN min. bearing area cm2 ~ weight kg/m 08 A-1 12,70 1/2 7,85 11,15 11,28 3,96 7,92 12,0 10,4 17,8 14,1 0,44 0,60 15,875 5/8 9,40 13,80 13,93 5,08 10,16 15,0 13,0 21,8 22,2 0,70 1,00 10 A-1 12 A-1 19,05 3/4 12,57 17,70 17,85 5,94 11,91 18,0 15,6 26,9 31,8 1,05 1,50 16 A-1 25,40 1 15,75 22,50 22,70 7,92 15,88 24,1 20,8 33,5 56,7 1,78 2,60 20 A-1 31,75 1 1/4 18,90 27,40 27,60 9,53 19,05 30,1 26,0 41,1 88,5 2,61 3,70 38,10 1 1/2 25,22 35,30 35,60 11,10 22,23 36,2 31,2 50,8 127,0 3,92 5,50 1 3/4 24 A-1 28 A-1 44,45 25,22 37,00 37,30 12,70 25,40 42,2 36,4 54,9 172,4 4,70 7,50 32 A-1 50,80 2 31,55 45,00 45,30 14,27 28,58 48,2 41,6 65,5 226,8 6,42 9,70 40 A-1 63,50 2 1/2 37,85 54,70 55,00 19,84 39,68 60,3 52,0 80,3 353,8 10,85 15,80 48 A-1 76,20 3 47,35 67,50 68,00 23,80 47,63 72,3 62,4 95,5 510,3 16,07 22,60 Tipo/Type A Eslabón exterior Maillon ext. Tipo/Type B Eslabón interior Maillon int. Tipo/Type E Conector con muelle Connecteur avec ressort Tipo/Type S Conector con pasadores de aletas Connecteur avec goupille Tipo/Type L Eslabón acodado con pasadores de aletas Maillon coudé avec goupilles Tipo/Type C Doble eslabón acodado Maillon double coudé 161 Cadenas de transmisión Chaînes d’entraînement Cadenas de rodillos dobles DIN 8188 Chaînes à rouleaux doubles DIN 8188 Chain-N° p inch b1 min. b2 max. b3 min. d1 max. d3 max. e g1 max. g2 max. a1 max. breaking load kN min. bearing area cm2 ~ weight kg/m 08 A-2 12,70 1/2 7,95 11,15 11,28 3,96 7,95 14,38 12,0 10,4 32,3 28,2 0,88 1,20 15,875 5/8 9,40 13,80 13,93 5,08 10,16 18,11 15,0 13,0 39,9 44,4 1,40 1,90 12 A-2 19,05 3/4 12,57 17,70 17,85 5,94 11,91 22,78 18,0 15,6 49,8 63,6 2,10 2,90 16 A-2 25,40 1 15,90 22,50 22,70 7,92 15,88 29,29 24,1 20,8 62,7 113,4 3,56 5,00 20 A-2 31,75 1 1/4 18,90 27,40 27,60 9,53 19,05 35,76 30,1 26,0 77,0 177,0 5,22 7,30 38,10 1 1/2 25,22 35,30 35,60 11,10 22,23 45,44 36,2 31,2 96,3 254,0 7,84 10,90 1 3/4 10 A-2 24 A-2 28 A-2 44,45 25,22 37,00 37,30 12,70 25,40 48,87 42,2 36,4 103,0 344,8 9,40 14,40 32 A-2 50,80 2 31,55 45,00 45,30 14,27 28,58 58,55 48,2 41,6 124,0 453,6 12,84 19,00 40 A-2 63,50 2 1/2 37,85 54,70 55,00 19,84 39,68 71,55 60,3 52,0 151,0 707,6 21,70 32,00 48 A-2 76,20 3 47,35 67,50 68,00 23,80 47,63 87,83 72,3 62,4 183,0 1.020,6 32,13 44,00 Tipo/Type A Eslabón exterior Maillon ext. 162 Tipo/Type B Eslabón interior Maillon int. Tipo/Type E Conector con muelle Connecteur avec ressort Tipo/Type S Conector con pasadores de aletas Connecteur avec goupille Tipo/Type L Eslabón acodado con pasadores de aletas Maillon coudé avec goupilles Tipo/Type C Doble eslabón acodado Maillon double coudé Cadenas de transmisión Chaînes d’entraînement Cadenas de rodillos triples 8188 Chaînes à rouleaux triples DIN 8188 breaking bearing ~ load area weight kg/m kN min. cm2 Chain-N° p inch b1 min. b2 max. b3 min. d1 max. d3 max. e g1 max. g2 max. a1 max. 08 A-3 12,70 1/2 7,85 11,15 11,28 3,96 7,95 14,38 12,0 10,4 46,7 42,3 1,32 1,80 15,875 5/8 9,40 13,80 13,93 5,08 10,16 18,11 15,0 13,0 57,9 66,6 2,10 2,90 10 A-3 12 A-3 19,05 3/4 12,57 17,70 17,85 5,94 11,91 22,78 18,0 15,6 72,6 95,4 3,15 4,30 16 A-3 25,40 1 15,75 22,50 22,70 7,92 15,88 29,29 24,1 20,8 91,7 170,1 5,35 7,50 20 A-3 31,75 1 1/4 18,90 27,40 27,60 9,53 19,05 35,76 30,1 26,0 113 265,5 7,83 11,00 38,10 1 1/2 25,22 35,30 35,60 11,10 22,23 45,44 36,2 31,2 141 381,0 11,76 16,50 1 3/4 24 A-3 28 A-3 44,45 25,22 37,00 37,30 12,70 25,40 48,87 42,2 36,4 152 517,2 14,10 21,70 32 A-3 50,80 2 31,55 45,00 45,30 14,27 28,58 58,55 48,2 41,6 182 680,4 19,26 28,30 40 A-3 63,50 2 1/2 37,85 54,70 55,00 19,84 39,68 71,55 60,3 52,0 223 1.061,4 32,56 48,00 48 A-3 76,20 3 47,35 67,50 68,00 23,80 47,63 87,83 72,3 62,4 271 1.530,9 48,20 66,00 Tipo/Type A Eslabón exterior Maillon ext. Tipo/Type B Eslabón interior Maillon int. Tipo/Type E Conector con muelle Connecteur avec ressort Tipo/Type S Conector con pasadores de aletas Connecteur avec goupille Tipo/Type L Eslabón acodado con pasadores de aletas Maillon coudé avec goupilles Tipo/Type C Doble eslabón acodado Maillon double coudé 163 Cadenas de transmisión Chaînes d’entraînement Cadenas de casquillos DIN 8164 Chaînes à douilles DIN 8164 p b1 min. b2 max. b3 min. d1 max. d2 max. g max. s a1 max. breaking load kN min. bearing area cm2 ~ weight kg/m 15 14 18,5 19,0 6 9 14 2 26 12,5 1,1 1,2 20 16 22,5 23,0 8 12 19 3 33 25,0 1,8 2,1 25 18 24,5 25,0 10 15 24 3 37 31,5 2,5 2,6 30 20 28,5 29,0 11 17 28 4 43 40,0 3,1 4,0 35 22 30,5 31,0 12 18 30 4 46 50,0 3,7 4,3 40 25 35,5 36,0 14 20 35 5 53 63,0 5,0 6,0 45 30 42,5 43,0 16 22 40 6 63 80,0 6,8 8,0 50 35 47,5 48,0 18 26 44 6 68 100,0 8,6 9,0 55 45 61,5 62,5 20 30 49 8 86 125,0 12,3 14,0 60 50 66,5 67,5 22 32 55 8 92 160,0 14,6 15,0 65 55 72,0 73,0 26 36 61 8 98 200,0 18,7 19,0 70 65 86,0 87,0 30 42 67 10 117 250,0 25,8 25,0 80 70 96,0 97,0 32 44 75 12 131 315,0 30,7 31,0 90 80 106,0 107,0 36 50 85 12 141 400,0 38,2 42,0 100 90 116,0 117,0 42 56 95 12 153 500,0 48,7 49,0 Tipo/Type A Eslabón exterior Maillon ext. 164 Tipo/Type B Eslabón interior Maillon int. Tipo/Type E Conector con muelle Connecteur avec ressort Tipo/Type S Conector con pasadores de aletas Connecteur avec goupille Tipo/Type L Eslabón acodado con pasadores de aletas Maillon coudé avec goupilles Cadenas de transmisión Chaînes d’entraînement Cadenas Rotary DIN 8182 Chaînes Rotary DIN 8182 breaking bearing load area kN min. cm2 ~ weight kg/m Chain-N° p b1 min. b2 max. b3 min. b4 max. b5 max. d1 max. d3 max. a1 g s 2010 63,50 36,5 54,38 54,51 47,8 42,9 15,90 31,75 90,7 47 8,0 254 8,60 13,0 2510 78,10 36,9 55,20 55,40 53,0 46,0 16,00 31,75 99,0 40 8,0 271 8,80 11,0 2512 77,90 38,5 59,13 59,26 55,6 47,8 19,08 41,28 103,4 60 10,0 400 11,20 19,0 2814 88,90 36,9 64,01 64,14 62,0 55,6 22,25 44,45 117,6 60 13,5 556 14,20 25,5 3214 103,20 48,0 76,20 76,80 66,5 57,0 22,00 44,45 123,5 55 13,0 476 16,70 23,0 3315 103,45 47,6 78,28 78,41 71,4 63,5 23,85 45,24 134,9 60 15,0 650 18,60 29,0 3618 114,30 50,8 81,46 81,58 76,2 65,0 27,97 57,15 141,2 75 15,0 894 22,70 38,5 4020 127,00 68,3 102,39 102,51 90,4 77,7 31,78 63,50 168,1 90 17,0 1.100 32,50 54,0 4824 152,40 74,6 115,09 115,21 98,6 88,9 38,13 76,20 187,5 100 20,0 1.600 44,20 70,0 5628 177,80 80,9 127,79 127,91 114,3 101,6 44,48 86,90 215,9 130 22,0 1.700 56,80 95,0 Otras ejecuciones disponibles según norma de fabricación. Nous livrons d’autres versions suivant le standard usine. 165 Cadenas de transmisión Chaînes d’entraînement Cadenas de mallas de acero Chaînes articulées Chain-N° breaking chain bearing load load pull area kN min. kN min. cm2 ~ weight kg/m p b1 min. b4 max. b5 max. d1 max. d2 max. a1 max. g max. s ST 40 38,7 18 21,0 18,5 7 14 39,5 22 3 25 3,36 1,68 2,6 ST 41 41,5 20 25,5 22,5 8 17 48,0 23 4 38 4,45 2,24 3,2 ST 42 42,0 25 30,0 25,0 9 19 55,0 30 4 48 5,85 2,97 4,7 ST 59 59,5 28 33,5 28,5 9 21 62,0 30 5 55 6,70 3,42 4,4 ST 63 63,0 30 34,5 29,5 10 21 64,0 35 5 65 7,95 4,00 4,9 ST 63 B 63,0 40 39,5 34,5 12 21 74,0 40 5 85 11,40 6,00 4,9 ST 63 V 63,0 30 34,5 29,5 10 21 64,0 30 5 104 10,00 4,00 4,4 ST 65 V 65,5 33 39,0 33,0 12 25 72,0 30 6 105 13,50 5,40 4,6 ST 65 65,5 33 39,0 33,0 12 25 72,0 40 6 90 10,60 5,40 6,5 ST 65 B 65,5 50 47,5 41,5 17 28 89,0 45 6 120 20,50 10,50 7,4 ST 87 87,0 48 46,5 40,5 17 35 87,0 45 6 120 20,40 10,20 11,7 ST 100 100,0 31 37,5 30,0 12 23 67,5 35 5 78 9,60 4,92 4,3 ST 100 A 100,0 29 39,0 32,0 13 27 71,0 35 6 90 10,50 5,33 5,4 ST 100 B 100,0 41 45,0 38,0 15 30 85,0 40 6 120 15,70 7,95 8,5 ST 135 134,5 33 38,0 31,0 12 23 69,0 35 5 78 10,30 5,16 4,2 ST 135 A 134,5 34 38,5 31,5 14 23 70,0 35 5 80 12,20 6,16 4,4 ST 150 48 53,0 46,5 17 32 100,0 50 8 176 20,50 10,50 10,5 166 150,0 Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas de rodillos norma europea, con mayor paso, DIN 8181 ISO 1275 Chaînes à rouleaux version européenne, avec pas de chaîne plus important, DIN 8181 ISO 1275 Chain-N° pitch p inside width b1 min. roller diameter d1 max. pin diameter b3 min. l1 max. breaking load kN min. bearing area cm2 ~ weight kg/m b2 max. b3 min. g max. 208 B 25,40 7,75 8,51 4,45 11,30 11,43 11,8 17,0 18,0 0,50 0,45 210 B 31,75 9,65 10,16 5,08 13,28 13,41 14,7 19,6 22,4 0,67 0,65 212 B 38,10 11,68 12,07 5,72 15,62 15,75 16,1 22,7 29,0 0,89 0,76 216 B 50,80 17,02 15,88 8,28 25,40 25,60 21,0 36,1 60,0 2,10 1,75 bearing area cm2 ~ weight kg/m Cadenas de rodillos norma americana, con mayor paso, DIN 8181 ISO 1275 Chaînes à rouleaux version américaine, avec pas de chaîne plus important, DIN 8181 ISO 1275 Chain-N° pitch p inside width b1 min. roller diameter d1 max. pin diameter b3 min. b2 max. b3 min. g max. l1 max. breaking load kN min. 208 A 25,40 7,85 7,95 3,96 11,15 11,28 12,0 17,8 14,1 0,44 0,42 210 A 31,75 9,40 10,16 5,08 13,80 13,93 15,0 21,8 22,2 0,70 0,70 212 A 38,10 12,57 11,91 5,94 17,70 17,85 18,0 26,9 31,8 1,05 1,00 216 A 50,80 15,75 15,88 7,92 22,50 22,70 24,1 33,5 56,7 1,78 1,75 bearing area cm2 ~ weight kg/m Otras dimensiones a solicitud. D’autres dimensions sur demande. Cadenas de rodillos para maquinaria agrícola ISO 487 Chaînes à rouleaux pour machines agricoles ISO 487 Chain-N° pitch p inside width b1 min. roller diameter d1 max. pin diameter b3 min. b2 max. g max. l1 max. breaking load kN min. S 32 29,21 15,88 11,43 4,47 20,19 13,5 26,7 8,0 0,90 0,76 S 42 34,93 19,05 14,27 7,01 25,40 19,8 34,3 26,7 1,78 1,61 S 45 41,40 22,23 15,24 5,74 28,58 17,3 38,1 17,8 1,64 1,46 S 52 38,10 22,23 15,24 5,74 28,58 17,3 38,1 17,8 1,64 1,56 S 55 41,40 22,23 17,78 5,74 28,58 17,3 38,1 17,8 1,64 1,65 S 62 41,91 25,40 19,05 5,74 31,80 17,3 40,6 26,7 1,82 1,87 S 77 58,34 22,23 18,26 8,92 31,17 26,2 43,2 44,5 2,78 2,57 S 88 66,27 28,58 22,86 8,92 37,52 26,2 50,8 44,5 3,35 3,26 Las cadenas están disponibles también en modelo C y con elementos de sujeción. Chaînes aussi en type C et avec éléments de fixation. 167 Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas de rodillos con aletas de sujeción Chaînes à rouleaux avec plaques de fixation Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en un lado, un agujero de sujeción Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur un côté, un trou de fixation Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en dos lados, un agujero de sujeción Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur deux côtés, un trou de fixation Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en un lado, dos agujeros de sujeción Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur un côté, deux trous de fixation Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en dos lados, dos agujeros de sujeción Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur deux côtés, deux trous de fixation Chain-N° p b1 min. d1 max. b3 min. g5 o i b4 b5 t 06 B-1 9,525 5,72 6,35 8,66 8,0 3,0 6,7 19,5 28,7 1,25 081-1 12,700 3,30 7,75 5,93 16,0 3,7 6,4 19,3 31,1 0,90 083-1 12,700 4,88 7,75 8,03 16,0 3,7 6,4 20,8 32,6 0,90 084-1 12,700 4,88 7,75 8,93 15,0 5,2 8,0 22,6 35,0 1,62 08 B-1 12,700 7,75 8,51 11,43 13,0 4,0 10,0 25,4 37,0 1,62 10 B-1 15,875 9,65 10,16 13,41 15,0 5,3 10,0 33,2 52,6 1,62 12 B-1 19,050 11,68 12,07 15,75 18,0 6,0 12,2 35,0 50,6 1,82 16 B-1 25,400 17,02 15,88 25,60 19,0 6,7 16,0 53,0 74,5 3,00 16 B-1 25,400 17,02 15,88 25,60 24,0 9,0 17,0 57,6 83,6 3,00 16 B-1 25,400 17,02 15,88 25,60 36,0 8,2 16,0 54,0 78,0 3,00 20 B-1 31,750 19,56 19,05 29,20 24,0 10,5 19,8 65,0 94,2 4,00 Otras ejecuciones posibles Autres versions possibles Fuerza de rotura y superficie de apoyo como en la cadena básica Force à la rupture et surface portante comme chaîne de base Tipo/Type A Eslabón exterior Maillon ext. 168 Tipo/Type B Eslabón interior Maillon int. Tipo/Type E Conector con muelle Connecteur avec ressort Tipo/Type S Conector con pasadores de aletas Connecteur avec goupille Tipo/Type L Eslabón acodado con pasadores de aletas Maillon coudé avec goupilles Tipo/Type C Doble eslabón acodado Maillon double coudé Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas de rodillos con elementos de sujeción verticales Chaînes à rouleaux avec éléments de fixation verticaux Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en un lado, un agujero de sujeción Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur un côté, un trou de fixation Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en dos lados, un agujero de sujeción Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur deux côtés, un trou de fixation Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en un lado, dos agujeros de sujeción Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur un côté, deux trous de fixation Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en dos lados, dos agujeros de sujeción Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur deux côtés, deux trous de fixation Chain-N° p b1 min. d1 max. b3 min. g5 o h3 h4 t 06 B-1 9,525 5,72 6,35 8,66 8,0 3,0 10,0 14,5 1,25 081-1 12,700 3,30 7,75 5,93 16,0 3,7 11,2 17,6 0,90 083-1 12,700 4,88 7,75 8,03 16,0 3,7 11,2 17,6 0,90 084-1 12,700 4,88 7,75 8,93 15,0 5,2 12,3 18,5 1,62 08 B-1 12,700 7,75 8,51 11,43 13,0 4,0 14,2 20,5 1,62 10 B-1 15,875 9,65 10,16 13,41 15,0 5,3 17,0 26,8 1,62 12 B-1 19,050 11,68 12,07 15,75 18,0 6,0 18,2 26,0 1,82 16 B-1 25,400 17,02 15,88 25,88 19,0 6,7 23,8 34,2 3,00 16 B-1 25,400 17,02 15,88 25,88 24,0 9,0 27,2 40,0 3,00 20 B-1 31,750 19,56 19,05 29,14 24,0 10,5 30,5 45,3 4,00 Fuerza de rotura y superficie de apoyo como en la cadena básica Force à la rupture et surface portante comme chaîne de base Tipo/Type A Eslabón exterior Maillon ext. Tipo/Type B Eslabón interior Maillon int. Tipo/Type E Conector con muelle Connecteur avec ressort Otras ejecuciones posibles Autres versions possibles Tipo/Type S Conector con pasadores de aletas Connecteur avec goupille Tipo/Type L Eslabón acodado con pasadores de aletas Maillon coudé avec goupilles Tipo/Type C Doble eslabón acodado Maillon double coudé 169 Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas de rodillos con estribos en U montados Chaînes à rouleaux avec étriers en U montés Los estribos en U aumentan el ancho de la cadena. Los estribos en U, con o sin perfil de caucho, se encuentran montados entre los eslabones interiores y exteriores. Las cadenas están disponibles también en ejecución inoxidable. Avec les étriers en U, la largeur de la chaîne augmente. Les étriers en U, avec ou sans profile en caoutchouc, sont montés entre les maillons intérieurs et extérieurs. Les chaînes peuvent également être livrées en version inoxydable. Cadenas de rodillos simples con estribos en U Chaînes à rouleaux simples avec étriers en U Cadenas de rodillos dobles con estribos en U Chaînes à rouleaux doubles avec étriers en U Otras dimensiones posibles. Autres dimensions possibles. 170 Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas de rodillos con pernos unilateral o bilateralmente alargados DIN 8187-3 y DIN 8188-3 Chaînes à rouleaux avec boulons rallongés sur un ou deux côtés DIN 8187-3 et DIN 8188-3 DIN 8187-3 Chain-N° p inch l1 max. l2 max. l3 max. v2 max. v3 max. w2 max. w3 max. breaking load kN 05 B-1 8,00 – 8,6 14,3 19,9 7,1 12,7 3,9 6,7 5,0 06 B-1 9,525 3/8 13,5 23,1 34,0 12,2 22,4 6,6 11,7 9,0 12,70 1/2 17,0 30,7 44,9 15,5 29,4 8,2 15,2 18,0 10 B-1 15,875 5/8 19,6 36,2 52,8 18,5 35,1 9,8 18,1 22,4 12 B-1 19,05 3/4 22,7 41,8 61,7 21,5 41,0 11,4 21,1 29,0 16 B-1 25,40 1 36,1 67,5 99,9 34,5 66,4 18,0 34,0 60,0 31,75 1 1/4 43,2 29,01 116,0 39,4 76,4 20,6 39,1 95,0 1 1/2 53,4 37,92 150,0 50,4 99,4 26,2 50,7 160,0 08 B-1 20 B-1 24 B-1 38,10 DIN 8188-3 Chain-N° p inch l1 max. l2 max. l3 max. v2 max. v3 max. w2 max. w3 max. breaking load kN 08 A-1 12,70 1/2 17,8 32,3 46,7 16,5 30,0 8,8 16,0 14,1 10 A-1 15,875 5/8 21,8 39,9 57,9 20,6 39,2 10,8 19,8 22,2 12 A-1 19,05 3/4 26,9 49,8 72,6 25,7 48,5 13,5 24,9 31,8 16 A-1 25,40 1 33,5 62,7 91,7 32,2 61,2 16,9 31,4 56,7 20 A-1 31,75 1 1/4 41,1 77,0 113,0 39,1 75,1 20,4 38,4 88,5 24 A-1 38,10 1 1/2 50,8 96,3 141,0 48,9 93,6 25,4 47,7 127,0 Todas las dimensiones no mencionadas aquí en las páginas 50 y 53. Otras ejecuciones a solicitud. Toutes les dimensions non mentionnées sur page 50 et 53. Autres versions sur demande. Tipo/Type A Eslabón exterior Maillon ext. Tipo/Type B Eslabón interior Maillon int. Tipo/Type E Conector con muelle Connecteur avec ressort Tipo/Type S Conector con pasadores de aletas Connecteur avec goupille Tipo/Type L Eslabón acodado con pasadores de aletas Maillon coudé avec goupilles Tipo/Type C Doble eslabón acodado Maillon double coudé 171 Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas transportadoras con ejes macizos, modelo FV, DIN 8165-1 Chaînes de transport avec boulon plein, type FV, DIN 8165-1 con rodillos formas B y C DIN 8166 avec rouleaux de roulement forme B et C DIN 8166 sin rodillos / sans rouleaux con rodillos de alivio forma A DIN 8166 avec rouleaux protecteurs forme A DIN 8166 Chain-N° p a b1 b2 b3 c max. min. max. min. d1 con rodillos de collar formas D y E DIN 8166 avec galets épaulés forme D et E DIN 8166 d3 d4 d5 d6 d7 d8 f g s max. max. max. max. max. max. max. breaking bearing permissible load area bearing pressure kN cm2 N/cm2 FV 40 40-100 37 18 24,5 25,0 1,0 10 15 20 32 40 48 15 3,0 26 3 40 2,5 2.680 FV 63 63-160 46 22 30,5 31,0 1,5 12 18 26 40 50 60 18 3,5 30 4 63 3,7 2.840 FV 90 63-250 53 25 35,5 36,0 2,0 14 20 30 48 63 73 20 4,5 35 5 90 5,0 3.000 FV 112 100-250 63 30 42,5 43,0 2,5 16 22 32 55 72 87 22 5,0 40 6 112 6,8 2.750 FV 140 100-315 68 35 47,5 48,0 3,0 18 26 36 60 80 95 26 6,0 45 6 140 8,6 2.720 FV 180 125-400 86 45 61,5 62,5 3,0 20 30 42 70 100 120 30 10,0 50 8 180 12,3 2.440 FV 250 125-400 98 55 72,0 73,0 3,5 26 36 50 80 125 145 36 11,5 60 8 250 18,7 2.230 FV 315 160-400 117 65 86,0 87,0 3,5 30 42 60 90 140 170 42 14,5 70 10 315 25,8 2.040 FV 400 160-400 131 70 96,0 97,0 3,5 32 44 60 100 150 185 44 16,5 70 12 400 30,7 2.170 FV 500 160-500 141 80 106,0 107,0 3,5 36 50 70 110 160 195 50 17,5 80 12 500 38,2 2.180 FV 630 200-500 153 90 116,0 117,0 4,5 42 56 80 120 170 210 56 17,5 100 12 630 48,7 2.160 Fuerza de tracción admitida = fuerza de rotura x 0,167 Force de traction autorisée = Force à la rupture x 0,167 172 Como cadena de doble ramal con el doble de la fuerza de rotura Comme chaîne à deux brins double force à la rupture Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas transportadoras con ejes macizos, modelo FVT, con mallas realzadas, DIN 8165-3 Chaînes de transport avec boulon plein, type FVT, avec plaques rehaussées, DIN 8165-3 Chain-N° p a b1 b2 b3 d1 d3 d5 min. max. min. max. max. max. g1 g2 s breaking load bearing area kN cm2 permissible bearing pressure N/cm2 FVT 40 40-100 37 18 24,5 25,0 10 15 32 35 22,0 3 40 2,5 2.680 FVT 63 63-160 46 22 30,5 31,0 12 18 40 40 25,0 4 63 3,7 2.840 FVT 90 63-250 53 25 35,5 36,0 14 20 48 45 27,5 5 90 5,0 3.000 FVT 112 100-250 63 30 42,5 43,0 16 22 55 50 30,0 6 112 6,8 2.750 FVT 140 100-315 68 35 47,5 48,0 18 26 60 60 37,5 6 140 8,6 2.720 FVT 180 125-400 86 45 61,5 62,5 20 30 70 70 45,0 8 180 12,3 2.440 FVT 250 125-400 98 55 72,0 73,0 26 36 80 80 50,0 8 250 18,7 2.230 FVT 315 160-400 117 65 86,0 87,0 30 42 90 90 55,0 10 315 25,8 2.040 FVT 400 160-400 131 70 96,0 97,0 32 44 100 90 55,0 12 400 30,7 2.170 FVT 500 160-500 141 80 106,0 107,0 36 50 110 100 60,0 12 500 38,2 2.180 FVT 630 200-500 153 90 116,0 117,0 42 56 120 120 70,0 12 630 48,7 2.160 Fuerza de tracción admitida = fuerza de rotura x 0,167 Force de traction autorisée = Force à la rupture x 0,167 173 Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas transportadoras con ejes macizos, ISO modelo M, DIN 8167-1 Chaînes de transport avec boulon plein, ISO type M, DIN 8167-1 con rodillos formas B y C avec rouleaux de roulement forme B et C sin rodillos / sans rouleaux con rodillos de alivio forma A avec rouleaux protecteurs forme A Chain-N° p a b1 b2 b3 c max. min. max. min. con rodillos de collar formas F y G avec galets épaulés forme F et G d1 d3 d4 d5 d6 d7 f g s max. max. max. max. max. max. breaking bearing permissible load area bearing pressure kN cm2 N/cm2 M 20 40-160 35,0 16 22 22,2 1,0 6,0 9,0 12,5 25 30 7,0 3,0 18 2,5 20 1,32 2.160 M 28 50-200 40,0 18 25 25,2 1,0 7,0 10,0 15,0 30 36 8,5 3,5 20 3,0 28 1,75 2.290 M 40 63-250 45,0 20 28 28,3 1,0 8,5 12,5 18,0 36 42 10,0 3,5 25 3,5 40 2,38 2.400 M 56 63-250 52,0 24 33 33,3 1,5 10,0 15,0 21,0 42 50 12,0 4,5 30 4,0 56 3,30 2.430 M 80 80-315 62,0 28 39 39,4 2,0 12,0 18,0 25,0 50 60 15,0 5,0 35 5,0 80 4,68 2.440 M 112 80-315 73,0 32 45 45,5 2,5 15,0 21,0 30,0 60 70 18,0 5,0 40 6,0 112 6,75 2.370 M 160 100-400 85,0 37 52 52,5 3,0 18,0 25,0 36,0 70 85 21,0 5,5 50 7,0 160 9,36 2.440 M 224 125-500 98,0 43 60 60,6 3,0 21,0 30,0 42,0 85 100 25,0 7,0 60 8,0 224 12,60 2.540 M 315 160-630 112,0 48 70 70,7 3,0 25,0 36,0 50,0 100 120 30,0 7,5 70 10,0 315 17,50 2.570 M 450 200-800 135,0 56 82 82,8 3,5 30,0 42,0 60,0 120 140 35,0 8,0 80 12,0 450 24,60 2.620 M 630 250-1.000 154,0 66 96 97,0 3,5 36,0 50,0 70,0 140 170 42,0 11,0 100 14,0 630 34,56 2.610 M 900 250-1.000 180,0 78 112 113,0 3,5 44,0 60,0 85,0 170 210 50,0 13,5 120 16,0 900 49,28 2.610 Fuerza de tracción admitida = fuerza de rotura x 0,1425 Force de traction autorisée = Force à la rupture x 0,1425 174 Como cadena de doble ramal con el doble de la fuerza de rotura Comme chaîne à deux brins double force à la rupture Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas transportadoras con ejes macizos, ISO modelo MT, con mallas realzadas, DIN 8167-3 Chaînes de transport avec boulon plein, ISO version MT, avec plaques rehaussées, DIN 8167-3 Chain-N° p a b1 b2 b3 d1 d3 d5 max. min. max. min. max. max. max. g1 g2 s breaking load bearing area kN cm2 MT 20 40 - 160 35 16 22 22,2 6,0 9,0 25 25 16,0 2,5 20 1,32 MT 28 50 - 200 40 18 25 25,2 7,0 10,0 30 30 20,0 3,0 28 1,75 MT 40 63 - 250 45 20 28 28,3 8,5 12,5 36 35 22,5 3,5 40 2,38 MT 56 63 - 250 52 24 33 33,3 10,0 15,0 42 45 30,0 4,0 56 3,30 MT 80 80 - 315 62 28 39 39,4 12,0 18,0 50 50 32,5 5,0 80 4,68 MT 112 80 - 315 73 32 45 45,5 15,0 21,0 60 60 40,0 6,0 112 6,75 MT 160 100 - 315 85 37 52 52,5 18,0 25,0 70 70 45,0 7,0 160 9,36 MT224 125 - 400 98 43 60 60,6 21,0 30,0 85 90 60,0 8,0 224 12,60 MT 315 160 - 400 112 48 70 70,7 25,0 36,0 100 100 65,0 10,0 315 17,50 MT 450 200 - 500 135 56 82 82,8 30,0 42,0 120 120 80,0 12,0 450 24,60 MT 630 250 - 500 154 66 96 97,0 36,0 50,0 140 140 90,0 14,0 630 34,56 MT 900 250 - 500 180 78 112 113,0 44,0 60,0 170 180 120,0 16,0 900 49,28 Fuerza de tracción admitida = fuerza de rotura x 0,167 Force de traction autorisée = Force à la rupture x 0,167 175 Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas transportadoras con ejes huecos, ISO modelo MC, DIN 8168-1 Chaînes de transport avec boulon creux, ISO type MC, DIN 8168-1 con rodillos formas B y C avec rouleaux de roulement forme A sin rodillos / sans rouleaux con rodillos de alivio forma A avec rouleaux protecteurs forme B et C con rodillos de collar formas F y G avec galets épaulés forme F et G Chain-N° p b1 min. b3 min. b4 max. b5 max. s breaking load kN permissible tractive force kN bearing area cm2 MC 28 63 - 160 20 28,3 19 18 3,5 28 4 3,64 MC 56 80 - 250 24 33,3 23 22 4,0 56 8 5,11 MC 112 100 - 315 32 45,5 31 29 6,0 112 16 9,90 MC 224 160 - 500 43 60,6 42 40 8,0 224 32 18,60 Chain-N° d1 max. d2 min. d3 max. d4 max. d5 max. d6 max. d8 min. MC 28 13,0 13,1 17,5 25 36 42 8,2 MC 56 15,5 15,6 21,0 30 50 60 10,2 MC 112 22,0 22,2 29,0 42 70 85 14,3 MC 224 31,0 31,2 41,0 60 100 120 20,3 176 Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas transportadoras con ejes huecos, ISO modelo MCT, con mallas realzadas, DIN 8168-3 Chaînes de transport avec boulon creux, ISO type MCT, avec plaques rehaussées, DIN 8168-3 Chain-N° p b1 b2 b3 d1 d3 d5 min. max. min. max. max. max. g1 g2 s breaking load bearing area kN permissible tractive force kN cm2 MCT 28 63 - 160 20 28 28,3 13,0 17,5 36 35 22,5 3,5 28 4 3,64 MCT 56 80 - 250 24 33 33,3 15,5 21,0 50 50 32,5 4,0 56 8 5,11 MCT 112 100 - 315 32 45 45,5 22,0 29,0 70 70 45,0 6,0 112 16 9,90 MCT 224 160 - 500 43 60 60,6 31,0 41,0 100 100 65,0 8,0 224 32 18,60 177 Cadenas transportadoras Chaînes de transport Cadenas transportadoras de casquillos, ejecución pesada, DIN 8175 Chaînes de transport à douilles, version lourde, DIN 8175 Chain-N° p b1 b2 max. b3 min. d1 max. d2 min. d3 max. e max. g s breaking load kN bearing area cm2 ~ weight kg/m F 200 160 30 46,5 47 20 20,3 32 46 50 8 200 9,3 10 F 400 160 45 65,5 66 26 26,3 40 59 70 10 400 17,0 19 F 500 160 60 80,5 81 26 26,3 40 70 80 10 500 20,9 26 F 800 160 60 84,5 85 30 30,3 44 72 90 12 800 25,3 37 Cadenas transportadoras de casquillos, ejecución pesada, DIN 8175, con elementos de sujeción para cintas transportadoras Chaînes de transport à douilles, version lourde, DIN 8175, avec éléments de fixation pour convoyeurs à courroie Chain-N° p d4 f1 F 200 160 11 F 400 160 F 500 F 800 178 h I1 I2 124 f2 max. 156 50 50 80 14 148 195 60 47 80 160 18 170 210 80 40 80 160 18 170 210 90 40 80 Cadenas de carga Chaînes de chargement Cadenas para bancos de estirar, con o sin casquillos, DIN 8156 y 8157 Chaînes de tréfilage, sans et avec douilles, DIN 8156 et 8157 DIN 8156 DIN 8157 p b1 min. d1 max. d2 max. a max. g max. s max. Split-Pin DIN 94 breaking load kN bearing area cm2 ~ data for application weight as drag chain kg/m kN 30 20 11 9 60 20 3,5 2,5 x 16 30 1,1 4 50 25 14 12 71 30 3,5 3,2 x 20 60 1,5 5,5 10 60 35 22 20 103 40 5,5 5 x 32 190 4 14 31,5 70 45 28 25 143 50 (60) 8,5 6,3 x 36 380 8 27 (35) 63 (76) 90 60 36 32 183 60 (70) 10,5 8 x 50 600 13 42 (50) 100 (120) 110 70 45 40 211 80 (90) 12,5 8 x 56 960 19 68 (75) 160 (192) 120 80 50 45 248 80 (90) 15,5 10 x 63 1.200 27 83 (93) 200 (240) 160 100 60 55 320 100 (110) 20,5 10 x 71 1.900 44 130 (140) 315 (380) 180 120 80 70 385 130 (140) 26 13 x 90 3.000 70 220 (250) 500 (600) 240 140 90 80 456 160 (180) 31 13 x 100 4.800 96 305 (345) 800 (960) 280 160 110 100 481 200 (220) 31 13 x 125 6.000 120 395 (435) 1.000 (1.200) 5 Valores DIN 8157 entre paréntesis. Valeurs DIN 8157 entre parenthèses. 179 Cadenas de carga Chaînes de chargement Cadenas Fleyer, serie ligera LL, DIN 8152-1 Chaînes flyer, série légère LL, DIN 8152-1 Chain-N° p d min. g max. s number of links 2 x 2 number of links 4 x 4 number of links 6 x 6 breaking bearing ~ breaking bearing ~ breaking bearing ~ a1 load area weight a2 load area weight a3 load area weight kg/m max. kN cm2 kg/m max. kN cm2 kg/m max. kN cm2 LL 08 12,70 4,46 10,9 1,6 9,2 18,2 0,14 0,4 16,0 36,4 0,28 0,8 22,8 54,6 0,42 1,2 LL 10 15,875 5,09 13,7 1,6 9,3 22,7 0,16 0,5 16,1 45,4 0,32 1,0 22,9 68,1 0,48 1,5 LL 12 19,05 5,73 16,1 1,8 10,7 29,5 0,20 0,7 18,5 59,0 0,40 1,3 26,3 88,5 0,60 2,0 LL 16 25,40 8,29 21,1 3,0 17,2 58,0 0,50 1,5 30,2 116,0 1,00 3,0 43,2 174,0 1,50 4,4 LL 20 31,75 10,20 26,4 3,5 20,1 95,0 0,71 2,3 35,1 190,0 1,42 4,4 50,1 285,0 2,13 6,6 LL 24 38,10 14,65 33,4 5,0 28,4 170,0 1,46 4,4 49,4 340,0 2,92 8,5 70,4 510,0 4,38 12,5 LL 28 44,45 15,92 37,1 6,0 34,0 200,0 1,90 5,4 60,0 400,0 3,81 10,5 86,0 600,0 5,70 15,5 LL 32 50,80 17,83 42,3 6,3 35,0 260,0 2,24 6,2 61,0 520,0 4,48 12,1 87,0 780,0 6,72 18,0 LL 40 63,50 22,91 53,0 8,0 44,7 360,0 3,66 10,3 77,9 720,0 7,32 20,0 111,1 1.080,0 10,98 29,5 LL 48 76,20 29,26 63,9 10,0 56,1 560,0 5,85 18,5 97,4 1.120,0 11,70 35,7 138,9 1.680,0 17,55 53,0 180 Cadenas de carga Chaînes de chargement Cadenas Fleyer, serie pesada LH, DIN 8152-3 Chaînes flyer, série lourde LH, DIN 8152-3 number of links 2 x 3 breaking bearing ~ a1 load area weight kN cm2 kg/m number of links 3 x 4 breaking bearing ~ a2 load area weight kN cm2 kg/m number of links 4 x 6 breaking bearing ~ a3 load area weight kN cm2 kg/m p d min. g max. s 12,70 5,12 12,1 2,0 13,1 22,2 0,30 0,8 17,4 33,3 0,41 1,12 23,8 44,4 0,61 1,6 15,875 5,98 15,1 2,4 15,3 33,4 0,43 1,1 20,3 50,1 0,57 1,5 27,7 66,8 0,86 2,2 19,05 7,96 18,1 3,2 20,7 48,9 0,76 1,8 27,4 73,4 1,01 2,5 37,4 97,8 1,52 3,6 25,40 9,56 24,1 3,9 25,4 84,5 1,11 2,7 33,7 126,8 1,49 3,8 46,1 169,0 2,23 5,4 31,75 11,14 30,2 4,7 30,3 115,6 1,56 4,3 40,2 173,4 2,09 6,0 55,0 231,2 3,13 8,6 38,10 12,74 36,2 5,5 35,4 151,2 2,10 5,8 47,0 226,8 2,79 8,1 64,5 302,4 4,19 11,6 44,45 14,31 42,2 6,3 40,1 191,3 2,70 7,6 53,3 287,0 3,60 10,6 73,1 382,6 5,40 15,2 50,80 17,49 48,3 7,1 46,5 289,1 3,72 10,0 61,7 433,7 4,96 14,0 84,4 578,2 7,44 20,0 63,50 23,84 60,3 9,5 61,7 433,7 6,78 19,8 81,6 650,6 9,05 27,7 111,4 867,4 13,57 39,5 Cadenas Fleyer, serie pesada, también en las combinaciones de mallas 2 x 2, 4 x 4, 6 x 6 y 8 x 8 Chaînes flyer, série lourde, aussi avec des combinaisons de plaques 2 x 2, 4 x 4, 6 x 6 et 8 x 8 181 Cadenas de carga Chaînes de chargement Cadenas Galle DIN 8150 Chaînes de Galle Malla terminal Maillon d'extrémité p l1 l2 b1 d1 d2 d3 g1 s u quantity plates per link proof load kN breaking load kN bearing area cm2 ~ weight kg/m max. max. min. h11 h11 A11 max. 15 25 27 12 5 4 9 12 2,0 20 2 0,050 5 0,16 0,7 20 28 33 15 8 6 10 15 2,0 25 2 0,125 12 0,24 1,1 25 36 42 18 10 8 12 18 3,0 30 2 0,250 25 0,48 1,8 30 51 58 20 11 9 14 20 3,0 40 4 0,400 40 1,08 3,4 35 53 61 22 12 10 16 26 3,0 45 4 0,600 60 1,20 4,5 40 58 66 25 14 12 18 32 3,0 50 4 0,800 80 1,44 5,0 45 63 70 30 17 14 22 35 3,0 55 4 1,000 100 1,68 7,0 50 90 97 35 22 18 26 40 4,5 60 4 1,500 150 3,24 11,3 55 108 115 40 24 21 32 42 6,0 65 4 2,000 200 5,04 14,5 60 114 120 45 26 23 36 46 6,0 70 4 2,500 250 5,52 17,1 70 148 157 50 32 28 40 55 6,0 85 6 3,750 375 10,08 34,0 80 159 171 60 36 32 50 60 6,0 100 6 5,000 500 11,52 39,0 90 184 200 70 40 36 60 70 7,0 120 6 7,500 750 15,12 53,0 100 224 234 80 45 40 70 80 7,0 140 8 10,000 1.000 22,95 77,0 110 236 251 90 50 45 80 90 7,8 160 8 12,500 1.250 25,28 90,0 120 262 277 100 55 50 90 100 8,0 180 8 15,000 1.500 32,00 112,0 182 Cadenas forjadas sin remaches y troles Chaînes enfichables et chariots Modelo normal Modelo X / F Chain-N° number of pitch measuring load (kg) length tolerance pitch P B max. C nom. D max. E +/- 0,4 F min. G max. ult. ~ tensile weight load to kg/m X 228 60 45 3.050,5 - 3.095,2 51,1 9,4 6,4 6,6 11,9 17,7 18,0 3,0 1,2 X 348 40 45 3.050,5 - 3.095,2 76,6 13,2 10,2 12,7 18,8 40,4 28,0 11,0 3,3 X 458 30 90 3.062,2 - 3.096,5 102,4 16,5 12,0 16,2 25,4 58,7 37,0 22,0 4,8 CC 100 30 90 3.012,0 - 3.037,5 100,8 16,5 12,0 16,2 25,4 58,7 37,0 22,0 4,8 4“ 30 90 3.038,2 - 3.072,5 101,6 16,5 12,0 16,2 25,4 58,7 37,0 22,0 4,8 X 678 20 135 3.054,9 - 3.082,8 153,2 21,3 18,0 22,3 32,5 84,8 52,0 38,0 10,0 698 20 135 3.054,9 - 3.082,8 153,2 25,4 22,2 28,4 39,1 58,7 64,0 60,5 17,0 Todas las cadenas son conformes a BS 6849 (1987) e ISO 6973 (1986) Toutes les chaînes correspondent à BS 6849 (1987) et ISO 6973 (1986) Troles Chariots X 678 X 458 X 348 H max. payload BL kg ~ weight kg/pce 17,0 M8 100,0 1,1 17,0 M 10 200,0 2,5 22,0 M 12 550,0 7,7 Chain-N° A B C D E F G X 348 59,0 100,0 100,0 26,0 22,0 63,5 X 458 80,0 138,0 127,0 33,5 20,5 81,0 X 678 125,4 184,0 174,0 41,5 28,5 101,6 Comentarios Remarques 1. Troles: 1. Chariots: Pueden suministrarse también en otras dimensiones Peuvent aussi être livrés en différentes dimensions 2. Troles: 2. Chariots: No aptos para cadenas CC 100 y 698 Non pour chaînes CC 100 et 698 183 Otras cadenas Autres chaînes Cadenas múltiples Chaînes multiples Cadenas para transportadores de acumulación Chaînes de convoyeur à accumulation palettes Cadenas de bridas bifurcadas Chaînes de Galle à fourche Otras cadenas a solicitud. Autres chaînes sur demande. 184 Resumen de productos Résumé de la gamme Cadenas de transmisión / Chaînes d’entraînement Cadenas Cadenas Cadenas Cadenas Cadenas de rodillos DIN 8187 ISO-R 606 / Chaînes à rouleaux DIN 8187 ISO-R 606 de rodillos DIN 8188 ASA / Chaînes à rouleaux DIN 8188 ASA Rotary DIN 8182 / Chaînes Rotary DIN 8182 de casquillos DIN 8164 / Chaînes à douilles DIN 8164 de mallas de acero / Chaînes articulées Cadenas transportadoras / Chaînes de transport Cadenas transportadoras con ejes macizos DIN 8165 y DIN 8167 / Chaînes à douilles avec boulons pleins DIN 8165 et DIN 8167 Cadenas transportadoras con ejes huecos DIN 8165 y DIN 8168 / Chaînes avec boulons creux DIN 8165 et DIN 8168 Cadenas para rascadoras DIN 8177 / Chaînes de convoyeurs à racloirs DIN 8177 Cadenas para rascadoras, uno y dos ramales / Chaînes de convoyeurs à racloirs, simple et double brin Cadenas de rodillos con elementos de sujeción / Chaînes à rouleaux avec éléments de fixation Cadenas con aletas de sujeción curvas DIN 8175 / Chaînes avec plaques de fixation pliées DIN 8175 Cadenas de carga / Chaînes de chargement Cadenas Galle DIN 8150, DIN 8151 y según norma de fabricación / Chaînes de Galle DIN 8150, DIN 8151 et suivant standard usine Cadenas Fleyer DIN 8152 y según norma de fabricación / Chaînes flyer DIN 8152 et suivant standard usine Cadenas para aplicaciones especiales / Chaînes pour des applications spécifiques Cadenas para cintas transportadoras DIN 8176 y DIN BERG 2251 / Chaînes de transport pour convoyeurs DIN 8176 et DIN BERG 2251 Cadenas para bancos de estirar DIN 8156 y DIN 8157 / Chaînes de tréfilage DIN 8156 et DIN 8157 Cadenas de bridas bifurcadas / Chaînes de Galle à fourche Ruedas para cadenas / Barbotins Fabricamos ruedas para cadenas para todas las cadenas de hasta 5.000 mm de diámetro, a base de acero, hierro fundido y otros materiales / Nous fabriquons des barbotins pour toutes les chaînes jusqu’à un diamètre de 5.000 mm, en acier, en fonte et d’autres matériaux Otras ejecuciones / Autres versions Todas las cadenas están disponibles también según especificación/plano del cliente / Toutes les chaînes également suivant l’indication/dessin du client - Cadenas de transporte, cadenas transportadoras y cadenas especiales en ejecución pesada / Chaînes de transport, chaînes de convoyeur et chaînes spéciales en version lourde - Cadenas termorresistentes / Chaînes résistantes à la chaleur - Cadenas inoxidables y ácidorresistentes / Chaînes résistantes à la corrosion et aux acides - Cadenas no remachadas y desmontables a base de acero normal o Nirosta / Chaînes non rivetées, chaînes démontables en acier normal ou inox - Cadenas para la industria del cemento / Chaînes pour l’industrie du ciment · Cadenas para elevadores / Chaînes d’élévateur · Cadenas para cintas de placas articuladas / Chaînes pour convoyeurs à tabliers · Cadenas para transporte de clinker / Chaînes pour convoyeurs clinker · Cadenas para trituradoras / Chaînes de guidage pour concasseurs · Cadenas para rascadoras / Chaînes raclettes 185 Lubricación Lubrification El recorrido de la cadena alrededor de la ruedas provoca, en consecuencia del movimiento de deslizamiento angular de los pernos, un desgaste de las articulaciones. La lubricación de las cadenas resulta por ello imprescindible para asegurar la durabilidad y un funcionamiento satisfactorio de la cadena. La lubricación tiene diversos fines: separa las superficies de los pernos y casquillos, facilitando así la rotación, y amortigua y reduce los choques repentinos entre los pernos y los casquillos, por un lado, y la cadena y la rueda, por el otro. Además, la lubricación puede enfriar y limpiar la cadena. Para lograr una lubricación adecuada, el aceite debe acceder a las articulaciones (B), no basta con engrasar los rodillos (A). El aceite tiene que alcanzar las superficies interiores de la cadena en los cantos de las mallas. A incorrecto B correcto Recomendamos usar aceite puramente mineral. El empleo de aceites pesados y grasas se desaconseja, o debería estar reservado sólo a aplicaciones especiales (entornos polvorientos, por ejemplo cal, harina, talco, etc.). La tabla siguiente señala la viscosidad en función de la temperatura: Temperatura en °C - 5 a 25 25 a 45 45 a 65 Viscosidad SAE 30 SAE 40 SAE 50 Para temperaturas superiores (de más de 200°C), puede aplicarse grafito en polvo con un aglutinante. Para cargas pesadas se recomiendan aceites a alta presión. Requisitos de viscosidad: Baja presión del área de articulación, alta velocidad: Alta presión del área de articulación, baja velocidad: Baja temperatura de servicio: Alta temperatura de servicio: baja viscosidad alta viscosidad baja viscosidad alta viscosidad Existen cuatro formas de lubricación posibles: 1. Lubricación a mano: para velocidades hasta 0,5 m/sec. El lubricante se aplica con un cepillo/pincel o aceitera en intervalos no superiores a cada 8 horas de servicio. 2. Lubricación por goteo: para velocidades hasta 1,5 m/sec. El lubricante debería aplicarse periódicamente con unas 4 -10 gotas por minuto. 3. Lubricación por inmersión o barboteo: para velocidades hasta 8 m/sec. En la lubricación por inmersión, la cadena pasa por un baño de aceite hasta como máximo la altura de los rodillos o casquillos. No está permitido hundir más la cadena (calentamiento y oxidación del lubricante). En la lubricación por barboteo o disco, la cadena atraviesa igualmente un baño de aceite, pero sin tocar el lubricante. Un disco rotante a una velocidad de 3 – 40 m/sec (máx.) sumergido en el lubricante lanza el mismo contra las paredes cerradas del cárter, desde donde fluye continuamente a la cadena. 4. Lubricación a presión en circuito cerrado: para velocidades de más de 8 m/sec. Forma más eficiente de lubricación. El lubricante es pulverizado continuamente contra la cadena mediante presión. El lubricante es pulverizado en el sentido de marcha de la cadena contra su cara interior, poco antes de que la rueda grande la agarre. 186 Lubricación Lubrification Le roulement de la chaîne autour des roues occasionne une usure des articulations due au coulissement angulaire des boulons. C’est la raison pour laquelle une lubrification des chaînes est indispensable, afin de garantir une grande durée de vie et un fonctionnement correct de la chaîne. La lubrification remplit différentes tâches : elle sépare les surfaces des boulons et des douilles et permet ainsi une bonne rotation, elle amortit et réduit les chocs qui se produisent subitement, d’une part entre le boulon et les douilles et, d’autre part entre les chaînes et le barbotin. Par ailleurs, la lubrification peut refroidir et nettoyer la chaîne. Pour une bonne lubrification, l’huile doit arriver dans les articulation (B) ; il ne suffit pas de graisser les rouleaux (A). L’huile doit atteindre les surfaces intérieures de la chaîne, sur les bords des plaques. A mauvais B correct Nous conseillons une huile minérale. Les huiles et graisses lourdes sont déconseillées, voire réservées à des applications particulières (environnement poussiéreux, par ex. calcaire, farine, talc etc.). Le résumé suivant indique la viscosité en fonction de la température : Température en °C - 5 jusqu’à 25 25 jusqu’à 45 45 jusqu’à 65 Viscosité SAE 30 SAE 40 SAE 50 Pour des températures plus élevées (supérieures à 200° C), il est possible d’utiliser du graphite en poudre avec un liant. Pour des charges lourdes nous conseillons des huiles haute pression. S’applique systématiquement : Pression faible sur les surfaces de contact des articulations, grande vitesse: Pression élevée sur les surfaces de contact des articulations, petite vitesse: Température de service basse: Température de service élevée: viscosité viscosité viscosité viscosité faible élevée faible élevée Il y a quatre différents types de lubrification possibles : 1. Lubrification manuelle : Pour les vitesses jusqu’à 0,5m/sec. L’huile est appliquée avec une brosse/un pinceau ou une burette, à des intervalles ne dépassant pas les 8 heures de fonctionnement. 2. Lubrification goutte-à-goutte : Pour les vitesses jusqu’à 1,5m/sec. L’huile devrait être appliquée de manière régulière sous forme d’env. 4 à 10 gouttes par minute. 3. Lubrification par barbotage ou lubrification par projection : Pour les vitesses jusqu’à 8m/sec. Lors de la lubrification par barbotage, la chaîne passe dans un bain d’huile, au maximum jusqu’aux rouleaux ou aux douilles. Une immersion plus profonde n’est pas autorisée (échauffement et oxydation de l’huile). Dans le cadre de la lubrification par projection, la chaîne passe au dessus du bain d’huile. Un disque plongeant dans l’huile et tournant au minimum à 3 et au maximum à 4m/sec. projette l’huile contre les parois fermées du caisson où elle s’écoule continuellement sur la chaîne. 4. Lubrification sous pression en circuit fermé : Pour les vitesses jusqu’à 8 m/seconde. Il s’agit de la forme de lubrification la plus efficace. L’huile est continuellement pulvérisée sous pression sur la chaîne. L’huile est pulvérisée ou injectée (dans le sens du déplacement de la chaîne) sur le côté intérieur de la chaîne juste avant que la grande roue s’engrène dans la chaîne. 1. Lubricación a mano Lubrification manuelle 2. Lubricación por goteo 3. Lubricación por inmersión o Lubrification goutte-à-goutte barboteo Lubrification par barbotage 4. Lubricación a presión en circuito cerrado Lubrification sous pression en circuit fermé 187 188 189 Kettenfabrik Unna Programa de ventas Gamme de livraison GmbH & Co. KG Teléfono: +49(0)23 03/88 06-0 Telefax: +49(0)23 03/88 06-88 Internet: http://www.Chains.de Correo electrónico: [email protected] Postfach 16 52 59406 Unna Max-Planck-Str. 2 59423 Unna Cadenas de acero redondo Chaînes en acier rond Ruedas para cadenas Barbotins Cadenas inoxidables Chaînes inoxydables Cadenas y accesorios clase 8 Chaînes et accessoires grade 8 Cadenas y accesorios grado 10 Chaînes et accessoires grade 10 Cadenas con contrete para anclas Chaînes d’ancre Extremos de cadena/Estribos de cadena Extrémités de chaînes/Etriers de chaîne Poleas para cadenas de estructura segmentada Poulies à chaîne segmentée Ramales de cadenas y accesorios Brins de chaînes et accessoires Cadenas para hornos rotatorios Chaînes d’élingage pour fours rotatifs Cadenas protectoras de neumáticos Chaînes de protection pour pneus Cadenas articuladas de acero Chaînes articulées en acier