Cadenas y accesorios Chaînes et accessoires

Anuncio
Kettenfabrik Unna
Cadenas y accesorios
Chaînes et accessoires
DIN EN ISO 9001
Kettenfabrik Unna fue constituida en 1921 como filial de Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, ambos apoderados
generales adquirieron la empresa en el marco de una compra de participaciones por parte de los directivos. En 1928, uno de los apoderados vendió su participación al otro apoderado, el comerciante Friedrich Jasper. La empresa es desde esa época una empresa al
100 % familiar. En 1949, la segunda generación accedió al mando a través de Dr. Manfred Jasper. En 1991 le sucedió la tercera
generación con Dr. Ingo Jasper.
La sede de Kettenfabrik Unna se encuentra desde hace más de 30 años en el polígono industrial de Unna. La última ampliación se
llevó a cabo en 1999/2000 – con la construcción de otra nave de 1.300 m². Cadenas y accesorios son exportados en las ejecuciones más diversas al mundo entero. La calidad ha sido siempre una de las filosofías principales de Kettenfabrik Unna. Una filosofía
plasmada por una serie de homologaciones por diferentes organismos en Alemania y el extranjero. La última certificación de calidad
obtenida es el certificado ISO 9001 : 2000. Kettenfabrik Unna cuenta con una gama completa de productos, tanto en el sector de las
cadenas de acero redondo como en el de las cadenas articuladas de acero. Este último fue iniciado en 1990, experimentando desde
entonces una expansión continua. Kettenfabrik Unna vende sus productos a una gran variedad de ramos industriales en muchos países del mundo – el nombre Kettenfabrik Unna es sinónimo de calidad a nivel internacional.
Kettenfabrik Unna dispone de todas las plataformas de comunicación modernas.
La société Kettenfabrik Unna a été créée en 1921 comme filiale de l’Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, les deux
fondés de pouvoir de la société ont repris l’entreprise dans le cadre d’un RES (rachat de l’entreprise par ses salaries). En 1928, l’un
des deux fondés de pouvoir, le commercial Friedrich Jasper, a racheté les parts de son associé. Depuis, l’entreprise est une entreprise familiale. En 1949, avec Dr. Manfred Jasper, c’est l’arrivée de la deuxième génération. En 1991, c’est la troisième génération qui
entre dans l’entreprise, avec l’arrivée de Dr. Ingo Jasper.
Depuis plus de trente ans, le siège de la Kettenfabrik Unna est installé dans la zone industrielle d’Unna. Le dernier agrandissement a
eu lieu en 1999/2000 – la surface a été augmentée de 1.300m². Les chaînes et accessoires sont livrés dans des versions des plus
variées. La qualité fait partie des préoccupations depuis l’existence de l’entreprise. Ceci a conduit vers des approbations délivrées
par différentes institutions et sociétés d’homologation sur le secteur national et international et abouti, en 2002, à la certification ISO
9001:2000. La société Kettenfabrik Unna propose une gamme complète dans le domaine de l’acier rond ainsi que dans celui des
chaînes articulées en acier. Les chaînes articulées en acier ont été lancées en 1990 et depuis, elles sont continuellement améliorées.
La société Kettenfabrik Unna fournit presque toutes les branches dans de nombreux pays du monde et, à l’international, son nom est
synonyme de qualité.
La société Kettenfabrik Unna dispose de tous les moyens modernes de communication.
Contáctenos – estamos desde hace más de 80 años a su disposición.
Contactez-nous – nous sommes à votre disposition depuis plus de 80 ans.
Visite también nuestra web: www.Ketten.com
Visitez également notre site Internet : www.Ketten.com
2
Índice
Contenu
Página
Page
Cadenas de acero redondo
Chaînes en acier rond
5
Ruedas para cadenas
Barbotins
23
Cadenas inoxidables
Chaînes inoxydables
41
Eslingas de cadena clase 8
Chaînes d’élingage grade 8
71
Cadenas y accesorios grado 10
Chaînes et accessoires grade 10
89
Componentes para elevadores de cadena con cangilones
Composants pour chaînes à godets
103
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
109
Cadenas transportadoras KU y accesorios
Chaînes de transport et accessoires KU
119
Cadenas para hornos rotatorios
Chaînes d’élingage pour fours rotatifs
137
Cadenas protectoras de neumáticos
Chaînes de protection pour pneus
143
Cadenas articuladas de acero
Chaînes articulées en acier
153
Serán de aplicación nuestras Condiciones Generales de Venta. Solicite un nuevo ejemplar en caso necesario.
S’appliquent nos conditions générales de vente. En cas de besoin, merci de demander un autre exemplaire.
Número 01/2009. Modificaciones de naturaleza técnica y erratas reservadas.
Edition 01/2009. Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs d’impression.
3
Instrucciones para el uso de cadenas de acero redondo
Consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond
Instrucciones para el uso de cadenas de acero redondo
A continuación se exponen algunas instrucciones generales para el uso de cadenas de acero redondo. Éstas no sustituyen, sin embargo,
las instrucciones de montaje, mantenimiento y/o uso aplicables a las cadenas respectivas, ni pretenden ser exhaustivas.
- Use cadenas de acero redondo para aplicaciones de elevación de cargas tan sólo cuando las cadenas tengan un paso de
t≤3 d y estén ensayadas según DIN 685. La correspondiente ficha de control del fabricante debe estar disponible
- No exponga las cadenas a influjos de naturaleza química (excepción: cadenas de materiales adecuados)
- No efectúe nunca trabajos de soldadura en cadenas o partes templadas
- No efectúe nunca trabajos de soldadura en cadenas o partes de las clases 3 – 10
- Tenga en cuenta la reducción de la capacidad de carga producida en ángulos de extensión
- Tenga en cuenta la reducción de la capacidad de carga producida en caso de temperaturas de menos de 0°C y más de 100°C
- No exponga cadenas de la clase 3 o superiores a un calentamiento superior a 400°C
- No exponga cadenas del grado 100 a un calentamiento superior a 200°C
- No exponga los eslabones a esfuerzos de torsión
- Controle periódicamente si existen deformaciones, fisuras, muescas y otros daños en cadenas utilizadas en aplicaciones de
elevación de cargas. Retire inmediatamente de la circulación las cadenas deterioradas. El intervalo entre los controles
respectivos depende de las características operativas, no debiendo superar en ningún caso 1 año.
- Las modificaciones de la superficie alteran las características mecánicas
- En caso de aplicación con ruedas, una marcha perfecta puede asegurarse únicamente cuando las cadenas han sido calibradas a
las ruedas
Observe también las indicaciones provistas en la página 9.
Consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond
Veuillez trouver, ci-dessous, quelques consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond. Celles-ci ne remplacent pas les notices
de montage, d’entretien et/ou d’utilisation qui s’appliquent aux différentes chaînes. Les consignes suivantes ne sont pas à considérer
comme complètes.
- Utilisation de chaînes en acier rond pour soulever des charges, uniquement si les chaînes disposent d’un pas de chaîne de
t≤3 d et si elles ont été testées suivant DIN 685. L’existence d’un certificat d’usine est indispensable.
- Ne pas exposer les chaînes à des produits chimiques (exception : chaînes en matériaux adaptés)
- Ne jamais souder sur des chaînes/composants trempés
- Ne jamais souder sur des chaînes/composants de grade 3-10
- Veiller à la perte en terme de force portante en cas d’angles d’écartement
- Veiller à la perte en terme de force portante en cas de températures <0° C et > 100° C
- Pour les chaînes à partir de grade 3, pas d’échauffement supérieur à 400° C
- Ne pas soumettre les maillons de la chaîne à des contraintes de flexion
- Les chaînes utilisées pour soulever des charges doivent être vérifiées régulièrement par l’utilisateur sur des déformations, fissures,
entailles et autres endommagements éventuels. Les chaînes endommagées sont immédiatement à mettre hors service. Les intervalles entre les contrôles dépendent des conditions d’utilisation, mais ils sont de 12 mois au maximum.
- Les changements au niveau des surfaces modifient les propriétés mécaniques.
- Lorsque les chaînes passent sur des roues, un parfait fonctionnement ne peut être garanti que si les chaînes sont parfaitement calibrées sur les roues.
Merci d’appliquer également les consignes page 9.
4
Kettenfabrik Unna
Cadenas de acero redondo
Chaînes en acier rond
90∞
d
b2
b1
t
DIN EN ISO 9001
t
l=nxt
Índice
Contenu
Página
Page
Sumario
Résumé
7
Cadenas de elevación de acero redondo
Levage avec des chaînes en acier rond
9
Cadenas ensayadas DIN 763 y DIN 766
Chaînes homologuées DIN 763 et DIN 766
10
Cadenas ensayadas DIN 762 y DIN 764
Chaînes homologuées DIN 762 et DIN 764
11
Cadenas ensayadas DIN 32891, DIN 5683, DIN 82056
Chaînes homologuées DIN 32891, DIN 5683, DIN 82056
12
Cadenas no ensayadas DIN 5685
Chaînes non homologuées DIN 5685
13
Cadenas anudadas DIN 5686
Chaînes nouées DIN 5686
14
Cadenas para esparcidores de abono DIN 32895, juntas de cadena para esparcidores de abono DIN 32896
Chaînes de distribution d’engrais DIN 32895, faux maillons pour chaînes de distribution d’engrais DIN 32896
15
Cadenas patentadas DIN 5279, cadenas de bolas DIN 5280
Chaînettes DIN 5279, chaînes à billes DIN 5280
16
Cadenas de acero redondo para sistemas de transporte continuo en la industria minera DIN 22252
Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus dans l’activité minière DIN 22252
17
Eslingas de cadena EN 818-2-8
Chaînes d’élingage EN 818-2-8
18
Cadenas para aparatos elevadores EN 818-7, electrogalvanizadas
Chaînes pour engins de levage EN 818-7, galvanisées
19
Cadenas para pesca
Chaînes pour la pêche
20
Cadenas con contrete para anclas
Câble de chaîne à étais
21
Instrucciones para el uso de cadenas de acero redondo
Consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond
22
Estas cadenas están disponibles también en ejecución inoxidable; otras cadenas a solicitud
Ces chaînes existent également en version inoxydable, autres versions sur demande
Se remite a nuestros catálogos Ruedas para Cadenas, Cadenas Inoxidables y Ácidorresistentes y Cadenas y Accesorios Clase 8.
Veuillez également consulter nos catalogues Barbotins, Chaînes résistantes à la corrosion et aux acides, Chaînes et accessoires grade 8.
A
LH
LHS
LHG LHGS
LG
LGG
LP
LK
LKG
S
VH
LS
LSG
A
LH
LHS
LHG LHGS
LG
LGG
LP
LK
LKG
S
VH
LS
LSG
d
b2
b1
t
t
l=nxt
Serán de aplicación nuestras Condiciones Generales de Venta. Solicite un nuevo ejemplar en caso necesario.
S’appliquent nos conditions générales de vente. En cas de besoin, merci de demander un autre exemplaire.
6
Sumario
Résumé
Cadenas de acero redondo, clase 2
Chaînes en acier rond, grade 2
Cadenas de acero redondo, clase 3
Chaînes en acier rond, grade 3
d
DIN 766
d
DIN 32891
b
b
t
t
Grosor
Paso
Ancho
nominal
interior exterior
Diam.nom. Pas de
Largeur
chaîne interior exterior
d
t
b1 min. b2 max.
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
16
18
20
23
26
28
30
32
36
40
42
16,0
18,5
18,5
22,0
24,0
27,0
28,0
31,0
36,0
41,0
45,0
50,0
56,0
64,0
73,0
78,0
84,0
90,0
101,0
112,0
118,0
4,8
6,0
7,2
8,4
9,6
10,8
12,0
13,2
15,6
16,8
19,2
21,6
24,0
27,6
31,2
33,6
36,0
38,4
43,2
48,0
50,0
Peso
Poids
kg/m
13,6
17,0
20,4
23,8
27,2
30,6
36,0
40,0
47,0
50,0
58,0
65,0
72,0
83,0
94,0
101,0
108,0
115,0
130,0
144,0
151,0
0,32
0,50
0,80
1,10
1,40
1,80
2,30
2,70
3,90
4,40
5,80
7,40
9,00
12,00
15,00
18,00
20,00
23,00
29,00
35,00
40,00
Capacidad Fuerzade Fuerzade Grosor
Paso
Ancho
de carga ensayo rotura
nominal
interior exterior
Capacité Force
Force Diam.nom. Pas de
Largeur
de charge d’essai àlarupture
chaîne interior exterior
kg
kN min. kN min.
d
t
b1 min. b2 max.
200
320
400
630
800
1.000
1.250
1.600
2.000
2.500
3.200
4.000
5.000
6.300
8.000
10.000
11.200
12.500
16.000
20.000
22.400
5
8
10
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
280
320
400
500
560
8,0
12,5
16,0
25,0
32,0
40,0
50,0
63,0
80,0
100,0
125,0
160,0
200,0
250,0
320,0
400,0
450,0
500,0
630,0
800,0
900,0
6
8
10
13
16
18
20
23
26
32
36
40
45
Cadenas de acero redondo, clase 3
Chaînes en acier rond, grade 3
8,0
10,8
13,5
17,5
21,5
24,3
27,0
31,0
35,0
43,2
48,5
54,0
61,0
13
16
18
20
23
26
28
33
36
39
45
78
96
108
120
138
156
168
198
216
234
270
44
54
60
67
77
87
94
112
122
132
152
t
Poids
kg
kg/m
0,226
0,422
0,598
0,820
1,250
1,800
2,260
3,700
4,800
6,100
9,370
2,90
4,40
5,50
6,80
9,00
11,60
13,40
18,70
22,20
26,10
34,70
0,8
1,4
2,2
3,8
5,7
7,3
9,0
12,0
15,2
23,0
29,0
36,0
45,5
320
630
1.000
1.600
2.500
3.200
4.000
5.000
6.300
10.000
12.500
16.000
20.000
6,3
12,5
20,0
32,0
50,0
63,0
80,0
100,0
125,0
200,0
250,0
320,0
400,0
12,5
25,0
40,0
63,0
100,0
125,0
160,0
200,0
250,0
400,0
500,0
630,0
800,0
b
t
Peso
kg/m
d
DIN 5685
b
Grosor
Paso Ancho
nominal
Diam.nom. Pas de Largeur
chaîne
d
t
b
21,6
28,8
36,0
46,8
57,6
64,8
72,0
82,8
93,6
115,0
130,0
144,0
162,0
Poids
Capacidad Fuerza deFuerza de
de carga ensayo rotura
Capacité Force
Force
de charge d’essai àlarupture
kg
kN min. kN min.
Cadenas de acero redondo sin requisitos de calidad
Chaînes en acier rond, sans exigences de qualité
d
DIN 82056
18
24
30
39
48
54
60
69
78
96
108
120
135
Peso
Capacidad Fuerzade Fuerzade Grosor
Paso Ancho
de carga ensayo rotura
nominal
Capacité Force
Force Diam.nom. Pas de Largeur
de charge d’essai àlarupture
chaîne
kg
kN
kN min.
d
t
b
1.000
1.600
2.000
2.500
3.200
4.000
5.000
6.300
8.000
10.000
12.500
20
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
63
100
125
160
200
250
300
400
500
560
760
Peso
Poids
kg/m
Límite de Fuerza de Descripción
deformación rotura
comercial
Limite de
Force
Désignation
déformation àlarupture courante
kg
kN
2
12
22
8
0,07
0,06
0,50
1,25
A cortas/court
C largas/long
2,5
14
24
10
0,11
0,10
0,75
2,00
A cortas/court
C largas/long
3
16
26
12
0,165
0,15
1,12
2,80
A cortas/court
C largas/long
3,5
18
28
14
0,225
0,20
1,50
3,85
A cortas/court
C largas/long
4,0
19
32
16
0,30
0,27
2,00
5,00
A cortas/court
C largas/long
4,5
20
34
18
0,395
0,35
2,50
6,30
A cortas/court
C largas/long
5,0
21
35
20
0,50
0,43
3,15
7,75
A cortas/court
C largas/long
6,0
24
42
24
0,73
0,63
4,50
11,50
A cortas/court
C largas/long
7,0
28
49
28
1,00
0,86
6,00
15,00
A cortas/court
C largas/long
8,0
32
52
32
1,30
1,10
8,00
20,00
A cortas/court
C largas/long
10,0
40
65
40
2,05
1,75
12,50
31,00
A cortas/court
C largas/long
13,0
52
82
52
3,45
2,95
21,20
53,00
A cortas/court
C largas/long
7
Sumario
Résumé
Cadenas de acero redondo para sistemas de transporte continuo, clases 2y3
Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus, grade 2 et 3
d
DIN 762
Cadenas de acero redondo, de eslabón largo
Chaînes en acier rond à maillons longs
d
DIN 763
b
b
t
t
Grosor
Paso
Ancho
Peso
nominal
exterior
Diam.nom. Pas d.c.Largeurext Poids
Fuerza de
tracción
Force de traction
kN Max.
GK 2
GK 3
Fuerza de
Grosor
Paso Ancho
rotura
nominal
Force à la rupture Diam. nom. Pas d.c. Largeur
kN min.
GK 2
GK 3
d
t
b
Peso
Poids
d
t
b max.
kg/m
10
50
36,0
1,8
8,0
10
40
50
4
32
16
0,27
100
2,5
6,3
13
65
46,8
3,1
12,5
16
63
80
5
35
20
0,43
160
4,0
10,0
16
80
57,6
4,7
20,0
25
100
125
6
42
24
0,63
200
5,0
12,5
18
90
65,0
6,0
25,0
32
125
160
7
49
28
0,86
300
7,5
19,0
20
100
72,0
7,4
32
40
160
200
8
52
32
1,10
400
10,0
25,0
10
65
40
1,75
630
16,0
40,0
13
82
52
2,95
1.000
25,0
63,0
16
100
64
4,45
1.600
40,0
100,0
Cadenas de acero para sistemas de transporte continuo, clases 2 y 3
Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus, grade 2 et 3
Cadenas de acero redondo para fijación de señales marítimas (cadenas para boyas)
Round link chains for buoy mooring (buoy chains)
DIN 5683
d
DIN 764
kg/m
Capacidad Fuerza de Fuerza de
de carga ensayo
rotura
Capacité
Force
Force
de charge d’essai à la rupture
kg
kN
kN min.
b
b
d
t
t
Grosor
Paso
Ancho
Peso
nominal
exterior
Diam.nom. Pas d.c.Largeurext Poids
Fuerza de
tracción
Force de traction
kN Max.
GK 2
GK 3
Fuerza de
Grosor
Paso Ancho Peso
rotura
nominal
Force à la rupture Diam.nom. Pas d.c. Largeur Poids
kN min.
GK 2
GK 3
d
t
b
kg/m
Fuerza de
tracción
Force de traction
kN
GK 1
GK 2
Fuerza de
rotura
Forceàlarupture
kN
GK 1
GK 2
d
t
b max.
kg/m
10
35
36
2,0
10
12,5
40
50
16
144
88
4,3
15,0
32,2
75,0
13
45
47
3,5
16
21,2
63
85
18
162
99
5,5
18,3
40,7
91,5
203,5
16
56
58
5,2
25
32,0
100
125
20
180
110
6,8
22,8
50,3
114,0
251,5
18
63
65
6,5
32
40,0
125
160
23
207
127
8,9
30,0
66,5
150,0
332,5
20
70
72
8,2
40
50,0
160
200
26
234
143
11,4
38,4
85,0
192,0
425,0
23
80
83
11,0
50
67,0
200
265
30
270
165
15,2
51,0
113,0
255,0
565,0
26
91
94
14,0
63
85,0
250
340
33
297
181
18,3
61,8
136,8
309,0
684,0
28
98
101
16,5
75
100,0
300
400
36
324
198
21,9
75,0
163,0
375,0
815,0
30
105
108
19,0
85
112,0
340
450
39
351
214
25,7
90,0
191,0
450,0
955,0
33
115
119
22,5
100
132,0
400
530
36
126
130
26,5
125
160,0
500
630
39
136
140
31,0
140
190,0
560
750
42
147
151
36,0
170
224,0
680
900
Cadenas con contrete para anclas
Câbles de chaîne à étais
161,0
Mole/Volume
t = 4 x d
b = 3,6 x d
b
t
l
Grosor nom.
U1
U2
U3
Diam.nom.
Ensayo Rotura
Ensayo Rotura
Ensayo Rotura
C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture
d
kN
kN
kN
kN
kN
kN
Peso
Poids
kg/m
Grosor nom.
Diam.nom.
d
U1
U2
U3
Peso
Poids
Ensayo
Rotura
Ensayo Rotura Ensayo Rotura
C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture
kN
kN
kN
kN
kN
kN
kg/m
12,5
46,1
65,7
65,7
92,2
92,2
132,0
3,5
30
257,0
368,0
368,0
514,0
514,0
735,0
20,3
14,0
57,9
82,4
82,4
116,0
116,0
165,0
4,4
32
291,0
417,0
417,0
583,0
583,0
833,0
23,1
16,0
75,5
107,0
107,0
150,0
150,0
216,0
5,8
34
328,0
468,0
468,0
655,0
655,0
937,0
26,1
17,5
89,2
127,0
127,0
179,0
179,0
256,0
6,9
36
366,0
523,0
523,0
732,0
732,0
1.050,0
29,3
19,0
105,0
150,0
150,0
211,0
211,0
301,0
8,1
38
406,0
581,0
581,0
812,0
812,0
1.160,0
32,6
20,5
123,0
175,0
175,0
244,0
244,0
349,0
9,5
40
448,0
640,0
640,0
896,0
896,0
1.280,0
36,2
22,0
140,0
200,0
200,0
280,0
280,0
401,0
10,0
42
492,0
703,0
703,0
981,0
981,0
1.400,0
39,9
24,0
167,0
237,0
237,0
332,0
332,0
476,0
13,0
44
538,0
769,0
769,0
1.080,0
1.080,0
1.540,0
43,8
26,0
194,0
278,0
278,0
389,0
389,0
556,0
15,3
46
585,0
837,0
837,0
1.170,0
1.170,0
1.680,0
47,8
28,0
225,0
321,0
321,0
449,0
449,0
642,0
17,7
48
635,0
908,0
908,0
1.270,0
1.270,0
1.810,0
52,1
8
Cadenas de elevación de acero redondo
Levage avec des chaînes en acier rond
Cadenas de elevación de acero redondo
En cadenas de acero redondo, se distingue entre cadenas ensayadas, no ensayadas y calibradas. Las cadenas ensayadas han
sido sometidas a una fuerza comprendida entre la capacidad de carga y la fuerza de rotura mínima durante la fabricación.
Aplicando la fuerza de ensayo a la cadena, se asegura que ésta no se alargue o rompa en caso de uso conforme. Si la cadena es sometida a una fuerza superior a la fuerza de ensayo durante el uso, se produce una deformación plástica, que debe
alcanzar por lo menos un 15 % hasta la ruptura (no aplicable a las cadenas templadas). El usuario puede comprobar así visualmente si la cadena está sobrecargada. Las cadenas ensayadas son aptas para elevar cargas. Las cadenas calibradas están
ensayadas y cuentan con tolerancias estrechas, adecuándose para el uso con ruedas para cadenas.
Las cadenas ensayadas, por ejemplo según DIN 763 o DIN 766, son aptas para elevar cargas. Sin embargo, las cadenas DIN
763 están holomogadas tan sólo para las suspensiones estáticas, no debiendo utilizarse por lo tanto como medios de absorción de carga, medios portantes o eslingas de cadena a efectos de la norma DIN 15003 en combinación con grúas o aparatos
de elevación, o sea para procesos de elevación dinámica de toda clase.
Las cadenas DIN 766 están homologadas para todos los procesos de elevación, incluyendo los dinámicos.
Las cadenas DIN 5685 sin ensayo de carga no deben utilizarse como medios de absorción de carga, medios portantes o eslingas de cadena a efectos de la norma DIN 15003 en combinación con grúas o aparatos de elevación, o sea para procesos de
elevación de toda clase. Las cadenas no están ensayadas en cuanto a resistencia a efectos de la norma DIN 5685-3. No obstante, esta norma contempla en los anexos respectivos de sus tres partes una cargabilidad aritmética, estática. La responsabilidad por el uso estático de dichas cadenas, por ejemplo para colgar cuerpos de alumbrado, macetas colgantes u otros objetos similares corresponderá exclusivamente al usuario.
Para las cadenas ensayadas puede expedirse una ficha de control a efectos de la norma 10204 3.1 B.
Fabricamos cadenas de diversos materiales: acero ordinario, acero de aleación, acero inoxidable, acero refractario, acero
amagnético, acero resistente al desgaste, etc, en las superficies negro natural, pulida, galvanizada por inmersión en caliente,
electrogalvanizada, blacoat, protecoat, plastificada y bituminada.
Levage avec des chaînes en acier rond
Dans le cadre des chaînes en acier rond, nous distinguons entre des versions non testées, testées et calibrées. Les chaînes
testées ont, pendant la fabrication, connu une force qui se situe entre la capacité de charge et la force minimale à la rupture.
La chaîne chargée de la force d’essai permet de garantir que cette dernière ne se rallonge, ni se casse lorsqu’elle est utilisée
de manière appropriée. Si, pendant l’utilisation, la chaîne reçoit une charge supérieure à la force d’essai, elle subit une déformation plastique qui, jusqu’à la rupture, doit être d’au moins 15 % (ceci ne s’applique pas aux chaînes trempées). Ceci représente une possibilité de contrôle visuel à l’utilisateur en cas de surcharge de la chaîne. Les chaînes testées sont adaptées au
levage de charges. Les chaînes calibrées sont testées à tolérance étroite et conviennent à une utilisation avec des barbotins.
Les chaînes testées, par ex. suivant DIN 763 ou DIN 766, sont adaptées au levage de charges. Mais les chaînes suivant DIN
763 ne sont approuvées que pour les suspensions statiques, c’est-à-dire, elles ne doivent pas être employées comme accessoire de levage, ni comme moyen d’élingage ou comme élément de suspension des charges dans le sens de DIN 15003 en
rapport avec des grues ou des engins de levage, donc, elles ne doivent pas être utilisées pour des opérations de levage dynamiques de tout genre.
Les chaînes suivant DIN 766 sont approuvées pour tout type d’opération de levage, même dynamiques.
Les chaînes suivant DIN 5685 non testées sous contrainte ne doivent pas être employées comme accessoire de levage, ni
comme moyen d’élingage ou comme élément de suspension des charges dans le sens de DIN 15003 en rapport avec des grues
ou des engins de levage, donc, elles ne doivent pas être utilisées pour des opérations de levage dynamiques de tout genre.
Les chaînes ne sont pas testées sur leur résistance dans le sens de DIN 685-3. Par contre, DIN 5685 prévoit, dans les 3 parties des annexes respectives, une capacité de charge statique calculée. Dans le cas où ces chaînes seront pourvues d’une
charge statique, par ex. comme suspension de corps d’éclairage, de pots de fleurs ou d’objets similaires, toute la responsabilité
incombe à l’utilisateur.
Pour les chaînes testées, un certificat d’usine suivant EN 10204 3.1 B peut être fourni.
Nous livrons les chaînes dans différentes finitions : acier normal, acier allié, acier inoxydable, résistant à la chaleur, amagnétique,
résistant à l’usure, etc. Dans des coloris de surface noir naturel, métal blanc, galvanisé à chaud, galvanisé par électrolyse, blacoat,
protecoat, plastifié, bituminé.
9
Cadenas ensayadas DIN 763 y DIN 766
Chaînes testées DIN 763 et DIN 766
d
b1
b2
t
t
l=nxt
DIN 763
d
mm
Tolerancia
Tol. adm.
mm
t
mm
Tolerancia
Tol. adm.
mm
b1 min.
mm
b2 max.
mm
Peso
Poids
kg/100 m
Capacidad carga
Charge adm.
kg
Fuerza ensayo Fuerza rotura
Force d’essai Force à la rupture
kN
kN
4
± 0,20
32,0
± 1,0
7,2
16,8
27
100
2,5
6,3
5
± 0,25
35,0
± 1,1
9,0
21,0
43
160
4,0
10,0
6
± 0,30
42,0
± 1,3
10,8
25,2
63
200
5,0
12,5
7
± 0,35
49,0
± 1,5
12,6
29,4
86
300
7,5
19,0
8
± 0,40
52,0
± 1,6
14,4
33,6
110
400
10,0
25,0
10
± 0,50
65,0
± 2,0
18,0
42,0
175
630
16,0
40,0
13
± 0,65
82,0
± 2,5
23,4
54,6
295
1.000
25,0
63,0
16
± 0,80
100,0
± 3,0
28,8
67,2
445
1.600
40,0
100,0
d
b1
b2
t
t
l=nxt
DIN 766
d
mm
Tolerancia
Tol. adm.
mm
t
mm
Tolerancia
Tol. adm.
mm
b1 min.
mm
b2 max.
mm
Peso
Poids
kg/100 m
4
± 0,2
16,0
+0,3/-0,2
4,8
13,6
32
200
5
8,0
3
5
± 0,2
18,5
+0,4/-0,2
6,0
17,0
50
320
8
12,5
4
6
± 0,2
18,5
+0,4/-0,2
7,2
20,4
80
400
10
16,0
5
7
± 0,3
22,0
+0,4/-0,2
8,4
23,8
110
630
16
25,0
6
8
± 0,3
24,0
+0,4/-0,2
9,6
27,2
140
800
20
32,0
7
10
± 0,4
28,0
+0,5/-0,3
12,0
36,0
230
1.250
32
50,0
8
13
± 0,5
36,0
+0,6/-0,3
15,6
47,0
390
2.000
50
80,0
11
16
± 0,6
45,0
+0,8/-0,4
19,2
58,0
580
3.200
80
125,0
13
18
± 0,9
50,0
+0,8/-0,4
21,6
65,0
740
4.000
100
160,0
15
20
± 1,0
56,0
+1,0/-0,5
24,0
72,0
900
5.000
125
200,0
16
23
± 1,2
64,0
+1,1/-0,5
27,6
83,0
1.200
6.300
160
250,0
19
26
± 1,3
73,0
+1,2/-0,6
31,2
94,0
1.500
8.000
200
320,0
22
28
± 1,4
78,0
+1,3/-0,6
33,6
101,0
1.800
10.000
250
400,0
23
30
± 1,5
84,0
+1,4/-0,7
36,0
108,0
2.000
11.200
280
450,0
24
32
± 1,6
90,0
+1,5/-0,7
38,4
115,0
2.300
12.500
320
500,0
26
36
± 1,8
101,0
+1,7/-0,8
43,2
130,0
2.900
16.000
400
630,0
29
40
± 2,0
112,0
+1,9/-0,8
48,0
144,0
3.500
20.000
500
800,0
32
42
± 2,1
118,0
+2,0/-1,0
50,0
151,0
4.000
22.400
560
900.0
34
10
Capacidad carga Fuerza ensayo Fuerza rotura
Charge adm.
Force d’essai Force à la rupture
kg
kN
kN
Flexión
Flexion
f min.
Cadenas ensayadas DIN 762 y DIN 764
Chaînes testées DIN 762 et DIN 764
d
b
1
b2
t
t
l=nxt
DIN 762
Fuerza de tracción kN
Force de traction en kN
GK2
Gk3
Fuerza de rotura kN
Force à la rupture en kN
Gk2
Gk3
d
mm
t
mm
b2 max.
mm
kg/m
10
50
36,0
1,80
8
10
40
50
13
65
46,8
3,10
12,5
16
63
80
16
80
57,6
4,70
20
25
100
125
18
90
65,0
6,00
25
32
125
160
20
100
72,0
7,40
32
40
160
200
d
mm
t
mm
b2 max.
mm
kg/m
10
35
36
2,00
10
12,5
13
45
47
3,50
16
21,2
63
85
16
56
58
5,20
25
32
100
125
18
63
65
6,50
32
40
125
160
20
70
72
8,20
40
50
160
200
23
80
83
11,00
50
67
200
265
26
91
94
14,00
63
85
250
340
28
98
101
16,50
75
100
300
400
30
105
108
19,00
85
112
340
450
33
115
119
22,50
100
132
400
530
36
126
130
26,50
125
160
500
630
39
136
140
31,00
140
190
560
750
42
147
151
36,00
170
224
680
900
DIN 764
Fuerza de tracción kN
Force de traction en kN
GK2
Gk3
Fuerza de rotura kN
Force à la rupture en kN
Gk2
Gk3
40
50
Se remite a nuestro catálogo Componentes para Elevadores de Cadena de Cangilones.
Veuillez également consulter notre catalogue Eléments de construction pour élévateurs à chaînes.
11
Cadenas ensayadas DIN 32891, DIN 5683, DIN 82056
Chaînes testées DIN 32891, DIN 5683, DIN 82056
d
b1
b2
t
DIN 32891-2
t
l=nxt
Ancho
Largeur
b1 min.
b2 max.
kg/m
Capacidad de carga
Capacité de charge
kg
18
8,00
21,60
0,80
320
6
13
24
10,80
28,80
1,40
630
13
25
10
30
13,50
36,00
2,20
1.000
20
40
13
39
17,50
46,80
3,80
1.600
32
63
16
48
21,50
57,60
5,70
2.500
50
100
18
54
24,30
64,80
7,30
3.200
63
125
20
60
27,00
72,00
9,00
4.000
80
160
23
69
31,00
82,80
12,00
5.000
100
200
26
78
35,00
93,60
15,20
6.300
125
250
32
96
43,20
115,00
23,00
10.000
200
400
36
108
48,50
130,00
29,00
12.500
250
500
40
120
54,00
144,00
36,00
16.000
320
630
45
135
61,00
162,00
45,50
20.000
400
800
d
t
6
8
Fuerza de ensayo
Force d’essai
kN
Fuerza de rotura
Force à la rupture
kN
d
b2
b1
DIN 5683
t
t
l=nxt
Fuerza de ensayo kN
Force d’essai en kN
Gk1
Gk2
Fuerza de rotura kN
Force à la rupture en kN
Gk1
Gk2
d
t
b2
kg/m min.
16
144
88
4,30
15,0
32,2
75,0
161,0
18
162
99
5,50
18,3
40,7
91,5
203,5
20
180
110
6,80
22,8
50,3
114,0
251,5
23
207
127
8,90
30,0
66,5
150,0
332,5
26
234
143
11,40
38,4
85,0
192,0
425,0
30
270
165
15,20
51,0
113,0
255,0
565,0
33
297
181
18,30
61,8
136,8
309,0
684,0
36
324
198
21,90
75,0
163,0
375,0
815,0
39
351
214
25,70
90,0
191,0
450,0
955,0
d
b1
DIN 82056
b2
t
t
l=nxt
Ancho
Width
12
d
t
b2
kg/Glied
kg/m
Capacidad de carga
Working load
kg
Fuerza de ensayo
Proof load
kN
Fuerza de rotura
Breaking load
kN
13
78
44,0
0,226
2,90
1.000
20
63
16
96
54,0
0,422
4,40
1.600
32
100
18
108
60,0
0,598
5,50
2.000
40
125
20
120
67,0
0,820
6,80
2.500
50
160
23
138
77,0
1,250
9,00
3.200
63
200
26
156
87,0
1,800
11,60
4.000
80
250
28
168
94,0
2,260
13,40
5.000
100
300
33
198
112,0
3,700
18,70
6.300
125
400
36
216
122,0
4,800
22,20
8.000
160
500
39
234
132,0
6,100
26,10
10.000
200
560
45
270
152,0
9,370
34,70
12.500
250
760
Cadenas no ensayadas DIN 5685
Chaînes non testées DIN 5685
d
b1
b2
t
t
DIN 5685 - 1
l=nxt
Cadenas de eslabón largo / Chaînes à maillons allongés
d
mm
Tolerancia
Tol. adm.
mm
t
mm
Tolerancia
Tol. adm.
kg/m
b1 min.
mm
Peso
Poids
kg/100m
Cargabilidad
Capacité de charge
kg max.
2,0
± 0,1
22
± 1,1
3,5
6
20
2,5
± 0,1
24
± 1,2
4,5
10
30
3,0
± 0,2
26
± 1,3
5,5
14
40
3,5
± 0,2
28
± 1,4
6,0
20
60
4,0
± 0,2
32
± 1,6
7,0
26
80
5,0
± 0,3
35
± 1,8
9,0
42
125
6,0
± 0,3
42
± 2,1
11,0
61
160
7,0
± 0,4
49
± 2,5
12,0
82
220
8,0
± 0,4
52
± 2,6
14,0
110
320
10,0
± 0,5
65
± 3,3
18,0
170
500
13,0
± 0,7
82
± 4,1
23,0
290
800
d
b1
DIN 5685 - 2
b2
t
t
l=nxt
Cadenas de eslabón semilargo / Chaînes à maillons semi allongés
d
mm
Tolerancia
Tol. adm.
mm
t
mm
Tolerancia
Tol. adm.
kg/m
b1 min.
mm
Peso
Poids
kg/100m
Cargabilidad
Capacité de charge
kg max.
2,0
± 0,1
12
± 0,6
3,5
7
20
2,5
± 0,1
14
± 0,7
4,5
11
30
3,0
± 0,2
16
± 0,8
5,5
17
40
3,5
± 0,2
18
± 0,9
6,0
23
60
4,0
± 0,2
19
± 1,0
7,0
30
80
5,0
± 0,3
21
± 1,1
9,0
50
125
6,0
± 0,3
24
± 1,2
11,0
73
160
7,0
± 0,4
28
± 1,4
12,0
99
220
8,0
± 0,4
32
± 1,6
14,0
130
320
10,0
± 0,5
40
± 2,0
18,0
200
500
13,0
± 0,7
52
± 2,6
23,0
340
800
d
b1
DIN 5685 - 3
Cadenas de eslabón corto / Chaînes à maillons courts
b2
t
t
l=nxt
d
mm
Tolerancia
Tol. adm.
mm
t
mm
Tolerancia
Tol. adm.
kg/m
b1 min.
mm
Peso
Poids
kg/100m
Cargabilidad
Capacité de charge
kg max.
4,0
± 0,2
16,0
± 0,8
5,5
31
80
5,0
± 0,3
18,5
± 0,9
7,0
51
125
6,0
± 0,3
18,5
± 0,9
8,0
78
160
7,0
± 0,4
22,0
± 1,1
9,5
110
220
8,0
± 0,4
24,0
± 1,2
11,0
140
320
10,0
± 0,5
28,0
± 1,4
14,0
230
500
13,0
± 0,7
36,0
± 1,8
18,0
390
800
16,0
± 0,8
45,0
± 2,3
22,0
580
1.250
13
Cadenas anudadas DIN 5686
Chaînes nouées DIN 5686
t
b
d
DIN 5686
d
Grosor nominal
Diam.nom.
Tolerancias/Tolerances
t
Paso
Pas de chaîne
Tolerancias/Tolerances
Ancho
Largeur
b min.
Peso
Poids
kg/100m
1,0
± 0,1
14
±1
4,5
2
1,2
± 0,1
17
±1
5,5
3
1,4
± 0,1
20
±1
6,5
4
1,6
± 0,1
22
±2
7,0
5
1,8
± 0,1
25
±2
8,0
7
2,0
± 0,1
28
±2
9,0
8
2,2
± 0,1
31
±2
10,0
10
2,5
± 0,1
35
±2
11,0
14
2,8
± 0,1
39
±3
13,0
16
3,1
± 0,2
40
±3
14,0
20
3,4
± 0,2
44
±3
15,0
25
3,8
± 0,2
46
±3
17,0
32
4,2
± 0,2
50
±4
19,0
40
4,6
± 0,2
55
±4
21,0
46
5,0
± 0,3
60
±4
23,0
53
5,5
± 0,3
66
±5
25,0
65
Visto que la descripción comercial de estas cadenas está todavía parcialmente en uso con los números de identificación antiguos, se presenta una comparación en la siguiente tabla.
Puisque l’ancienne référence courante de ces chaînes avec l’ancien N° identifiant est encore utilisée dans certains cas, veuillez vous reporter au tableau comparatif ci-dessous.
Descripción DIN según grosor nominal d
Réf. DIN suivant diamètre nominal d
1,0
Número de identificación comercial antiguo
Ancien N° identifiant
K10 K12 K14 K16 K20 K22 K25 K27 K30 K32 K35 K40 K45 K50 K55 K60
1,2 1,4
1,6
1,8
2,0
2,2
2,5
2,8
3,1
3,4
3,8
4,2
4,6
5,0
5,5
Cuando no se especifica la superficie, las cadenas son entregadas electrogalvanizadas, pero pueden suministrarse también
pulidas o galvanizadas por inmersión en caliente.
En cas de non spécification de la surface, les chaînes sont livrées galvanisées par électrolyse, mais elles peuvent également
être livrées en version métal blanc ou galvanisées à chaud.
14
Cadenas para esparcidores de abono DIN 32895, juntas de cadena para esparcidores de abono DIN 32896
Chaînes de distribution d’engrais DIN 32895, faux maillons pour chaînes de distribution d’engrais DIN 32896
d
b1
b2
t
Grosor
nominal
Diam.nom.
Paso
Pas de chaîne
d
Tolerancia
Tol. adm.
t
Tolerancia
Tol. adm.
Ancho
Largeur
interior exterior
int.
ext.
b1
b2
min.
max.
t
Longitud
calibrada
Longueur de réf.
Peso
Poids
kg/m
Tolerancia
Tol. adm.
Fuerza
tracción
Force de
de traction
kN
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
kN
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
kN
Flexión
Flexion
max.
min.
min.
min.
f
8
± 0,3
31
+ 0,5
-0,3
10,4
28
341
+ 1,5 - 0,8
1,3
18
45
71
7
9
± 0,4
31
+ 0,5 - 0,3
11,7
31,5
341
+ 1,5 - 0,8
1,7
22,4
56
90
7
10
± 0,4
31
+ 0,5 - 0,3
12,5
34,0
341
+ 1,5 - 0,8
2,2
28,0
71
112
8
10
± 0,4
35
+ 0,6 - 0,3
12,5
34,0
385
+ 1,7 - 0,9
2,1
28,0
71
112
8
11
± 0,4
35
+ 0,6 - 0,3
13,8
37,4
385
+ 1,7 - 0,9
2,7
33,5
85
132
9
12
± 0,5
36
+ 0,6 - 0,3
15,0
40,8
396
+ 1,8 - 0,9
3,2
40,0
100
160
10
13
± 0,5
45
+ 0,8 - 0,3
16,3
44,2
495
+ 2,2 - 1,1
3,5
47,5
118
190
11
t1
t1
r1
r1
b1
b1
d2
r2
d2
b2
d1
b2
d1
t2
A1
A2
t2
Tipo de estribo
Forme d’étrier
Tipo U
Forme U
d1
Tamaño nominal
Diam.nom.
d
t1
t2
r1
r2
Tolerancia
Tol. adm.
Tolerancia
Tol. adm.
b1
d2
b2
Tipo/Forme
Tipo/Forme
A1
A2
Tolerancia
Tol. adm.
Tolerancia
Tol. adm.
A1
A2
8 x 31
8
± 0,3
31
- 0,4
17
39
± 0,2
5,0
+ 0,3
6,0
42
28,5
3,4
5
9 x 31
9
± 0,4
31
- 0,5
19
40
± 0,3
5,5
+ 0,4
6,0
44
32,0
4,5
5
10 x 31
10
± 0,4
31
- 0,5
21
41
± 0,3
5,5
+ 0,4
7,0
49
35,0
4,5
5
10 x 35
10
± 0,4
35
- 0,5
21
45
± 0,3
6,0
+ 0,5
7,5
49
35,0
4,5
5
11 x 35
11
± 0,4
35
- 0,5
23
46
± 0,3
6,0
+ 0,5
7,5
54
39,0
4,5
6
12 x 36
12
± 0,5
36
- 0,6
25
48
± 0,4
6,5
+ 0,5
8,0
59
42,5
5,5
6
13 x 45
13
± 0,5
45
- 0,6
27
58
± 0,4
7,0
+ 0,6
8,5
64
46,5
5,5
7
15
Cadenas patentadas DIN 5279, cadenas de bolas DIN 5280
Chaînettes DIN 5279, chaînes à billes DIN 5280
b1 b2
b1 b2
s1
t1
s1
t1
Forma B
Forme B
Forma A
Forme A
DIN 5279
Cadenas patentadas / Chaînettes
Grosor nominal
Diam.nom.
s1
t1
b1
b2
Peso/Poids
Acero
Latón
Acier
Laiton
7,85 kg/dm3 8,5 kg/dm3
kg/100m
kg/100m
Grosor nominal
Diameter
s1
t1
b1
b2
Peso/Poids
Acero
Latón
Acier
Laiton
7,85 kg/dm3 8,5 kg/dm3
kg/100m
kg/100m
0,3
10
4,5
2,4
1,2
1,3
0,4
12
5,0
2,4
1,9
2,1
0,4
14
5,0
2,4
1,8
2,0
0,6
16
7,0
3,0
3,8
4,1
0,5
15
5,5
2,5
2,6
2,8
0,5
18
6,5
3,5
2,8
3,1
0,6
17
6,0
3,2
3,1
3,4
0,8
19
7,0
3,4
4,8
5,3
1,0
21
8,0
4,0
6,5
7,0
1,2
22
9,5
4,2
9,5
10,5
d
t
Forma A: Bolas con costura / billes avec ligne de fusion
Forma B: Bolas sin costura / billes sans ligne de fusion
DIN 5280
Cadenas de bolas / Chaînes à billes
Forma
Forme
A
B
d
t
Peso/Poids
(8,5 kg/dm3)
kg/1000m
2,0
2,6
12
2,2
2,8
13
2,5
3,2
18
2,8
3,4
22
3,2
4,0
25
3,6
4,5
32
4,0
5,0
37
4,5
5,5
47
3,2
4,0
25
3,6
4,5
32
4,5
5,5
47
Material: generalmente latón pulido, niquelado o cromado.
Matériaux laiton, surface métal blanc, nickelée ou chromée.
16
Cadenas de acero redondo para sistemas de transporte continuo en la industria minera DIN 22252
Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus dans l’activité minière DIN 22252
d
b
1
b2
t
t
l=nxt
DIN 22252
d
mm
Tolerancia
Tol. adm.
mm
t
mm
Tolerancia
Tol. adm.
mm
b1 min.
mm
b2 max.
mm
Peso
Poids
kg/m
14
± 0,4
50,0
± 0,5
17
48
4,0
250,0
± 1,0
18
± 0,5
64,0
± 0,6
21
60
6,6
320,0
± 1,0
19
± 0,6
64,5
± 0,6
22
63
7,6
322,5
± 1,0
22
± 0,7
86,0
± 0,9
26
73
9,5
430,0
± 1,0
24
± 0,7
86,0
± 0,9
28
79
11,6
430,0
± 1,0
24
± 0,7
87,5
± 0,9
28
79
11,5
437,5
± 1,0
26
± 0,8
92,0
± 0,9
30
85
13,7
460,0
± 1,0
30
± 0,9
108,0
± 1,1
34
97
18,0
540,0
± 1,2
34
± 1,0
126,0
± 1,3
38
109
22,7
630,0
± 1,3
38
± 1,1
137,0
± 1,4
42
121
29,0
685,0
± 1,4
42
± 1,1
146,0
± 1,5
48
137
36,5
730,0
± 1,5
Fuerza
ensayo
Clase 1 / Grade 1
Alargamiento Alargamiento
fuerza
rotura
ensayo
Force Allongement avec Allongement
load
force d’essai à la rupture
kN min.
% max.
% min.
Fuerza
rotura
Flexión
Fuerza
ensayo
Flexion
f min.
Force
load
kN
Longitud calibrada Tolerancia
Longueur de réf. Tol. adm.
5 x t, mm
mm
Clase 2 / Grade 2
Alargamiento Alargamiento
fuerza
rotura
ensayo
Force Allongement avecAllongement
load
force d’essai à la rupture
kN min.
% max.
% min.
Fuerza
rotura
Flexión
Fuerza
matriz
Flexion
f min.
Force
de service
kN max.
d
mm
t
mm
Force
load
kN
14
50,0
154
194
1,4
14
14
185
246
1,6
14
14
154
18
64,0
254
321
1,4
14
18
305
407
1,6
14
18
254
19
64,5
283
357
1,4
14
19
340
454
1,6
14
19
283
22
86,0
456
608
1,6
14
22
380
24
86,0
543
724
1,6
14
24
452
24
87,5
543
724
1,6
14
24
452
26
92,0
637
850
1,6
14
26
531
30
108,0
848
1.130
1,6
14
30
707
34
126,0
1.090
1.450
1,6
14
34
907
38
137,0
1.360
1.820
1,6
14
38
1.130
42
146,0
1.660
2.220
1,6
14
42
1.380
Se remite a nuestro catálogo Ramales de Cadenas y Accesorios.
Veuillez également consulter notre catalogue Torons de chaînes et accessoires.
17
Eslingas de cadena EN 818-2-8
Chaînes d’élingage EN 818-2-8
d
b
1
b2
t
t
l=nxt
EN 818-2-8
Ancho
Largeur
Capacidad de carga Fuerza de ensayo Fuerza de rotura
Capacité de charge Force d’essai
Force à la rupture
to
kN
kN
d
t
b1 min.
b2 max.
kg/m
4
12
5,2
14,8
0,35
5
15
6,5
18,5
0,5
0,80
19,60
31,40
6
18
7,80
22,20
0,80
1,12
28,30
45,20
7
21
9,10
25,90
1,10
1,50
38,50
61,60
8
24
10,40
29,60
1,40
2,00
50,30
80,40
10
30
13,00
37,00
2,20
3,15
78,50
126,00
13
39
16,90
48,10
3,80
5,30
133,00
212,00
16
48
20,80
59,20
5,70
8,00
201,00
322,00
18
54
23,40
66,60
7,30
10,00
254,00
407,00
19
57
24,70
70,30
8,10
11,20
284,00
454,00
20
60
26,00
74,00
9,00
12,50
314,00
503,00
22
66
28,60
81,40
10,90
15,00
380,00
608,00
23
69
29,90
85,10
12,00
16,00
415,00
665,00
25
75
32,50
92,50
14,10
20,00
491,00
785,00
26
78
33,80
96,20
15,20
21,20
531,00
849,00
28
84
36,40
104,00
17,60
25,00
616,00
985,00
32
96
41,60
118,00
23,00
31,50
804,00
1.290,00
36
108
46,80
133,00
29,00
40,00
1.020,00
1.630,00
40
120
52,00
148,00
36,00
50,00
1.260,00
2.010,00
0,50
12,60
Capacidades de carga admitidas con cadenas a temperaturas de
Capacités de charge à des températures de chaîne de
- 40°C bis + 200°C
+ 200°C bis + 300°C
+ 300°C bis + 400°C
100%
90%
75%
Se remite a nuestro catálogo Cadenas y Accesorios Clase 8.
Veuillez également consulter notre catalogue Chaînes et accessoires.
18
20,10
Cadenas para aparatos elevadores EN 818-7, electrogalvanizadas
Chaînes pour engins de levage EN 818-7, galvanisées par électrolyse
d
b
1
b2
t
t
l=nxt
Cadenas para aparatos elevadores EN 818-7, electrogalvanizadas
Chaînes pour engins de levage EN 818-7, galvanisées par électrolyse
d
mm
Tolerancia Paso
Tolerancia*
Tol. adm. Pas de chaîne Tol. adm.*
mm
mm
mm
b1 min.
b2 max.
mm
mm
Peso
Poids
kg/m
Capacidad carga kg
Capacité de charge en kg
T
DAT
DT
4
± 0,2
12
0,25
4,8
13,6
0,35
500
400
5
± 0,2
15
0,30
6,0
17,0
0,54
800
630
6
± 0,2
18
0,35
7,2
20,4
0,80
1.100
900
7
± 0,3
21
0,40
8,4
23,8
1,10
1.500
1.200
8
± 0,3
24
0,50
9,6
27,2
1,40
2.000
250
Fuerza de ensayo Fuerza de rotura
Force d’essai Force à la rupture
kN
kN
12,6
20,1
400
19,6
31,4
560
28,3
45,2
750
38,5
61,6
1.600
1.000
50,3
80,4
9
± 0,4
27
0,50
10,8
30,6
1,80
2.500
2.000
1.250
63,6
102,0
10
± 0,4
30
0,60
12,0
34,0
2,20
3.200
2.500
1.600
78,5
126,0
11
± 0,4
31
0,60
13,2
37,4
2,70
3.800
3.000
1.900
95,0
152,0
12
± 0,5
36
0,70
14,4
40,8
3,10
4.500
3.600
2.200
113,0
181,0
13
± 0,5
39
0,80
15,6
44,2
3,70
5.300
4.200
2.600
133,0
212,0
14
± 0,6
42
0,80
16,8
47,6
4,30
6.000
5.000
3.000
154,0
246,0
16
± 0,6
48
0,90
19,2
54,4
5,60
8.000
6.300
4.000
201,0
322,0
18
± 0,9
54
1,00
21,6
61,2
7,00
10.000
8.000
5.000
254,0
407,0
20
± 1,0
60
1,20
24,0
68,0
8,70
12.500
10.000
6.300
314,0
503,0
22
± 1,1
66
1,30
26,4
74,8
10,50
15.000
12.500
7.500
380,0
608,0
* generalmente + 2/3 und - 1/3
* généralement + 2/3 and - 1/3
T
DAT DT -
templadas y revenidas
templadas superficialmente
templadas superficialmente, con mayor dureza superficial y profundidad de cementación que DAT
T
DAT DT -
traité
trempe de surface
trempe de surface, dureté de la surface et profondeur de trempe plus importantes que pour DT
Límites de temperatura
Limites de température
Ejecución
Version
Límite superior °C
Limite supérieure en °C
Límite inferior °C
Limite inférieure en °C kg
T
200
-40
DAT
200
-20
DT
200
-10
19
Cadenas para pesca
Chaînes pour la pêche
d
w
t
t
Cadenas para arrastre de redes con dimensiones según DIN 22252 o similares, templadas y revenidas, material 21 Mn Si 5,
resistencia 440 HV, alargamiento de rotura 8%, sin torsión, ensayadas, calibradas, negro natural
Chaînes d’entraînement de filets à maillons longs, dimensions suivant DIN 22252 ou similaires, traitées, matériau 21 Mn Si 5,
dureté 440 VH, allongement à la rupture 8 %, exemptes de torsion, testées, calibrées, noir naturel
Diámetro
Diamètre
d
mm
Paso
Pas de chaîne
t
mm
Ancho interior
Largeur intérieure
w
mm
Peso
Poids
Fuerza de rotura
Force à la rupture
kg per m
kN
11
64,0
18
2,1
140
13
80,0
22
2,9
240
16
66,0
22
4,8
322
18
90,0
22
5,8
410
19
76,0
24
6,9
454
22
86,0
24
9,2
610
24
87,5
26
11,5
720
26
92,0
28
13,7
850
30
108,0
36
18,0
1.130
d
w
t
t
Cadenas para arrastre de redes, templadas y revenidas, material acero al manganeso o similar, dureza superficial 380 HB, alargamiento de rotura 10%, ensayadas, negro natural
Chaînes à maillons courts, traitées, matériau acier au manganèse ou similaire, dureté de la surface 380 HB, allongement à la
rupture 10 %, testées, noir naturel10%, tested, self coloured
20
Diámetro
Diamètre
d
mm
Paso
Pas de chaîne
t
mm
Ancho interior
Largeur intérieure
w
mm
Peso
Poids
Fuerza de rotura
Force à la rupture
kg per m
kN
10
28
13
2,3
126
11
31
13
2,7
140
12
33
16
3,3
166
13
36
17
3,9
240
14
42
20
4,3
310
16
45
22
5,8
322
18
50
26
7,4
410
19
64
24
7,6
454
20
56
26
9,0
500
22
56
25
11,6
610
22
86
26
9,5
610
23
64
32
12,0
664
24
75
29
12,6
720
26
80
38
14,8
850
26
92
29
14,0
850
30
108
36
18,0
1.130
Cadenas con contrete para anclas
Câbles de chaîne à étais
3.6xd
4xd
d
6xd
d
12,5
14,0
16,0
17,5
19,0
20,5
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
36,0
38,0
40,0
42,0
44,0
46,0
48,0
50,0
52,0
54,0
56,0
58,0
60,0
62,0
64,0
66,0
68,0
70,0
73,0
76,0
78,0
81,0
84,0
87,0
90,0
92,0
95,0
97,0
100,0
102,0
105,0
107,0
111,0
114,0
117,0
120,0
122,0
U1
Fuerza ensayo
Fuerza rotura
Force d’essai Force à la rupture
kN
kN
46,1
65,7
57,9
82,4
75,5
107,0
89,2
127,0
105,0
150,0
123,0
175,0
140,0
200,0
167,0
237,0
194,0
278,0
225,0
321,0
257,0
368,0
291,0
417,0
328,0
468,0
366,0
523,0
406,0
581,0
448,0
640,0
492,0
703,0
538,0
769,0
585,0
837,0
635,0
908,0
686,0
981,0
739,0
1.060,0
794,0
1.140,0
851,0
1.220,0
909,0
1.290,0
969,0
1.380,0
1.030,0
1.470,0
1.100,0
1.560,0
1.160,0
1.660,0
1.230,0
1.750,0
1.290,0
1.840,0
1.390,0
1.999,0
1.500,0
2.150,0
1.580,0
2.260,0
1.690,0
2.410,0
1.800,0
2.580,0
1.920,0
2.750,0
2.050.0
2.920,0
2.130,0
3.040,0
2.260,0
3.230,0
2.340,0
3.340,0
2.470,0
3.530,0
2.560,0
3.660,0
2.700,0
3.850,0
2.790,0
3.980,0
2.970,0
4.250,0
3.110,0
4.440,0
3.260,0
4.650,0
3.400,0
4.850,0
3.500,0
5.000,0
U2
Fuerza ensayo
Force d’essai
kN
65,7
82,4
107,0
127,0
150,0
175,0
200,0
237,0
278,0
321,0
368,0
417,0
468,0
523,0
581,0
640,0
703,0
769,0
837,0
908,0
981,0
1.060,0
1.140,0
1.220,0
1.290,0
1.380,0
1.470,0
1.560,0
1.660,0
1.750,0
1.840,0
1.999,0
2.150,0
2.260,0
2.410,0
2.580,0
2.750,0
2.920,0
3.040,0
3.230,0
3.340,0
3.530,0
3.660,0
3.850,0
3.980,0
4.250,0
4.440,0
4.650,0
4.850,0
5.000,0
Fuerza rotura
Fuerza ensayo
Force à la rupture Force d’essai
kN
kN
92,2
92,2
116,0
116,0
150,0
150,0
179,0
179,0
211,0
211,0
244,0
244,0
280,0
280,0
332,0
332,0
389,0
389,0
449,0
449,0
514,0
514,0
583,0
583,0
655,0
655,0
732,0
732,0
812,0
812,0
896,0
896,0
981,0
981,0
1.080,0
1.080,0
1.170,0
1.170,0
1.270,0
1.270,0
1.370,0
1.370,0
1,480,0
1.480,0
1.590,0
1.590,0
1.710,0
1.710,0
1.810,0
1.810,0
1.940,0
1.940,0
2.060,0
2.060,0
2.190,0
2.190,0
2.310,0
2.310,0
2.450,0
2.450,0
2.580,0
2.580,0
2.790,0
2.790,0
3.010,0
3.010,0
3.160,0
3.160,0
3.380,0
3.380,0
3.610,0
3.610,0
3.850,0
3.850,0
4.090,0
4.090,0
4.260,0
4.260,0
4.410,0
4.510,0
4.680,0
4.680,0
4.940,0
4.940,0
5.120,0
5.120,0
5.390,0
5.390,0
5.570,0
5.570,0
5.940,0
5.940,0
6.230,0
6.230,0
6.510,0
6.510,0
6.810,0
6.810,0
7.000,0
7.000,0
U3
U4
Fuerza rotura
Fuerza ensayo
Fuerza rotura
Force à la rupture Force d’essai Force à la rupture
kN
kN
kN
132,0
–
–
165,0
–
–
216,0
–
–
256,0
–
–
301,0
–
–
349,0
–
–
401,0
–
–
476,0
–
–
556,0
–
–
642,0
–
–
735,0
–
–
833,0
–
–
937,0
–
–
1.050,0
–
–
1.160,0
–
–
1.280,0
–
–
1.400,0
–
–
1.540,0
–
–
1.680,0
–
–
1.810,0
–
–
1.960,0
2.160,0
2.740,0
2.110,0
2.330,0
2.960,0
2.270,0
2.500,0
3.170,0
2.430,0
2.680,0
3.400,0
2.600,0
2.860,0
3.630,0
2.770,0
3.050,0
3.870,0
2.940,0
3.240,0
4.120,0
3.130,0
3.440,0
4.370,0
3.300,0
3.640,0
4.630,0
3.500,0
3.850,0
4.890,0
3.690,0
4.060,0
5.160,0
3.990,0
4.390,0
5.580,0
4.300,0
4.730,0
6.010,0
4.500,0
4.960,0
6.300,0
4.820,0
5.320,0
6.750,0
5.160,0
5.680,0
7.220,0
5.500,0
6.060,0
7.690,0
5.840,0
6.440,0
8.180,0
6.080,0
6.700,0
8.510,0
6.440,0
7.100,0
9.010,0
6.690,0
7.370,0
9.360,0
7.060,0
7.780,0
9.880,0
7.320,0
8.050,0
10.230,0
7.700,0
8.480,0
10.770,0
7.960,0
8.760,0
11.130,0
8.480,0
9.350,0
11.870,0
8.890,0
9.790,0
12.440,0
9.300,0
10.240,0
13.010,0
9.720,0
10.700,0
13.590,0
9.990,0
11.010,0
13.980,0
Peso
Poids
kg/m
3,5
4,4
5,8
6,9
8,1
9,5
10,9
13,0
15,3
17,7
20,3
23,1
26,1
29,3
32,6
36,2
39,9
43,8
47,8
52,1
56,5
61,1
66,1
71,2
76,4
81,7
87,3
93,4
99,3
105,4
111,7
121,5
131,7
138,7
149,6
161,6
173,3
185,5
194,2
207,1
215,9
229,5
238,8
253,6
263,3
283,4
298,9
315,5
331,9
343,1
Se remite a nuestro catálogo Cadenas con Contrete para Anclas/Veuillez également consulter notre catalogue Câbles de chaîne à étais
21
Instrucciones para el uso de cadenas de acero redondo
Consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond
Instrucciones para el uso de cadenas de acero redondo
A continuación se exponen algunas instrucciones generales para el uso de cadenas de acero redondo. Éstas no sustituyen, sin
embargo, las instrucciones de montaje, mantenimiento y/o uso aplicables a las cadenas respectivas, ni pretenden ser exhaustivas.
- Use cadenas de acero redondo para aplicaciones de elevación de cargas tan sólo cuando las cadenas tengan un paso de
t≤3 d y estén ensayadas según DIN 685. La correspondiente ficha de control del fabricante debe estar disponible
- No exponga las cadenas a influjos de naturaleza química (excepción: cadenas de materiales adecuados)
- No efectúe nunca trabajos de soldadura en cadenas o partes templadas
- No efectúe nunca trabajos de soldadura en cadenas o partes de las clases 3 -10
- Tenga en cuenta la reducción de la capacidad de carga producida en ángulos de extensión
- Tenga en cuenta la reducción de la capacidad de carga producida en caso de temperaturas de menos de 0°C y más de 100°C
- No exponga cadenas de la clase 3 o superiores a un calentamiento superior a 400°C
- No exponga cadenas del grado 100 a un calentamiento superior a 200°C
- No exponga los eslabones a esfuerzos de torsión
- Controle periódicamente si existen deformaciones, fisuras, muescas y otros daños en cadenas utilizadas en aplicaciones de
elevación de cargas. Retire inmediatamente de la circulación las cadenas deterioradas. El intervalo entre los controles
respectivos depende de las características operativas, no debiendo superar en ningún caso 1 año.
- Las modificaciones de la superficie alteran las características mecánicas
- En caso de aplicación con ruedas, una marcha perfecta puede asegurarse únicamente cuando las cadenas han sido
calibradas a las ruedas
Observe también las indicaciones provistas en la página 9.
Consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond
Veuillez trouver, ci-dessous, quelques consignes concernant l’utilisation de chaînes en acier rond. Celles-ci ne remplacent pas
les notices de montage, d’entretien et/ou d’utilisation qui s’appliquent aux différentes chaînes. Les consignes suivantes ne sont
pas à considérer comme complètes.
- Utilisation de chaînes en acier rond pour soulever des charges, uniquement si les chaînes disposent d’un pas de chaîne de
t≤3 d et si elles ont été testées suivant DIN 685. L’existence d’un certificat d’usine est exigée.
- Ne pas exposer aux produits chimiques (exception : chaînes en matériaux adaptés)
- Ne jamais souder sur des chaînes/composants trempés
- Ne jamais souder sur des chaînes/composants de grade 3 -10
- Veiller à la perte en terme de force portante en cas d’angles d’écartement
- Veiller à la perte en terme de force portante en cas de températures < 0° C et > 100° C
- Pour les chaînes à partir de grade 3, pas d’échauffement supérieur à 400° C
- Ne pas soumettre les maillons de la chaîne à des contraintes de flexion
- Les chaînes utilisées pour soulever des charges doivent être vérifiées régulièrement par l’utilisateur sur des déformations, fissures, entailles et autres endommagements éventuels. Les chaînes endommagées sont immédiatement à mettre hors
service. Les intervalles entre les contrôles dépendent des conditions d’utilisation, mais ils sont de 12 mois au maximum.
- Les changements au niveau des surfaces modifient les propriétés mécaniques
- Lorsque les chaînes passent sur des roues, un parfait fonctionnement ne peut être garanti que si les chaînes sont
parfaitement calibrées sur les roues
Merci d’appliquer également les consignes de page 9.
22
Kettenfabrik Unna
Ruedas para cadenas
Barbotins
DIN EN ISO 9001
Índice
Contenu
Página
Page
Sumario de cadenas
Résumé des chaînes
25- 26
Ruedas para cadenas
Barbotins
27
Ejecución
Types
28
Geometría de la rueda para cadenas
Géométrie du barbotin
29
Cociente S
Ratio S
30
Modelos
Modèles
31- 40
90∞
d
b2
b1
t
t
l=nxt
Se remite a nuestros catálogos Cadenas de Acero Redondo, Cadenas Inoxidables y Ácidorresistentes y Ruedas
Segmentadas.
Veuillez également consulter nos catalogues Chaînes en acier rond, Chaînes résistantes à la corrosion et aux
acides et Poulies à chaînes segmentées.
Serán de aplicación nuestras Condiciones Generales de Venta. Solicite un nuevo ejemplar en caso necesario.
S’appliquent nos conditions générales de vente. En cas de besoin, merci de demander un autre exemplaire.
24
Übersicht
Overview
Cadenas de acero redondo, clase 2
Chaînes en acier rond, grade 2
Cadenas de acero redondo, clase 3
Chaînes en acier rond, grade 3
d
DIN 766
d
DIN 32891
b
b
t
t
Grosor
Paso
Ancho
nominal
interior exterior
Diam.nom. Pas de
Largeur
chaîne interior exterior
d
t
b1 min. b2 max.
4
5
6
7
8
9
10
11
13
14
16
18
20
23
26
28
30
32
36
40
42
16,0
18,5
18,5
22,0
24,0
27,0
28,0
31,0
36,0
41,0
45,0
50,0
56,0
64,0
73,0
78,0
84,0
90,0
101,0
112,0
118,0
4,8
6,0
7,2
8,4
9,6
10,8
12,0
13,2
15,6
16,8
19,2
21,6
24,0
27,6
31,2
33,6
36,0
38,4
43,2
48,0
50,0
Peso
Poids
kg/m
13,6
17,0
20,4
23,8
27,2
30,6
36,0
40,0
47,0
50,0
58,0
65,0
72,0
83,0
94,0
101,0
108,0
115,0
130,0
144,0
151,0
0,32
0,50
0,80
1,10
1,40
1,80
2,30
2,70
3,90
4,40
5,80
7,40
9,00
12,00
15,00
18,00
20,00
23,00
29,00
35,00
40,00
Capacidad Fuerzade Fuerzade Grosor
Paso
Ancho
de carga ensayo rotura
nominal
interior exterior
Capacité Force
Force Diam.nom. Pas de
Largeur
de charge d’essai àlarupture
chaîne interior exterior
kg
kN min. kN min.
d
t
b1 min. b2 max.
200
320
400
630
800
1.000
1.250
1.600
2.000
2.500
3.200
4.000
5.000
6.300
8.000
10.000
11.200
12.500
16.000
20.000
22.400
5
8
10
16
20
25
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
280
320
400
500
560
8,0
12,5
16,0
25,0
32,0
40,0
50,0
63,0
80,0
100,0
125,0
160,0
200,0
250,0
320,0
400,0
450,0
500,0
630,0
800,0
900,0
6
8
10
13
16
18
20
23
26
32
36
40
45
Cadenas de acero redondo, clase 3
Chaînes en acier rond, grade 3
8,0
10,8
13,5
17,5
21,5
24,3
27,0
31,0
35,0
43,2
48,5
54,0
61,0
13
16
18
20
23
26
28
33
36
39
45
78
96
108
120
138
156
168
198
216
234
270
44
54
60
67
77
87
94
112
122
132
152
t
Poids
kg
kg/m
0,226
0,422
0,598
0,820
1,250
1,800
2,260
3,700
4,800
6,100
9,370
2,90
4,40
5,50
6,80
9,00
11,60
13,40
18,70
22,20
26,10
34,70
0,8
1,4
2,2
3,8
5,7
7,3
9,0
12,0
15,2
23,0
29,0
36,0
45,5
320
630
1.000
1.600
2.500
3.200
4.000
5.000
6.300
10.000
12.500
16.000
20.000
6,3
12,5
20,0
32,0
50,0
63,0
80,0
100,0
125,0
200,0
250,0
320,0
400,0
12,5
25,0
40,0
63,0
100,0
125,0
160,0
200,0
250,0
400,0
500,0
630,0
800,0
b
t
Peso
kg/m
d
DIN 5685
b
Grosor
Paso Ancho
nominal
Diam.nom. Pas de Largeur
chaîne
d
t
b
21,6
28,8
36,0
46,8
57,6
64,8
72,0
82,8
93,6
115,0
130,0
144,0
162,0
Poids
Capacidad Fuerza deFuerza de
de carga ensayo rotura
Capacité Force
Force
de charge d’essai àlarupture
kg
kN min. kN min.
Cadenas de acero redondo sin requisitos de calidad
Chaînes en acier rond, sans exigences de qualité
d
DIN 82056
18
24
30
39
48
54
60
69
78
96
108
120
135
Peso
Capacidad Fuerzade Fuerzade Grosor
Paso Ancho
de carga ensayo rotura
nominal
Capacité Force
Force Diam.nom. Pas de Largeur
de charge d’essai àlarupture
chaîne
kg
kN
kN min.
d
t
b
1.000
1.600
2.000
2.500
3.200
4.000
5.000
6.300
8.000
10.000
12.500
20
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
63
100
125
160
200
250
300
400
500
560
760
Peso
Poids
kg/m
Límite de Fuerza de Descripción
deformación rotura
comercial
Limite de
Force
Désignation
déformation àlarupture courante
kg
kN
2
12
22
8
0,07
0,06
0,50
1,25
A cortas/court
C largas/long
2,5
14
24
10
0,11
0,10
0,75
2,00
A cortas/court
C largas/long
3
16
26
12
0,165
0,15
1,12
2,80
A cortas/court
C largas/long
3,5
18
28
14
0,225
0,20
1,50
3,85
A cortas/court
C largas/long
4,0
19
32
16
0,30
0,27
2,00
5,00
A cortas/court
C largas/long
4,5
20
34
18
0,395
0,35
2,50
6,30
A cortas/court
C largas/long
5,0
21
35
20
0,50
0,43
3,15
7,75
A cortas/court
C largas/long
6,0
24
42
24
0,73
0,63
4,50
11,50
A cortas/court
C largas/long
7,0
28
49
28
1,00
0,86
6,00
15,00
A cortas/court
C largas/long
8,0
32
52
32
1,30
1,10
8,00
20,00
A cortas/court
C largas/long
10,0
40
65
40
2,05
1,75
12,50
31,00
A cortas/court
C largas/long
13,0
52
82
52
3,45
2,95
21,20
53,00
A cortas/court
C largas/long
25
Übersicht
Overview
Cadenas de acero redondo para sistemas de transporte continuo, clases 2y3
Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus, grade 2 et 3
d
DIN 762
Cadenas de acero redondo, de eslabón largo
Chaînes en acier rond à maillons longs
d
DIN 763
b
b
t
t
Grosor
Paso
Ancho
Peso
nominal
exterior
Diam.nom. Pas d.c.Largeurext Poids
Fuerza de
tracción
Force de traction
kN Max.
GK 2
GK 3
Fuerza de
Grosor
Paso Ancho
rotura
nominal
Force à la rupture Diam. nom. Pas d.c. Largeur
kN min.
GK 2
GK 3
d
t
b
Peso
Poids
d
t
b max.
kg/m
10
50
36,0
1,8
8,0
10
40
50
4
32
16
0,27
100
2,5
6,3
13
65
46,8
3,1
12,5
16
63
80
5
35
20
0,43
160
4,0
10,0
16
80
57,6
4,7
20,0
25
100
125
6
42
24
0,63
200
5,0
12,5
18
90
65,0
6,0
25,0
32
125
160
7
49
28
0,86
300
7,5
19,0
20
100
72,0
7,4
32
40
160
200
8
52
32
1,10
400
10,0
25,0
10
65
40
1,75
630
16,0
40,0
13
82
52
2,95
1.000
25,0
63,0
16
100
64
4,45
1.600
40,0
100,0
Cadenas de acero para sistemas de transporte continuo, clases 2 y 3
Chaînes en acier rond pour convoyeurs continus, grade 2 et 3
Cadenas de acero redondo para fijación de señales marítimas (cadenas para boyas)
Round link chains for buoy mooring (buoy chains)
DIN 5683
d
DIN 764
kg/m
Capacidad Fuerza de Fuerza de
de carga ensayo
rotura
Capacité
Force
Force
de charge d’essai à la rupture
kg
kN
kN min.
b
b
d
t
t
Grosor
Paso
Ancho
Peso
nominal
exterior
Diam.nom. Pas d.c.Largeurext Poids
Fuerza de
tracción
Force de traction
kN Max.
GK 2
GK 3
Fuerza de
Grosor
Paso Ancho Peso
rotura
nominal
Force à la rupture Diam.nom. Pas d.c. Largeur Poids
kN min.
GK 2
GK 3
d
t
b
kg/m
Fuerza de
tracción
Force de traction
kN
GK 1
GK 2
Fuerza de
rotura
Forceàlarupture
kN
GK 1
GK 2
d
t
b max.
kg/m
10
35
36
2,0
10
12,5
40
50
16
144
88
4,3
15,0
32,2
75,0
13
45
47
3,5
16
21,2
63
85
18
162
99
5,5
18,3
40,7
91,5
203,5
16
56
58
5,2
25
32,0
100
125
20
180
110
6,8
22,8
50,3
114,0
251,5
18
63
65
6,5
32
40,0
125
160
23
207
127
8,9
30,0
66,5
150,0
332,5
20
70
72
8,2
40
50,0
160
200
26
234
143
11,4
38,4
85,0
192,0
425,0
23
80
83
11,0
50
67,0
200
265
30
270
165
15,2
51,0
113,0
255,0
565,0
26
91
94
14,0
63
85,0
250
340
33
297
181
18,3
61,8
136,8
309,0
684,0
28
98
101
16,5
75
100,0
300
400
36
324
198
21,9
75,0
163,0
375,0
815,0
30
105
108
19,0
85
112,0
340
450
39
351
214
25,7
90,0
191,0
450,0
955,0
33
115
119
22,5
100
132,0
400
530
36
126
130
26,5
125
160,0
500
630
39
136
140
31,0
140
190,0
560
750
42
147
151
36,0
170
224,0
680
900
Cadenas con contrete para anclas
Câbles de chaîne à étais
161,0
Mole/Volume
t = 4 x d
b = 3,6 x d
b
t
l
Grosor nom.
U1
U2
U3
Diam.nom.
Ensayo Rotura
Ensayo Rotura
Ensayo Rotura
C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture
d
kN
kN
kN
kN
kN
kN
Peso
Poids
kg/m
Grosor nom.
Diam.nom.
d
U1
U2
U3
Peso
Poids
Ensayo
Rotura
Ensayo Rotura Ensayo Rotura
C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture C.d’essai C.àlarupture
kN
kN
kN
kN
kN
kN
kg/m
12,5
46,1
65,7
65,7
92,2
92,2
132,0
3,5
30
257,0
368,0
368,0
514,0
514,0
735,0
20,3
14,0
57,9
82,4
82,4
116,0
116,0
165,0
4,4
32
291,0
417,0
417,0
583,0
583,0
833,0
23,1
16,0
75,5
107,0
107,0
150,0
150,0
216,0
5,8
34
328,0
468,0
468,0
655,0
655,0
937,0
26,1
17,5
89,2
127,0
127,0
179,0
179,0
256,0
6,9
36
366,0
523,0
523,0
732,0
732,0
1.050,0
29,3
19,0
105,0
150,0
150,0
211,0
211,0
301,0
8,1
38
406,0
581,0
581,0
812,0
812,0
1.160,0
32,6
20,5
123,0
175,0
175,0
244,0
244,0
349,0
9,5
40
448,0
640,0
640,0
896,0
896,0
1.280,0
36,2
22,0
140,0
200,0
200,0
280,0
280,0
401,0
10,0
42
492,0
703,0
703,0
981,0
981,0
1.400,0
39,9
24,0
167,0
237,0
237,0
332,0
332,0
476,0
13,0
44
538,0
769,0
769,0
1.080,0
1.080,0
1.540,0
43,8
26,0
194,0
278,0
278,0
389,0
389,0
556,0
15,3
46
585,0
837,0
837,0
1.170,0
1.170,0
1.680,0
47,8
28,0
225,0
321,0
321,0
449,0
449,0
642,0
17,7
48
635,0
908,0
908,0
1.270,0
1.270,0
1.810,0
52,1
26
Ruedas para cadenas
Barbotins
Con cadenas de acero redondo suelen utilizarse también ruedas. Para cambiar meramente el sentido de movimiento de la cadena,
pueden emplearse ruedas no dentadas como poleas de inversión. Sin embargo, si hace falta transmitir fuerzas tangenciales, se pueden utilizar prácticamente sólo ruedas dentadas. Las ruedas son fundidas o fabricadas a base de acero, empleándose diversos materiales en función de la aplicación prevista. Generalmente se utilizan fundiciones grises con o sin aditivos, fundiciones esferoidales o
fundiciones de acero con posible añadimiento de aleantes. Los aceros inoxidables de baja a alta aleación pueden ser entonces:
refractarios, amagnéticos y/o inoxidables. A solicitud pueden templarse los dientes. Un uso eficaz de las ruedas se logrará solamente cuando sean compatibles con las cadenas. La cadena ha de adaptarse siempre a la rueda, y no al revés. Una interacción perfecta
entre cadena y rueda puede garantizarse, de este modo, tan sólo si se facilita la rueda para calibrado al fabricante de la cadena. No
obstante, no se puede descartar ultimativamente que deba recalibrarse eventualmente la cadena en casos extremos de los grupos
de tolerancias. La reposición de ruedas sin cambiar también las cadenas en una instalación en servicio debería anunciarse imperativamente al fabricante de las ruedas, a fin de poder ensayar mediante una rueda de prueba si la instalación también funcionará perfectamente con las nuevas ruedas. Para comprobar la interacción perfecta entre rueda y cadena, se debería guiar siempre la cadena bajo carga a través de una rueda accionada. En cambio no resulta suficiente colocar la cadena sin carga y suelta en la rueda.
En caso de aplicación de ruedas de fundición en una instalación, deberían tenerse desde el principio en cuenta para los materiales
respectivos las tolerancias generales para piezas de fundición según DIN. Se trata principalmente de las siguientes normas:
・para piezas brutas de hierro fundido con grafito laminar la DIN 1686
・para piezas brutas de hierro fundido con grafito esférico la DIN 1685
・para piezas brutas de fundición de acero la
DIN 1683
Como las piezas de fundición no están mecanizadas, pueden producirse, no obstante, divergencias diminutas con respecto a la medida nominal del paso. Por ello, debería fabricarse primero una rueda de prueba antes de fundir un mayor número de ejemplares, de
modo a ajustar su paso con la cadena prevista. Sólo si los resultados son satisfactorios deberían fabricarse entonces las demás ruedas. Siempre que resulta aconsejable o conveniente realizar primero ruedas de prueba, éstas se fabrican a cargo del cliente. ¡Una vez
aceptada por el cliente la rueda de prueba, no se aceptarán más reclamaciones resultantes de errores de modelación! Cuando sea
necesario realizar un nuevo modelo, los gastos correspondientes se cobrarán sólo proporcionalmente, permaneciendo el modelo por
lo demás en propiedad nuestra. A continuación figura un resumen de los modelos disponibles.
Lo anterior se aplica asimismo a las ruedas de acero, las cuales suelen mecanizarse de una pieza. Cuando hay que fabricar pequeñas series y no se dispone de un modelo de fundición, resulta más económico elegir ruedas de acero. Aquí puede realizarse cualquier ejecución.
L’utilisation de chaînes en acier rond nécessite également l’utilisation de barbotins. Si il s’agit de simplement changer le sens du déplacement de la chaîne, sont alors employés des barbotins non dentés comme poulie de renvoie. Mais lorsqu’il s’agit de transférer des
forces périphériques, il n’y a pratiquement que les barbotins dentés qui peuvent remplir cette fonction. Les barbotins sont coulés en
fonte ou réalisés en acier, en sachant qu’un choix entre différents matériaux s’impose en fonction des contraintes de chaque cas individuel. Il s’agit essentiellement de fonte grise, de fonte grise avec additifs, de fonte à graphite sphéroïdal ou de fonte d’acier avec la
possibilité d’ajouter des composants d’alliage. Les aciers inox pourvus d’un alliage léger ou élevé peuvent être : résistants à la chaleur, amagnétiques et/ou non corrosifs. Les dents peuvent être trempées sur demande. Une utilisation à succès de barbotins ne peut
être obtenue que si la chaîne et le barbotin sont parfaitement calibrés l’un par rapport à l’autre. Pour ce faire, c’est toujours la chaîne
qui doit être adaptée au barbotin. Un fonctionnement parfaitement coordonné entre chaîne et barbotin ne peut donc être garanti que
si le barbotin est mis à disposition du fabricant de la chaîne, afin qu’il puisse réaliser un calibrage parfait. Mais il n’est malheureusement pas possible d’exclure à 100 % que les cas extrêmes des groupes de tolérance rendent éventuellement un recalibrage de la
chaîne nécessaire. Si, dans une installation existante, les barbotins doivent être remplacés sans changer la chaîne, ceci doit être impérativement signalé au fabricant du barbotin, afin de pouvoir vérifier avec un barbotin d’essai, si par la suite, l’installation tournera toujours parfaitement avec les barbotins de remplacement. Pour la vérification du parfait calibrage barbotin/chaîne, la chaîne qui supportera un poids doit être passée sur un barbotin et ce dernier doit être impérativement mis en fonctionnement. Un simple positionnement libre, sans charge, de la chaîne sur le barbotin est insuffisant en tant qu’essai.
Si, dans une installation, vous souhaitez utiliser des barbotins en fonte, il est important de respecter, dès le départ, les tolérances pour
dimensions libres des pièces coulées suivant DIN concernant les matériaux en question. Il s’agit essentiellement de :
- pour pièces en fonte brute en fonte de moulage à graphite lamellaire
- pour pièces en fonte brute en fonte de moulage à graphite nodulaire
- pour pièces en fonte brute en fonte d’acier
DIN 1986
DIN 1685
DIN 1683
Comme les coulées sont des pièces moulées, il est possible qu’il y ait des variations minimes par rapport à la dimension de référence
du pas. Pour cette raison, il est conseillé de réaliser une roue d’essai avant la coulée d’un nombre plus important de barbotins, afin
de vérifier son pas en l’adaptant sur la chaîne prévue. Seulement après un résultat jugé correct vous pouvez procéder à la coulée des
autres barbotins. Lorsque la coulée de roues d’essai semble conseillée ou nécessaire, celle-ci sera toujours à la charge du client. Une
fois la coulée d’essai approuvée par le client, des réclamations dues à des défauts de modèle ne pourront plus être acceptées !
Lorsque la réalisation d’un nouveau modèle s’avère nécessaire, les frais respectifs sont appliqués au prorata, en sachant que le modèle restera notre propriété. Un résumé des modèles existants est joint en annexe.
La règle citée ci-dessus s’applique également aux barbotins en acier qui normalement sont fabriqués dans la masse. En cas de petites séries et sans l’existence d’un modèle en fonte, la solution de barbotins en acier est à préférer pour des raisons de coût. Il est
possible de réaliser toutes les versions.
27
Ejecución
Versions
Las ruedas pueden tener tres diseños diferentes:
En terme de démoulage, ces barbotins sont
classés suivant trois différents types :
1. Rueda maciza (todos los modelos VM)
Este diseño suele aplicarse con fuerzas grandes
y diámetros relativamente pequeños.
1. Roue pleine (tous les modèles VM)
Cette version est utilisée de préférence dans le cadre
de forces importantes et de diamètres relativement faibles.
2. Rueda de disco (todos los modelos VB)
Este diseño suele aplicarse con diámetros más grandes
y fuerzas relativamente grandes.
2. Roue à disque (tous les modèles VB)
Cette version est utilisée de préférence dans le cadre
de diamètres plus importants et de forces d’attaque
relativement élevées.
3. Rueda de radios (todos los modelos SP)
Este diseño suele aplicarse con diámetros grandes
para reducir las masas inertes.
3. Roue à rayons (tous les modèles SP)
Cette version est utilisée de préférence dans le cadre
de diamètres importants pour la réduction des masses
inertes.
Estos tres diseños están disponibles todavía
en varias ejecuciones especiales, por ejemplo:
De ces trois démoulages existent encore différentes versions spécifiques ; voici quelques exemples :
1. Ruedas dentadas con escotes
entre todos los dientes
1. Roues dentées avec creux entre toutes les dents
en un lado
en ambos lados
=a
=b
sur un côté
sur les deux côtés
=a
=b
2. Ruedas no dentadas
2. Roues non dentées
sin pestaña
con pestaña en un solo lado
=f
=g
sans jante
avec jante sur un côté
=f
=g
3. Modelos especiales
3. Versions spécifiques
28
=c
=c
Geometría de la rueda para cadenas
Géométrie du barbotin
Las ruedas para cadenas se definen a
través de
Les barbotins sont décrits par
- el diámetro de la cadena (d)
- le diamètre de la chaîne (d)
- el paso de la cadena (t)
- le pas de la chaîne (t)
- el número de dientes (Z)
- le nombre de dents (Z)
- el diámetro primitivo (DT)
- le diamètre primitif (DT)
- el diámetro exterior (D)
- le diamètre extérieur (D)
- el ancho de la rueda (Bc)
- la largeur de la roue (BK)
- el ancho del cubo (BN)
- la largeur du moyeu (BN)
- el diámetro del cubo (DN)
- le diamètre du moyeu (DN)
En la rueda para cadenas:
Pour le barbotin s’applique :
Z
Z
=
=
número de dientes
nombre de dents
S
S
=
=
cociente
ratio
La segunda expresión puede
desdeñarse para la aplicación
práctica.
Dans la pratique, la deuxième
indication peut être négligée.
El error en la aplicación de la fórmula abreviada se reducirá, cuanto
mayor sea el paso t en relación con
el grosor nominal d de la cadena y
cuanto mayor sea el número de
dientes Z.
L’erreur dans l’application de la formule abrégée est d’autant plus limitée,
plus le pas t est important par rapport
au diamètre d de la chaîne et plus le
nombre de dents Z est important.
O sea
Cela signifie
Lo que significa para la elección de la rueda:
Il en résulte donc pour le choix d’un barbotin:
29
Cociente S
Ratio S
El número de dientes Z, el diámetro primitivo Dt y el paso t se encuentran en una relación definida por el cociente S:
Le nombre de dents Z, le diamètre primitif Dt et le pas t de la chaîne sont donc dans une relation exprimée par le ratio S :
Dt
t
S
=
=
=
Z
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
30
t/S
Dt x S
t / Dt
o/ou
o/ou
S
0,50000
0,38268
0,30902
0,25882
0,22252
0,19509
0,17365
0,15643
0,14231
0,13053
0,12054
0,11196
0,10453
0,09802
0,09227
0,08716
0,08258
0,07846
0,07473
0,07134
0,06824
0,06540
0,06279
0,06038
0,05814
0,05607
0,05414
0,05234
0,05065
0,04907
0,04758
0,04618
0,04486
0,04362
0,04244
0,04132
Z
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
S
0,04027
0,03926
0,03830
0,03739
0,03652
0,03569
0,03490
0,03414
0,03341
0,03272
0,03205
0,03141
0,03080
0,03020
0,02963
0,02908
0,02856
0,02805
0,02755
0,02708
0,02662
0,02618
0,02575
0,02533
0,02493
0,02454
0,02416
0,02380
0,02344
0,02310
0,02276
0,02244
0,02212
0,02181
0,02152
0,02123
Z
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
–
–
S
0,02094
0,02067
0,02040
0,02014
0,01988
0,01963
0,01939
0,01915
0,01892
0,01870
0,01848
0,01826
0,01805
0,01785
0,01765
0,01745
0,01726
0,01707
0,01689
0,01671
0,01653
0,01636
0,01619
0,01603
0,01587
0,01571
0,01555
0,01540
0,01525
0,01510
0,01496
0,01482
0,01468
0,01454
–
–
DIN 766/EN 818-7
DIN 766/EN 818-7
DIN 766 + EN 818-7 *
Modelo
Modèle
No
Typ
Cadena
Chaîne
So.
d
N° dientes
ø primitivo ø exterior
Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur
t
Z
DT
D
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
b
DN
BN
kg
1
G
4
16
4
41
56
23
40
30
0,3
2
VM
4
16
5
52
70
23
30
30
0,5
4
VM
4
16
7
72
90
23
35
30
0,8
5
VM
4
16
8
82
100
25
35
30
1,0
6
G
4
16
12
122
140
23
50
40
1,5
7
G
4
16
15
153
165
23
50
40
2,4
8
G
4
16
18
183
200
23
50
40
2,6
14
VM
5
18,5
5
60
90
30
35
35
1,0
15
VM
5
18,5
6
71
100
32
35
40
1,5
2157
VM
5
18,5
9
107
130
32
50
40
3,0
18
VB
5
18,5
9
107
130
32
50
40
2,1
19
VM
5
18,5
10
118
150
34
50
40
3,2
5
18,5
10
118
140
34
50
40
2,6
5
18,5
10
118
140
34
50
40
1,8
20
VB
2750
VB
21
VM
5
18,5
11
130
150
34
50
40
3,3
25
VB
5
18,5
12
142
165
32
50
40
2,5
26
VM
5
18,5
13
153
180
30
50
45
4,2
27
VB
5
18,5
13
153
180
35
60
45
3,1
28
VB
5
18,5
14
165
182
30
60
45
3,4
32
SP
5
18,5
15
177
200
32
45
50
3,1
33
VB
5
18,5
16
189
210
31
50
45
3,4
34
VB
5
18,5
17
201
220
32
60
45
4,5
35
VB
5
18,5
18
212
234
35
60
45
5,0
36
SP
5
18,5
18
212
234
30
60
45
4,8
37
VB
5
18,5
19
224
250
32
60
45
5,5
a
38
VB
5
18,5
20
236
250
33
50
50
5,9
39
SP
5
18,5
20
236
250
33
50
50
5,4
41
VB
5
18,5
22
259
285
32
65
50
6,0
43
VB
5
18,5
24
283
300
30
55
50
6,8
44
SP
5
18,5
24
283
300
30
55
50
6,0
49
SP
5
18,5
29
342
370
35
70
55
10,5
50
SP
5
18,5
30
353
375
30
65
50
9,5
53
SP
5
18,5
33
389
405
35
80
50
14,3
54
Sp
5
18,5
34
401
425
32
75
50
12,8
58
SP
5
18,5
38
448
475
35
70
60
14,0
60
SP
5
18,5
40
471
504
35
80
60
17,0
62
SP
5
18,5
42
495
520
34
80
60
20,0
71
SP
5
18,5
51
601
625
37
90
90
25,0
78
SP
5
18,5
58
683
700
36
135
65
35,0
79
G
5
18,5
60
707
732
38
100
90
30,0
81
SP
5
18,5
65
766
810
38
110
70
41,0
86
SP
6
18,5
4
48
60
32
30
35
0,5
87
VM
6
18,5
5
60
75
35
30
40
0,9
88
VM
6
18,5
6
71
95
32
35
40
1,2
89
VM
6
18,5
6
71
100
32
40
40
1,3
90
VM
6
18,5
7
83
110
32
40
40
1,8
91
VM
6
18,5
8
95
120
38
45
40
2,2
2501
VB
6
18,5
8
95
115
32
60
50
1,8
* 4 mm de diámetro sólo DIN 766 / * Diamètre 4 mm uniquement DIN 766
31
DIN 766/EN 818-7
DIN 766/EN 818-7
DIN 766 + E N 8 1 8 - 7
Modelo
Modèle
No
Typ
92
93
Cadena
Chaîne
So.
N° dientes
ø primitivo ø exterior
Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur
d
t
VM
6
VM
6
2292
VB
94
2452
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
Z
DT
D
b
DN
BN
kg
18,5
9
107
130
32
50
40
2,6
18,5
10
118
150
34
60
40
3,0
6
18,5
10
118
150
34
50
40
2,3
VB
6
18,5
11
130
150
34
50
40
2,4
VM
6
18,5
11
130
150
34
50
40
3,5
97
VB
6
18,5
13
153
180
33
60
45
4,0
2400
VM
6
18,5
13
153
180
36
50
45
4,7
99
VM
6
18,5
14
165
180
35
45
45
5,5
102
SP
6
18,5
15
177
200
32
45
45
3,5
103
VB
6
18,5
15
177
200
32
50
45
3,7
104
VB
6
18,5
16
189
205
34
50
45
4,2
105
VB
6
18,5
17
201
220
32
60
50
9,0
106
SP
6
18,5
17
201
220
32
45
40
4,1
107
VB
6
18,5
18
212
240
32
60
45
4,7
2386
SP
6
18,5
18
212
240
32
50
45
5,0
2532
VM
6
18,5
19
224
250
32
90
50
10,0
108
VB
6
18,5
19
224
250
32
60
45
2715
VM
6
18,5
20
236
250
32
2454
VB
6
18,5
20
236
250
32
50
50
6,0
111
SP
6
18,5
21
248
275
34
70
60
6,2
112
SP
6
18,5
22
259
285
34
60
50
7,0
2270
VB
6
18,5
22
259
285
34
60
50
7,0
114
VB
6
18,5
24
283
300
36
55
50
6,3
115
SP
6
18,5
24
283
300
30
55
50
5,5
117
SP
6
18,5
25
295
320
34
60
50
8,2
9,0
c
sin cubo/s.moyeu sin cubo/s.moyeu
5,2
11,0
118
SP
6
18,5
26
306
330
35
70
50
2271
VB
6
18,5
26
306
330
35
80
50
8,0
119
VB
6
18,5
27
318
335
35
70
25
10,0
120
SP
6
18,5
28
330
350
32
55
50
6,5
121
VB
6
18,5
28
330
350
34
60
50
9,5
124
SP
6
18,5
31
365
408
35
75
55
12,0
125
SP
6
18,5
31
365
400
34
60
55
8,0
2272
VB
6
18,5
32
377
408
35
125
55
10,4
127
SP
6
18,5
33
389
410
35
80
55
14,5
128
SP
6
18,5
34
401
425
35
80
55
13,5
129
SP
6
18,5
35
412
445
33
70
55
12,8
130
SP
6
18,5
36
424
450
33
80
50
12,5
133
SP
6
18,5
38
448
475
35
80
50
17,0
137
SP
6
18,5
41
483
525
34
80
50
21,0
139
SP
6
18,5
43
507
550
34
80
60
21,0
141
SP
6
18,5
45
530
550
38
80
60
22,0
145
SP
6
18,5
48
566
600
38
80
60
24,0
147
SP
6
18,5
50
589
610
38
80
60
24,0
149
SP
6
18,5
52
613
630
38
80
60
24,0
150
SP
6
18,5
53
624
650
37
80
60
28,0
30,0
79
G
5
18,5
60
707
732
38
100
90
152
SP
6
18,5
65
648
678
40
85
60
29,0
159
SP
6
18,5
6
766
812
38
90
65
38,0
32
DIN 766/EN 818-7
DIN 766/EN 818-7
DIN 766 + EN 818-7
Modelo
Modèle
No
Typ
165
166
Cadena
Chaîne
So.
N° dientes
ø primitivo ø exterior
Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
d
t
Z
DT
D
b
DN
BN
kg
VM
7
22,0
5
71
100
42
50
55
1,7
VM
7
22,0
6
85
105
42
50
55
2,0
169
VM
7
22,0
9
127
158
37
70
55
4,2
1652
G
7
22,0
10
140
157
38
80
60
4,0
171
VB
7
22,0
11
155
185
41
70
55
5,5
1653
G
7
22,0
12
168
190
38
80
65
4,5
173
VB
7
22,0
13
183
215
40
70
55
6,4
174
VB
7
22,0
14
196
220
42
80
55
6,8
176
VB
7
22,0
16
224
260
40
80
55
8,0
178
SP
7
22,0
18
252
285
42
80
55
8,3
1654
G
7
22,0
22
308
340
40
80
60
10,0
216
VM
8
24,0
4
63
85
48
45
60
1,4
217
VM
8
24,0
5
78
110
50
55
60
2,4
218
VM
8
24,0
6
93
120
42
55
60
2,8
219
G
8
24,0
7
107
117
45
80
65
3,4
220
VM
8
24,0
8
123
148
48
80
70
5,4
221
VM
8
24,0
9
138
168
47
60
60
6,0
222
VM
8
24,0
10
153
185
45
80
65
7,0
223
VM
8
24,0
11
169
200
44
80
60
9,0
224
VB
8
24,0
12
184
220
46
80
60
7,0
225
VB
8
24,0
13
199
240
48
80
60
8,0
227
VB
8
24,0
14
214
240
48
80
60
9,0
2429
VM
8
24,0
15
230
260
50
170
60
17,8
229
VB
8
24,0
15
230
275
42
80
60
11,0
230
VB
8
24,0
16
245
280
50
80
60
12,0
2204
VB
8
24,0
16
245
260
45
100
22+38
9,8
231
VB
8
24,0
17
260
285
45
80
60
9,5
232
VB
8
24,0
18
275
295
46
80
60
12,0
236
VB
8
24,0
21
321
342
45
80
60
17,0
237
G
8
24,0
20
306
345
48
90
70
13,0
238
SP
8
24,0
23
352
375
44
80
60
12,0
240
SP
8
24,0
24
367
398
45
80
70
15,0
c
242
VB
8
24,0
26
397
430
45
80
70
25,0
243
SP
8
24,0
27
413
445
45
80
70
22,5
244
SP
8
24,0
28
428
450
48
90
70
24,0
246
SP
8
24,0
30
459
500
41
90
70
23,0
248
SP
8
24
32
489
536
46
90
70
25,0
250
SP
8
24
34
520
560
46
90
80
28,0
251
SP
8
24
35
535
570
46
90
80
29,0
252
SP
8
24
36
550
580
47
100
80
31,0
254
SP
8
24
38
581
605
48
100
80
33,0
266
VM
9/9,5
27
5
87
120
45
60
60
2,5
267
VM
9/9,5
27
6
104
135
55
60
65
3,8
2658
VM
9/9,5
27
6
104
115
56
80
57
4,0
2643
VM
9/9,5
27
7
121
135
54
270
VM
9/9,5
27
8
138
160
47
273
VB
9/9,5
27
10
173
205
50
80
70
6,5
274
G
9
27
12
206
250
52
80
65
8,0
a
ambilateral/des2côtés enrasado/à fleur
65
65
4,0
5,5
33
DIN 766/EN 818-7
DIN 766/EN 818-7
DIN 766 + E N 8 1 8 - 7
Modelo
Modèle
No
Typ
277
279
Cadena
Chaîne
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
d
t
Z
DT
D
b
DN
BN
kg
VB
9/9,5
27
14
241
285
53
80
70
13,0
VB
9/9,5
27
16
275
310
54
80
70
15,0
292
VM
10
28
5
91
125
56
60
65
3,0
293
VM
10
28
6
108
120
49
60
60
3,5
294
VM
10
28
7
126
150
50
60
60
5,5
295
VM
10
28
8
144
180
54
70
60
7,5
296
VM
10
28
9
161
185
50
70
60
7,0
297
VM
10
28
10
179
190
54
70
70
10,0
298
VB
10
28
11
197
240
60
80
70
11,5
299
VM
10
28
12
215
240
58
80
70
12,0
300
VB
10
28
13
232
265
60
80
70
12,5
301
VB
10
28
14
250
285
60
80
70
14,0
2707
VM
10
28
14
250
285
60
160
70
25,0
2598
VM
10
28
15
268
298
70
165
70
28,0
302
VB
10
28
15
268
298
54
80
70
13,0
303
VB
10
28
16
286
320
60
80
70
17,0
2203
VB
10
28
21
375
395
52
90
80
22,0
307
SP
10
28
24
428
464
60
100
80
30,0
310
SP
10
28
32
571
603
55
120
80
43,0
311
VM
11
31
4
81
105
55
60
60
2,0
312
VM
11
31
5
100
115
50
60
60
3,0
313
VM
11
31
6
120
145
55
70
65
5,0
314
G
11
31
7
138
165
56
90
70
6,5
315
VM
11
31
8
159
205
60
80
70
9,0
316
VM
11
31
9
179
207
60
80
70
11,0
317
G
11
31
10
197
240
56
90
70
9,0
318
VM
11
31
11
218
250
60
80
70
16,3
319
VB
11
31
12
238
260
60
80
70
13,0
2731
VB
11
31
14
277
312
60
120
70
16,0
321
VB
11
31
15
297
330
63
90
75
18,0
322
G
11
31
16
316
346
56
90
75
18,0
323
G
11
31
18
356
390
56
90
75
19,0
333
SP
11
31
30
592
610
55
110
100
44,0
343
VM
13
36
5
116
150
70
80
80
6,0
2845
VM
13
36
6
139
175
70
115
75
7,5
345
VM
13
36
6
139
170
66
80
90
8,0
347
VM
13
36
7
162
205
70
100
90
13,0
346
VM
13
36
8
185
220
70
90
90
14,0
348
VM
13
36
9
207
250
74
90
95
18,0
2567
VB
13
36
9
207
250
74
90
90
14,0
350
VB
13
36
10
230
270
70
90
90
15,0
351
VB
13
36
11
253
295
74
120
90
19,0
2592
VM
13
36
11
253
295
74
120
80
28,0
352
VB
13
36
12
276
315
72
353
G
13
36
14
321
370
355
VB
13
36
15
344
400
358
VM
13
36
17
390
450
75
120
90
33,0
360
SP
13
36
20
459
490
72
120
90
42,0
34
So.
N° dientes
ø primitivo ø exterior
Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur
a
a
70
100
90
19,0
100
80
24,0
110
90
31,0
DIN 766/EN 818-7
DIN 766/EN 818-7
DIN 766 + EN 818-7*
Modelo
Modèle
No
Typ
363
365
Cadena
Chaîne
So.
N° dientes
ø primitivo ø exterior
Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
d
t
Z
DT
D
b
DN
BN
kg
SP
13
36
23
528
545
72
120
100
57,0
SP
13
36
25
573
612
72
120
100
60,0
367
SP
13
36
28
642
660
68
140
110
64,0
2488
VM
14
41
6
158
210
70
90
90
11,0
2377
VB
14
41
8
210
240
70
90
80
13,0
372
VM
16
45
4
118
150
80
75
90
7,0
373
VM
16
45
5
146
175
84
85
90
10,0
2447
VB
16
45
5
146
184
80
64/60
132
11,0
375
VM
c
16
45
6
174
220
79
100
90
14,0
376
VM
16
45
7
202
235
84
100
95
19,0
377
VM
16
45
8
231
282
84
100
95
27,0
378
VM
16
45
9
259
300
85
100
95
32,0
380
VB
16
45
10
288
340
84
100
100
31,0
381
VB
16
45
11
316
350
84
110
100
32,0
382
VB
16
45
12
345
375
84
110
100
38,0
2828
VM
16
45
12
345
395
100
220
230
116,0
385
VB
16
45
14
402
436
84
120
100
48,0
393
SP
16
45
20
574
612
90
150
120
73,0
395
SP
16
45
22
631
695
84
150
120
85,0
396
SP
16
45
25
717
770
100
150
120
150,0
399
VM
18
50
4
131
178
90
80
100
9,0
401
VM
18
50
6
193
260
100
100
110
22,0
25,0
402
VM
18
50
6
193
250
90
110
110
2468
VB
18
50
8
256
310
90
120
95
28,0
404
VM
18
50
8
256
310
90
120
110
40,0
2549
VB
18
50
9
288
340
88
120
110
32,0
408
SP
18
50
14
447
496
86
140
110
53,0
2437
VB
18
50
15
478
550
84
140
110
60,0
414
VM
20
56
5
181
220
104
100
110
19,0
415
G
20
56
6
214
285
100
140
110
24,0
416
VM
20
56
7
252
315
103
120
120
35,0
418
VM
20
56
8
287
350
100
120
120
45,0
420
VB
20
56
10
358
405
104
130
120
54,0
426
VM
23
64
5
207
270
114
120
130
28,0
427
VM
23
64
6
247
275
128
130
140
39,0
428
G
23
64
8
326
390
120
160
130
48,0
1556
VB
23
64
9
369
420
130
200
120
78,0
430
VB
23
64
10
409
512
125
150
140
94,0
435
VM
30
84
6
325
410
143
150
160
85,0
436
VM
30
64
6
325
410
160
150
180
96,0
2768
VB
30
84
7
377
450
145
150
200
86,0
439
VM
33
92
6
355
430
150
140
170
103,0
440
VM
33
92
7
413
500
160
160
180
144,0
2412
VB
36
101
8
518
610
175
220
200
209,0
* A partir de 20 mm de diámetro sólo DIN 766 / * A partir de diamètre 20mm, uniquement DIN 766
35
DIN 762, DIN 764
DIN 762, DIN 764
DIN 762
Modelo
Modèle
No
Typ
556
557
Cadena
Chaîne
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
d
t
Z
DT
D
b
DN
BN
kg
VM
10
50
6
193
230
63
70
75
16,0
VB
10
50
7
225
245
54
70
70
11,0
558
VB
10
50
8
256
290
58
80
75
15,0
2663
VM
10
50
10
320
340
34
110
80
16,0
572
VB
13
65
9
374
410
70
100
90
37,0
2381
VB
16
80
5
259
300
84
110
90
22,0
2841
VB
16
80
6
309
350
84
150
85
32,0
2341
VB
16
80
7
360
395
78
120
100
40,0
588
VM
18
90
5
291
350
100
120
110
42,0
2561
VM
20
100
5
324
370
100
150
110
56,0
20
100
7
449
505
110
160
120
84,0
20
100
7
449
505
100
-
-
58,0
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
590
VB
2637
VM
So.
N° dientes
ø primitivo ø exterior
Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur
c
c
DIN 764
Modelo
Modèle
No
Typ
2165
443
Cadena
Chaîne
So.
N° dientes
ø primitivo ø exterior
Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur
d
t
Z
DT
D
b
DN
BN
kg
VM
10
35
5
113
130
50
60
60
3,5
VM
10
35
6
135
160
58
80
70
6,8
444
VM
10
35
7
157
195
60
80
70
10,0
2733
VM
b
10
35
8
179
212
30 + 20
80
70
9,0
10
35
8
179
212
60
80
70
11,0
a
10
35
8
179
205
53
110
60
9,0
445
VM
2847
VM
446
VM
10
35
9
202
240
60
80
70
15,0
447
VB
10
35
10
224
260
60
80
70
14,0
448
VM
10
35
12
268
298
54
80
65
22,0
449
VB
10
35
12
268
302
60
80
70
17,0
450
VB
10
35
13
290
320
60
80
70
18,0
451
G
10
35
14
314
350
55
100
75
17,0
452
VB
10
35
16
357
380
52
90
70
19,0
453
G
10
35
18
401
435
55
100
75
24,0
454
SP
10
35
20
446
490
55
100
70
26,0
455
G
10
35
27
602
630
55
120
75
37,0
36
DIN 764
DIN 764
DIN 764
Modelo
Modèle
No
Typ
456
VM
2267
Cadena
Chaîne
N° dientes
ø primitivo ø exterior
Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur
t
Z
DT
D
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
b
DN
BN
kg
So.
d
13
45
5
146
180
70
80
80
9,0
VM
a
13
45
5
146
190
70
80
80
8,0
2418
VM
b
13
45
6
174
205
35+18
100
80
9,0
459
VM
a
13
45
7
202
240
45
105
55
7,0
461
VB
13
45
8
231
270
70
90
80
14,0
2455
VB
b
13
45
9
259
296
37+25
120
100
18,0
2467
VM
b
13
45
9
259
296
74
180
110
23,0
463
VB
13
45
10
288
320
72
100
85
25,0
464
G
13
45
11
315
358
76
120
90
23,0
467
VB
13
45
12
345
380
74
120
90
31,0
468
G
13
45
14
401
445
76
120
90
36,0
469
G
13
45
18
516
540
76
120
90
41,0
2541
VB
13
45
16
459
490
36+18
130
90
34,0
483
VM
b
16
56
5
181
215
86
95
100
14,0
484
VM
16
56
6
216
260
86
100
100
21,0
485
VB
16
56
7
252
300
84
100
95
20,0
2417
VB
b
16
56
8
287
325
42+23
100
100
19,0
16
56
9
322
370
84
110
100
31,0
c
16
56
9
322
360
42+34
110
105+25
27,0
487
VB
2624
VB
488
VB
16
56
10
358
400
83
110
100
37,0
489
G
16
56
11
392
440
84
120
100
40,0
490
G
16
56
12
428
475
84
120
100
42,0
494
SP
16
65
14
500
545
84
130
110
63,0
2422
VB
16
56
14
500
535
42+20
150
42+78
53,0
2423
G
16
56
15
535
580
150
100
57,0
2424
G
16
56
16
570
610
140
100
59,0
511
VM
18
63
5
204
250
95
110
110
22,0
512
VM
18
63
6
243
295
95
110
110
32,0
2399
VM
18
63
6
243
275
95
150
110
28,0
513
VM
18
63
7
283
330
95
120
110
45,0
2600
VM
18
63
8
323
375
90
200
130
54,0
2375
VM
b
18
63
9
363
395
72
215
85
46,0
2735
VB
b
18
63
9
363
420
45+27
160
110
39,0
2603
VB
a
18
63
10
403
425
80
180
100
47,0
517
SP
18
63
11
443
500
87
130
110
50,0
521
SP
18
63
14
563
620
100
130
120
80,0
533
VM
2208
VB
536
b
b
20
70
7
315
370
100
120
120
58,0
20
70
9
815
880
105/80
200
140
170,0
VB
20
70
10
447
505
110
130
130
78,0
c
540
SP
20
70
14
625
645
100
140
120
90,0
2219
SP
20
70
20
892
950
105
280
120
173,0
2757
VM
23
80
5
259
298
107
180
130
43,0
2227
VM
23
80
6
309
365
110
130
120
56,0
2810
VM
23
80
6
309
330
75
175
105
32,0
2601
VB
23
80
7
360
420
114
160
120
56,0
550
SP
28
98
12
751
830
138
225
180
210,0
c
37
DIN 763, DIN 22252
DIN 763, DIN 22252
DIN 763
Modelo
Modèle
Cadena
Chaîne
N° dientes
ø primitivo ø exterior
Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
No
Typ
So.
d
t
Z
DT
D
b
DN
BN
kg
591
VM
b
6
42
5
136
160
19 +11
65
45
4,0
2576
VB
a/c
6
42
9
242
250
24
50/90
25 asym.
5,0
2253
SP
6
42
10
268
300
38
60
45
7,5
6,5
593
VB
7
49
6
185
210
46
70
60
2469
VB
8
52
5
175
205
50
80
60
7,0
2146
VM
8
52
6
209
240
50
90
99 asym.
14,0
2553
VB
8
52
9
311
340
56
80
55
15,0
2756
VB
13
82
5
265
300
83
100
90
22,0
2333
VB
13
82
7
369
400
70
120
85
28,0
2800
VB
13
82
7
369
400
70
170
80
35,0
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
a
b
DIN 22252
Modelo
Modèle
Cadena
Chaîne
No
Typ
So.
2583
VM
2583
VM
a/b/c
2710
VM
1207
VM
2770
VB
2827
VB
2795
VM
2304
VB
2435
VB
2342
N° dientes
ø primitivo ø exterior
Nombre de dents Cercle primitif ø extérieur
d
t
Z
DT
D
b
DN
BN
kg
14
50
5
162
183
62
100
70
9,0
14
50
5
162
183
62
100
70
9,0
c
14
50
6
193
210
48
110
82
9,5
a
14
50
6
193
224
74
130
100
14,0
14
50
7
225
270
34 + 20
130
70
14,0
c
14
50
8
256
270
40
110
50
14,0
b
14
50
8
256
290
38,5 + 24
130
47 + 40
28,0
14
50
10
320
360
75
120
85
29,0
14
50
10
320
346
56
-
-
44,0
VB
14
50
12
383
454
72
80
80
44,0
1390
VM
18
64
5
207
250
90
130
100
22,0
2794
VM
18
64
6
247
300
95
240
120
45,0
2683
VM
18
64
7
288
330
90
200
120
50,0
2725
VM
18
64
8
328
350
74
140
80
48,0
33,0
c
2481
VB
18
64
8
328
365
48 + 28
150
100
2372
VM
18
64
9
369
400
96
136
175 asym.
63,0
1412
VB
18
64
9
369
420
108
115
120
60,0
1475
VM
20
64
6
247
298
105
110
125
32,0
2476
VM
22
86
8
441
500
110
260
180
143,0
2423
VB
22
86
8
441
480
70
-
-
70,0
2838
VM
26
92
8
472
530
135
280
140
167,0
38
b
c
Ruedas no dentadas para cadenas de eslabones redondos
Barbotins non dentés pour chaînes à maillons ronds
Ruedas no dentadas para cadenas de eslabones redondos
Barbotins non dentés pour chaînes à maillons ronds
Modelo
Modèle
No
Typ
2363
2649
Cadena
Chaîne
So.
ø primitivo
Cercle primitif
ø exterior
ø extérieur
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
d
t
DT
D
b
DN
BN
kg
VM
5
-
48
60
32
30
40
0,5
VM
5
-
60
90
30
35
35
0,8
1620
VB
5
-
177
203
30
55
40
3,6
2348
VB
5
-
306
330
34
70
50
9,0
1630
VM
6
-
130
150
34
50
40
3,0
1635
VM
6
-
177
203
30
60
45
6,1
1640
SP
6
-
236
250
32
50
50
5,8
2523
VM
7
-
83
115
42
80
100
4,0
1669
VM
8
-
79
100
45
55
60
2,4
1671
VM
8
-
107
130
45
65
55
3,5
1672
VM
8
-
123
152
48
80
70
5,3
1676
VM
8
-
150
180
45
80
60
6,5
1680
VB
8
-
200
227
45
80
55
8,0
1684
VB
8
-
246
280
50
80
60
11,5
1691
SP
8
-
408
444
45
90
60
18,5
1693
SP
8
-
458
500
46
100
60
17,0
1713
VB
9/9,5
-
172
205
50
80
70
7,5
1721
VM
10
-
98
136
56
60
65
4,0
1722
G
10
35
100
120
55
80
70
3,0
1723
VM
10
-
120
150
55
60
65
4,5
1724
VM
10
-
124
155
53
60
65
4,7
1725
VM
10
-
150
208
62
70
70
9,0
1727
VM
10
-
179
190/169
54
70
65
9,0
1730
VM
10
-
197
240
60
85
70
15,0
1735
VB
10
-
249
285
53
90
65
11,3
1736
VB
10
-
262
302
60
90
70
15,4
1737
VB
10
-
282
318
60
90
70
16,0
1738
VB
10
-
313
344
50
80
70
18,0
1741
VB
10
-
357
380
52
90
70
18,0
1742
VB
10
-
370
395
52
100
70
22,0
1743
SP
10
-
388
420
58
100
60
28,0
1747
SP
10
-
446
490
55
100
70
27,0
1760
VM
11
-
140
175
55
80
65
6,5
1766
VB
11
-
277
312
60
90
70
16,0
1796
VM
13
-
92
130
70
70
80
4,5
1797
VM
13
-
124
150
70
75
80
6,0
1800
VM
13
-
146
190
70
80
80
8,4
1803
VM
13
-
166
212
75
90
85
13,0
1804
VM
13
-
180
220
70
100
80
13,0
1806
VM
13
-
200
230
70
100
80
15,5
1808
VM
13
-
207
240
74
100
85
18,0
1810
VB
13
-
230
270
70
100
80
13,4
1811
VM
13
-
245
285
70
100
80
25,0
1815
VB
13
-
250
282
63
100
75
13,0
1819
VB
13
-
288
330
72
100
85
23,0
1824
VB
13
-
345
380
70
100
85
27,0
1826
VB
13
-
360
395
70
120
85
26,0
1827
SP
13
-
368
410
72
110
85
27,0
g
39
Ruedas no dentadas para cadenas de eslabones redondos
Barbotins non dentés pour chaînes à maillons ronds
Ruedas no dentadas para cadenas de eslabones redondos
Barbotins non dentés pour chaînes à maillons ronds
Modelo
Modèle
No
Typ
1831
1832
Cadena
Chaîne
So.
ø primitivo
Cercle primitif
ø exterior
ø extérieur
Ancho
Largeur
ø cubo
ø moyeu
Ancho cubo
Largeur moyeu
Peso
Poids
d
t
DT
D
b
DN
BN
kg
SP
13
-
402
440
75
115
90
37,0
SP
13
-
414
445
67
110
85
32,0
1834
SP
13
-
424
475
72
120
90
34,0
1836
SP
13
-
459
490
72
120
90
39,0
1846
SP
13
-
513
500
46
95
80
30,0
1847
SP
13
-
513
540
72
120
95
50,0
1855
SP
13
-
597
620
72
130
100
50,0
f
1871
VB
14
-
189
210
60
80
70
10,0
1877
SP
14
-
455
490
72
120
100
56,0
1902
VM
16
-
203
235
84
90
90
18,0
1907
VB
16
-
250
310
85
100
95
20,0
1913
VB
16
-
322
370
84
100
90
28,0
1914
VB
16
-
325
350
84
100
100
30,0
1927
VB
16
-
405
420
84
115
105
44,0
1930
VB
16
-
427
465
85
120
100
45,0
1932
SP
16
-
457
480
95
120
110
63,0
1934
SP
16
-
460
500
88
120
100
48,0
1936
SP
16
-
465
490
87
120
100
54,0
2493
VB
16
-
500
545/484
45+35
150
80asym.
61,0
1946
SP
16
-
500
550
84
120
700
61,0
1962
SP
16
-
607
650
80
130
100
70,0
1963
SP
16
-
612
670
80
130
100
65,0
1970
SP
16
-
713
750
100
150
120
128,0
1986
VM
18
-
225
280
90
110
100
25,0
1987
VM
18
-
243
295
95
110
110
30,0
1990
VM
18
-
281
330
95
120
120
40,0
1995
VB
18
-
324
380
90
120
100
40,0
1998
VB
18
-
363
420
90
120
110
36,0
1999
VB
g
18
-
368
350
70
120
80
31,0
2003
VB
g
18
-
403
425/385
80
120
100
40,0
2021
SP
18
-
632
710
88
130
120
102,0
2045
VM
20
-
226
260
105
120
120
31,0
2047
G
20
70
250
310
110
140
120
23,0
2052
SP
20
-
386
460
110
130
120
58,0
g
2053
VB
20
-
403
465
100
130
120
48,0
2067
SP
20
-
622
645
100
140
130
90,0
2070
SP
20
-
700
740
100
160
120
117,0
2071
G
20
70
713
750
110
160
120
90,0
2074
SP
20
-
803
870
105
160
130
139,0
2095
VM
23
-
243
280
107
100
130
31
2102
SP
23
-
613
670
105
150
130
98,0
2134
VM
39
-
750
820
190
220
205
176,0
40
Kettenfabrik Unna
Cadenas inoxidables y ácidorresistentes
Chaînes résistantes à la corrosion et aux
acides
d
b2
b1
t
DIN EN ISO 9001
t
l=nxt
Índice / Contenu
1. Corrosión / Corrosion
Página/Page
43
2. Materiales / Matériaux
2.1
2.2
2.3
Análisis / Analyses
Propiedades mecánicas / Propriétés mécaniques
Resistencias / Résistances
45
45
46
3. Cadenas inoxidables / Chaînes résistantes à la corrosion
3.1
3.2
Cadenas inoxidables con ensayo de carga/Ch. résistantes à la corrosion avec test de résistance 47
Cadenas inoxidables sin ensayo de carga/Ch. résistantes à la corrosion sans test de résistance 48
4. Ruedas para cadenas / Barbotins
49
5. Accesorios / Accessoires
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.3
5.4
5.5
Conectores / Maillons d’assemblage
Eslabones de cierre rápido con orificio grande / Maillons à fermeture rapide, grande ouverture 50
Conectores de dos piezas / Maillons d’assemblage, deux pièces
50
51
Conectores de una sola pieza / Maillons d’assemblage, une pièce
Grilletes / Manilles
Grilletes rectos / Manille droite
52
52
Grilletes curvos / Manille courbée
Grilletes largos / Manille longue
52
Cáncamos roscados fijos / Vis à anneau de levage
53
53
Cáncamos soldables / Ecrous à anneau
Asignación cadenas - accesorios / Attribution chaînes – Accessoires
53
6. Sistema modular inoxidable / Système modulaire inoxydable
6.1
6.2
6.3
Descripción / Description
Componentes / Composants
Capacidades de carga / Capacités de charge
54
55
58
7. Talleres de galvanización / Ateliers de galvanisation
7.1
7.2
7.3
Descripción / Description
Capacidades de carga / Capacités de charge
Cadenas Armco / Chaînes en fer Armco
59/63
60/64
67
8. Cadenas inoxidables de acero redondo de uso marino / Ch. maritimes en acier rond résistantes à la corrosion
8.1
8.2
Descripción / Description
Tabla de asignación cadenas - anclas / Tableau des attributions Chaînes – Ancres
68
68
9. Cadenas de rodillos DIN 8187/DIN 8188 / Chaînes à rouleaux DIN 8187 / DIN 8188
69
10. Aditivos de soldadura / Matériaux d’apport
70
42
Corrosión
Corrosion
El mecanismo de autorreparación de acero inoxidable
Le mécanisme d’autoréparation de l’acier inox
Acero inoxidable existe en más de 100 variedades diferentes. Para las condiciones de corrosión más dispares están
así disponibles aceros inoxidables dotados de una cualidad
especial: su superficie esautorregenerativa.
En consecuencia de los elementos aleantes, en la superficie
se forma una llamada capa pasiva. Inclusocuando se daña
la superficie de acero inoxidable, esta capa transparente, de
sólo unos pocos estratos de átomos de espesor, logra regenerarse automáticamente bajos los efectos del oxígeno proveniente del aire o agua.
Esta capa pasiva constituye la razón principal, de que el
acero inoxidable no requiera un tratamiento anticorrosivo y
pueda parecer aún casi nuevo al cabo de varias décadas.
L’acier inox existe dans plus d’une centaine de variantes. Il
y a donc à disposition, des aciers non oxydables adaptés
aux différentes charges et répondant aux conditions corrosives les plus variées. Ces aciers présentent une propriété
toute particulière : ils disposent d’une surface « auto cicatrisante ».
Compte tenu des éléments d’alliage, une couche, appelée
la couche passive, se forme sur la surface. Même si la surface en acier inox est endommagée, cette couche transparente qui ne représente que quelques couches atomiques,
s’auto- répare sous l’influence de l’oxygène en provenance
de l’air ou de l’eau.
C’est grâce à la couche passive que l’acier inox ne nécessite aucune autre protection anti-corrosion et que cette protection peut rester pratiquement intacte, même après plusieurs dizaines d’années.
Fuente/Source: Informationsstelle Edelstahl Rostfrei
43
Corrosión
Corrosion
Corrosión
Corrosion
La corrosión es la reacción química y electroquímica de metales con el entorno, afectando las propiedades del material.
Existen esencialmente tres tipos distintos de corrosión:La corrosión superficial afecta uniformemente a la superficie entera,
pero puede crear al mismo tiempo cavidades si progresa irregularmente. Detectarla tempranamente es posible. La corrosión por picaduras se desarrolla, por el contrario, a través de
cavidades locales crateriformes o puntuales que socavan la
superficie. La corrosión por fisuras representa finalmente el
tipo más peligroso de corrosión, siendo igual de difícil de
detectar que la corrosión por picaduras. En caso de solicitación mecánica, se producen aumentos de la tensión en razón
del efecto entallador de las puntas de las fisuras, pudiendo
conducir, en interacción con las reducciones de sección producto de las fisuras mismas, a una sobrecarga y ruptura de la
pieza. Este problema afecta particularmente a las cadenas, ya
que éstas se ven sometidas a un fuerte esfuerzo mecánico.
Los aceros no aleados o de baja aleación habituales carecen
prácticamente de resistencia en un entorno corrosivo. Una
concentración de cromo por encima del límite de resistencia,
o sea de un mínimo de 12%, causa, en entornos oxidantes, la
formación de una película de óxido densa, dura, adhesiva y
muy fina (aprox. 5µ) sobre la superficie de acero: el acero se
pasiva, es decir, se vuelve resistente a los medios oxidantes.
Elementos aleantes adicionales como el níquel (aumento de la
resistencia al choque en la probeta entallada), molibdeno
(reducción de la propensión a la formación de picaduras) o
titanio (estabilización con respecto a la corrosión intercristalina) incrementan la resistencia a la corrosión, facilitan la maquinación, aumentan la solidez y mejoran el comportamiento térmico.
En los aceros inoxidables, se distingue fundamentalmente
entre aceros ferríticos, aceros martensíticos, aceros austeníticos y aceros austenítico-ferríticos. Debido a su mejor soldabilidad y conformabilidad en frío, en la fabricación de cadenas
se aplican solamente aceros para cadenas austeníticos, compuestos de 16 - 26% de cromo, 3,5 - 32% de níquel y hasta
un 7% de molibdeno. Entre losaceros austeníticos más conocidos figuran las variedades X 5 CrNiMo 17 12 2 (1.4401), X 2
CrNiMo 17 13 2 (1.4404) y X 6 CrNiMoTi 17 12 2 (1.4571). La
resistencia a la tracción deestos aceros asciende aproximadamente a 500 - 800 N/mm2.Su resistencia al choque en la probeta entallada sigue siendo enormemente alta bajo un frío
extremo. Estos aceros no se oxidan tampoco a temperaturas
más altas. Las cadenas inoxidables se prestan por ello particularmente bien para la industria alimenticia, la industria química, la industria farmacéutica, la industria textil, la industria
recicladora, la refrigeración, etc. Los procesos descritos arriba
se aplican a la corrosión por oxígeno, cuya forma más conocida es la oxidación de hierro y acero. Además existe también la
corrosión por hidrógeno. Ésta es sólo de interés en soluciones
ácidas (pH<7). Una forma de corrosión por hidrógeno es el
ataque ácido en metales. Los elementos aleantes descritos
arriba conservan también sus características en caso de corrosión por hidrógeno. De este modo, los aceros provistos de
dichos aleantes no sólo resisten a la corrosión por oxígeno
(óxido), sino también a la corrosión por hidrógeno (ácido).
La corrosion est la réaction chimique ou électromécanique
entre les métaux et l’environnement influençant les propriétés
du matériau. Il existe 3 types importants de corrosion :
La corrosion générale qui attaque uniformément toute la surface, mais qui peut, en même temps, créer des creux dus à un
avancement irrégulier. Une détection à temps est possible. Par
contre, la corrosion perforante se développe localement par
des creux en forme de cratères ou de pointes d’aiguille qui se
répandent sous la surface. Enfin, les fissures de corrosion sont
le type de corrosion le plus dangereux et, tout comme la corrosion perforante, très difficiles à détecter. Compte tenu de
l’effet d’entaille des extrémités de la fissure, il se produisent
des augmentations de contrainte en cas de charge mécanique
qui, par interaction avec la réduction de la section occasionnée par les fissures peuvent conduire vers une surcontrainte et
ainsi vers une rupture. Ce problème s’applique en particulier à
la chaîne, car la chaîne présente des contraintes mécaniques
importantes.
Les aciers courants sans alliage ou à faible alliage sont pratiquement instables dans un environnement corrosif. Une
teneur en chrome supérieure à la limite de la résistance, c’està-dire 12 % au minimum, conduit dans des conditions d’oxydation à des pellicules d’oxyde denses, tenaces, adhérentes et
très fines (env. 5µ) sur la surface de l’acier : l’acier est passivé,
il est résistant aux milieux oxydants. Des éléments supplémentaires d’alliage, comme le nickel (augmentation de la résilience), le molybdène (sensibilité de perforation réduite) ou le
titane (stabilisation par rapport à la corrosion intercristalline)
augmentent la résistance à la corrosion et permettent une
transformation simple, optimisent la dureté et améliorent le
comportement thermique.
Dans le cadre des aciers inoxydables, on distingue toujours
entre les aciers ferriques, les aciers martensitiques, les aciers
austénitiques et les aciers austénitiques ferriques. Compte
tenu de la meilleure soudabilité et de la meilleure transformation à froid, seuls les aciers austénitiques sont utilisés dans la
fabrication de chaînes. Ces aciers contiennent environ 16 -26
% de chrome, 3,5 – 32 % de nickel et jusqu’à 7 % de molybdène. Font partie de ces aciers comme les plus courants, X 5
CrNiMo 17 12 2 (1.4401), X 2 CrNiMo 17 13 2 (1.4404), X 6
CrNiMo 17 12 2 (1.4571). La résistance à la traction de ces
aciers est d’env. 500 – 800 N/mm². La résilience est énorme,
même à des températures extrêmement froides. Egalement à
des températures plus élevées, ces aciers ne calaminent pas.
Les chaînes inoxydables sont ainsi adaptées, par exemple, à
l’industrie alimentaire, l’industrie chimique, l’industrie pharmaceutique, l’industrie textile, l’industrie de recyclage, l’utilisation
dans la technique du froid etc.
Les faits décrits ci-dessus s’appliquent à la corrosion par l’oxygène, dont la forme la plus connue est la corrosion du fer et
de l’acier. Il existe également la corrosion par l’hydrogène. La
corrosion par l’hydrogène n’est importante que dans des solutions acides (valeur PH <7). En fait également partie, l’attaque
des métaux par l’acide (corrosion par les acides).
Les éléments d’alliage décrits auparavant conservent leurs
propriétés, même dans le cadre de la corrosion par l’hydrogène. Les aciers pourvus de ces éléments d’alliage sont alors
non seulement plus résistants contre la corrosion par l’oxygène (rouille), mais aussi contre la corrosion par l’hydrogène,
donc résistants aux acides.
44
Análisis de materiales y propiedades mecánicas
Analyses des matériaux et propriétés mécaniques
La norma EN 10088-1 define los aceros como inoxidables, si contienen un mínimo de 10,5% de Cr y un máximo de 1,2% de
C. A los aceros inoxidables se aplican básicamente las normas DIN 17440 y EN 10088 Partes 1 y 3, cuyos valores y propiedades son vinculantes, incluso cuando no coinciden con los valores especificados en nuestro catálogo.
EN 10088-1 définit les aciers comme inoxydables, lorsqu’ils présentent au minimum 10,5 % de Cr et au maximum 1,2 % de C.
S’appliquent aux aciers inoxydables toujours DIN 17440 et EN 10088 partie 1 et 3. Les valeurs et propriétés mentionnées dans
ces normes sont fermes, même si les valeurs indiquées dans notre catalogue sont différentes.
Análisis
Analyse
Prop. mecánicas
propriétés méc.
1.4401
X 5 CrNiMo17 12 2
316
N° de material alemán/N° allemand du matériau
Símbolo DIN/Symbole DIN
AISI Standard/Standard AISI
1.4404
1.4571
1.4462
X 2 CrNiMo17 13 2
X 6 CrNiMoTi 17 12 2
X 2 CrNiMoN 22 5 3
316L
316 Ti
–
1.4539
X 1 NiCrMoCu 25 20 5
–
C
%
0,07
0,03
0,08
0,03
0,020
Si
%
1,00
1,00
1,00
1,00
0,70
Mn
%
2,00
2,00
2,00
2,00
2,00
P
%
0,045
0,045
0,045
0,035
0,030
S
%
0,030
0,030
0,030
0,015
0,010
Cr %
16,5-18,5
16,5-18,5
16,5-18,5
21,0-23,0
19,0-21,0
Mo %
2,00-2,50
2,00-2,50
2,00-2,50
2,50-3,50
4,00-5,00
Ni %
10,0-13,0
10,0-13,0
10,5-13,5
4,50-6,50
24,0-26,0
Ti (5x%C) 0,70
N 0,10-0,22
N 0,15; Cu 1,20-2,00
Otros/Divers %
Dureza HB 30
Dureté HB 30
N
0,11
215
N
0,11
215
215
270
230
Límite elástico RP0,2
Limite d’élasticité RP0,2
N/mm2
200
200
200
450
230
Resistencia tracción
Résist. à la traction
N/mm2
500-700
500-700
500-700
650-880
530-730
Alargamiento rotura
Allongement à la
rupture
40
40
40
25
35
Estricción
Réduction de section
%
60
60
50
–
–
Resiliencia
Résilience
J
100
100
100
100
100
Termorresistencia*
Résistance à la chaleur*
°C
800
800
800
800
800
Resistencia al frío
Résistance au froid
°C
-273
-273
-273
-273
-273
*La definición de la termorresistencia figura en nuestra página web. Advertimos que los valores mecánicos se alteran bajo los efectos de la temperatura, disminuyendo en especial la capacidad de carga.
*Vous trouverez la définition de la résistance à la chaleur sur notre site Internet. Nous tenons à souligner que les valeurs mécaniques varient
sous l’influence de la température et c’est tout particulièrement la valeur de la capacité de charge qui diminue.
45
Materiales - Resistencias
Matériaux - Résistances
Agentes corrosivos
Concentración
Concentration
%
1.4401
X 5 CrNiMo 17 12 2
316
1.4404
X 2 CrNiMo
316L
1.4571
X 6 CrNiMoTI 17 12 2
316Ti
1.4462
X 2 CrNiMoN 22 5 3
–
1.4539
X 1 NiCrMoCu 25 20 5
–
–
1
1
1
0
1
Ácido nítrico
Acide nitrique
50
66
99
0
0
2
0
0
2
0
0
2
0
0
2
0
0
1
Ácido clorhídrico
Acide chlorhydriqueL
0,5
1
1
1
1
0
Ácido sulfúrico
Acide sulfurique
7,5
40
98
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
Ácido acético
Acide acétique
10
50
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Ácido fórmico
Acide formique
100
0
0
0
0
0
Milieu
Agua marina
Eau de mer
L
Ácido clórico
Acide chlorique
L
–
3
3
3
3
1
Agua de cloro
Eau chlorée
L
–
1
1
1
1
0
Ácido graso
Acide gras
–
0
0
0
0
0
Fluoruro de hidrógeno
Acide fluorhydrique
–
1
1
1
1
–
Ácido fosfórico
Acide phosphorique
80
0
0
0
0
–
L = Riesgo de corrosión por picaduras, también en el nivel 0 / L = Risque de corrosion perforante, même en classification 0
Temperatura: 20°C / Température: 20°C
Definiciones de las resistencias / Définition des résistances:
Resistencia / Résistance
con / avec
0
1
2
3
0
1
2
3
=
=
=
=
=
=
=
=
0
1
2
3
una
una
una
una
une
une
une
une
=
=
=
=
resistente
escasa corrosibilidad
escasamente resistente
no resistente
pérdida de menos de 0,1 g/m2 ・ h
pérdida de 0,1-1,0 g/m2 ・ h
pérdida de 1,0-10,0 g/m2 ・ h
pérdida de más de 10,0 g/m2 ・ h
perte inférieure à 0,1 g/m² . h
perte de 0,1-1,0 g/m² . h
perte de 1,0-10,0 g/m² . h
perte de plus de 10,0 g/m² . h
/
/
/
/
résistant
pratiquement résistant
pratiquement non résistant
non résistant
=
=
=
=
=
=
=
=
menos de 0,11 mm grosor/año
0,11-1,1 mm grosor/año
1,1-11,0 mm grosor/año
más de 11,0 mm grosor/año
moins de 0,11mm d’épaisseur/an
0,11-1,1mm d’épaisseur/an
1,1-11,0mm d’épaisseur/an
plus de 11,0mm d’épaisseur/an
Otros agentes, concentraciones y temperaturas están disponibles a solicitud o en nuestra web.
Autres milieux, autres concentrations et
autres températures sur demande ou sur
notre site Internet.
46
Cadenas inoxidables con ensayo de carga
Chaînes inoxydables avec test de contrainte
Las cadenas ensayadas según DIN 763 o DIN 766 son aptas para elevar cargas. Sin embargo, las cadenas DIN 763 están holomogadas tan sólo para las suspensiones estáticas, no debiendo utilizarse por lo tanto como medios de absorción de carga,
medios portantes o eslingas de cadena a efectos de la norma DIN 15003 en combinación con grúas o aparatos de elevación,
o sea para procesos de elevación dinámica de toda clase.
Las cadenas DIN 766 están homologadas para todos los procesos de elevación, incluyendo los dinámicos.
Las cadenas DIN 5685 sin ensayo de carga no deben utilizarse como medios de absorción de carga, medios portantes o eslingas de cadena a efectos de la norma DIN 15003 en combinación con grúas o aparatos de elevación, o sea para procesos de
elevación de toda clase. Las cadenas no están ensayadas en cuanto a resistencia a efectos de la norma DIN 685-3. No obstante, la DIN 5685 contempla en los anexos respectivos de sus tres partes una cargabilidad aritmética, estática. La responsabilidad por el uso estático de dichas cadenas, por ejemplo para colgar cuerpos de alumbrado, macetas colgantes u otros objetos similares corresponderá exclusivamente al usuario.
Les chaînes testées suivant DIN 763 ou DIN 766 sont adaptées au levage de charges. Mais les chaînes testées suivant DIN 763
ne sont adaptées qu’aux suspensions statiques, c’est-à-dire, elles ne peuvent pas être utilisées comme moyen de levage,
moyen d’élingage ou moyen de suspension des charges dans le sens de DIN 15003 en rapport avec des grues ou engins de
levage et ne conviennent ainsi pas aux opérations de levage de tout type.
Les chaînes suivant DIN 766 sont approuvées pour toutes les opérations de levage, même dynamiques.
Les chaînes suivant DIN 5685 sa ns test de contrainte ne peuvent pas être employées comme moyen de levage, moyen d’élingage ou moyen de suspension des charges dans le sens de DIN 15003 en rapport avec des grues ou engins de levage et ne
conviennent donc pas aux opérations de levage de tout type. Les chaînes ne sont pas testées en terme de dureté dans le sens
de DIN 685-3. Par contre, DIN 5685 prévoit, dans les 3 parties des annexes respectives, une capacité de charge statique calculée. Dans le cas où ces chaînes seront pourvues d’une charge statique, par ex. comme suspension de corps d’éclairage, de
pots de fleurs ou d’objets similaires, toute la responsabilité incombe à l’utilisateur.
d
b2
b1
t
t
l=nxt
DIN 763
d
mm
4
5
6
7
8
10
13
16
Tolerancia
Tol. adm.
mm
± 0,20
± 0,25
± 0,30
± 0,35
± 0,40
± 0,50
± 0,65
± 0,80
t
mm
32
35
42
49
52
65
82
100
Tolerancia
Tol. adm.
mm
± 1,0
± 1,1
± 1,3
± 1,5
± 1,6
± 2,0
± 2,5
± 3,0
b1 min.
mm
7,2
9,0
10,8
12,6
14,4
18,0
23,4
28,8
b2 max.
mm
16,8
21,0
25,2
29,4
33,6
42,0
54,6
67,2
Peso
Poids
kg/100 m
27
43
63
86
110
175
295
445
Capacidad carga Fuerza ensayo Fuerza rotura
Charge adm.
Force d’essai Force à la rupt.
kg
kN
kN
100
2,5
6,3
160
4
10
200
5
12,5
300
7,5
19
400
10
25
630
16
40
1.000
25
63
1.600
40
100
Tolerancia
Tol. adm.
mm
± 0,2
± 0,2
± 0,2
± 0,3
± 0,3
± 0,4
± 0,5
± 0,6
± 0,9
± 1,0
± 1,2
t
mm
16
18,5
18,5
22
24
28
36
45
50
56
64
Tolerancia
Tol. adm.
mm
+0,3/-0,2
+,04/-0,2
+,04/-0,2
+,04/-0,2
+,04/-0,2
+0,5/-0,3
+0,6/-0,3
+0,8/-0,4
+0,8/-0,4
+1,0/-0,5
+1,1/-0,5
b1 min.
mm
4,8
6,0
7,2
8,4
9,6
12,0
15,6
19,2
21,6
24,0
27,6
b2 max.
mm
13,6
17,0
20,4
23,8
27,2
36,0
47,0
58,0
65,0
72,0
83,0
Peso
Poids
kg/100 m
32
50
80
110
140
230
390
580
740
900
1.200
Capacidad carga Fuerza ensayo Fuerza rotura
Charge adm.
Force d’essai Force à la rupt.
kg
kN
kN
200
5
8
320
8
12,5
400
10
16
630
16
25
800
20
32
1.250
32
50
2.000
50
80
3.200
80
125
4.000
100
160
5.000
125
200
6.300
160
250
DIN 766
d
mm
4
5
6
7
8
10
13
16
18
20
23
47
Cadenas inoxidables sin ensayo de carga
Chaînes inoxydables sans test de contrainte
d
b2
b1
t
t
l=nxt
DIN 5685 Parte 1 / partie 1: Cadenas de eslabón largo / Chaînes à maillons longs
d
mm
2
2,5
3
3,5
4
5
6
7
8
10
13
Tolerancia
Tol. adm.
mm
± 0,1
± 0,1
± 0,2
± 0,2
± 0,2
± 0,3
± 0,3
± 0,4
± 0,4
± 0,5
± 0,7
t
mm
22
24
26
28
32
35
42
49
52
65
82
Tolerancia
Tol. adm.
mm
± 1,1
± 1,2
± 1,3
± 1,4
± 1,6
± 1,8
± 2,1
± 2,5
± 2,6
± 3,3
± 4,1
b1 min.
mm
3,5
4,5
5,5
6
7
9
11
12
14
18
23
Peso
Poids
kg/100 m
6
10
14
20
26
42
61
82
110
170
290
Cargabilidad aritm.
Cap. de charge calc.
kg max.
20
30
40
60
80
125
160
220
320
500
800
Peso
Poids
kg/100 m
7
11
17
23
30
50
73
99
130
200
340
Cargabilidad aritm.
Cap. de charge calc.
kg max.
20
30
40
60
80
125
160
220
320
500
800
Peso
Poids
kg/100 m
31
51
78
110
140
230
390
580
Cargabilidad aritm.
Cap. de charge calc.
kg max.
80
125
160
220
320
500
800
1.250
DIN 5685 Parte 2 / partie 2: Cadenas de eslabón semilargo/ Chaînes à maillons mi-longs
d
mm
2
2,5
3
3,5
4
5
6
7
8
10
13
Tolerancia
Tol. adm.
mm
± 0,1
± 0,1
± 0,2
± 0,2
± 0,2
± 0,3
± 0,3
± 0,4
± 0,4
± 0,5
± 0,7
t
mm
12
14
16
18
19
21
24
28
32
40
52
Tolerancia
Tol. adm.
mm
± 0,6
± 0,7
± 0,8
± 0,9
± 1,0
± 1,1
± 1,2
± 1,4
± 1,6
± 2,0
± 2,6
b1 min.
mm
3,5
4,5
5,5
6
7
9
11
12
14
18
23
DIN 5685 Parte 3 / partie 3: Cadenas de eslabón corto/ Chaînes à maillons courts
d
mm
4
5
6
7
8
10
13
16
Tolerancia
Tol. adm.
mm
± 0,2
± 0,3
± 0,3
± 0,4
± 0,4
± 0,5
± 0,7
± 0,8
t
mm
16
18,5
18,5
22
24
28
36
45
Tolerancia
Tol. adm.
mm
± 0,8
± 0,9
± 0,9
± 1,1
± 1,2
± 1,4
± 1,8
± 2,3
b1 min.
mm
5,5
7
8
9,5
11
14
18
22
Por regla general, Kettenfabrik Unna suministra cadenas de acero redondo a base de 1.4401 en la siguiente ejecución:
- en longitudes de 100 m
- decapadas
- electropulidas
- con superficie plateada de alto brillo
- con ensayo en fábrica según EN 10204 para cadenas con ensayo de carga
La société Kettenfabrik Unna fournit habituellement les chaînes en acier rond en 1.4401 dans la version suivante :
en longueur de 100m
décapées
polies par électrolyse
surface hautement brillante, couleur argent
testées à l’usine suivant EN 10204 pour les chaînes avec test de contrainte
48
Ruedas para cadenas inoxidables
Barbotins inoxydables
Las ruedas adecuadas para las cadenas inoxidables suelen ser de fundición, pero pueden
realizarse también de una sola pieza. Si se usan ruedas de fundición en una instalación,
deben observarse las tolerancias generales para fundiciones contempladas en DIN 1681.
Un uso eficaz de las ruedas se obtendrá solamente cuando sean compatibles con las cadenas.
La cadena ha de adaptarse siempre a la rueda, y no al revés. Una interacción perfecta entre
cadena y rueda puede garantizarse, de este modo, tan sólo si se facilita la rueda para calibrado
al fabricante de la cadena. La cadena se calibra entonces a la rueda motriz.
Para comprobar la interacción perfecta entre rueda y cadena, se debería guiar siempre la
cadena bajo carga a través de una rueda accionada. En cambio, no resulta suficiente
colocar la cadena sin carga y suelta en la rueda.
Las ruedas para cadenas pueden fabricarse en diversas ejecuciones. Remitimos a
este efecto a nuestro catálogo de ruedas para cadenas. Las ruedas pueden suministrarse
macizas, o sea sin taladro, con pretaladro o con taladro acabado. El taladro acabado
puede realizarse con chavetero según DIN 6885 o según dibujo.
Las ruedas para cadenas se definen a
través de
Les barbotins sont décrit par
- el diámetro de la cadena (d)
- le diamètre de la chaîne (d)
- el paso de la cadena (t)
- le pas de la chaîne (t)
- el número de dientes (Z)
- le nombre de dents (Z)
- el diámetro primitivo (DT)
- le diamètre primitif (DT)
- el diámetro exterior (D)
- le diamètre extérieur (D)
- el ancho de la rueda (Bc)
- la largeur de la roue (BK)
- el ancho del cubo (BN)
- la largeur du moyeu (BN)
- el diámetro del cubo (DN)
- le diamètre du moyeu (DN)
Les roues adaptées aux chaînes inoxydables sont le plus souvent coulées, mais elles peuvent également être
tournées dans la masse. Si une installation prévoit des barbotins coulés, il est important de respecter la tolérance pour dimensions libres suivant DIN 1681.
Une utilisation à succès de barbotins ne peut être obtenue, que si la chaîne et la roue sont parfaitement calibrées l’une par rapport à l’autre. C’est toujours la chaîne qui sera adaptée à la roue. Une interaction sans faille de la chaîne et de la roue ne peut être garantie, que si la roue et la chaîne proviennent du même fabricant ou
si, pour le calibrage, la roue est mise à disposition du fabricant de la chaîne. La chaîne est alors calibrée sur la
roue d’entraînement.
Pour la vérification de l’interaction parfaite entre la roue et la chaîne, la chaîne chargée doit être introduite sur
la roue, laquelle doit impérativement être mise en fonctionnement. Une simple pose de la chaîne non chargée
sur la roue est insuffisante pour le test.
Les barbotins peuvent être fabriqués en différentes versions, voir notre catalogue Barbotins. Les roues peuvent
être livrées pleines, sans trou, avec avant-trou ou avec trou final. Le trou final peut être effectué avec goujure
suivant DIN 6885 ou suivant dessin.
49
Eslabones de cierre rápido con orificio grande/Maillons à fermeture rapide avec grande ouverture
Conector de dos piezas/Maillon d’assemblage en deux parties
Artículo
Article
Dimensiones/Dimensions
d
t
b
C
Peso en kg
por cada 100 udes
Poids en kg/100 pièces
3,5
40
10
10
1,2
5
52
13
14
2,6
6
60
14
16
4,2
8
74
17
18
9,3
10
85
20
20
17,0
12
98
23
23
22,0
Eslabón de cierre
rápido con orificio
grande
Maillons à fermeture
rapide avec grande
ouverture
KUN 1.81-1
Artículo
Article
Dimensiones/Dimensions
Peso en kg
por cada 100 udes
Poids en kg/100 pièces
d
t
b
5
30
8,6
1,0
6
35
11,0
1,6
8
42
11,8
3,5
10
53
14,5
5,8
Conector de
dos piezas
Maillons d’assemblage en 2 parties
Para
remachar
Pour
riveter
KUN 1.81-2
Otras dimensiones a solicitud
Autres dimensions sur demande
50
Conectores de una sola pieza
Maillons d’assemblage en 1 pièce
Artículo
Article
Dimensiones/Dimensions
d
t
b
g
Peso en kg
por cada 100 udes
Poids en kg/100 pièces
4
20
8,0
5,5
0,9
5
23
9,5
6,0
1,3
6
29
10,5
7,0
2,2
8
37
15,0
9,0
7,8
10
37,5
17,0
9,0
9,7
Conector
abierto arriba
Maillons
d’assemblage
ouverture sup.
KUN 1.81-3
Artículo
Article
Dimensiones/Dimensions
d
t
b
g
Peso en kg
por cada 100 udes
Poids en kg/100 pièces
4
20
8,0
5,0
0,7
5
21
9,0
6,0
1,1
6
24
9,5
6,5
1,8
8
32
12,0
8,5
4,2
10
40
15,0
10,5
8,2
12
52
20,0
12,5
17,8
Conector
abierto
lateralmente
Maillons
d’assemblage
ouverture lat.
KUN 1.81-4
Otras dimensiones a solicitud
Autres dimensions sur demande
51
Grilletes rectos, grilletes curvos, grilletes largos
Manilles droites, manilles courbées, manilles longues
Artículo
Article
Arco
Etrier
D
Pasador
Boulon
d
Ancho interior
Largeur int.
b
Longitud interior
Longueur int.
c
Diámetro ojo
Diamètre œil
Peso en kg
por cada 100 udes
Poids en kg/100 pièces
4
4
8
14,5
8
0,8
5
5
10
19,0
10
1,4
6
6
12
22,0
12
2,7
8
8
16
33,5
16
6,4
10
10
20
38,5
20
12,1
12
12
24
49,0
24
21,2
14
14
28
54,0
28
35,0
16
16
32
64,0
32
50,0
20
19
38
74,0
40
88,0
22
22
44
91,0
44
140,0
25
25
50
100,0
50
208,0
Grillete recto
Manilles droites
KUN 1.82-1
Artículo
Article
Grillete recto
Manilles courbées
KUN 1.82-2
Arco
Etrier
D
Pasador
Boulon
d
Diámetro ojo
Diamètre œil
Peso en kg
por cada 100 udes
Poids en kg/100 p.
4
4
8
14
14
8
0,9
5
5
10
17,5
17
10
1,5
6
6
12
21
21
12
3,0
8
8
16
28
28
16
6,6
10
10
20
35
34
20
13,7
12
12
24
42
42
24
24,9
14
14
28
49
50
28
36,0
16
16
32
56
56
32
52,2
20
20
40
66
66
40
92,5
22
22
44
77
77
44
162,0
25
25
50
87,5
87
50
225,0
Artículo
Article
Ancho interior Longitud interior Ancho interior arco
Largeur int. Longueur int. Largeur int. ancrage
b
c
2r
Arco
Etrier
D
Pasador
Boulon
d
Ancho interior
Largeur int.
b
Longitud interior
Longueur int.
c
Diámetro ojo
Diamètre œil
Peso en kg
por cada 100 udes
Poids en kg/100 pièces
4
4
8
30
8
1,0
5
5
10
37,5
10
2,0
6
6
12
45
12
3,6
8
8
16
60
16
8,3
10
10
20
75
20
16,4
12
12
24
90
24
28,0
Grillete largo
Manilles longues
KUN 1.82-3
Otras dimensiones a solicitud
Autres dimensions sur demande
52
Cáncamos roscados fijos similares a DIN 580, Vis à anneau de levage similaire DIN 580
Cáncamos soldables similares a DIN 582, Ecrou à anneau similaire DIN 582
Artículo
Grandeza
Article
Taille
d
d1
d2
d3
l
L
Peso en kg
por cada 100 udes
Poids en kg/100 pièces
Cáncamo roscado fijo DIN 580
Vis à anneau de levage similaire
DIN 580
M6
6
17
28
16
13
41
3,0
M8
8
20
36
20
13
48
5,2
M 10
10
25
45
25
17
62
10,5
M 12
12
30
54
30
21
75
17,0
M 16
14
35
63
35
27
90
28,1
M 20
16
40
72
40
30
102
43,2
M 24
20
50
90
50
36
126
102,0
M 30
24
65
108
60
45
153
189,0
KUN 1.83-1
Dimensiones/Dimensions
Artículo
Grandeza
Article
Taille
d
d1
d2
d3
L
Peso en kg
por cada 100 udes
Poids en kg/100 pièces
Cáncamo soldable DIN 582
Ecrou à anneau similaire
DIN 582
M6
8
20
36
16
28
2,5
M8
8
20
36
20
35
5,0
M 10
10
25
45
25
45
9,1
M 12
12
30
54
30
54
15,1
M 16
14
35
63
35
63
22,6
M 20
16
40
72
40
72
35,0
M 24
20
50
90
50
90
82,5
M 30
24
60
108
60
108
146,3
d
Dimensiones/Dimensions
L
KUN 1.83-2
Otras dimensiones a solicitud
Autres dimensions sur demande
Asignación cadenas-accesorios / Attribution chaînes – Accessoires
Cadenas
Chaînes
Quicklinks
Ferm. rapide
Conector 2 pzas
MA 2 pièces
Conector arr.
MA ouv. dess.
Conector lat.
MA ouv. lat.
Grillete
Manilles
Cáncamos rosc.*
Vis à anneau*
Cáncamos sold.*
Ecrou à anneau*
4
5
6
7
8
10
13
3,5
5
6
8
8
10
12
5 DIN 763
5
6
8
8
10
–
4
5
6
8
8
10
–
4
5
6
8
8
10
12
4
5
6
8
8
10
12
M6
M6
M6
M8
M8
M 10
M 12
M6
M6
M6
M8
M8
M 10
M 12
* Utilizados con conectores o grilletes
* Utilisation avec maillons d’assemblage (MA) ou manilles
Téngase en cuenta: 1.
A noter :
1.
2.
3.
4.
Tabla de asignación puramente dimensional sin asignación de las capacidades de carga
Attributions pour les dimensions uniquement, et non pas pour les capacités de charge
Otras dimensiones a solicitud / Autres dimensions sur demande
Grillete:
en cadenas de eslabón corto según DIN 766, sólo el pasador cabe en la cadena, no el ojo (tampoco en los eslabones terminales)
Manilles :
Pour les chaînes à maillons courts suivant DIN 766, seul le boulon passe dans la chaîne; l’œil ne passe
ni dans la chaîne, ni dans les maillons d’extrémité
La asignación no es posible con todos los componentes / L’attribution n’est pas possible avec tous les composants
53
Sistema modular inoxidable (NBKS) clase 5
Système modulaire inoxydable (NBKS) grade 5
Sistema modular inoxidable (NBKS) clase 5
Siguiendo el ejemplo del sistema modular clase 8, Kettenfabrik Unna ofrece un sistema equivalente, pero de acero inoxidable,
para la clase 5. Las capacidades de carga figuran en la tabla de la página 19. El sistema resulta particularmente interesante
para clientes que requieren la máxima flexibilidad o tienen que levantar cargas pesadas con componentes inoxidables, y también en aplicaciones que requieren el uso de componentes de diseño similar a la de nuestro sistema modular. Todos los elementos (seguros, muelles, etc.) son de material inoxidable. El sistema se presta para todos los procesos industriales (industrias alimenticia, atómica, química y farmacéutica, galvanización, temple, tintorería, bombas, etc.).
Razones de seguridad prohíben desmontar componentes ya montados en el sistema modular inoxidable, de manera a evitar
que se confundan con componentes de la clase 8. Se ruega tenerlo en cuenta al utilizar el sistema.
En el sistema modular inoxidable se aplican las mismas normas de seguridad que en la clase 8. Por ello, entre otros, cada cadena debe llevar una placa de identificación con los datos correspondientes, y el certificado de ensayo entregado por nosotros
con el producto debe conservarse durante la totalidad de la vida útil de la cadena. Las cadenas han de someterse además a
inspecciones periódicas. Se ruega tenerlo en cuenta al utilizar el sistema. A solicitud está disponible una lista de control completa con todas las normas de seguridad.
Système modulaire inoxydable (NBKS) grade 5
Appuyé sur le système grade 8, la société Kettenfabrik Unna propose un système équivalent, mais en acier inoxydable grade
5. Concernant les capacités de charge, merci de consulter le tableau page 19. Ce système est particulièrement intéressant pour
les clients qui demandent une flexibilité optimale, qui ont des charges extrêmement lourdes à soulever avec des éléments de
construction inoxydables ou qui spécifient pour leurs applications les pièces de construction de notre système modulaire. Tous
les éléments (pièges de sécurité, ressorts etc.) sont réalisés en matériau inoxydable. Le système convient à toutes les industries
(industrie alimentaire, industrie nucléaire, chimie, industrie pharmaceutique, ateliers de galvanisation, ateliers de trempe, teintureries, pompes etc.)
Contrairement au grade 8, le NBKS prévoit pour des raisons de sécurité, que les composants une fois montés ne peuvent plus
être démontés, afin d’exclure toute inversion avec des composants grade 8. Merci d’appliquer cette règle.
Le NBKS est soumis aux mêmes directives de sécurité que grade 8. Cela signifie, entre autres, que chaque garniture de chaîne doit porter une étiquette d’identification comportant les données correspondantes. Le certificat d’essai fourni avec la chaîne doit être conservé pendant toute la durée de vie de la chaîne et les chaînes sont à contrôler périodiquement. Nous comptons sur vous pour respecter cette règle. Pour obtenir la check-list complète des directives de sécurité, merci de nous contacter.
54
Componentes del NBKS
Composants du NBKS
Detalles página/Détails page
56
Detalles página/Détails page
57
Detalles página/Détails page
56
Detalles página/Détails page
57
Detalles página/Détails page
57
Detalles página/Détails page
58
Detalles página/Détails page
58
55
Eslingas de cadena, anillas de suspensión, DIN 5688, clase 5
Chaînes d’élingage, éléments de suspension, DIN 5688, grade 5
Eslingas de cadena inoxidables KU clase 5 en sistema modular:
elevadas capacidades de carga, automontaje (flexibilidad!), todos los componentes al 100% a base de material inoxidable
Chaînes d’élingage KU inoxydables, grade 5 en système modulaire :
Grande capacité de charge, à monter soi-même (flexibilité!), tous les composants 100 % matière inoxydable
Artículo
Article
Tamaño nominal Capacidad de carga kg
Peso aprox. kg/udes/m
Diam.nom.
Capacité de charge en kg Poids env. en kg/pièce/m
Dimensiones aprox. mm
Dimensions env. en mm
Ref. n°
N° d’article
d
t
b
Cadena/Chaîne
Artículo
Article
Anilla de suspensión ovalada
para cadenas de un ramal
Elément de suspension ovale
pour chaînes en un seul brin
Artículo
Article
Anilla de suspensión ovalada
para cadenas de dos ramales
Elément de suspension ovale
pour chaînes à 2 brins
56
6-5
750
0,8
6
18
21,6
170 06 701
8-5
1.250
1,4
8
24
28,8
170 08 701
10 - 5
2.000
2,2
10
30
36,0
170 10 701
13 - 5
3.200
3,8
13
39
46,8
170 13 701
16 - 5
5.000
5,7
16
48
57,6
170 16 701
Tamaño nominal Capacidad de carga kg
Peso aprox. kg/udes/m
Diam.nom.
Capacité de charge en kg Poids env. en kg/pièce/m
Dimensiones aprox. mm
Dimensions env. en mm
Ref. n°
N° d’article
d
t
b
6-5
750
0,34
13
110
60
171 13 001
8-5
1.250
0,53
16
110
60
171 16 001
10 - 5
2.000
0,8
18
135
75
171 18 001
13 - 5
3.200
1,5
22
160
90
171 22 001
16 - 5
5.000
2,3
26
180
100
171 26 001
Tamaño nominal Capacidad de carga kg
Peso aprox. kg/udes/m
Diam.nom.
Capacité de charge en kg Poids env. en kg/pièce/m
Dimensiones aprox. mm
Dimensions env. en mm
Ref. n°
N° d’article
d
t
b
6-5
1.000
0,34
13
110
60
171 13 001
8-5
2.000
0,8
18
135
75
171 18 001
10 - 5
3.200
1,5
22
160
90
171 22 001
13 - 5
5.000
2,3
26
180
100
171 26 001
16 - 5
7.100
3,9
32
200
110
171 32 001
Anillas de suspensión, ganchos de ojo, ganchos de conexión directa, clase 5
Suspension principale, crochets à œil, crochets de chape, grade 5
Artículo
Article
Tamaño nominal Capacidad de carga kg
Diam.nom.
Capacité de charge en kg
Peso aprox. kg/udes/m
Poids env. en kg/pièce
Dimensiones aprox. mm
Dimensions env. en mm
Ref. n°
N° d’article
d
t
b
d1
t1
b1
Anilla de suspensión/
Suspension principale
Artículo
Article
6-5
1.600
1,16
18
135
75
13
54
25
172 06 001
8-5
2.650
2,22
22
160
90
16
70
34
172 08 001
10 - 5
4.250
3,36
26
180 100
18
85
40
172 10 001
13 - 5
6.700
60,2
32
200 110
22
115
50
172 13 001
16 - 5
10.000
9,95
36
260 140
26
140
65
172 16 001
Tamaño nominal Capacidad de carga kg
Diam.nom.
Capacité de charge en kg
Peso aprox. kg/udes/m
Poids env. en kg/pièce
Dimensiones aprox. mm
Dimensions env. en mm
d
t
b
Ref. n°
N° d’article
Gancho de ojo/
Crochet à œil
Artículo
Article
6-5
750
0,3
24
102
26
173 06 001
8-5
1.250
0,6
28
120
35
173 08 001
10 - 5
2.000
1,2
35
145
39
173 10 001
13 - 5
3.200
2,5
45
175
53
173 13 001
16 - 5
5.000
5,0
56
221
69
173 16 001
Tamaño nominal Capacidad de carga kg
Diam.nom.
Capacité de charge en kg
Peso aprox. kg/udes/m
Poids env. en kg/pièce
Dimensiones aprox. mm
Dimensions env. en mm
t
b
Ref. n°
N° d’article
Gancho de conexión directa/
Crochet de chape
6-5
750
0,3
81
26
174 06 001
8-5
1.250
0,6
101
35
174 08 001
10 - 5
2.000
1,2
121
39
174 10 001
13 - 5
3.200
2,5
138
53
174 13 001
16 - 5
5.000
5,0
176
69
174 16 001
57
Grilletes de conexión directa, grilletes, clase 5 / Capacidades de carga
Manille à fourche, manilles, grade 5 / Capacités de charge
Artículo
Article
Tamaño nominal Capacidad de carga kg
Diam.nom.
Capacité de charge en kg
Peso aprox. kg/udes/m
Poids env. en kg/pièce
Dimensiones aprox. mm
Dimensions env. en mm
Ref. n°
N° d’article
d
t
b
Grillete de conexión directa
Manille à fourche
Artículo
Article
6-5
750
0,15
14
26
21
175 06 001
8-5
1.250
0,25
15
30
24
175 08 001
10 - 5
2.000
0,40
18
40
28
175 10 001
13 - 5
3.200
0,50
19
44
34
175 13 001
16 - 5
5.000
1,15
25
50
39
175 16 001
Tamaño nominal Capacidad de carga kg
Diam.nom.
Capacité de charge en kg
Peso aprox. kg/udes/m
Poids env. en kg/pièce
Dimensiones aprox. mm
Dimensions env. en mm
Ref. n°
N° d’article
d
t
b
Grillete
Manille
6-5
750
0,10
10
35
20
175 06 002
8-5
1.250
0,20
12
42
25
175 08 002
10 - 5
2.000
0,40
16
64
32
175 10 002
13 - 5
3.200
0.75
19
76
38
175 13 002
16 - 5
5.000
1,15
25
85
53
175 16 002
Capacidades de carga / Capacités de charge
Cadena
Chaîne
d/mm
Cadenas de 1 ramal
Chaînes s’un seul brin
Capacidad carga kg
Charge adm. en kg
vertical/vertical
6
750
1.000
750
1.600
1.120
8
1.250
1.700
1.250
2.650
1.800
10
2.000
2.800
2.000
4.250
3.000
13
3.200
4.500
3.200
6.700
4.750
16
5.000
7.100
5.000
10.000
7.500
58
Cadenas de 2 ramales
Chaînes à 2 brins
Capacidad carga kg con ángulos inclinación de
Charge adm. en kg avec angles d’inclinaison
45°
45°- 60°
Cadenas de 3 + 4 ramales
Chaînes à 3 brins + chaînes à 4 brins
Capacidad carga kg con ángulos inclinación de
Charge adm. en kg avec angles d’inclinaison
45°
45°- 60°
Cadenas inoxidables para talleres de galvanización
Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud
En talleres de galvanización por inmersión en caliente, temple y decapado han de utilizarse, en virtud de las condiciones
ambientales especiales (baños de cinc de hasta 475°C, baños de ácido clorhídrico o sulfúrico con una concentración de hasta
15% a una temperatura de aprox. 30°C), cadenas de calidades especiales y capacidades de carga reducidas. El riesgo de fragilización por hidrógeno prohíbe el uso de otras cadenas.
En detalle pueden utilizarse:
1.
Cadenas según DIN 32891 clase 2 - sometidas a recocido de eliminación de tensiones
2.
Cadenas Armco clase 2
3.
Cadenas según EN 818-6 - 4 clase 4, con temperatura de revenido incrementada
4.
Cadenas del sistema modular inoxidable Kettenfabrik Unna clase 5
1.Las cadenas DIN 32891 clase 2 para uso en talleres de galvanización han de estar sometidas a recocido de eliminación de
tensiones. Esto supone un tratamiento térmico a bastante más de 1.000°C, en el que se reduce la concentración de carbono
del acero y se distribuyen más uniformemente los elementos aleantes procedentes de las zonas enriquecidas (segregaciones).
Así se rebaja el riesgo de corrosión por tensiones.
2.El Armco tiene una concentración nominal de carbono de menos de 0,03%, en la práctica normalmente de menos de 0,01%.
Así se rebaja el riesgo de corrosión intercristalina.
3.Cadenas de la norma EN 818-6 - 4 para campos de aplicación normales están termotratadas a un mínimo de 450°C, pudiendo ser usadas por lo tanto hasta 400°C. Como en los baños de galvanización suelen obtenerse temperaturas de hasta 475°C,
las cadenas destinadas a este uso están tratadas a una temperatura superior a 600°C. Así se obtiene granos ferríticos de tamaño 7 o mejor. En consecuencia se reducen, sin embargo, también las capacidades de carga.
4.El sistema modular inoxidable de Kettenfabrik Unna clase 5 está hecho a base de material inoxidable y anticorrosivo según
DIN 17440.
Las normas de seguridad (ZH 1/323) imponen capacidades de carga reducidas para todas las cadenas a fin de compensar las
condiciones ambientales agresivas. En ramales sencillos son aquí de aplicación las siguientes capacidades de carga (resumen
para las dimensiones corrientes):
Dimensiones en mm
Clase 2 DIN 32891 + Armco
Capacidad de carga en kg
Clase 4 EN 818-3
Sistema modular inox. clase 5
6 x 18
k.A.
k.A.
300
8 x 24
k.A.
500
530
10 x 30
320
800
850
13 x 39
500
1.300
1.400
16 x 48
800
2.000
2.200
59
Cadenas inoxidables para talleres de galvanización
Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud
La normativa de seguridad distingue para la capacidad de carga de cadenas según EN 818-6 - 4 si las cadenas se reponen,
cuando
1.
se utilizan hasta alcanzar el diámetro nominal más pequeño siguiente
(por ejemplo 10 mm reducido a 8 mm), o
2.
el diámetro nominal se ha reducido en un 10%
(por ejemplo 10 mm - 10% = 9 mm)
Como en el segundo caso se han de reponer las cadenas más pronto que en el primer caso, las capacidades de carga son
mayores en el segundo caso.
Todas las demás cadenas deben aplicarse solamente de conformidad con DIN 685.
De esta manera, se obtienen 4 tablas de capacidad de carga diferentes:
1.
Capacidad de carga DIN 32891 clase 2 y Armco
2.
Capacidad de carga EN 818-6 - 4, aplicación en caso de reducción del diámetro al siguiente diámetro más pequeño
3.
Capacidad de carga EN 818-6 - 4, aplicación en caso de reducción del diámetro nominal en un 10%
4.
Capacidad de carga sistema modular inoxidable clase 5
Éstas se representan abajo en el mismo orden, diferenciándose si las cadenas se utilizan
1. en forma de tramo recto, con un número de ramales distinto y ángulos de inclinación diferentes, o
2. en aplicación envolvente, con un número de ramales distinto y también con ángulos de inclinación diferentes
1. Capacidad de carga DIN 32891 clase 2 y Armco
DIN 32891 clase 2 y Armco, necesidad de recambio: cuando se ha alcanzado el siguiente diámetro nominal más pequeño.
Charge admise en kg en brin droit
Doble ramal con
ángulos incl.
Grosor
nominal
Capacidad de carga en kg en aplicación envolvente
Triple/Cuádruple ramal
con ángulos incl.
mm
Ramal
sencillo
von 0°
bis 45°
von 45°
bis 60°
von 0°
bis 45°
10
320
450
320
670
13
500
700
500
16
800
1.100
18
1.300
20
Doble ramal con
ángulos incl.
Grosor
nominal
mm
Ramal
sencillo
von 0°
bis 45°
von 45°
bis 60°
475
10
250
350
250
1.000
750
13
400
560
400
800
1.700
1.200
16
640
900
640
1.800
1.300
2.700
1.900
18
1.000
1.400
1.000
1.600
2.300
1.600
3.400
2.400
20
1.300
1.800
1.300
23
2.000
2.800
2.000
4.200
3.000
23
1.600
2.240
1.600
26
2.000
3.500
2.500
5.300
3.800
26
2.000
2.800
2.000
28
3.200
4.500
3.200
6.700
4.800
28
2.500
3.600
2.500
32
4.000
5.600
4.000
8.000
6.000
32
3.200
4.500
3.200
36
5.000
7.100
5.000
10.000
7.500
36
4.000
5.600
4.000
60
von 45°
bis 60°
Cadenas inoxidables para talleres de galvanización
Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud
Las capacidades de carga de la clase 4 son bastante mayores a las de la clase 2 y el hierro puro. A capacidades de carga idénticas, esto se traduce en un menor peso de la cadena, ya que pueden emplearse diámetros más pequeños. Al mismo tiempo
se reduce la superficie de la cadena.
2. EN 818-6 - clase 4, necesidad de recambio: cuando se ha alcanzado el siguiente diámetro nominal más pequeño.
Charge admise en kg en brin droit
Doble ramal con
ángulos incl.
Grosor
nominal
Capacidad de carga en kg en aplicación envolvente
Triple/Cuádruple ramal
con ángulos incl.
Doble ramal con
ángulos incl.
Grosor
nominal
mm
Ramal
sencillo
von 0°
bis 45°
von 45°
bis 60°
von 0°
bis 45°
von 45°
bis 60°
mm
8
300
450
300
650
475
8
10
500
700
500
1.000
750
13
800
1.100
800
1.700
16
1.300
1.800
1.300
18
2.000
2.800
20
2.500
23
Ramal
sencillo
von 0°
bis 45°
von 45°
bis 60°
240
350
250
10
400
560
400
1.200
13
640
900
640
2.700
1.900
16
1.000
1.400
1.000
2.00
4.200
3.000
18
1.600
2.240
1.600
3.500
2.500
5.300
3.800
20
2.000
2.800
2.000
3.150
4.400
3.150
6.600
4.700
23
2.500
3.500
2.500
26
4.000
5.600
4.000
8.400
6.000
26
3.200
4.500
3.200
28
5.300
7.400
5.300
11.100
8.000
28
4.200
5.900
4.200
32
6.300
8.800
6.300
13.200
9.500
32
5.000
7.000
5.000
36
8.000
11.200
8.000
17.000
12.000
36
6.400
9.000
6.400
Si las cadenas se utilizan hasta que el diámetro haya disminuido un 10%, se obtienen las siguientes capacidades de carga:
2. EN 818-6 - 4 clase 4, necesidad de recambio: cuando el diámetro se reduce en un 10%
Charge admise en kg en brin droit
Doble ramal con
ángulos incl.
Grosor
nominal
Capacidad de carga en kg en aplicación envolvente
Triple/Cuádruple ramal
con ángulos incl.
Doble ramal con
ángulos incl.
Grosor
nominal
mm
Ramal
sencillo
von 0°
bis 45°
von 45°
bis 60°
von 0°
bis 45°
von 45°
bis 60°
mm
Ramal
sencillo
von 0°
bis 45°
von 45°
bis 60°
8
500
700
500
1.060
750
8
400
550
400
10
800
1.100
800
1.700
1.200
10
640
900
640
13
1.300
1.800
1.300
2.700
1.900
13
1.000
1.400
1.000
16
2.000
2.800
2.000
4.200
3.000
16
1.600
2.240
1.600
18
2.500
3.500
2.500
5.300
3.800
18
2.000
2.800
2.000
20
3.150
4.400
3.150
6.600
4.700
20
2.500
3.500
2.500
23
4.000
5.600
4.000
8.400
6.000
23
3.200
4.500
3.200
26
5.300
7.400
5.300
11.100
8.000
26
4.200
5.900
4.200
28
6.300
8.800
6.300
13.200
9.500
28
5.000
7.000
5.000
32
8.000
11.200
8.000
17.000
12.000
32
6.400
9.000
6.400
36
10.000
14.000
10.000
21.000
15.000
36
8.000
11.200
8.000
61
Cadenas inoxidables para talleres de galvanización
Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud
4. Capacidad de carga sistema modular inoxidable Kettenfabrik Unna
Sistema modular inoxidable Kettenfabrik Unna DIN 5687-1 clase 5: aplicable hasta el siguiente diámetro nominal más pequeño
Charge admise en kg en brin droit
Doble ramal con
ángulos incl.
Grosor
nominal
Capacidad de carga en kg en aplicación envolvente
Triple/Cuádruple ramal
con ángulos incl.
Doble ramal con
ángulos incl.
Grosor
nominal
mm
Ramal
sencillo
von 0°
bis 45°
von 45°
bis 60°
von 0°
bis 45°
von 45°
bis 60°
mm
Ramal
sencillo
von 0°
bis 45°
6
300
450
300
650
475
6
240
330
240
8
530
700
530
1.100
800
8
420
600
420
10
850
1.200
850
1.800
1.300
10
700
1.000
700
13
1.400
2.000
1.400
3.000
2.100
13
1.100
1.600
1.100
16
2.200
3.000
2.200
4.600
3.300
16
1.800
2.500
1.800
Aplicable a todas las cadenas y clases:
Las capacidades de carga son las que figuran en sus placas de identificación.
Compruebelas antes de usar las cadenas.
62
von 45°
bis 60°
Cadenas inoxidables para talleres de galvanización
Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud
Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud
Compte tenu des conditions de températures ambiantes particulières dans les ateliers de galvanisation à chaud, les ateliers de
trempe et les ateliers de décapage (bains de zinc jusqu’à 475° C, bains d’acide chlorhydrique et d’acide sulfurique avec une
concentration jusqu’à 15 % à env. 30° C), il est indispensable d’utiliser des chaînes de qualités spécifiques et de charges utiles limitées. Il est interdit d’utiliser d’autres chaînes à cause du risque de fragilisation par l’hydrogène.
Peuvent être utilisées :
1.
Chaînes suivant DIN 32891, grade 2 – revenu de détente
2.
Chaînes en fer Armco, grade 2
3.
Chaînes suivant DIN EN 818-6 – 4, grade 4, avec température de revenu plus élevée
4.
Système modulaire inoxydable Kettenfabrik Unna, grade 5
1. Pour une application dans des ateliers de galvanisation, les chaînes DIN 32891 grade 2 doivent avoir subi un revenu de
détente. Cela veut dire, un traitement à chaud à une température nettement supérieure à 1.000° C. Dans ce processus de traitement, la teneur en carbone de l’acier est réduite et les éléments d’alliage des zones enrichies (ségrégations) sont mieux répartis. Le risque de la corrosion sous contraintes est ainsi limité.
2. Suivant DIN, le fer Armco dispose d’une teneur en carbone de moins de 0,03%, dans la pratique normalement moins de 0,01
%. Ceci réduit le risque de la corrosion intercristalline.
3. Les chaînes suivant EN 818-6 – 4 destinées aux domaines d’application normaux sont traitées à chaud à des températures
minimales de 450° C, c’est-à-dire, les chaînes peuvent être utilisées jusqu’à 400° C. Comme les bains de zinc atteignent en
général des températures allant jusqu’à 475° C, ces chaînes sont traitées à chaud à une température supérieure à 600° C pour
répondre à ce type d’utilisation. Ceci conduit vers une granulométrie ferrique de 7 ou mieux, ce qui réduit, par contre, les capacités en terme de charge.
4. Le système modulaire inoxydable grade 5 de la Kettenfabrik Unna est fabriqué dans une matière inox, résistante à la corrosion suivant DIN 17440.
Les directives de sécurité (ZH 1/323) prescrivent pour toutes les chaînes des capacités de charge réduites, afin de tenir compte des conditions agressives de l’environnement. Pour les chaînes d’un seul brin s’appliquent les capacités de charge suivantes (résumé des dimensions les plus courantes) :
Dimensions en mm
Grade 2 DIN 32891 + fer Armco
Capacité de charge en kg
grade 4 EN 818-3
Syst. mod. inox grade 5
6 x 18
k.A.
k.A.
300
8 x 24
k.A.
500
530
10 x 30
320
800
850
13 x 39
500
1.300
1.400
16 x 48
800
2.200
2.200
(Vue d'ensemble de dimensions standard)
63
Cadenas inoxidables para talleres de galvanización
Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud
Pour les chaînes suivant EN 818-6 – 4, les directives de sécurité distinguent au niveau des capacités de charge, si les chaînes
sont à remplacer, lorsque
1. celles-ci sont utilisées jusqu’à ce que le diamètre nominal immédiatement inférieur est atteint (à savoir, par ex. 10mm réduit
à 8mm) ou
2. le diamètre nominal a diminué de 10 % (à savoir, par ex. 10mm – 10 % = 9mm)
Comme dans le 2ème cas les chaînes doivent être remplacées plus tôt que dans le 1er, les capacités de charge sont plus élevées dans le 2ème cas.
Toutes les autres chaînes ne peuvent être utilisées que suivant DIN 685.
Il en résultent donc 4 différents tableaux de capacités de charge :
1. Capacité de charge DIN 32891 grade 2 et fer Armco
2. Capacité de charge EN 818-6 – 4, utilisation jusqu’à la réduction au diamètre immédiatement inférieur
3. Capacité de charge EN 818-6 – 4, utilisation jusqu’à diminution de 10 % du diamètre nominal
4. Capacité de charge système modulaire inox grade 5 de la Kettenfabrik Unna
Le tableau est établi dans le même ordre. On distingue, si les chaînes sont utilisées
1. en brin de chaîne droit, avec un nombre différent de brins et des angles d’inclinaison différents, ou
2. attachées, avec un nombre différent de brins et aussi des angles d’inclinaison différents
1. Charge admise DIN 32891 grade 2 et fer Armco
DIN 32891 grade 2 et chaînes en fer Armco : à remplacer, lorsque le diamètre nominal inférieur immédiat est atteint.
Charge admise en kg en brin droit
Diamètre
nominal de
la chaîne 1 seul brin
mm
2 brins avec angles
d’inclinaison
Charge admise en kg en version attachée
3 et 4 brins avec
angles d’inclinaison
0°- 45°
45°-60°
0°- 45°
45°-60°
Diamètre
nominal de
la chaîne
mm
2 brins avec angles
d’inclinaison
1 seul brin
0°-45°
45°-60°
10
320
450
320
670
475
10
250
320
250
13
500
700
500
1.000
750
13
400
560
400
16
800
1.100
800
1.700
1.200
16
640
900
640
18
1.300
1.800
1.300
2.700
1.900
18
1.000
1.400
1.000
20
1.600
2.300
1.600
3.400
2.400
20
1.300
1.800
1.300
23
2.000
2.800
2.000
4.200
3.000
23
1.600
2.240
1.600
26
2.300
3.500
2.500
5.300
3.800
26
2.000
2.800
2.000
28
3.200
4.500
3.200
6.700
4.800
28
2.500
3.600
2.500
32
4.000
5.600
4.000
8.000
6.000
32
3.200
4.500
3.200
36
5.000
7.100
5.000
10.000
7.500
36
4.000
5.600
4.000
64
Rostfreie-Ketten für Feuerverzinkereien
Stainless steel chains for galvanization companies
Comparé au grade 2 et au fer pur, les capacités de charge du grade 4 se situent nettement au-dessus. Pour des capacités de
charges identiques, cela signifie un poids plus faible de la chaîne, car il est possible d’utiliser des diamètres plus petits, d’où
une réduction de la surface de la chaîne.
2. EN 818-6 – 4 grade 4 : à remplacer, lorsque le diamètre nominal inférieur immédiat est atteint.
Charge admise en kg en brin droit
Diamètre
nominal de
la chaîne 1 seul brin
mm
2 brins avec angles
d’inclinaison
Charge admise en kg en version attachée
3 et 4 brins avec
angles d’inclinaison
0°- 45°
45°-60°
0°- 45°
45°-60°
Diamètre
nominal de
la chaîne
mm
2 brins avec angles
d’inclinaison
1 seul brin
0°-45°
45°-60°
8
300
450
300
650
475
8
240
350
250
10
500
700
500
1.000
750
10
400
560
400
13
800
1.100
800
1.700
1.200
13
640
900
640
16
1.300
1.800
1.300
2.700
1.900
16
1.000
1.400
1.000
18
2.000
2.800
2.000
4.200
3.000
18
1.600
2.240
1.600
20
2.500
3.500
2.500
5.300
3.800
20
2.000
2.800
2.000
23
3.150
4.400
3.150
6.600
4.700
23
2.500
3.500
2.500
26
4.000
5.600
4.000
8.400
6.000
26
3.200
4.500
3.200
28
5.300
7.400
5.300
11.100
8.000
28
4.200
5.900
4.200
32
6.300
8.800
6.300
13.200
9.500
32
5.000
7.000
5.000
36
8.000
11.200
8.000
17.000
12.000
36
6.400
9.000
6.400
Si les chaînes sont utilisées jusqu’à diminution de 10 % du diamètre nominal inférieur immédiat, il en résulte les capacités de
charge suivantes :
2. EN 818-6 – 4 grade 4 : à remplacer, lorsque le diamètre diminue de 10 %
Charge admise en kg en brin droit
Diamètre
nominal de
la chaîne 1 seul brin
mm
2 brins avec angles
d’inclinaison
Charge admise en kg en version attachée
3 et 4 brins avec
angles d’inclinaison
0°- 45°
45°-60°
0°- 45°
45°-60°
Diamètre
nominal de
la chaîne
mm
2 brins avec angles
d’inclinaison
1 seul brin
0°-45°
45°-60°
8
500
700
500
1.060
750
8
400
550
400
10
800
1.100
800
1.700
1.200
10
640
900
640
13
1.300
1.800
1.300
2.700
1.900
13
1.000
1.400
1.000
16
2.000
2.800
2.000
4.200
3.000
16
1.600
2.240
1.600
18
2.500
3.500
2.500
5.300
3.800
18
2.000
2.800
2.000
20
3.150
4.400
3.150
6.600
4.700
20
2.500
3.500
2.500
23
4.000
5.600
4.000
8.400
6.000
23
3.200
4.500
3.200
26
5.300
7.400
5.300
11.100
8.000
26
4.200
5.900
4.200
28
6.300
8.800
6.300
13.200
9.500
28
5.000
7.000
5.000
32
8.000
11.200
8.000
17.000
12.000
32
6.400
9.000
6.400
36
10.000
14.000
10.000
21.000
15.000
36
8.000
11.200
8.000
65
Cadenas inoxidables para talleres de galvanización
Chaînes inoxydables pour galvanisations à chaud
4. Capacité de charge du système modulaire inox Kettenfabrik Unna
Système modulaire inox Kettenfabrik Unna, DIN 5687-1 grade 5 : utilisable jusqu’au diamètre nominal inférieur immédiat
Charge admise en kg en brin droit
Diamètre
nominal de
la chaîne 1 seul brin
mm
2 brins avec angles
d’inclinaison
Charge admise en kg en version attachée
3 et 4 brins avec
angles d’inclinaison
0°- 45°
45°-60°
0°- 45°
45°-60°
Diamètre
nominal de
la chaîne
mm
2 brins avec angles
d’inclinaison
1 seul brin
0°-45°
45°-60°
6
300
450
300
640
475
6
240
330
240
8
530
700
530
1.100
800
8
420
600
420
10
850
1.200
850
1.800
1.300
10
700
1.000
700
13
1.400
2.000
1.400
3.000
2.100
13
1.100
1.600
1.100
16
2.200
3.000
2.200
4.600
3.300
16
1.800
2.500
1.800
Valable pour toutes les chaînes et grades :
Pour l’utilisation s’appliquent les capacités de charge qui sont marquées sur les maillons de suspension de la chaîne.
Merci de les vérifier avant emploi.
66
Cadenas para galvanización y decapado a base de Armco
Chaînes pour ateliers de galvanisation et chaînes décapées en fer pur Armco
Artículo
Article
Dimensiones
Diam.nom.
Peso en kg
Poids. env. en kg/pièce/m
por cada 100 udes
Dimensions env. en mm
d
t
b
d1
t1
Artículo No.
N° d’article
b1
Cadena/Chaîne
10
2,2
10
28
34
190 10 001
13
3,8
13
36
44
190 13 001
16
5,8
16
45
54
190 16 001
0,6
16
10050
Anilla de suspensión
y eslabón intermedio
para cadenas de
uno y dos ramales
Maillon de susp. et
maillon interméd. pr.
chaînes à 1 et 2 brins 191 16 001
10 - 1
13
54
25
13 - 1
1,4
20
140
80
16
70
34
191 20 001
16 - 1
2,7
26
140
80
20
85
40
191 26 001
10 - 2
1,4
20
140
80
13
54
25
192 20 001
13 - 2
2,7
26
140
80
16
70
34
192 26 001
4,4
30
175100
20
85
40
16 - 2
Anilla de suspensión
triple para cadenas de
tres y cuatro ramales 192 30 001
Maillon de tête en 3
pièces pour chaînes à
3 et 4 brins
10 - 3/4
3,4
26
140
80
20
85
40
192 10 001
13 - 3/4
6,6
30
175
100
26
140
65
192 13 001
16 - 3/4
6,6
30
175
100
26
140
65
192 16 001
Véase la tabla de las páginas 59+60 para las capacidades de carga.
Tableau des capacités de charge, voir pages 63+64.
Debido a su elevada pureza (carbono ≤0,030%), el Armco se distingue por una mayor resistencia a la corrosión intercristalina.
Las cadenas de Armco se prestan especialmente para el uso en talleres de galvanización por inmersión en caliente. Las eslingas de cadena de Armco constituyen una buena alternativa en coste y seguridad a las cadenas a base de aceros no aleados.
Las cadenas de Armco duran 2,5 - 3 veces más que la cadenas clase 2 o EN 818 clase 4.
Le fer Armco se distingue par sa meilleure résistance à la corrosion intercristalline, grâce à sa grande pureté (carbone ≤ 0,030
%). Les chaînes en fer Armco sont particulièrement adaptées à l’utilisation dans les ateliers de galvanisation à chaud. En termes d’économie et de sécurité technique, les chaînes d’élingage en fer Armco représentent une bonne alternative aux chaînes
en aciers alliés. Les chaînes en fer Armco disposent d’une durabilité 2,5 à 3 fois supérieure à celle des chaînes de grade 2 ou
EN 818 grade 4.
67
Cadenas inoxidables de uso marino
Chaînes inox pour application maritime
Cadenas inoxidables de uso marino
Las cadenas empleadas en entornos costeros están expuestas a condiciones altamente corrosivas. Por ello se debería aplicar
como mínimo acero 1.4401. Consulte los cuadros sinópticos de las páginas 6-9 para las diferentes ejecuciones.
Las cadenas utilizadas como cadenas para anclas deben ser compatibles con DIN 766. Las cadenas han de estar calibradas,
ya que sino no se deslizan correctamente sobre la rueda. Estas cadenas deberían ser siempre de buena calidad, puesto que
la reposición de un ancla perdido cuesta mucho más que una buena cadena.
En caso necesario, la rueda puede suministrarse igualmente de material inoxidable.
Haga clic aquí para una asignación de las cadenas y anclas al desplazamiento de diversos yates.
Chaînes inox pour application maritime
Les chaînes qui sont utilisées en bord de mer sont soumises à des conditions de corrosion importante. Il est fortement conseillé d’utiliser le matériau 1.4401. Concernant les versions de chaînes, voir les tableaux récapitulatifs 6-9.
Les chaînes utilisées en tant que chaînes d’ancrage doivent répondre à DIN 766. Les chaînes doivent être calibrées ; dans le
cas contraire elles ne passeront pas correctement sur le barbotin. Pour ces chaînes, veiller tout particulièrement à la bonne qualité, car la valeur d’une ancre perdue n’est absolument pas proportionnelle au prix supplémentaire d’une bonne chaîne.
Il est possible de livrer également le barbotin en matière inoxydable, voir page 10.
Veuillez trouver, ci-dessous, un classement de chaînes et d’ancres en fonction du déplacement d’eau de différents yachts.
Desplazamiento
Déplacement d’eau
Yates de motor / Yachts à moteur
Cadenas / Chaînes
Yates a vela / Voiliers
Anclas / Ancre
Ketten / Chaînes
Anclas / Ancre
en/en to
Longitud
Longueur
Diámetro
Diamètre
1. Ancla
1. Ancre
2. Ancla
2. Ancre
Longitud
Longueur
Diámetro
Diamètre
1. Ancla
1. Ancre
2. Ancla
2. Ancre
2
40
6
12 (10)
-
45
6
14
12 (11)*
3
43
6
13 (11)
-
48
6
16
13 (11)*
4
45
6
15 (12)
-
50
8
17
14 (12)*
5
47
6
16 (13)
-
52
8
18
15 (12)
6
49
8
17 (14)
-
54
8
20
17 (14)
8
52
8
19 (15)
16 (13)
58
8
23
20 (16)
12
58
8
24 (19)
20 (16)
65
8
28
24 (19)
17
65
8
28 (22)
24 (19)
72
10
33
28 (22)
23
72
10
33 (26)
28 (22)
80
10
39
33 (26)
29
77
10
39 (31)
33 (26)
86
10
46
39 (31)
36
84
10
46 (36)
39 (31)
94
13
53
45 (36)
44
94
13
53 (42)
45 (36)
105
13
62
53 (42)
52
102
13
61 (49)
52 (41)
114
13
72
60 (48)
57
111
13
70 (56)
59 (47)
124
13
83
71 (56)
72
122
13
81 (65)
69 (55)
Los pesos de ancla indicados entre paréntesis son válidos para anclas provistos de una fuerza de retención elevada. Los diámetros de las
cadenas son válidos para cadenas sin contrete.
* En barcos de navegación fluvial o lacustre así como en la navegación diurna o en aguas protegidas puede prescindirse del segundo ancla.
Les poids entre parenthèses indiqués pour les ancres s’appliquent aux ancres avec une résistance importante. Les diamètres des chaînes s’appliquent aux chaînes sans étais.
* Pour les yachts fluviaux et yachts pour la navigation diurne et dans la mer des Wadden, la 2ème ancre peut être supprimée.
Las cadenas para anclas están disponibles también en acero normal galvanizado por inmersión.
Les chaînes d’ancre sont aussi livrables en acier normal galvanisé à chaud.
68
Cadenas de rodillos - inoxidables/niqueladas
Chaînes à rouleaux – inox/galvanisées
DIN 8187 inoxidable / inox
Artículo
DIN 8187
Dimensiones
Article
Iso-Nr.
Dimensions
05 B-1
8 x 3,0 mm
0,18
06 B-1
3/8“ x 7/32“
0,41
06 B-2
3/8“ x 7/32“
0,78
08 B-1
1/2“ x 5/16“
0,70
08 B-2
1/2“ x 5/16“
1,36
10 B-1
5/8“ x 3/8“
0,91
10 B-2
5/8“ x 3/8“
1,82
12 B-1
3/4“ x 7/16“
1,18
12 B-2
3/4“ x 7/16“
2,38
16 B-1
1“ x 17,02 mm
2,68
Artículo
DIN 8187
Dimensiones
Article
Iso-Nr.
Dimensions
06 C-1
3/8“ x 4,68 mm
0,35
08 A-1
1/2“ x 7,85 mm
0,60
08 A-2
1/2“ x 7,85 mm
1,20
Artículo
DIN 8187
Dimensiones
Article
Iso-Nr.
Dimensions
Cadenas de rodillos
niqueladas
DIN 8187
06 B-1
3/8“ x 7/32“
0,41
08 B-1
1/2“ x 5/16“
0,70
Chaînes à rouleaux
galvanisées DIN 8187
08 B-2
1/2“ x 5/16“
1,36
12 B-1
3/4“ x 7/16“
1,18
Cadenas de
rodillos
inoxidables
DIN 8187
Chaînes à
rouleaux inox
DIN 8187
Peso en kg/m
Poids en kg/m
DIN 8188 inoxidable / inox
Cadenas de rodillos
inoxidables
DIN 8188
Chaînes à rouleaux
inox
DIN 8188
Peso en kg/m
Poids en kg/m
DIN 8187 niquelada / galvanisées
Peso en kg/m
Poids en kg/m
Andere Abmessungen auf Anfrage
Autres dimensions sur demande
69
Aditivos de soldadura
Matériaux d’apport
Aditivo de soldadura/Matériau d’apport
Material base
Matériau de base
1.4403
1.4430
1.4455
1.4462
1.4539
1.4576
1.4401
1.4404
1.4571
1.4539
1.4462
x
o
o
o
o
x
x
x
o
o
o
x
o
o
o
o
o
o
o
x
o
o
o
x
o
x
x
x
o
o
x = adecuado
x = adapté
o = inadecuado
0 = non adapté
Cuadro de materiales
Materiales base
Matériau de base
Aditivo de soldadura
Matériaux d’apport
70
N° de material/Matériau N°
Símbolo DIN/Symbole DIN
AISI Standard/Standard AISI
1.4401
1.4404
1.4571
1.4539
1.4462
X 5 CrNiMo 17 12 2
X 2 CrNiMo 17 13 2
X 6 CrNiMoTi 17 12 2
X 1 NiCrMoCuN 25 20 5
X 2 CrNiMoN 22 5 3
316
316 L
316 Ti
–
–
1.4403
1.4430
1.4455
1.4462
1.4539
1.4576
X 5 CrNiMo 19 11
X 2 CrNiMo 19 12
X 2 CrNiMnMoN 20 16
X 2 CrNiMoN 22 5 3
X 1 NiCrMoCuN 25 20 5
X 5 CrNiMoNb 19 12
Kettenfabrik Unna
Cadenas y accesorios clase 8
Chaînes et accessoires grade 8
A
DIN EN ISO 9001
LH
LHS
LHG LHGS
LG
LGG
LP
LK
LKG
S
VH
LS
LSG
Índice
Contenu
Página
Page
Clase 8/Grade 8
Cadenas EN 818-2, capacidades de carga
Chaînes EN 818-2, capacités de charge
73
Cadenas EN 818-2
Chaînes EN 818-2
74
Anillas de suspensión EN 1677
Maillons de suspension et maillons de tête EN 1677
75
Ganchos de ojo, ganchos de conexión directa, ganchos de seguridad
Crochets à œil, crochets de tête à fourche et crochets de sécurité
76
Ganchos de fundición, ganchos giratorios, ganchos tipo “C” de conexión directa
Crochets de fonderie, crochets à tourbillon, crochets choker, crochets à fourche
77
Grilletes, conectores, conectores simples
Manilles, éléments de couplage, éléments de couplage fourche
78
Ganchos acortadores, acortadores
Crochets de raccourcissement, griffes de raccourcissement
79
Anillos de carga roscados “3-D”, anillos de carga soldables, seguros, placas de identificación
Anneaux de suspension 3-D, points d’élingage, loquets de sécurité, étiquettes d’identification
80
Cáncamos soldables, cáncamos roscados fijos
Ecrous à anneau, vis à anneau
81
Cáncamos roscados giratorios, estribos de carga giratorios, anillos de carga soldables
Vis à anneau rotatives, tourbillons d’élingage, points d’élingage
82
Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena
Information pour l’utilisateur / Mode d’emploi chaînes d’élingage
83/85
Cadenas para aparatos elevadores
Chaînes pour engins de levage EN 818-7
87
Cadenas EN 818-2, capacidades de carga
Chaînes EN 818-2, capacités de charge
88
A
LH
LHS
LHG
LHGS
LG
LGG
LP
LK
LKG
S
VH
LS
LSG
Serán de aplicación nuestras Condiciones Generales de Venta. Solicite un nuevo ejemplar en caso necesario.
S’appliquent nos conditions générales de vente. En cas de besoin, merci de demander un autre exemplaire.
72
Cadenas EN 818-2, capacidades de carga
Chaînes EN 818-2, capacités de charge
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
mm
kg
kg/m
d
t
b
6-8
7-8
8-8
10 - 8
13 - 8
16 - 8
18 - 8
20 - 8
22 - 8
26 - 8
32 - 8
1.120
1.500
2.000
3.150
5.300
8.000
10.000
12.500
15.000
21.200
31.500
0,80
1,10
1,40
2,20
3,80
5,70
7,30
9,00
10,90
15,20
23,00
6
7
8
10
13
16
18
20
22
26
32
18
21
24
30
39
48
54
60
66
78
96
21
24
28
35
46
57
64
70
78
91
115
Cadena EN 818-2
Chaîne EN 818-2
b
d
t
1
2
3
0° - 45°
11
12
4
45° - 60°
13
5
0° - 45°
14
7
45° - 60°
0° - 45°
15
16
0° - 25°
0°
WLL
6
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
8
10
45° - 60°
0° - 45°
17
25° - 45°
9
18
45° - 60°
45° - 60°
19
0° - 45°
45° - 60°
Grosor nominal en mm/Diamètre nom. en mm
en kg
6
7
8
10
13
1
1,12
1,50
2,00
3,15
5,30
2
1,60
2,12
2,80
4,25
7,50
3
1,12
1,50
2,00
3,15
5,30
4
2,36
3,15
4,25
6,70
11,20
5
1,70
2,25
3,00
4,75
8,00
11,80
15,00
19,00
22,40
31,50
37,50
47,50
60,00
75,00
120,00
150,00
6
2,36
3,15
4,25
6,70
11,20
17,00
21,20
26,50
31,50
45,00
50,00
67,00
85,00
106,00 132,00 168,00
212,00
7
1,70
2,25
3,00
4,75
8,00
11,80
15,00
19,00
22,40
31,50
37,50
47,50
60,00
75,00
95,00
120,00
150,00
8
0,90
1,25
1,60
2,50
4,25
6,30
8,00
10,00
11,80
17,00
20,00
25,00
31,50
40,00
50,00
64,00
80,00
16
18
20
22
26
28
32
36
40
45
50
56
8,00
10,00
12,50
15,00
21,20
25,00
31,50
40,00
50,00
11,20
14,00
17,00
21,20
30,00
33,50
45,00
56,00
71,00
63,00
80,00
100,00
90,00
112,00
140,00
8,00
10,00
12,50
15,00
21,20
25,00
31,50
40,00
50,00
63,00
80,00
100,00
17,00
21,20
26,50
31,50
45,00
50,00
67,00
85,00
106,00 132,00 168,00
212,00
95,00
9
1,25
1,70
2,24
3,55
6,00
9,00
11,20
14,00
17,00
23,60
28,00
35,50
45,00
56,00
71,00
89,60
112,00
10
0,90
1,25
1,60
2,50
4,25
6,30
8,00
10,00
11,80
17,00
20,00
25,00
31,50
40,00
50,00
64,00
80,00
11
1,80
2,50
3,15
5,00
8,50
12,50
16,00
20,00
23,60
33,50
40,00
50,00
63,00
80,00
100,00 128,00
160,00
12
2,24
3,00
4,00
6,30
10,60
16,00
20,00
25,00
30,00
42,40
50,00
63,00
80,00
100,00 126,00 160,00
200,00
13
4,48
6,00
8,00
12,60
21,20
32,00
40,00
50,00
60,00
84,80
100,00
126,00
140,00 200,00 252,00 320,00
400,00
14
1,80
2,50
3,15
5,00
8,50
12,50
16,00
20,00
23,60
33,50
40,00
50,00
63,00
80,00
100,00 128,00
160,00
15
1,60
2,24
2,80
4,50
7,50
11,20
15,00
18,00
22,40
30,00
35,50
47,50
60,00
71,00
90,00
116,00
145,00
16
1,25
1,70
2,24
3,55
6,00
9,00
11,20
14,00
17,00
23,60
28,00
35,50
45,00
56,00
71,00
89,60
112,00
17
0,90
1,25
1,60
2,50
4,25
6,30
8,00
10,00
11,80
17,00
20,00
25,00
31,50
40,00
50,00
64,00
80,00
18
1,90
2,50
3,35
5,30
9,00
13,20
17,00
21,20
25,00
35,50
42,50
53,00
67,00
85,00
106,00 136,00
170,00
19
1,32
1,80
2,36
3,75
6,30
9,50
12,50
15,00
18,00
25,00
30,00
37,50
47,50
60,00
75,00
120,00
96,00
Capacidades de carga admitidas con cadenas a temperaturas de/Capacités de charges admises pour les températures de chaîne de
- 40°C bis + 200°C
+ 200°C bis + 300°C
+ 300°C bis + 400°C
100%
90%
75%
73
Clase 8/Grade 8
Artículo
Article
Cadenas EN 818-2
Chaînes EN 818-2, capacités de charge
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Cadena EN 818-2
Chaîne EN 818-2
b
d
t
Clase 8/Grade 8
Artículo
Article
Cadena EN 818-2
Chaîne EN 818-2
b
d
t
Diámetro sold.
Ø points de soudure
mm
Diámetro mat.
Epaisseur mat.
Tolerancia
Tolérance
mm
Ancho interior
Largeur int.
Ancho exterior
Largeur ext.
max.
mm
t
t max.
t min.
min.
mm
max.
mm
4
± 0,16
4,4
12
5
± 0,20
5,5
15
12,4
11,6
5,2
14,8
15,5
14,6
6,5
6
± 0,24
6,6
18,5
18
18,5
17,5
7,8
7
± 0,28
22,2
7,7
21
21,6
20,4
9,1
8
25,9
± 0,32
8,8
24
24,7
23,3
10,4
29,6
10
± 0,40
11,0
30
30,9
29,1
13,0
37,0
13
± 0,52
14,3
39
40,2
37,8
16,9
48,1
16
± 0,64
17,6
48
49,4
46,6
20,8
59,2
18
± 0,90
19,8
54
55,6
52,4
23,4
66,6
19
± 1,00
20,9
57
58,7
55,3
24,7
70,3
20
± 1,00
22,0
60
61,8
58,2
26,0
74,0
22
± 1,10
24,2
66
68,0
64,0
28,6
81,4
23
± 1,20
25,3
69
71,1
66,9
29,9
85,1
25
± 1,30
27,5
75
77,3
72,8
32,5
92,5
26
± 1,30
28,6
78
80,3
75,7
33,8
96,2
28
± 1,40
30,8
84
86,5
81,5
36,4
104,0
32
± 1,60
35,2
96
98,9
93,1
41,6
118,0
36
± 1,80
39,6
108
111,0
105,0
46,8
133,0
40
± 2,00
44,0
120
124,0
116,0
52,0
148,0
45
± 2,30
49,5
135
139,0
131,0
58,5
167,0
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad carga
Capacité de charge
mm
to
4
5
Dimensiones mm
Dimensions en mm
Paso/Pas
Fuerza de ensayo
Force d’essai fabr.
Fuerza de rotura
Force à la rupture
Flexión
Flexion
kN
kN
mm
0,50
12,6
20,1
3,2
0,80
19,6
31,4
4,0
6
1,12
28,3
45,2
4,8
7
1,50
38,5
61,6
5,6
8
2,00
50,3
80,4
6,4
10
3,15
78,5
126,0
8,0
13
5,30
133,0
212,0
10,0
16
8,00
201,0
322,0
13,0
18
10,00
254,0
407,0
14,0
19
11,20
284,0
454,0
15,0
20
12,50
314,0
503,0
16,0
22
15,00
380,0
608,0
18,0
23
16,00
415,0
665,0
18,0
25
20,00
491,0
785,0
20,0
26
21,20
531,0
849,0
21,0
28
25,00
616,0
985,0
22,0
32
31,50
804,0
1.290,0
26,0
36
40,00
1.020,0
1.630,0
29,0
40
50,00
1.260,0
2.010,0
32,0
45
63,00
1.590,0
2.540,0
36,0
Resultado tras ensayo en niebla salina SS DIN 50021 Résultat après essai au brouillard salin SS DIN 50021
Duración: 700 horas con diferentes superficies
Durée 700 heures avec des surfaces différentes
74
negro natural
noir nature
galv. inmersión caliente
galvanisé à chaud
electrogalvanizado
galvanisé
protecoat
avec revêtement protecoat
Anillas de suspensión EN 1677
Maillons de suspension et maillons de tête EN 1677
Tamaño nominal
Diam.nom.
Anilla suspensión un ramal
con/sin cara plana
Maillon A pour chaînes d’un
seul brin avec/sans méplat
b
d
t
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
kg
kg/pce
d
t
b
6/7 - 8
1.120
0,34
13
110
60
8-8
2.000
0,55
16
110
60
10 - 8
3.150
0,82
18
135
75
13 - 8
5.300
1,50
22
160
9
16 - 8
8.000
2,40
26
180
100
18 - 8
10.000
4,00
32
200
110
20 - 8
12.500
6,24
36
260
140
22 - 8
15.000
6,24
36
260
140
26 - 8
21.200
13,00
45
340
180
KUN 3.01, type A 1
32 - 8
31.500
17,44
51
350
190
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
kg
kg/pce
d
t
b
6-8
1.600
0,34
13
110
60
7-8
2.120
0,55
16
110
60
8-8
2.800
0,82
18
135
75
10 - 8
4.250
1,50
22
160
90
Anilla suspensión
dos ramales con/sin
cara plana
Maillon de suspension pour
chaînes à 2 brins avec/sans
méplat
b
d
t
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
13 - 8
7.500
2,40
26
180
100
16 - 8
11.200
4,00
32
200
110
18 - 8
14.000
6,24
36
260
140
20 - 8
17.000
8,80
40
300
160
22 - 8
21.200
13,00
45
340
180
KUN 3.01, type A 2
26 - 8
30.000
17,44
51
350
190
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
kg
kg/pce
d
t
b
6/7 - 8
3.150
1,16
18
135
75
8-8
4.250
2,22
22
160
90
10 - 8
6.700
3,36
26
180
100
13 - 8
11.200
6,02
32
200
110
16 - 8
17.000
9,95
36
260
140
18 - 8
21.200
18,90
45
340
180
20 - 8
26.500
23,30
51
350
190
22 - 8
31.500
25,84
51
350
190
26 - 8
45.000
35,20
57
400
200
32 - 8
67.000
67,60
71
460
250
Anilla suspensión triple
tres/cuatro ramales con/sin
cara plana
Maillon de tête à 3 pièces
avec/sans méplat
b
d
t
d1
t1
b1
KUN 3.02, type KG
Clase 8/Grade 8
Artículo
Article
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
75
Ganchos de ojo, ganchos de conexión directa con/sin seguro, ganchos de seguridad
Crochets à œil, crochets de tête à fourche sans/avec loquet de sécurité, crochets de sécurité
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
g
Gancho de ojo
Crochets à œil
6/7 - 8
1.500
0,40
25
103
31,5
d
8-8
2.000
0,80
28
116
35,5
10 - 8
3.150
1,20
35,5
145
45
13 - 8
5.300
2,50
45
180
56
16 - 8
8.000
3,50
37
164
58
18/20 - 8
12.500
6,20
44
190
70
g
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
t
22/26 - 8
21.200
10,50
55
235
92
KUN 3.03, type LH/LHS
32 - 8
31.500
22,00
66
349
98
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
g
6/7 - 8
1.500
0,25
8
86
32
Clase 8/Grade 8
Gancho de conexión directa
Crochets de tête à fourche
d
g
t
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
8-8
2.000
0,60
9
99
34
10 - 8
3.150
1,00
13
121
44
13 - 8
5.300
2,00
16
153
55
16 - 8
8.000
3,45
20
130
57
18 - 8
10.000
6,80
22
162
62
KUN 3.04, type LHG/LHGS
20 - 8
12.500
6,80
25
162
62
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
g
5/6 - 8
1.120
0,9
23
106
31
7/8 - 8
2.000
1,00
25
134
38
10 - 8
3.150
2,00
31
168
52
13 - 8
5.300
3,50
39
209
62
16 - 8
8.000
6,70
50
275
75
18/20 - 8
12.500
11,20
70
320
80
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
g
5/6 - 8
1.120
0,9
7
109
31
7/8 - 8
2.000
1,00
10
133
38
10 - 8
3.150
2,00
12
164
52
13 - 8
5.300
3,60
16
206
62
16 - 8
8.000
6,50
19
236
75
Gancho de seguridad de ojo
Crochets de sécurité avec anneau
d
t
g
KUN 3.12, type LS
Artículo
Article
G. de seguridad de conexión directa
Cr. de sécurité avec tête à fourche
d
g
t
KUN 3.13, type LSG
76
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Ganchos de fundición, ganchos giratorios, ganchos estranguladores, g. tipo “C” de conexión directa
Crochets de fonderie, crochets à tourbillon, crochets choker, crochets à fourche
Gancho de fundición de ojo
Crochets de fonderie avec anneau
d
t
g
KUN 3.05, type LG
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
inch
kg
kg/pce
d
t
g
6-8
1.120
0,55
15
95
50
8-8
2.000
1,10
18
123
64
10 - 8
3.150
2,10
22
148
78
13 - 8
5.300
3,50
27
175
89
16 - 8
8.000
5,30
35
207
102
18/20 - 8
12.500
10,60
40
235
114
22 - 8
15.000
13,10
47
265
127
26 - 8
21.200
17,50
54
305
136
Artículo
Article
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
Gancho girable bajo carga
Crochet rotatif sous charge
kg
kg/pce
h
g
d
1.600
0,85
13,5
145
21
3.200
1,51
17
175
27
5.400
3,70
21
214
32
8.000
6,60
26
264
40
11.500
10,25
29
308
50
16.000
15,80
34,5
344
58
22.000
26,00
40
427
78
30.000
60,00
48
505
82
Gancho giratorio con rodamientos
C. à tourbillon avec palier lisse
d
t
g
KUN 3.06, type LHW
Artículo
Article
Gancho estrangulador
Crochets choker
d
g
t
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Clase 8/Grade 8
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
inch
kg
kg/pce
d
t
g
7/8 - 8
2.000
0,48
25
58
9,8
10 - 8
3.150
0,89
33
84
12,9
13 - 8
5.300
1,50
40
94
16
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
g
7/8 - 8
2.000
0,56
27
90
20
10 - 8
3.150
1,40
39
129
28
13 - 8
5.300
3,00
51
166
39
KUN 3.06, type CHH
Artículo
Article
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
G. tipo “C” de conexión directa
Crochets à fourche
d
t
g
KUN 3.06, type GH
77
Grilletes, conectores, conectores simples
Manilles, éléments de couplage, éléments de couplage fourche
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
b
6-8
1.120
0,09
10
30
14
8-8
2.000
0,20
12
36
17
10 - 8
3.150
0,40
15
49
21
13 - 8
5.300
0,85
19
61
27
16 - 8
8.000
1,50
23
73
33
18/20 - 8
12.500
3,00
29
91
42
22 - 8
15.000
4,50
33
111
47
KUN 3.10, type S
26 - 8
21.200
6,60
37
119
53
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
b
6-8
1.500
0,08
7,5
46,5
15,5
Grillete
Manilles
d
t
a
b
c
Clase 8/Grade 8
Conector
Eléments de couplage
b
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
7/8 - 8
2.000
0,18
10
55
20,5
10 - 8
3.150
0,30
12,5
68
27,5
13 - 8
5.300
0,60
17
85
31
16 - 8
8.000
1,30
21,5
105
36
d
t
18/20 - 8
12.500
2,20
25
136
55
22 - 8
15.000
3,30
29
161
55
26 - 8
21.200
5,00
34
182
66
KUN 3.11, type VH
32 - 8
31.500
6,95
34
190
97
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
b
7/8 - 8
2.000
0,18
18
32
24
10 - 8
3.150
0,35
19
44
32
13 - 8
5.300
0,72
25
55
40
16 - 8
8.000
1,20
30
65
50
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Conector simple
Eléments de couplage fourche
b
d
t
KUN 3.11, type OS
78
Ganchos acortadores, acortadores
Crochets de raccourcissement, griffe de raccourcissement
Artículo
Article
Gancho acortador de ojo
Crochets d.raccourcissement a.anneau
d
g
t
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
inch
kg
kg/pce
d
t
g
6/8 - 8
2.000
0,15
15
61
9
10 - 8
3.150
0,50
19
80
12
13 - 8
5.300
0,90
25
101
15
16 - 8
8.000
1,70
31
122
19
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
t
g
7/8 - 8
2.000
0,27
50
10
10 - 8
3.150
0,75
72
13
13 - 8
5.300
1,35
88
17
16 - 8
8.000
2,30
102
20
18/20 - 8
12.500
4,10
117
24
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
g
KUN 3.07, type LP
G. acortador de conexión directa
Crochets d.raccourcissement a.fourche
g
t
h
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Clase 8/Grade 8
Artículo
Article
KUN 3.07, type LPG
Artículo
Article
Acortador tipo cazoleta de ojo
Griffe de raccourcissement a. anneau
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
6-8
1.120
0,30
20
47
36
d
7/8 - 8
3.150
0,50
25
60
48
t
10 - 8
3.150
0,80
32
75
60
13 - 8
5.300
1,80
40
95
78
g
KUN 3.08, type LK
Artículo
Article
Acortador tipo cazoleta de
conexión directa
Griffe de raccourcissement avec
fourche
d
t
g
KUN 3.09, type LKG
16 - 8
8.000
3,30
50
120
96
18/20 - 8
12.500
5,90
60
143
114
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
t
g
6-8
1.120
0,15
44
33
7/8 - 8
2.000
0,40
61
43
10 - 8
3.150
0,90
88
60
13 - 8
5.300
1,80
115
75
16 - 8
8.000
3,40
143
93
18 - 8
10.000
5,20
162
98
20 - 8
12.500
5,20
158
98
22 - 8
15.000
8,50
198
118
26 - 8
21.200
18,00
226
140
32 - 8
31.500
19,00
240
160
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
79
Anillos de carga roscados “3-D”, anillos de carga soldables, seguros, placas de identificación
Anneaux de suspension 3-D, points d’élingage, loquets de sécurité, étiquettes de marquage
Artículo
Article
Anillo de carga roscado “3-D”
Anneaux de suspension 3-D
d
t
W
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
inch
kg
kg/pce
d
t
W
6-8
1.120
0,50
52
115
M12
8-8
2.000
0,80
52
115
M16
10 - 8
3.150
3,10
52
115
M20
13 - 8
5.300
6,20
56
125
M24
16 - 8
8.000
12,40
63
149
M30
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
b
6-8
1.120
0,35
13
38
66
8-8
2.000
0,50
14
60
70
10 - 8
3.150
0,65
17
60
79
13 - 8
5.300
1,50
22
57
99
16 - 8
8.000
2,40
26
67
122
22 - 8
15.000
6,30
34
93
165
KUN 3.18, type LRB
Artículo
Article
Anillo de carga soldable
Points d’élingage
b
d
Clase 8/Grade 8
t
KUN 3.18, type AP
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diamètre nominal
(los seguros grado 80 y grado 100 no son intercambiables)
(Les loquets de sécurité grade 80 et grade 100 ne sont pas échangeables)
Seguro para gancho
con pasador y resorte
LH/LHG 6-8
LH/LHG 8-8
LH/LHG 10-8
LH/LHG 13-8
LH/LHG 16-8
LH/LHG 18/20-8
LH/LHG 22/26-8
Loquets de sécurité pour
crochets avec axe et ressort
LH 32
Artikel
Article
Placa de identificación
Etiquettes de marquage
Para todos los diámetros de cadena
Pour tous les diamètres de chaînes
uno o varios ramales
pour un ou plusieurs brins
80
Cáncamos soldables, cáncamos roscados fijos
Ecrous à anneau, vis à anneau
Cáncamo soldable
Ecrous à anneau
d3
d4
h
d1
d2
d
KUN 3.18, type RM
Artículo
Article
Cáncamo roscado fijo
Vis à anneau
d3
d4
h
d
d1
d2
l
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad carga
Capacidad carga 90°
Capacité de charge Capacité de charge 90°
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Peso
Poids
kg
kg
d
d1
d2
d3
L
kg/pce
M6
400
100
10
25
45
25
45
0,10
M8
800
200
10
25
45
25
45
0,10
M 10
1.000
250
10
25
45
25
45
0,10
M 12
1.600
400
14
35
63
35
62
0,24
M 14
3.000
750
14
35
63
35
62
0,24
M 16
4.000
1.000
14
35
63
35
62
0,24
M 18
5.000
1.250
20
50
90
50
90
0,72
M 20
6.000
1.500
20
50
90
50
90
0,72
M 24
8.000
2.000
20
50
90
50
90
0,72
M 27
10.000
2.500
24
65
108
60
109
1,30
M 30
12.000
3.000
24
65
108
60
109
1,30
M 33
14.000
3.500
30
–
144
80
144
3,10
M 36
16.000
4.000
30
–
144
80
144
3,10
M 42
24.000
6.000
30
–
144
80
144
3,10
M 48
32.000
8.000
35
–
166
90
166
6,60
M 52
–
–
35
–
184
100
184
–
M 56
–
–
38
–
184
100
184
–
M 60
–
–
42
–
206
110
206
–
M 64
–
–
42
–
206
110
206
–
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad carga
Capacidad carga 90°
Capacité de charge Capacité de charge 90°
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Peso
Poids
inch
kg
kg
d
d2
d3
L
l
kg/pce
M6
400
100
10
45
25
45
13
0,10
M8
800
200
10
45
25
45
13
0,10
M 10
1.000
250
10
45
25
45
17
0,12
M 12
1.600
400
14
63
35
62
22
0,26
M 14
3.000
750
14
63
35
62
25
0,28
M 16
4.000
1.000
14
63
35
62
29
0,30
M 18
5.000
1.250
20
90
50
90
29
0,82
M 20
6.000
1.500
20
90
50
90
30
0,84
M 24
8.000
2.000
20
90
50
90
38
0,88
M 27
10.000
2.500
24
108
60
109
42
1,58
M 30
12.000
3.000
24
108
60
109
45
1,62
M 33
14.000
3.500
30
144
80
144
65
3,72
M 36
16.000
4.000
30
144
80
144
65
3,78
M 42
24.000
6.000
30
144
80
144
65
3,84
M 48
32.000
8.000
35
166
90
166
70
8,06
M 52
–
–
35
184
100
184
75
–
M 56
–
–
38
184
100
184
80
–
M 60
–
–
42
206
110
206
85
–
M 64
–
–
42
206
110
206
90
–
KUN 3.18, type RS
81
Clase 8/Grade 8
Artículo
Article
Cáncamos roscados giratorios, estribos de carga giratorios, anillos de carga soldables
Vis à anneau rotatives, tourbillons d’élingage, points d’élingage
Artículo
Article
Tamaño nominal Capacidad carga Capacidad carga 90°
Diam.nom.
Capacité de charge Capacité de charge 90°
Cáncamo roscado giratorio
Vis à anneau rotatives
d2
d3
d
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Peso
Poids
inch
kg
kg
d
d2
d3
L
l
kg/pce
M6
400
100
10
45
25
45
13
0,10
M8
800
200
10
45
25
45
15
0,10
M 10
1.000
250
10
45
25
45
17
0,10
M 12
1.600
400
14
63
35
62
22
0,24
M 16
4.000
1.000
14
63
35
62
29
0,24
M 20
6.000
1.500
20
90
50
90
30
0,72
M 24
8.000
2.000
20
90
50
90
38
0,72
M 27
10.000
2.500
24
108
60
109
42
1,30
M 30
12.000
3.000
24
108
60
109
45
1,30
L
d1
l
KUN 3.18, type RST
Artículo
Article
Tamaño nominal Capacidad de carga
Diam.nom.
Capacité de charge
Clase 8/Grade 8
Estribo de carga giratorio
Tourbillons d’élingage
A
C
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
inch
kg
A
B
C
E
H
SW
D1
M 12 x 18
500
30
13
46
50
105
30
38
M 16 x 20
1.000
30
13
46
50
105
30
38
M 20 x 30
2.000
34
16
57
61
131
40
50
M 24 x 30
3.000
40
19
70
68
153
48
58
M 30 x 35
5.000
40
20
65
80
165
65
75
M 36 x 54
8.000
50
22
90
95
205
75
85
M 42 x 63
10.000
50
22
90
95
205
75
85
H
E
SW
L
D
D1
KUN 3.18, type AWS
Artículo
Article
Tamaño nominal Capacidad de carga
Diam.nom.
Capacité de charge
inch
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
kg
L
S1
A
B
C
D
E
F
G
M 33
6.300
50
19
61
31
70
104
73
145
29
M 36
10.000
54
19
61
31
70
104
73
145
29
M 39
10.000
54
19
61
31
70
104
73
145
29
M 42
12.500
63
19
61
31
70
104
73
145
29
M 45
15.000
63
19
61
31
70
104
73
145
29
M 48
20.000
68
19
79
38
90
125
91
184
33
M 56
25.000
78
19
79
38
90
125
91
184
33
KUN 3.18, type AWB
M 64
32.000
90
19
79
38
90
125
91
184
33
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
inch
kg
kg/pce
d
t
b
6-8
1.120
0,35
13
38
66
Estribo de carga giratorio
Tourbillons d’élingage
E
D
G
B
S1
F
L
A
Anillo de carga soldable
Points d’élingage
b
d
t
KUN 3.18, type AP
82
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
8-8
2.000
0,50
14
60
70
10 - 8
3.150
0,65
17
60
79
13 - 8
5.300
1,50
22
57
99
16 - 8
8.000
2,40
26
67
122
22 - 8
15.000
6,30
34
93
165
Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena
1. Elección y aplicación de eslingas de cadena
1.1 Antes de utilizar una eslinga de cadena de la clase 8, asegúrese de que esté debidamente montada e identificada. Monte únicamente componentes
adecuados a la cadena. Someta la cadena a una inspección visual y compruebe su funcionalidad antes de usarla. No utilice la eslinga de cadena cuando
sus componentes presenten daños. Cualquier eslinga de cadena destinada al uso ha de estar provista de una placa de identificación a efectos de la
Directiva 2006/42/CE, que deberá contener como mínimo los siguientes datos:
1.
2.
3.
4.
5.
Dimensiones de la cadena y número de ramales
Capacidad de carga máxima de la eslinga de cadena bajo contemplación del posible ángulo de inclinación
Datos del fabricante
Marca CE y año de fabricación
Los certificados de ensayo tienen que estar disponibles (declaración de conformidad, certificado de recepción según EN 10204 3.1, etc.)
1.2 Principios de aplicación
Esta prohibido permanecer debajo de cargas suspendidas. No someta a las eslingas de cadena a cargas superiores a la capacidad de carga admitida.
Observe los ángulos de inclinación admitidos y utilice en su caso cadenas provistas de una mayor capacidad de carga. No cargue nunca cadenas retorcidas, elimine primero el retorcimiento antes de cargarlas. No utilice cadenas anudadas. Proteja a las cadenas por medio de los dispositivos adecuados
contra las cargas afiladas. No exponga los eslabones a esfuerzos de torsión. Utilice únicamente los componentes previstos a este efecto para acortar
las cadenas (por ejemplo acortadores, ganchos acortadores). Cuelgue el gancho de carga en el anillo de suspensión y cierre el gancho de seguridad
cuando transporte las cadenas sin carga.
El eslabón de suspensión de una eslinga de cadena tiene que estar móvil en el gancho de grúa del equipo elevador. Use en su caso un eslabón de
suspensión especial. No cuelgue el eslabón de suspensión de la eslinga de cadena de la punta del gancho del aparato elevador.
Cargue los ganchos de carga en la base del gancho, nunca en el lateral, la parte trasera o la punta. Se prohíbe cargar el gancho a través de aristas
afiladas. Repare o reponga inmediatamente ganchos y gatillos de seguridad deteriorados.
1.3.1 Directamente con anillos de carga soldables
Gancho y anillos de carga soldables tienen que coincidir. La carga ha de descansar en la base del gancho. Está prohibido cargar la punta del gancho.
Si hay varios ramales de cadena, los ganchos deben apuntar hacia el exterior.
1.3.2 De forma envolvente
En este método, se pasa un ramal de la eslinga a través o debajo de la carga y se cuelga el elemento de eslinga a la cadena. En este método, la capacidad de carga está limitada a un 80 % de la capacidad de carga especificada. Si usa dos o más ramales de cadena para envolver la carga, preste
atención a no exponer la carga a un par de torsión y no superar un ángulo de inclinación máximo de 60°.
1.3.3 De forma colgante
En este método se pasa un ramal de la eslinga a través o debajo de la carga y se cuelga directamente del gancho de grúa. En general, en este tipo de
amarre se utilizan dos eslingas de cadena en pares.
1.4 Centro de gravedad
Observe los siguientes puntos para levantar la carga sin que ésta se tuerza o vuelque:
1.4.1 en eslingas de cadena de un solo ramal y cadenas de anillas, el anillo de carga soldable debería estar situado verticalmente encima del centro de
gravedad de la carga
1.4.2 en eslingas de cadena de dos ramales, los anillos de carga soldables deberían estar situados a ambos lados y encima del centro de gravedad de
la carga
1.4.3 en eslingas de cadena de tres y cuatro ramales, los anillos de carga soldables deberían estar distribuidos uniformemente a un mismo nivel alrededor del centro de gravedad de la carga. Esta distribución debería ser preferiblemente uniforme, y los anillos de carga soldables deberían estar situados encima del centro de gravedad de la carga.
El centro de gravedad de la carga ha de estar situado siempre exactamente en el centro de la misma. Cuando se usan eslingas de cadena de varios
ramales, los anillos de carga soldables y el tipo de cadena deberían elegirse de tal manera, que los ángulos de inclinación de los ramales se encuentren
dentro del margen especificado. Todos los ángulos de inclinación deberían ser de preferencia iguales. Ángulos de inclinación de más de 15° son más
seguros, ya que la carga cuelga más establemente. El gancho de carga, al que está colgado la eslinga, debería estar situado directamente encima del
centro de gravedad de la carga.
1.5 Simetría del esfuerzo
En eslingas de cadena de tres y cuatro ramales, se consideran portantes como máximo 3 ramales. Además han de cumplirse los siguientes requisitos:
1. El centro de gravedad debe estar situado exactamente en el centro de la carga
2. Todos los ramales de la eslinga de cadena deben tener el mismo ángulo de inclinación
3. Si se usan tres ramales, cada uno de ellos debe estar dispuesto en un ángulo de 120° con respecto a los demás ramales
Un esfuerzo asímetrico se producirá, por ejemplo, cuando existan diferentes ángulos de inclinación o se desconozca el centro de gravedad de la carga.
La capacidad de carga de la eslinga de cadena ha de reducirse entonces a la capacidad de carga de una eslinga de cadena de dos ramales del mismo
diámetro con el máximo ángulo de inclinación admitido.
Si los diferentes ramales de eslingas de cadena de varios ramales presentan ángulos de inclinación diferentes, el mayor esfuerzo se produce en el ramal
con el menor ángulo de inclinación. En casos extremos, un sólo ramal colgado verticalmente soporta toda la carga.
1.6 Uso en caso de influjos ambientales
1.6.1 Efectos de la temperatura
Las temperaturas tienen los siguientes efectos sobre las eslingas de cadena de la clase 8:
Temperatura
Capacidad de carga
< -40°C
-40 – +200°C
+200 – +300°C
+300 - +400°C
> +400°C
0%
100%
90%
75%
0%
83
Clase 8/Grade 8
1.3 Tipos de eslingas
Levante la carga de manera que no se produzcan daños en la misma o la eslinga de cadena. Las eslingas de cadena pueden levantar la carga de
diferentes maneras:
Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena
1.6.2 Influjos de naturaleza química
Las eslingas de cadena de la clase 8 no deberían exponerse a influjos de naturaleza química (especialmente a ácidos, etc.). De lo contrario pueden
pueden fragilizarse o romperse. Está prohibido galvanizar las eslingas de cadena por inmersión en caliente o someterlas a cualquier otro tipo de
tratamiento galvanizante sin autorización del fabricante. No está permitido usar eslingas de cadena de la clase 8 en talleres de galvanización.
1.6.3 Otros influjos
En otros casos concretos, se debería consultar al fabricante, sobre todo si las cadenas están expuestas a altas temperaturas además de a influjos de
naturaleza química. No está permitido realizar soldaduras en eslingas de cadena de la clase 8.
1.7 Alta solicitación dinámica
En casos particulares, por ejemplo en plantas automatizadas de alto ritmo y secuencias de movimiento y procesos de transporte repetitivos, puede producirse una fuerte solicitación dinámica, Como los componentes son adecuados solamente para frecuencias de ciclos de carga de hasta 20.000, no se
puede descartar que se produzcan varias alternaciones de carga en un proceso de elevación. Una fuerte solicitación dinámica con altos coeficientes de
carga y altas frecuencias de ciclos de carga puede llegar a dañar los productos. En estos casos, se requiere una reducción de la tensión de carga, por
ejemplo como en el grupo propulsor 1Bm (M3 según DIN EN 818-7), mediante aplicación de un mayor grosor o tamaño nominal.
2. Mantenimiento
2.1 Inspecciones periódicas y extraordinarias
Las eslingas de cadena en uso han de ser sometidas en intervalos regulares, como mínimo una vez al año, a inspecciones visuales y controles por un
experto responsable de conformidad con lo previsto en la norma UVV BGR 500 (antigua norma VBG 9a). Limpie minuiciosamente la eslinga de cadena
previamente a la inspección, de modo que esté libre de aceite, suciedad y corrosión. Se admite cualquier método de limpieza que no afecte el material base. Evite procedimientos de limpieza que puedan causar una fragilización por hidrógeno, un sobrecalentamiento, una abrasión o una deformación
del material, o que puedan cubrir fisuras o daños superficiales.
Como máximo al cabo de tres años, se deberá someter a las eslingas de cadena a un ensayo de esfuerzo o a un proceso de control de fisuras seguido de una inspección visual. El ensayo de esfuerzo se realiza al doble de la capacidad de carga.
Clase 8/Grade 8
2.2 Necesidad de inspección/recambio
Retire la eslinga de cadena inmediatamente de la circulación para su inspección y reparación cuando aparezcan los siguientes defectos:
a) La eslinga de cadena carece de identificación o ésta es ilegible, o sea faltan datos relativos a la identidad o la capacidad de carga (WLL);
b) deformación de los eslabones de suspensión, eslabones intermedios, eslabones transitorios, eslabones terminales y otros eslabones. Existe una
deformación plástica de la cadena, cuando la longitud exterior de un eslabón es superior a un 3 % de la dimensión nominal exterior (equivale a un
aumento de más de 5 % de la dimensión de paso);
c) indicios de “ensanchamiento” de los ganchos u otras deformaciones en el elemento de eslinga (el agrandamiento de la apertura del gancho no debe
ser superior a un 10 % del valor nominal, o debe impedir que pueda desengancharse el seguro del gancho). En la base del gancho ha de comprobarse en particular si existen muescas. En ganchos de cierre automático debería mantenerse la suavidad de marcha del mecanismo de bloqueo;
d) desgaste, disminución del grosor de los eslabones en más de un 10 % en cualquier punto, en eslabones de suspensión, eslabones intermedios, eslabones transitorios, eslabones terminales en más de un 15 %;
e) cortes, muescas, estrías, fisuras incipientes, corrosión excesiva, coloración térmica, influjos de naturaleza química, eslabones deformados o retorcidos u otros defectos;
f) en ganchos de bloqueo automático según DIN EN 1677-3, la grieta en la punta del gancho debe controlarse por medio de la siguiente tabla.
Tamaño nominal
Ancho de la grieta
6 a 10
4 mm
11 a 14
5 mm
16 y 18
6 mm
19 a 26
7 mm
Si se rebasan los valores especificados en la tabla, hay que cambiar el mecanismo de bloqueo o retirar el gancho de la circulación.
El procedimiento a seguir en caso de identificación incompleta depende de los factores: con/sin sello de inspección; con/sin certificado de ensayo;
con/sin placa de identificación. Consúltenos en caso necesario.
2.3 Reparación
Reponga el ramal entero cuando haga falta cambiar un eslabón en un ramal. Eslingas de cadena soldadas pueden ser reparadas únicamente por el fabricante.
Componentes rotos, visiblemente deformados, fuertemente corroídos o dotados de incrustaciones no eliminables deberán ser cambiados o repuestos.
En cadenas, en las que se hayan realizado soldaduras durante la reparación, cada ramal reparado deberá ser sometido a un tratamiento térmico adecuado, seguido de un ensayo de carga al doble de la capacidad de carga y una inspección antes de su reutilización. Si la reparación se lleva, no obstante, a cabo incorporando un conector mecánico, puede renunciarse al ensayo de carga, siempre que el fabricante haya ensayado ya el conector de conformidad con la normativa correspondiente.
2.4 Registros
Para el uso y mantenimiento reglamentario de las eslingas de cadena se requieren registros, en los que figure la historia continua de la eslinga de cadena y los datos de las inspecciones y reparaciones. Después de cada inspección deberá anotarse el estado de la eslinga de cadena. Además deberían
registrarse los resultados de todos los ensayos de carga. En toda reparación de la eslinga de cadena deberá anotarse el motivo y los detalles de la
misma. Los registros se conservarán durante el conjunto de la vida útil de la cadena.
Consúltenos para obtener un ejemplar completo de la presente información de usuario, o descárguelo en Internet (www.ketten.com).
84
Information pour l’utilisateur / Mode d’emploi
1. Choix / Utilisation de chaînes d’élingage
Avant la mise en service
Une chaîne d’élingage de grade 8 doit être montée et identifiée correctement. Seuls des composants adaptés ne doivent être intégrés dans la chaîne.
Avant l’utilisation, la chaîne d’élingage doit être vérifiée sur des défauts visibles et sur son bon fonctionnement. Une chaîne d’élingage avec des composants endommagés ne doit plus être utilisée. Chaque chaîne d’élingage mise en service doit être identifiée dans le sens de la directive CE des machines 2006/42/CE, annexe II A et ce, par une étiquette d’identification comportant les indications minimales suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
Dimensions de la chaîne et nombre de brins
Capacité maximale de charge de la chaîne d’élingage, avec prise en compte de l’angle d’inclinaison possible
Identification du fabricant
Symbole CE et année de fabrication
Le certificat d’essai doit pouvoir être présenté (déclaration de conformité, certificat d’approbation EN 10204 3.1 etc.)
1.2 Consignes principales concernant l’utilisation
Il est interdit de rester sous des charges suspendues. Ne jamais dépasser la capacité maximale de charge autorisée des chaînes d’élingages. Respecter
les angles d’inclinaison autorisés, utiliser, le cas échéant, des chaînes avec des capacités de charge supérieures. Ne jamais charger une chaîne entortillée ; remettre celle-ci droite avant de la charger. Ne jamais utiliser des chaînes nouées. Protéger les chaînes contre les charges à arêtes vives et ne pas
exposer les maillons de la chaîne à des efforts de flexion. Les raccourcissements de chaînes ne sont permis qu’avec des composants prévus à cet effet
(par ex. griffes de raccourcissement, crochets de raccourcissement). Pendant le transport à vide, accrocher les crochets de suspension des chaînes d’élingage dans l’anneau de suspension et fermer le loquet de sécurité.
Le maillon de suspension d’une chaîne d’élingage doit bouger librement dans le crochet de grue de l’engin de levage. Utiliser éventuellement un maillon spécifique de suspension. Le maillon de suspension de la chaîne d’élingage ne doit jamais être accroché sur la pointe du crochet de l’engin de levage.
Les crochets de suspension doivent être chargés au niveau du fond, jamais latéralement, ni à l’arrière, ni sur la pointe. Le passage des charges sur des
arêtes vives est interdit.
1.3.1 Elingage direct avec des points d’élingage
Les crochets et points d’élingage doivent être compatibles. La charge doit reposer dans le fond du crochet. Une charge sur la pointe du crochet est interdite. En cas de chaînes d’élingage à plusieurs brins, les crochets doivent être orientés vers l’extérieur.
1.3.2 Elingage attaché (nœud coulant)
Dans ce cas, un brin de l’engin de levage est passé à travers ou sous la charge et la pièce d’élingage est accrochée à la chaîne. En utilisant le nœud
coulant, la capacité de charge est limitée à 80 % de la capacité de charge indiquée. Si deux ou plusieurs brins de chaîne sont utilisés dans le nœud coulant, veiller à ce que le nœud coulant n’exerce pas de couple sur la charge et qu’un angle max. d’inclinaison de 60° puisse être réglé (nœud coulant
parallèle).
1.3.3 Elingage couché (suspension)
Dans ce cas, un brin de la chaîne d’élingage est passé à travers ou sous la charge et accroché dans le crochet de la grue. En général, ce type d’élingage est utilisé en paire, avec deux chaînes d’élingage.
1.4 Centre de gravité
Pour soulever la charge sans que celle-ci ne s’entortille ou se renverse, respecter les points suivants :
1.4.1 Pour les chaînes d’élingage à un brin et les anneaux de suspension, le point d’élingage devrait se situer verticalement au-dessus du centre de gravité de la charge.
1.4.2 Pour les chaînes d’élingage à deux brins, les points d’élingage devraient se situer au-dessus et de chaque côté du centre de gravité de la charge.
1.4.3 Pour les chaînes d’élingage à trois et quatre brins, les points d’élingage devraient être répartis uniformément, sur le même niveau, tout autour du
centre de gravité de la charge. De préférence, cette répartition devrait être uniforme et les points d’élingage devraient se situer au-dessus du centre de
gravité de la charge.
Le centre de gravité de la charge doit toujours être placé exactement au centre de la charge. En utilisant des chaînes d’élingage à plusieurs brins, les
points d’élingage et le type de chaîne devraient être choisis de manière à ce que les angles d’inclinaison éventuels des brins de chaîne se situent dans
la zone de l’identification donnée. De préférence, tous les angles d’inclinaison devraient être identiques. Les angles d’inclinaison supérieurs à 15° sont
plus sûrs, car la suspension de la charge est stable. Le crochet de suspension sur lequel l’élingue est accrochée devrait se trouver directement au-dessus du milieu du centre de gravité de la charge.
1.5 Symétrie de la charge
Pour les chaînes d’élingage à trois ou quatre brins, trois brins au maximum sont à considérer comme porteurs. Par ailleurs, les conditions suivantes sont à remplir :
1. Le centre de gravité de la charge doit se situer exactement au milieu de la charge.
2. Tous les brins de la chaîne d’élingage doivent présenter le même angle d’inclinaison.
3. Pour l’utilisation de trois brins de chaîne, les brins individuels doivent être orientés dans le même angle de 120° l’un par rapport à l’autre.
Une charge asymétrique peut se produire, par ex., avec différents angles d’inclinaison ou, lorsque le centre de gravité de la charge n’est pas bien connu.
La capacité de charge de la chaîne d’élingage doit alors être réduite à la capacité de charge d’une chaîne d’élingage à deux brins du même diamètre,
avec angle max. d’inclinaison autorisé.
Si, dans le cadre de chaînes d’élingage à plusieurs brins, les brins individuels présentent des angles d’inclinaison différents, le brin individuel présentant
l’angle d’inclinaison le plus petit supportera alors la charge la plus lourde. Dans le cas extrême, un brin individuel vertical supportera la totalité de la charge.
1.6 Utilisation avec influences environnementales
1.6.1 Influences thermiques
Les températures agissent sur les chaînes d’élingage grade 8 comme suit :
Température
Capacité de charge
< -40°C
0%
-40 – +200°C
100%
+200 – +300°C
90%
+300 - +400°C
75%
> +400°C
0%
85
Clase 8/Grade 8
1.3 Types d’élingage
Elinguer la charge de manière à éviter tout endommagement de la charge ou de la chaîne d’élingage. Les chaînes d’élingage peuvent être élinguées de
différentes manières à la charge :
Information pour l’utilisateur / Mode d’emploi
1.6.2 Influences chimiques
Les chaînes d’élingage de grade 8 ne doivent pas être exposées à des produits chimiques (tout particulièrement des acides etc). Ceci peut entraîner une
fragilisation, voire même une formation de fissures. Sans autorisation du fabricant, les chaînes d’élingage ne peuvent pas être galvanisées à chaud, ni
être soumises à un traitement de galvanisation quelconque. Les chaînes d’élingage de grade 8 ne peuvent pas être utilisées dans les ateliers de galvanisation.
1.6.3 Autres influences
Dans les autres cas d’utilisation, il est conseillé de consulter le fabricant, tout particulièrement, lorsque des températures élevées ajoutées aux influences chimiques agissent sur les chaînes d’élingage. Il est interdit de souder sur des chaînes d’élingage de grade 8.
1.7 Sollicitation dynamique importante
Dans certains cas, par ex. dans le cadre des installations de production automatisées à des cycles élevés et des mouvements et processus de transport répétitifs, une sollicitation dynamique importante peut se produire. Comme les composants ne sont conçus que pour des fréquences de cycles
allant jusqu’à 20.000, nous sommes tenus à attirer votre attention sur le fait, que lors d’un processus de levage plusieurs cycles de charge peuvent se
produire. Il existe le risque d’endommagement des produits dû à une sollicitation dynamique importante avec des coefficients et des fréquences de
cycles élevés. Pour ces cas, la réduction de la tension portante, par ex. en fonction du groupe mécanique d’entraînement 1Bm (M3 suivant DIN EN 8187) l’application d’un diamètre nominal ou d’un calibre nominal plus important peut s’avérer nécessaire.
2. Entretien
2.1 Vérifications régulières et extraordinaires
Les chaînes d’élingage en cours d'utilisation sont à vérifier suivant UW BGR 500 (anciennement VGB 9a) à des intervalles réguliers - au moins une fois
par an - par un spécialiste responsable. Avant le contrôle, la chaîne d’élingage doit être nettoyée soigneusement ; elle doit être exempte d’huile, de salissures et de corrosion. Peut être appliquée toute méthode de nettoyage qui n’attaque pas le matériau de base. Sont à éviter, les méthodes qui risquent
de provoquer une fragilisation par l’hydrogène, une surchauffe, une attaque ou une déformation du matériau ou qui cachent des fissures ou dommages
superficiels.
Après trois ans au plus tard, les chaînes d’élingage doivent être soumises à une charge d’essai ou à un essai de fissuration, suivi d’un contrôle visuel.
L’essai de charge est à effectuer avec la capacité de charge x 2.
Clase 8/Grade 8
2.2 Nécessité de contrôle / nécessité de remplacement
La chaîne d’élingage devrait immédiatement être retirée du service et soumise à un contrôle, lorsque les défauts suivants apparaissent :
a) Identification de la chaîne d’élingage non lisible ou manquante, c’est-à-dire, identité et/ou capacité de charge (WLL).
b) Déformation des éléments de suspension, intermédiaires, de transition, d’extrémité et d’autres maillons de la chaîne. Il s’agit d’une déformation plastique de la chaîne, lorsque la longueur extérieure d’un maillon dépasse de 3 % la dimension extérieure nominale (ceci correspond à une augmentation
du pas de plus de 5 %).
c) Signes d’une « distension » de crochets ou autres types de déformation dans la pièce d’élingage. (L’agrandissement de l’ouverture de la mâchoire ne
doit pas dépasser 10 % de la valeur nominale ou il doit se présenter de manière à ce que le loquet de sécurité du crochet ne puisse se décliqueter).
Vérifier surtout le fond du crochet sur des entailles éventuelles. Pour les crochets autobloquants, contrôler le bon fonctionnement du mécanisme de verrouillage.
d) Usure, diminution de l’épaisseur du maillon > 10 % à un endroit quelconque ; pour les éléments de suspension, intermédiaires, de transition et d’extrémité = > 15 %.
e) Coupures, entailles, rainures, amorces de rupture, corrosion importante, changement de couleur dû à la chaleur, influences chimiques, éléments tordus ou tortillés ou autres défauts.
f) Pour les crochets autobloquants suivant DIN EN 1677-3, l’espace à la pointe du crochet doit être vérifié suivant le tableau suivant.
Diamètre nominal
Espace
6 à 10
4mm
11 à 14
5mm
16 et 18
6mm
19 jusqu’à 26
7mm
En cas de dépassement de ces valeurs, le mécanisme de verrouillage doit être remplacé ou le crochet doit être mis hors service.
La manière de procéder en cas de justificatif incomplet d’identité dépend des facteurs : avec/sans tampon d’essai ; avec/sans certificat d’essai :
avec/sans étiquette. Pour clarifier le problème, merci de nous contacter.
2.3 Remise en état
Si, dans le cadre des chaînes d’élingage, un maillon à l’intérieur d’un brin de chaîne doit être remplacé, tout le brin devrait être échangé. La remise en
état de chaînes d’élingage soudées ne peut être effectuée que par le fabricant.
Les pièces individuelles rompues, visiblement déformées, fortement corrodées ou présentant des dépôts qui ne peuvent pas être enlevés, doivent être
échangées ou remplacées.
Pour les chaînes d’élingage sur lesquelles, pendant les réparations, des soudages ont été effectués, chaque brin de chaîne concerné doit être soumis à
un traitement thermique conforme au composant, suivi d’un essai de charge avec la capacité de charge x2 et testé avant toute nouvelle remise en service. Par contre, si pendant l’intervention un nouvel élément mécanique d’assemblage a été remplacé, l’essai sous contrainte est superflu, à condition
que l’élément d’assemblage a déjà été testé par le fabricant suivant les normes correspondantes.
2.4 Enregistrement
Une utilisation et un entretien des chaînes d’élingage en conformité avec les règlements nécessitent des enregistrements adéquats comprenant l’historique de la chaîne d’élingage et les données des essais et réparations. Après chaque vérification, l’état de la chaîne d’élingage doit être enregistré. Les
résultats de chaque essai sous contrainte devraient également être enregistrés. A chaque réparation de la chaîne d’élingage, la cause de la réparation
ainsi que tous les détails s’y référant doivent également être enregistrés. Les enregistrements doivent être conservés pendant toute la durée de vie de
la chaîne.
Pour obtenir un exemplaire complet de cette fiche d’information destinée à l’utilisateur, merci d’aller sur Internet (www.ketten.com) ou de nous contacter.
86
Cadenas para aparatos elevadores EN 818-7
Hoist chains EN 818-7
d
b2 b1
t
l=nxt
ø cadena
Diam. chaîne
mm
Tol.
Tol.adm.
mm
Paso
Pas
mm
Tol.*
Tol.adm.
mm
b1 min.
b2 max.
mm
mm
Peso
Poids
kg/m
4
± 0,2
12
0,25
4,8
13,6
0,35
500
400
250
12,6
20,1
5
± 0,2
15
0,3
6,0
17,0
0,54
800
630
400
19,6
31,4
6
± 0,2
18
0,35
7,2
20,4
0,80
1.100
900
560
28,3
45,2
7
± 0,3
21
0,4
8,4
23,8
1,10
1.500
1.200
750
38,5
61,6
8
± 0,3
24
0,5
9,6
27,2
1,40
2.000
1.600
1.000
50,3
80,4
9
± 0,4
27
0,5
10,8
30,6
1,80
2.500
2.000
1.250
63,6
102
10
± 0,4
30
0,6
12,0
34,0
2,20
3.200
2.500
1.600
78,5
126
11
± 0,4
31
0,6
13,2
37,4
2,70
3.800
3.000
1.900
95
152
12
± 0,5
36
0,7
14,4
40,8
3,10
4.500
3.600
2.200
113
181
13
± 0,5
39
0,8
15,6
44,2
3,70
5.300
4.200
2.600
133
212
14
± 0,6
42
0,8
16,8
47,6
4,30
6.000
5.000
3.000
154
246
16
± 0,6
48
0,9
19,2
54,4
5,60
8.000
6.300
4.000
201
322
18
± 0,9
54
1,0
21,6
61,2
7,00
10.000
8.000
5.000
254
407
20
± 1,0
60
1,2
24,0
68,0
8,70
12.500
10.000
6.300
314
503
22
± 1,1
66
1,3
26,4
74,8
15.000 12.500
7.500
380
608
10,5
Capacidad carga kg
Cap. de charge en kg
T
DAT
DT
Fuerza ensayo Fuerza rotura
Force d’essai Forceàlarupture
kN
kN
* generalmente + 2/3 und - 1/3 / en principe + 2/3 and - 1/3
T
- templadas y revenidas
DAT - templadas superficialmente
DT - templadas superficialmente, con mayor dureza superficial y profundidad de cementación que DAT
T
DAT DT -
traité
trempe superficielle
trempe superficielle, mais avec une trempe superficielle et une profondeur de trempe plus importantes que DAT
Límites de temperatura/ Limites de température
Ejecución
Version
Límite superior °C
Limite supérieure °C
Límite inferior °C
Limite inférieure °C
T
200
- 40
DAT
200
- 20
DT
200
- 10
87
Clase 8/Grade 8
t
Cadenas EN 818-2, capacidades de carga
Chaînes EN 818-2, capacités de charge
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
mm
kg
kg/m
d
t
b
6-8
7-8
8-8
10 - 8
13 - 8
16 - 8
18 - 8
20 - 8
22 - 8
26 - 8
32 - 8
1.120
1.500
2.000
3.150
5.300
8.000
10.000
12.500
15.000
21.200
31.500
0,80
1,10
1,40
2,20
3,80
5,70
7,30
9,00
10,90
15,20
23,00
6
7
8
10
13
16
18
20
22
26
32
18
21
24
30
39
48
54
60
66
78
96
21
24
28
35
46
57
64
70
78
91
115
Cadena EN 818-2
Chaîne EN 818-2
b
d
t
1
2
3
0° - 45°
11
12
4
45° - 60°
13
5
0° - 45°
14
6
0° - 45°
16
Clase 8/Grade 8
0° - 25°
0°
7
45° - 60°
15
Cadenas
Capacidad de carga en to/Capacité de charge en t
Chaînes
6
7
8
10
13
1
1,12
1,50
2,00
3,15
2
1,60
2,12
2,80
4,25
3
1,12
1,50
2,00
4
2,36
3,15
5
1,70
6
2,36
7
8
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
8
10
45° - 60°
0° - 45°
17
25° - 45°
9
18
45° - 60°
45° - 60°
19
0° - 45°
45° - 60°
Grosor nominal en mm/Diamètre nominal en mm
16
18
20
22
26
28
32
36
40
45
50
56
5,30
8,00
10,00
12,50
15,00
21,20
25,00
31,50
40,00
50,00
7,50
11,20
14,00
17,00
21,20
30,00
33,50
45,00
56,00
71,00
63,00
80,00
100,00
90,00
112,00
140,00
3,15
5,30
8,00
10,00
12,50
15,00
21,20
25,00
31,50
40,00
50,00
63,00
80,00
100,00
4,25
6,70
11,20
17,00
21,20
26,50
31,50
45,00
50,00
67,00
85,00
106,00 132,00 168,00
212,00
2,25
3,00
4,75
8,00
11,80
15,00
19,00
22,40
31,50
37,50
47,50
60,00
75,00
120,00
150,00
3,15
4,25
6,70
11,20
17,00
21,20
26,50
31,50
45,00
50,00
67,00
85,00
106,00 132,00 168,00
212,00
1,70
2,25
3,00
4,75
8,00
11,80
15,00
19,00
22,40
31,50
37,50
47,50
60,00
75,00
95,00
120,00
150,00
0,90
1,25
1,60
2,50
4,25
6,30
8,00
10,00
11,80
17,00
20,00
25,00
31,50
40,00
50,00
64,00
80,00
95,00
9
1,25
1,70
2,24
3,55
6,00
9,00
11,20
14,00
17,00
23,60
28,00
35,50
45,00
56,00
71,00
89,60
112,00
10
0,90
1,25
1,60
2,50
4,25
6,30
8,00
10,00
11,80
17,00
20,00
25,00
31,50
40,00
50,00
64,00
80,00
11
1,80
2,50
3,15
5,00
8,50
12,50
16,00
20,00
23,60
33,50
40,00
50,00
63,00
80,00
100,00 128,00
160,00
12
2,24
3,00
4,00
6,30
10,60
16,00
20,00
25,00
30,00
42,40
50,00
63,00
80,00
100,00 126,00 160,00
200,00
13
4,48
6,00
8,00
12,60
21,20
32,00
40,00
50,00
60,00
84,80
100,00
126,00
140,00 200,00 252,00 320,00
400,00
14
1,80
2,50
3,15
5,00
8,50
12,50
16,00
20,00
23,60
33,50
40,00
50,00
63,00
80,00
100,00 128,00
160,00
15
1,60
2,24
2,80
4,50
7,50
11,20
15,00
18,00
22,40
30,00
35,50
47,50
60,00
71,00
90,00
116,00
145,00
16
1,25
1,70
2,24
3,55
6,00
9,00
11,20
14,00
17,00
23,60
28,00
35,50
45,00
56,00
71,00
89,60
112,00
17
0,90
1,25
1,60
2,50
4,25
6,30
8,00
10,00
11,80
17,00
20,00
25,00
31,50
40,00
50,00
64,00
80,00
18
1,90
2,50
3,35
5,30
9,00
13,20
17,00
21,20
25,00
35,50
42,50
53,00
67,00
85,00
106,00 136,00
170,00
19
1,32
1,80
2,36
3,75
6,30
9,50
12,50
15,00
18,00
25,00
30,00
37,50
47,50
60,00
75,00
120,00
Capacidades de carga admitidas con cadenas a temperaturas de
Capacités de charge autorisées à des températures de la chaîne de
88
- 40°C bis + 200°C
+ 200°C bis + 300°C
+ 300°C bis + 400°C
100%
90%
75%
96,00
Kettenfabrik Unna
Cadenas y accesorios grado 10
Chaînes et accessoires grade 10
A
DIN EN ISO 9001
LH
LHS
LHG LHGS
LG
LGG
LP
LK
LKG
S
VH
LS
LSG
Índice
Contenu
Página
Page
Grado 100 /Grade 100
Capacidades de carga
Capacités de charge
4
Pesos
Poids
5
Cadenas prEN 818-2, capacidades de carga
Chaînes prEN 818-2, capacités de charge
6
Cadenas prEN 818-2
Chaînes prEN 818-2
7
Anillas de suspensión grado 10
Eléments de suspension et maillons de tête
8
Ganchos de ojo, ganchos de conexión directa y ganchos de seguridad
Crochets à œil, crochets de tête à fourche et crochets de sécurité
9
Ganchos giratorios, conectores, ganchos acortadores
Crochets à tourbillon, éléments de couplage, crochets de raccourcissement
10
Seguros, placas de identificación
Loquet de sécurité, étiquettes d’identification
11
Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena
Information pour l’utilisation / Mode d’emploi pour chaînes d’élingage
A
LH
LHS
LHG
LHGS
LG
LGG
LP
LK
LKG
12-15
S
VH
LS
LSG
Serán de aplicación nuestras Condiciones Generales de Venta. Solicite un nuevo ejemplar en caso necesario.
S’appliquent nos conditions générales de vente. En cas de besoin, merci de demander un autre exemplaire.
90
Capacidades de carga
Capacités de charge
Las cadenas y accesorios grado 10 tienen una capacidad de carga un 25% superior a la de las cadenas y accesorios de la
clase 8. Así pueden utilizarse diámetros más pequeños. Sin embargo, el material grado 100 puede sustituir sólo parcialmente
al material clase 8 en el rango de hasta 16 mm. Véase a este efecto la tabla abajo, en la que se comparan las capacidades de
carga de la clase 8 y el grado 10 para las eslingas más corrientes (1-4 ramales con distintos ángulos de extensión). Si la carga
a levantar con una eslinga de un ramal asciende por ejemplo a 2.400 kg, puede emplearse una cadena de 10 mm de la clase
8 o una cadena de 8 mm del grado 10. Los pesos correspondientes para una cadena de un metro de longitud figuran en la
tabla de la página siguiente, en este caso 4,32 kg en la clase 8 y 2,73 kg en el grado 10. El ahorro de peso obtenido asciende
aprox. a 37%. Los pesos indicados pueden variar ligeramente a raíz de las tolerancias dimensionales admitidas.
2
3
0° - 45°
4
45° - 60°
Cadenas
Capacidad de carga en kg
Chaînes
Capacité de charge en kg
5
0° - 45°
0° - 45°
45° - 60°
45° - 60°
6 / GK 8
1.120
1.600
1.120
2.360
1.700
6 / GK 10
1.400
1.960
1.400
2.940
2.100
8 / GK 8
2.000
2.800
2.000
4.250
3.000
8 / GK 10
2.500
3.500
2.500
5.250
3.750
10 / GK 8
3.150
4.250
3.150
6.700
4.750
10 / GK 10
4.000
5.600
4.000
8.400
6.000
13 / GK 8
5.300
7.500
5.300
11.200
8.000
13 / GK 10
6.700
9.380
6.700
14.070
10.050
16 / GK 8
8.000
11.200
8.000
17.000
11.800
16 / GK 10
10.000
14.000
10.000
21.000
15.000
Les chaînes et accessoires de grade 10 présentent une capacité de charge supérieure à celle de grade 8. Ceci permet d’utiliser des diamètres plus petits. Par contre, jusqu’à 16mm, le grade 10 ne peut remplacer le grade 8 que dans certains domaines particuliers. Le tableau ci-dessous permet une meilleure illustration. Il compare les capacités de charge des versions de
suspension les plus courantes (1-4 brins avec des angles d’écartement différents) en grade 8 et grade 10. Si, par ex., la charge à soulever avec une chaîne d’un seul brin est de 2.400kg, il est possible d’utiliser une chaîne de 10mm en grade 8 ou de
8mm en grade 10. Pour un jeu de chaînes d’une longueur d’un mètre résultent les poids correspondants du tableau de la page
suivante ; dans ce cas, 4,32kg en grade 8 et 2,73kg en grade 10. Le gain en terme de poids est d’env. 37%. Les poids indiqués peuvent légèrement varier en fonction des tolérances dimensionnelles autorisées.
91
Grado 100 /Grade 100
1
Pesos
Poids
Sin embargo, si se levantan por ejemplo 2.800 kg con un solo ramal, resulta necesario utilizar una eslinga de cadena de 10 mm
tanto en la clase 8 como en el grado 10. En este caso, el grado 10 no presenta ninguna ventaja.
Ambas tablas permiten comprobar así rápidamente cuál de las dos variantes es más adecuada.
Las cadenas y accesorios grado 10 cuentan con un revestimiento RAL 5002 - azul acero.
En la próxima página encontrará una tabla con todas las capacidades de carga.
1
2
3
Grado 100 /Grade 100
Cadenas
Peso in kg
Chaînes
Poids en kg
4
6
1,47
2,60
4,55
5,68
7
1,87
3,61
5,75
7,28
8
2,73
5,18
8,76
10,94
10
4,32
8,50
13,86
17,36
13
7,90
15,20
25,22
31,62
16
12,85
24,90
41,30
51,75
Si, par contre, une charge de 2.800kg doit être soulevée avec une suspension composée d’un seul brin de chaîne, il est nécessaire d’utiliser une chaîne d’élingage de 10 mm et ce, aussi bien en grade 8 qu’en grade 10. Dans ce cas, le grade 10 n’offre
aucun avantage.
A l’aide des deux tableaux, vous pouvez rapidement identifier, quel grade sera le meilleur.
Les chaînes et accessoires de grade 10 sont gainées de RAL 5002 – bleu acier.
Vous trouverez un tableau complet des capacités de charge sur la page suivante.
92
Cadenas prEN 818-2, capacidades de carga
Chaînes prEN818-2, capacités de charge
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
mm
kg
kg/m
d
t
b
6
7
8
10
13
16
18
19
20
22
23
26
1.400
1.900
2.500
4.000
6.700
10.000
12.500
14.000
16.000
19.000
20.000
26.500
0,80
1,10
1,40
2,20
3,80
5,70
7,30
8,00
9,00
10,90
11,80
15,20
6
7
8
10
13
16
18
20
20
22
23
26
18
21
24
30
39
48
54
60
60
66
69
78
21
24
28
35
46
57
64
70
70
78
82
91
Cadena prEN 818-2
Chaîne prEN 818-2
b
d
t
1
2
3
0° - 45°
11
12
4
5
45° - 60°
13
0° - 45°
14
6
0° - 45°
16
0° - 25°
0°
WLL
7
45° - 60°
15
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
8
10
45° - 60°
17
25° - 45°
9
0° - 45°
18
45° - 60°
45° - 60°
19
0° - 45°
45° - 60°
Grosor nominal en mm/Diamètre nominal en mm
en kg
6
7
8
10
13
16
18
19
20
22
23
26
1
1.400
1.900
2.500
4.000
6.700
10.000
12.500
14.000
16.000
19.000
20.000
26.500
2
1.960
2.660
3.500
5.600
9.380
14.000
17.500
19.600
22.400
26.600
28.000
37.100
3
1.400
1.900
2.500
4.000
6.700
10.000
12.500
14.000
16.000
19.000
20.000
26.500
4
2.940
3.990
5.250
8.400
14.070
21.000
26.250
29.400
33.600
39.900
42.000
55.650
5
2.100
2.850
3.750
6.000
10.050
15.000
18.750
21.000
24.000
28.500
30.000
39.750
6
2.940
3.990
5.250
8.400
14.070
21.000
26.250
29.400
33.600
39.900
42.000
55.650
7
2.100
2.850
3.750
6.000
10.050
15.000
18.750
21.000
24.000
28.500
30.000
39.750
8
1.120
1.520
2.000
3.200
5.360
8.000
10.000
11.200
12.800
15.200
16.000
21.200
9
1.568
2.128
2.800
4.480
7.504
11.200
14.000
15.680
17.920
21.280
22.400
29.680
10
1.120
1.520
2.000
3.200
5.360
8.000
10.000
11.200
12.800
15.200
16.000
21.200
11
2.240
3.040
4.000
6.400
10.720
16.000
20.000
22.400
25.600
30.400
32.000
42.400
12
2.800
3.800
5.000
8.000
13.400
20.000
25.000
28.000
32.000
38.000
40.000
53.000
13
5.600
7.600
10.000
16.000
26.800
40.000
50.000
56.000
64.000
76.000
80.000
106.000
14
2.240
3.040
4.000
6.400
10.720
16.000
20.000
22.400
25.600
30.400
32.000
42.400
15
2.030
2.755
3.625
5.800
9.715
14.500
18.125
20.300
23.200
27.550
29.000
38.425
16
1.568
2.128
2.800
4.480
7.504
11.200
14.000
15.680
17.920
21.280
22.400
29.680
17
1.120
1.520
2.000
3.200
5.360
8.000
10.000
11.200
12.800
15.200
16.000
21.200
18
2.380
3.230
4.250
6.800
11.390
17.000
21.250
23.800
27.200
32.300
34.000
45.050
19
1.680
2.280
3.000
4.800
8.040
12.000
15.000
16.800
19.200
22.800
24.000
31.800
Capacidades de carga admitidas con cadenas a temperaturas de
Capacités de charge autorisées à des températures de la chaîne de
- 20°C
+ 200°C
100%
93
Grado 100 /Grade 100
Artículo
Article
Cadenas prEN 818-2
Chaînes prEN 818-2
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Cadena prEN 818-2
Chaîne prEN 818-2
b
d
t
Grado 100 /Grade 100
Artículo
Article
Cadena prEN 818-2
Chaîne prEN 818-2
b
d
t
Diámetro sold.
Diam. soudages
mm
Diámetro mat.
Epaisseur mat.
Tolerancia
Tolérance
mm
Dimensiones mm
Dimensions en mm
Paso/Pas
Ancho interior
Largeur int.
Ancho exterior
Largeur ext.
max.
mm
t
t max.
t min.
min.
mm
max.
mm
6
± 0,24
6,6
18
7
± 0,28
7,7
21
18,5
17,5
7,8
22,2
21,6
20,4
9,1
8
± 0,32
8,8
25,9
24
24,7
23,3
10,4
10
± 0,40
29,6
11,0
30
30,9
29,1
13,0
37,0
13
16
± 0,52
14,3
39
40,2
37,8
16,9
48,1
± 0,64
17,6
48
49,4
46,6
20,8
59,2
18
± 0,90
19,8
54
55,6
52,4
23,4
66,6
19
± 1,00
20,9
57
58,7
55,3
24,7
70,3
20
± 1,00
22,0
60
61,8
58,2
26,0
74,0
22
± 1,10
24,2
66
68,0
64,0
28,6
81,4
23
± 1,20
25,3
69
71,1
66,9
29,9
85,1
26
± 1,30
28,6
78
80,3
75,7
33,8
96,2
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad carga
Capacité de charge
Fuerza de ensayo
Force d’essai
Fuerza de rotura
Force à la rupture
Flexión
Flexion
mm
to
kN
kN
mm
6
1,40
35,3
56,5
4,0
7
1,90
48,1
77,0
5,6
8
2,50
62,8
101,0
6,4
10
4,00
98,2
157,0
8,0
13
6,70
166,0
265,0
10,0
16
10,00
251,0
402,0
13,0
18
12,50
318,0
509,0
14,0
19
14,00
354,0
567,0
15,0
20
16,00
393,0
628,0
16,0
22
19,00
475,0
760,0
18,0
23
20,00
519,0
831,0
18,0
26
26,50
664,0
1.060,0
21,0
Las cadenas prEN 818-2 grado 10 se suministran siempre del mismo color que los accesorios: azul.
Les chaînes prEN 818-2 grade 10 sont toujours livrées dans le même coloris que les accessoires : bleu
94
Anillas de suspensión grado 10
Maillons de suspension et maillons de tête grade 10
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
kg
kg/pce
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
d
t
b
Anilla suspensión un ramal
con/sin cara plana
Maillon A pour chaîne 1 brin
avec/sans méplat
b
d
t
6/7 - 10
1.400
0,34
13
110
60
8 - 10
2.500
0,55
16
110
60
10 - 10
4.000
0,82
18
135
75
13 - 10
6.700
1,50
22
160
90
16 - 10
10.000
2,40
26
180
100
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
(< 45°)
kg
Peso
Poids
kg/pce
d
t
b
Artículo
Article
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Anilla suspensión dos
ramales con/sin cara plana
Maillon de suspension pour
chaînes 2 brins avec/sans
méplat
6 - 10
1.960
0,34
13
110
60
b
7 - 10
2.660
0,55
16
110
60
8 - 10
3.500
0,82
18
135
75
10 - 10
5.600
1,50
22
160
90
13 - 10
9.380
2,40
26
180
100
16 - 10
14.000
4,00
32
200
110
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
(< 45°)
kg
Peso
Poids
kg/pce
d
t
b
2.940
1,16
18
135
75
d
t
Grado 100 /Grade 100
KUN 3.81, type A 1
KUN 3.81, type A 2
Artículo
Article
Anilla suspensión triple
tres/cuatro ramales con/sin
cara plana
Maillon de tête en 3 parties
avec/sans méplat
b
d
t
d1
t1
6/7 - 10
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
8 - 10
5.250
2,22
22
160
90
10 - 10
8.400
3,36
26
180
100
13 - 10
14.070
6,02
32
200
110
16 - 10
21.000
9,95
36
260
140
b1
KUN 3.82, type KG
95
Ganchos de ojo, ganchos de conexión directa y ganchos de seguridad
Crochets à œil, crochets de tête à fourche et crochets de sécurité
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
kg
kg/pce
d
t
g
1.400
0,25
20,5
84
19
Gancho de ojo
Crochets à œil
6 - 10
d
g
t
7/8 - 10
2.500
0,50
25
106
25
10 - 10
4.000
0,97
33
130
31
13 - 10
6.700
1,90
43
164
39
16 - 10
10.000
3,30
50
184
45
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
kg
kg/pce
d
t
g
6 - 10
1.400
0,55
7,5
69
20
7 - 10
1.900
0,55
9
96
25
8 - 10
2.500
0,80
10
95
26
10 - 10
4.000
1,00
13
110
31
13 - 10
6.700
1,70
16
136
40
16 - 10
10.000
3,20
20
155
45
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
kg
kg/pce
d
t
g
6 - 10
1.400
0,96
21
110
33
7/8 - 10
2.500
0,96
26
136
40
10 - 10
4.000
1,65
34
169
51
13 - 10
6.700
3,25
40
206
60
16 - 10
10.000
6,10
50
249
68
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
kg
kg/pce
d
t
g
6 - 10
1.400
0,95
8
94
32
7 - 10
1.900
0,95
10
125
40
KUN 3.83, type LH/LHS
Artículo
Article
Grado 100 /Grade 100
Gancho de conexión directa
Crochets de tête à fourche
d
g
t
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
KUN 3.84, type LHG/LHGS
Artículo
Article
Gancho de seguridad de ojo
Crochets de sécurité avec anneau
d
t
g
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
KUN 3.85, type LS
Artículo
Article
G. de seguridad de conexión directa
C. de sécurité avec tête à fourche
d
g
t
KUN 3.86, type LSG
96
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
8 - 10
2.500
0,95
10
124
40
10 - 10
4.000
1,60
13
146
50
13 - 10
6.700
3,20
16
184
59
16 - 10
10.000
6,00
20
216
68
Ganchos giratorios, conectores, ganchos acortadores
Crochets à tourbillon, éléments de couplage, crochets de raccourcissement
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
kg
kg/pce
d
t
b
1.400
1,10
27
182
34
Gancho giratorio con rodamientos
Crochets à tourbillon avec palier lisse
6 - 10
d
t
g
7/8 - 10
2.500
1,10
27
182
34
10 - 10
4.000
2,00
35
217
45
13 - 10
6.700
4,00
43
271
54
16 - 10
10.000
6,80
58
320
62
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
kg
kg/pce
d
t
b
6 - 10
1.400
0,14
8
44
13
7 - 10
1.900
0,14
10
51
17
KUN 3.89, type LHW
Artículo
Article
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Grado 100 /Grade 100
Conector
Eléments de couplage
b
d
t
8 - 10
2.500
0,20
11
61
18
10 - 10
4.000
0,35
13
71
23
13 - 10
6.700
0,74
19
89
28
16 - 10
10.000
1,16
21
102
32
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
kg
kg/pce
d
t
g
1.400
0,40
12
52
8
KUN 3.88, type VH
Artículo
Article
Gancho acortador de ojo
Crochets de raccourcissement avec anneau
d
g
t
6 - 10
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
7/8 - 10
2.500
0,40
17
69
10
10 - 10
4.000
0,88
22
86
13
13 - 10
6.700
1,95
25
110
16
16 - 10
10.000
3,20
32
129
19
Tamaño nominal
Diam.nom.
Capacidad de carga
Capacité de charge
Peso
Poids
kg
kg/pce
d
t
g
6 - 10
1.400
0,44
8
49
8
7 - 10
1.900
0,44
10
65
10
8 - 10
2.500
0,44
10
65
10
10 - 10
4.000
0,96
13
80
13
13 - 10
6.700
2,10
16
105
16
16 - 10
10.000
3,40
19
112
18
KUN 3.87, type LP
Artículo
Article
Gancho acortador de conexión directa
Crochets de raccourcissement avec fourche
g
t
h
KUN 3.87, type LPG
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
97
Seguros, placas de identificación
Loquets de sécurité, étiquettes d’identification
Artículo
Article
Tamaño nominal
Diamètre nominal
(los seguros grado 8 y grado 10 no son intercambiables)
(Les loquets de sécurité grade 8 et grade 10 ne son pas échangeables)
Seguro para gancho
con pasador y resorte
LH/LHG 6 - 10
LH/LHG 7/8 - 10
LH/LHG 10 - 10
LH/LHG 13 - 10
LH/LHG 16 - 10
Loquet de sécurité pour
crochet, avec axe et ressort
Artículo
Article
Grado 100 /Grade 100
Placa de identificación
Etiquettes d’identification
Para todos los diámetros de cadena
Pour tous les diamètres de chaîne
uno o varios ramales
un ou plusieurs brins
Se remite a nuestros catálogos Cadenas de Acero Redondo Clase 2, Ruedas para Cadenas, Cadenas Inoxidables y Ácidorresistentes y Cadenas y Accesorios Clase 8.
Merci de consulter également nos catalogues Chaînes en acier rond grade 2, Barbotins, Chaînes résistantes à la corrosion et
aux acides, Chaînes et accessoires grade 8.
90∞
A
d
d
b2
b1
t
98
t
b
b2
1
t
l=nxt
t
l=nxt
LH
LHS
LHG LHGS
LG
LGG
LP
LK
LKG
S
VH
LS
LSG
Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena
1. Elección y aplicación de eslingas de cadena
1.1 Antes de utilizar una eslinga de cadena de la clase 10, asegúrese de que esté debidamente montada e identificada. Monte únicamente componentes
adecuados a la cadena. Someta la cadena a una inspección visual y compruebe su funcionalidad antes de usarla. No utilice la eslinga de cadena cuando
sus componentes presenten daños. Cualquier eslinga de cadena destinada al uso ha de estar provista de una placa de identificación a efectos de la
Directiva 2006/42/CE, que deberá contener como mínimo los siguientes datos:
1.
2.
3.
4.
5.
Dimensiones de la cadena y número de ramales
Capacidad de carga máxima de la eslinga de cadena bajo contemplación del posible ángulo de inclinación
Datos del fabricante
Marca CE y año de fabricación
Los certificados de ensayo tienen que estar disponibles (declaración de conformidad, certificado de recepción según EN 10204 3.1, etc.)
1.3 Tipos de eslingas
Levante la carga de manera que no se produzcan daños en la misma o la eslinga de cadena. Las eslingas de cadena pueden levantar la carga de
diferentes maneras:
1.3.1 Directamente con anillos de carga soldables
Gancho y anillos de carga soldables tienen que coincidir. La carga ha de descansar en la base del gancho. Está prohibido cargar la punta del gancho.
Si hay varios ramales de cadena, los ganchos deben apuntar hacia el exterior.
1.3.2 De forma envolvente
En este método, se pasa un ramal de la eslinga a través o debajo de la carga y se cuelga el elemento de eslinga a la cadena. En este método, la capacidad de carga está limitada a un 80 % de la capacidad de carga especificada. Si usa dos o más ramales de cadena para envolver la carga, preste
atención a no exponer la carga a un par de torsión y no superar un ángulo de inclinación máximo de 60°.
1.3.3 De forma colgante
En este método se pasa un ramal de la eslinga a través o debajo de la carga y se cuelga directamente del gancho de grúa. En general, en este tipo de
amarre se utilizan dos eslingas de cadena en pares.
1.4 Centro de gravedad
Observe los siguientes puntos para levantar la carga sin que ésta se tuerza o vuelque:
1.4.1 en eslingas de cadena de un solo ramal y cadenas de anillas, el anillo de carga soldable debería estar situado verticalmente encima del centro de
gravedad de la carga
1.4.2 en eslingas de cadena de dos ramales, los anillos de carga soldables deberían estar situados a ambos lados y encima del centro de gravedad de
la carga
1.4.3 en eslingas de cadena de tres y cuatro ramales, los anillos de carga soldables deberían estar distribuidos uniformemente a un mismo nivel alrededor del centro de gravedad de la carga. Esta distribución debería ser preferiblemente uniforme, y los anillos de carga soldables deberían estar situados encima del centro de gravedad de la carga.
El centro de gravedad de la carga ha de estar situado siempre exactamente en el centro de la misma. Cuando se usan eslingas de cadena de varios
ramales, los anillos de carga soldables y el tipo de cadena deberían elegirse de tal manera, que los ángulos de inclinación de los ramales se encuentren
dentro del margen especificado. Todos los ángulos de inclinación deberían ser de preferencia iguales. Ángulos de inclinación de más de 15° son más
seguros, ya que la carga cuelga más establemente. El gancho de carga, al que está colgado la eslinga, debería estar situado directamente encima del
centro de gravedad de la carga.
1.5 Simetría del esfuerzo
En eslingas de cadena de tres y cuatro ramales, se consideran portantes como máximo 3 ramales. Además han de cumplirse los siguientes requisitos:
1. El centro de gravedad debe estar situado exactamente en el centro de la carga
2. Todos los ramales de la eslinga de cadena deben tener el mismo ángulo de inclinación
3. Si se usan tres ramales, cada uno de ellos debe estar dispuesto en un ángulo de 120° con respecto a los demás ramales
Un esfuerzo asímetrico se producirá, por ejemplo, cuando existan diferentes ángulos de inclinación o se desconozca el centro de gravedad de la carga.
La capacidad de carga de la eslinga de cadena ha de reducirse entonces a la capacidad de carga de una eslinga de cadena de dos ramales del mismo
diámetro con el máximo ángulo de inclinación admitido.
Si los diferentes ramales de eslingas de cadena de varios ramales presentan ángulos de inclinación diferentes, el mayor esfuerzo se produce en el ramal
con el menor ángulo de inclinación. En casos extremos, un sólo ramal colgado verticalmente soporta toda la carga.
1.6 Uso en caso de influjos ambientales
1.6.1 Efectos de la temperatura
Las temperaturas tienen los siguientes efectos sobre las eslingas de cadena de la clase 8:
Temperatura
Capacidad de carga
< -40°C
-40 – +200°C
+200 – +300°C
+300 - +400°C
> +400°C
0%
100%
90%
75%
0%
99
Grado 100 /Grade 100
1.2 Principios de aplicación
Esta prohibido permanecer debajo de cargas suspendidas. No someta a las eslingas de cadena a cargas superiores a la capacidad de carga admitida.
Observe los ángulos de inclinación admitidos y utilice en su caso cadenas provistas de una mayor capacidad de carga. No cargue nunca cadenas retorcidas, elimine primero el retorcimiento antes de cargarlas. No utilice cadenas anudadas. Proteja a las cadenas por medio de los dispositivos adecuados
contra las cargas afiladas. No exponga los eslabones a esfuerzos de torsión. Utilice únicamente los componentes previstos a este efecto para acortar
las cadenas (por ejemplo acortadores, ganchos acortadores). Cuelgue el gancho de carga en el anillo de suspensión y cierre el gancho de seguridad
cuando transporte las cadenas sin carga.
El eslabón de suspensión de una eslinga de cadena tiene que estar móvil en el gancho de grúa del equipo elevador. Use en su caso un eslabón de
suspensión especial. No cuelgue el eslabón de suspensión de la eslinga de cadena de la punta del gancho del aparato elevador.
Cargue los ganchos de carga en la base del gancho, nunca en el lateral, la parte trasera o la punta. Se prohíbe cargar el gancho a través de aristas
afiladas. Repare o reponga inmediatamente ganchos y gatillos de seguridad deteriorados.
Información para usuarios / Instrucciones para el uso de eslingas de cadena
1.6.2 Influjos de naturaleza química
Las eslingas de cadena de la clase 10 no deberían exponerse a influjos de naturaleza química (especialmente a ácidos, etc.). De lo contrario pueden
pueden fragilizarse o romperse. Está prohibido galvanizar las eslingas de cadena por inmersión en caliente o someterlas a cualquier otro tipo de
tratamiento galvanizante sin autorización del fabricante. No está permitido usar eslingas de cadena de la clase 10 en talleres de galvanización.
1.6.3 Otros influjos
En otros casos concretos, se debería consultar al fabricante, sobre todo si las cadenas están expuestas a altas temperaturas además de a influjos de
naturaleza química. No está permitido realizar soldaduras en eslingas de cadena de la clase 10.
1.7 Alta solicitación dinámica
En casos particulares, por ejemplo en plantas automatizadas de alto ritmo y secuencias de movimiento y procesos de transporte repetitivos, puede producirse una fuerte solicitación dinámica, Como los componentes son adecuados solamente para frecuencias de ciclos de carga de hasta 20.000, no se
puede descartar que se produzcan varias alternaciones de carga en un proceso de elevación. Una fuerte solicitación dinámica con altos coeficientes de
carga y altas frecuencias de ciclos de carga puede llegar a dañar los productos. En estos casos, se requiere una reducción de la tensión de carga, por
ejemplo como en el grupo propulsor 1Bm (M3 según DIN EN 818-7), mediante aplicación de un mayor grosor o tamaño nominal.
2. Mantenimiento
2.1 Inspecciones periódicas y extraordinarias
Las eslingas de cadena en uso han de ser sometidas en intervalos regulares, como mínimo una vez al año, a inspecciones visuales y controles por un
experto responsable de conformidad con lo previsto en la norma UVV BGR 500 (antigua norma VBG 9a). Limpie minuiciosamente la eslinga de cadena
previamente a la inspección, de modo que esté libre de aceite, suciedad y corrosión. Se admite cualquier método de limpieza que no afecte el material base. Evite procedimientos de limpieza que puedan causar una fragilización por hidrógeno, un sobrecalentamiento, una abrasión o una deformación
del material, o que puedan cubrir fisuras o daños superficiales.
Como máximo al cabo de tres años, se deberá someter a las eslingas de cadena a un ensayo de esfuerzo o a un proceso de control de fisuras seguido de una inspección visual. El ensayo de esfuerzo se realiza al doble de la capacidad de carga.
Grado 100 /Grade 100
2.2 Necesidad de inspección/recambio
Retire la eslinga de cadena inmediatamente de la circulación para su inspección y reparación cuando aparezcan los siguientes defectos:
a) La eslinga de cadena carece de identificación o ésta es ilegible, o sea faltan datos relativos a la identidad o la capacidad de carga (WLL);
b) deformación de los eslabones de suspensión, eslabones intermedios, eslabones transitorios, eslabones terminales y otros eslabones. Existe una
deformación plástica de la cadena, cuando la longitud exterior de un eslabón es superior a un 3 % de la dimensión nominal exterior (equivale a un
aumento de más de 5 % de la dimensión de paso);
c) indicios de “ensanchamiento” de los ganchos u otras deformaciones en el elemento de eslinga (el agrandamiento de la apertura del gancho no debe
ser superior a un 10 % del valor nominal, o debe impedir que pueda desengancharse el seguro del gancho). En la base del gancho ha de comprobarse en particular si existen muescas. En ganchos de cierre automático debería mantenerse la suavidad de marcha del mecanismo de bloqueo;
d) desgaste, disminución del grosor de los eslabones en más de un 10 % en cualquier punto, en eslabones de suspensión, eslabones intermedios, eslabones transitorios, eslabones terminales en más de un 15 %;
e) cortes, muescas, estrías, fisuras incipientes, corrosión excesiva, coloración térmica, influjos de naturaleza química, eslabones deformados o retorcidos u otros defectos;
f) en ganchos de bloqueo automático según DIN EN 1677-3, la grieta en la punta del gancho debe controlarse por medio de la siguiente tabla.
Tamaño nominal
Ancho de la grieta
6 a 10
4 mm
11 a 14
5 mm
16 y 18
6 mm
19 a 26
7 mm
Si se rebasan los valores especificados en la tabla, hay que cambiar el mecanismo de bloqueo o retirar el gancho de la circulación.
El procedimiento a seguir en caso de identificación incompleta depende de los factores: con/sin sello de inspección; con/sin certificado de ensayo;
con/sin placa de identificación. Consúltenos en caso necesario.
2.3 Reparación
Reponga el ramal entero cuando haga falta cambiar un eslabón en un ramal. Eslingas de cadena soldadas pueden ser reparadas únicamente por el fabricante.
Componentes rotos, visiblemente deformados, fuertemente corroídos o dotados de incrustaciones no eliminables deberán ser cambiados o repuestos.
En cadenas, en las que se hayan realizado soldaduras durante la reparación, cada ramal reparado deberá ser sometido a un tratamiento térmico adecuado, seguido de un ensayo de carga al doble de la capacidad de carga y una inspección antes de su reutilización. Si la reparación se lleva, no obstante, a cabo incorporando un conector mecánico, puede renunciarse al ensayo de carga, siempre que el fabricante haya ensayado ya el conector de conformidad con la normativa correspondiente.
2.4 Registros
Para el uso y mantenimiento reglamentario de las eslingas de cadena se requieren registros, en los que figure la historia continua de la eslinga de cadena y los datos de las inspecciones y reparaciones. Después de cada inspección deberá anotarse el estado de la eslinga de cadena. Además deberían
registrarse los resultados de todos los ensayos de carga. En toda reparación de la eslinga de cadena deberá anotarse el motivo y los detalles de la
misma. Los registros se conservarán durante el conjunto de la vida útil de la cadena.
Consúltenos para obtener un ejemplar completo de la presente información de usuario, o descárguelo en Internet (www.ketten.com).
100
Information pour l’utilisateur / Mode d’emploi
1. Choix / Utilisation de chaînes d’élingage
Avant la mise en service
Une chaîne d’élingage de grade 10 doit être montée et identifiée correctement. Seuls des composants adaptés ne doivent être intégrés dans la chaîne.
Avant l’utilisation, la chaîne d’élingage doit être vérifiée sur des défauts visibles et sur son bon fonctionnement. Une chaîne d’élingage avec des composants endommagés ne doit plus être utilisée. Chaque chaîne d’élingage mise en service doit être identifiée dans le sens de la directive CE des machines 2006/42/CE, annexe II A et ce, par une étiquette d’identification comportant les indications minimales suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
Dimensions de la chaîne et nombre de brins
Capacité maximale de charge de la chaîne d’élingage, avec prise en compte de l’angle d’inclinaison possible
Identification du fabricant
Symbole CE et année de fabrication
Le certificat d’essai doit pouvoir être présenté (déclaration de conformité, certificat d’approbation EN 10204 3.1 etc.)
1.3 Types d’élingage
Elinguer la charge de manière à éviter tout endommagement de la charge ou de la chaîne d’élingage. Les chaînes d’élingage peuvent être élinguées de
différentes manières à la charge :
1.3.1 Elingage direct avec des points d’élingage
Les crochets et points d’élingage doivent être compatibles. La charge doit reposer dans le fond du crochet. Une charge sur la pointe du crochet est interdite. En cas de chaînes d’élingage à plusieurs brins, les crochets doivent être orientés vers l’extérieur.
1.3.2 Elingage attaché (nœud coulant)
Dans ce cas, un brin de l’engin de levage est passé à travers ou sous la charge et la pièce d’élingage est accrochée à la chaîne. En utilisant le nœud
coulant, la capacité de charge est limitée à 80 % de la capacité de charge indiquée. Si deux ou plusieurs brins de chaîne sont utilisés dans le nœud coulant, veiller à ce que le nœud coulant n’exerce pas de couple sur la charge et qu’un angle max. d’inclinaison de 60° puisse être réglé (nœud coulant
parallèle).
1.3.3 Elingage couché (suspension)
Dans ce cas, un brin de la chaîne d’élingage est passé à travers ou sous la charge et accroché dans le crochet de la grue. En général, ce type d’élingage est utilisé en paire, avec deux chaînes d’élingage.
1.4 Centre de gravité
Pour soulever la charge sans que celle-ci ne s’entortille ou se renverse, respecter les points suivants :
1.4.1 Pour les chaînes d’élingage à un brin et les anneaux de suspension, le point d’élingage devrait se situer verticalement au-dessus du centre de gravité de la charge.
1.4.2 Pour les chaînes d’élingage à deux brins, les points d’élingage devraient se situer au-dessus et de chaque côté du centre de gravité de la charge.
1.4.3 Pour les chaînes d’élingage à trois et quatre brins, les points d’élingage devraient être répartis uniformément, sur le même niveau, tout autour du
centre de gravité de la charge. De préférence, cette répartition devrait être uniforme et les points d’élingage devraient se situer au-dessus du centre de
gravité de la charge.
Le centre de gravité de la charge doit toujours être placé exactement au centre de la charge. En utilisant des chaînes d’élingage à plusieurs brins, les
points d’élingage et le type de chaîne devraient être choisis de manière à ce que les angles d’inclinaison éventuels des brins de chaîne se situent dans
la zone de l’identification donnée. De préférence, tous les angles d’inclinaison devraient être identiques. Les angles d’inclinaison supérieurs à 15° sont
plus sûrs, car la suspension de la charge est stable. Le crochet de suspension sur lequel l’élingue est accrochée devrait se trouver directement au-dessus du milieu du centre de gravité de la charge.
1.5 Symétrie de la charge
Pour les chaînes d’élingage à trois ou quatre brins, trois brins au maximum sont à considérer comme porteurs. Par ailleurs, les conditions suivantes sont à remplir :
1. Le centre de gravité de la charge doit se situer exactement au milieu de la charge.
2. Tous les brins de la chaîne d’élingage doivent présenter le même angle d’inclinaison.
3. Pour l’utilisation de trois brins de chaîne, les brins individuels doivent être orientés dans le même angle de 120° l’un par rapport à l’autre.
Une charge asymétrique peut se produire, par ex., avec différents angles d’inclinaison ou, lorsque le centre de gravité de la charge n’est pas bien connu.
La capacité de charge de la chaîne d’élingage doit alors être réduite à la capacité de charge d’une chaîne d’élingage à deux brins du même diamètre,
avec angle max. d’inclinaison autorisé.
Si, dans le cadre de chaînes d’élingage à plusieurs brins, les brins individuels présentent des angles d’inclinaison différents, le brin individuel présentant
l’angle d’inclinaison le plus petit supportera alors la charge la plus lourde. Dans le cas extrême, un brin individuel vertical supportera la totalité de la charge.
1.6 Utilisation avec influences environnementales
1.6.1 Influences thermiques
Les températures agissent sur les chaînes d’élingage grade 8 comme suit :
Température
Capacité de charge
< -40°C
0%
-40 – +200°C
100%
+200 – +300°C
90%
+300 - +400°C
75%
> +400°C
0%
101
Grado 100 /Grade 100
1.2 Consignes principales concernant l’utilisation
Il est interdit de rester sous des charges suspendues. Ne jamais dépasser la capacité maximale de charge autorisée des chaînes d’élingages. Respecter
les angles d’inclinaison autorisés, utiliser, le cas échéant, des chaînes avec des capacités de charge supérieures. Ne jamais charger une chaîne entortillée ; remettre celle-ci droite avant de la charger. Ne jamais utiliser des chaînes nouées. Protéger les chaînes contre les charges à arêtes vives et ne pas
exposer les maillons de la chaîne à des efforts de flexion. Les raccourcissements de chaînes ne sont permis qu’avec des composants prévus à cet effet
(par ex. griffes de raccourcissement, crochets de raccourcissement). Pendant le transport à vide, accrocher les crochets de suspension des chaînes d’élingage dans l’anneau de suspension et fermer le loquet de sécurité.
Le maillon de suspension d’une chaîne d’élingage doit bouger librement dans le crochet de grue de l’engin de levage. Utiliser éventuellement un maillon spécifique de suspension. Le maillon de suspension de la chaîne d’élingage ne doit jamais être accroché sur la pointe du crochet de l’engin de levage.
Les crochets de suspension doivent être chargés au niveau du fond, jamais latéralement, ni à l’arrière, ni sur la pointe. Le passage des charges sur des
arêtes vives est interdit.
Information pour l’utilisateur / Mode d’emploi
1.6.2 Influences chimiques
Les chaînes d’élingage de grade 10 ne doivent pas être exposées à des produits chimiques (tout particulièrement des acides etc). Ceci peut entraîner
une fragilisation, voire même une formation de fissures. Sans autorisation du fabricant, les chaînes d’élingage ne peuvent pas être galvanisées à chaud,
ni être soumises à un traitement de galvanisation quelconque. Les chaînes d’élingage de grade 10 ne peuvent pas être utilisées dans les ateliers de galvanisation.
1.6.3 Autres influences
Dans les autres cas d’utilisation, il est conseillé de consulter le fabricant, tout particulièrement, lorsque des températures élevées ajoutées aux influences chimiques agissent sur les chaînes d’élingage. Il est interdit de souder sur des chaînes d’élingage de grade 10.
1.7 Sollicitation dynamique importante
Dans certains cas, par ex. dans le cadre des installations de production automatisées à des cycles élevés et des mouvements et processus de transport répétitifs, une sollicitation dynamique importante peut se produire. Comme les composants ne sont conçus que pour des fréquences de cycles
allant jusqu’à 20.000, nous sommes tenus à attirer votre attention sur le fait, que lors d’un processus de levage plusieurs cycles de charge peuvent se
produire. Il existe le risque d’endommagement des produits dû à une sollicitation dynamique importante avec des coefficients et des fréquences de
cycles élevés. Pour ces cas, la réduction de la tension portante, par ex. en fonction du groupe mécanique d’entraînement 1Bm (M3 suivant DIN EN 8187) l’application d’un diamètre nominal ou d’un calibre nominal plus important peut s’avérer nécessaire.
2. Entretien
2.1 Vérifications régulières et extraordinaires
Les chaînes d’élingage en cours d'utilisation sont à vérifier suivant UW BGR 500 (anciennement VGB 9a) à des intervalles réguliers - au moins une fois
par an - par un spécialiste responsable. Avant le contrôle, la chaîne d’élingage doit être nettoyée soigneusement ; elle doit être exempte d’huile, de salissures et de corrosion. Peut être appliquée toute méthode de nettoyage qui n’attaque pas le matériau de base. Sont à éviter, les méthodes qui risquent
de provoquer une fragilisation par l’hydrogène, une surchauffe, une attaque ou une déformation du matériau ou qui cachent des fissures ou dommages
superficiels.
Grado 100 /Grade 100
Après trois ans au plus tard, les chaînes d’élingage doivent être soumises à une charge d’essai ou à un essai de fissuration, suivi d’un contrôle visuel.
L’essai de charge est à effectuer avec la capacité de charge x 2.
2.2 Nécessité de contrôle / nécessité de remplacement
La chaîne d’élingage devrait immédiatement être retirée du service et soumise à un contrôle, lorsque les défauts suivants apparaissent :
a) Identification de la chaîne d’élingage non lisible ou manquante, c’est-à-dire, identité et/ou capacité de charge (WLL).
b) Déformation des éléments de suspension, intermédiaires, de transition, d’extrémité et d’autres maillons de la chaîne. Il s’agit d’une déformation plastique de la chaîne, lorsque la longueur extérieure d’un maillon dépasse de 3 % la dimension extérieure nominale (ceci correspond à une augmentation
du pas de plus de 5 %).
c) Signes d’une « distension » de crochets ou autres types de déformation dans la pièce d’élingage. (L’agrandissement de l’ouverture de la mâchoire ne
doit pas dépasser 10 % de la valeur nominale ou il doit se présenter de manière à ce que le loquet de sécurité du crochet ne puisse se décliqueter).
Vérifier surtout le fond du crochet sur des entailles éventuelles. Pour les crochets autobloquants, contrôler le bon fonctionnement du mécanisme de verrouillage.
d) Usure, diminution de l’épaisseur du maillon > 10 % à un endroit quelconque ; pour les éléments de suspension, intermédiaires, de transition et d’extrémité = > 15 %.
e) Coupures, entailles, rainures, amorces de rupture, corrosion importante, changement de couleur dû à la chaleur, influences chimiques, éléments tordus ou tortillés ou autres défauts.
f) Pour les crochets autobloquants suivant DIN EN 1677-3, l’espace à la pointe du crochet doit être vérifié suivant le tableau suivant.
Diamètre nominal
Espace
6 à 10
4mm
11 à 14
5mm
16 et 18
6mm
19 jusqu’à 26
7mm
En cas de dépassement de ces valeurs, le mécanisme de verrouillage doit être remplacé ou le crochet doit être mis hors service.
La manière de procéder en cas de justificatif incomplet d’identité dépend des facteurs : avec/sans tampon d’essai ; avec/sans certificat d’essai :
avec/sans étiquette. Pour clarifier le problème, merci de nous contacter.
2.3 Remise en état
Si, dans le cadre des chaînes d’élingage, un maillon à l’intérieur d’un brin de chaîne doit être remplacé, tout le brin devrait être échangé. La remise en
état de chaînes d’élingage soudées ne peut être effectuée que par le fabricant.
Les pièces individuelles rompues, visiblement déformées, fortement corrodées ou présentant des dépôts qui ne peuvent pas être enlevés, doivent être
échangées ou remplacées.
Pour les chaînes d’élingage sur lesquelles, pendant les réparations, des soudages ont été effectués, chaque brin de chaîne concerné doit être soumis à
un traitement thermique conforme au composant, suivi d’un essai de charge avec la capacité de charge x2 et testé avant toute nouvelle remise en service. Par contre, si pendant l’intervention un nouvel élément mécanique d’assemblage a été remplacé, l’essai sous contrainte est superflu, à condition
que l’élément d’assemblage a déjà été testé par le fabricant suivant les normes correspondantes.
2.4 Enregistrement
Une utilisation et un entretien des chaînes d’élingage en conformité avec les règlements nécessitent des enregistrements adéquats comprenant l’historique de la chaîne d’élingage et les données des essais et réparations. Après chaque vérification, l’état de la chaîne d’élingage doit être enregistré. Les
résultats de chaque essai sous contrainte devraient également être enregistrés. A chaque réparation de la chaîne d’élingage, la cause de la réparation
ainsi que tous les détails s’y référant doivent également être enregistrés. Les enregistrements doivent être conservés pendant toute la durée de vie de
la chaîne.
Pour obtenir un exemplaire complet de cette fiche d’information destinée à l’utilisateur, merci d’aller sur Internet (www.ketten.com) ou de nous contacter.
102
Kettenfabrik Unna
Componentes para elevadores de
cadena con cangilones
Eléments de construction pour
chaînes à godets
Extremos de cadena Estribos para cadena Cangilones
Extrémités de chaîne Etriers de chaîne
Godets d’élévateur
DIN EN ISO 9001
Índice
Contenu
Página
Page
Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU
Schéma d’une chaîne à godets
Parámetros tecnológicos KU 4 y KU 5
Caractéristiques techniques KU 4 et KU 5
105
Extremos de cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766
Extrémités de chaînes, qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766
106
Estribos de cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745
Etriers de chaînes, qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745
107
Cangilones de elevador
Godet d’élévateur
Poleas segmentadas para elevadores de cangilones
Poulies à chaîne segmentées pour godets d’élévateur
108
Las poleas para cadenas de estructura segmentada figuran a partir de la página 109.
Poulies à chaîne segmentées à partir de page 109.
Los transportadores horizontales y verticales con ramales de cadenas figuran a
partir de la página 120.
Convoyeurs horizontaux et verticaux avec brins de chaînes à partir de page 120.
104
Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU
Schéma d’une chaîne à godets avec composants KU
Cangilón
ø círculo de referencia
Distancia entre ejes
entre-axes
Godet
Diamètre primitif
Cadena correspondiente
Número de eslabones
con dimensiones según DIN 764
Grosor nominal x Paso
Chaîne correspondante avec
dimensions suivant DIN 764
diamètre nominal x pas
Nombre de maillons
Estribo para cadena
correspon. DIN 5699/745
Etrier de chaîne correspondant
suivant DIN 5699/745
dentado
dentée
no dentado
non dentée
b/mm x a/mm
mm
mm x mm
n1)
mm
mm
160 x 160
500
10 x 35
9
35
45
200 x 160
500
13 x 45
9
45
56
250 x 200
630
16 x 56
9
56
63
315 x 200
630
18 x 63
9
63
70
400 x 224
710
20 x 70
7
70
80
500 x 250
800
23 x 80
7
80
91
630 x 280
900
26 x 91
7
91
105
800 x 315
1000
30 x 105
7
105
126
1000 x 355
1250
36 x 126
7
126
136
1400 x 425
1400/1500
42 x 147
7
147
147
1600 x 450
1500
42 x 147
7
147
147
ATENCIÓN! Al dimensionar los elevadores de cangilones, la solicitación
de cada ramal no debería ser superior a 1/10 de la carga de rotura de la
cadena (factor de seguridad 1 : 10).
1)
Para menores y mayores capacidades pueden emplearse
también extremos de cadena con otros números de eslabones y
pasos.
1)
Pour des rendements inférieurs et supérieurs, il est également possible d’utiliser des extrémités de chaîne avec d’autres nombres de maillons et d’autres pas.
Attention ! Lors du dimensionnement des godets, la charge du brin de
chaîne individuel ne devrait pas dépasser 1/10 de la force à la rupture de
la chaîne (facteur de sécurité 1:10).
Parámetros tecnológicos KU 4 y KU 5
Caractéristiques techniques KU 4 et KU 5
Extremos de cadena / Extrémités de chaîne
Calidades KU
Qualités KU
Estribos de cadena / Etriers de chaîne
KU 4
KU 5
KU 4
KU 5
125
150
125
2404)
250
3703)
280
4004)
240-360
300-360
> 600
> 600
Tensión de ensayo N/mm2
Tension d’essai N/mm2
Tensión de rotura N/mm2
Tension à la rupture N/mm2
Dureza superficial
en el lomo del estribo
Dureté surface du dos
de l’ancrage
Dureza superficial HV 30
en la articulación
8001)
8001)
0,1
0,1
0,062)
0,062)
0,1
0,1
Acero al manganeso
Acero inox. aleado
al cromo-níquel
Acero temple y revenido
en granulación fina
Acero inox. aleado
al cromo-molibdeno
Acier au manganèse
Acier inox allié au nickel chrome
Acier de traitement à
grain fin
Acier inox allié au
chrome - molybdène
Dureté surface HV30 dans
l’articulation
Profundidad de carburación HTÄ
0,1d ± 0,01d
Profondeur de cémentation HTÄ
Espesor de la cementación EHT/RhT
d min 550 HV
Profondeur de trempe EHT.RhT
Material
Matière
1)
± 5%
2)
30 mm ø 0,05d 550 HV
3)
30 mm ø tolerancia 20%
30 mm ø Tolérance 20%
4)
en función del lote -10% posible;
Dépendant de la charge -10 % possible
105
Extremos de cadena en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766*
Extrémités de chaîne, qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766*
* La aplicación de cadenas DIN 766 en elevadores de cadena de cangilones está reglamentada en la DIN 5698-1.
* L'utilisation de chaînes DIN 766 dans des chaînes à godets est normalisée dans DIN 5698.1
KU 4
Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero al
manganeso especial para cadenas resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior a
800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d, profundidad de cementación EHT a 0,06d
superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 125 N/mm2, tensión de rotura 250 N/mm2.
Extrémités de chaîne en acier rond très résistantes à l’usure, gravées KU 4, fabriquées suivant DIN 764 / 766 en acier spécial au manganèse
résistant au vieillissement, liées par paires de longueur identique. Dureté de la surface supérieure à 800 HV, mesurée à 0,25mm en dessous de
la surface, profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à 28mm Ø, à partir de
30mm Ø 0,05d supérieure à 550 HV. Tension d’essai 125 N/mm², tension à la rupture 250 N/mm².
KU 5
Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero
inoxidable de aleación cromo-níquel resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior
a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profundidad de cementación EHT a 0,06d
superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 150 N/mm2, tensión de rotura 300 N/mm2.
Extrémités de chaîne en acier rond très résistantes à l’usure, gravées KU 5, fabriquées suivant DIN 764 / 766 en acier inox allié au nickel-chrome
résistant au vieillissement et à la corrosion, liées par paires de longueur identique. Dureté de la surface supérieure à 800 HV, mesurée à 0,25mm
en dessous de la surface, profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à 28mm
Ø, à partir de 30mm Ø 0,05d supérieure à 550 HV. Tension d’essai 150 N/mm², tension à la rupture 300 N/mm².
d
b2
b1
t
t
l=nxt
DIN 764
Grosor
nominal
Ø nom.
Paso
d/mm
t/mm
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
35
45
56
63
70
80
91
105
126
136
147
Grosor
nominal
Ø nom.
Paso
d/mm
t/mm
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
28
36
45
50
56
64
73
84
101
109
118
Pas
Ancho
exterior
Larg.
ext.
b/mm
~
34
44
54
60
67
77
87
101
122
132
142
KU 4
N° de
Peso por
eslabones
extremo
Nombre
Poids par
maillons extrém. chaîne
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
Fuerza
tracción
Force à
la traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
n
kg
kN
kN
kN
kN
kN
kN
9
9
9
9
7
7
7
7
7
7
7
0,66
1,5
2,7
3,8
4,2
6,2
9,0
14,5
24,0
29,5
38,0
10
16
25
32
40
50
63
85
125
140
170
20
32
50
63
80
100
126
170
250
280
340
40
64
100
126
160
200
252
340
500
560
680
12
20
30
38
48
60
76
102
150
168
204
24
40
60
76
96
120
151
204
300
336
408
58
98
148
188
232
307
392
523
753
884
1.025
Fuerza
tracción
Force à
la traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
Fuerza
tracción
Force à
la traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
DIN 766
Pas
Ancho
exterior
Larg.
ext.
b/mm
~
34
44
54
60
67
77
87
101
122
132
142
KU 5
Fuerza
tracción
Force à
la traction
KU 4
N° de
Peso por
eslabones
extremo
Nombre
Poids par
maillons extrém. chaîne
KU 5
n
kg
kN
kN
kN
kN
kN
kN
11
11
11
9
9
9
7
7
7
7
7
0,72
1,5
2,9
3,3
4,6
7,0
7,7
12,0
21,0
26,0
33,0
10
16
25
32
40
50
63
85
125
140
170
20
32
50
63
80
100
126
170
250
280
340
40
64
100
126
160
200
252
340
500
560
680
12
20
30
38
48
60
76
102
150
168
204
24
40
60
76
96
120
151
204
300
336
408
58
98
148
188
232
307
392
523
753
884
1.025
Extremos de cadena con otros números de eslabones disponibles parcialmente franco almacén. Agrupados en pares de igual longitud, tolerancia de emparejamiento 0,55%
Clase de tolerancia A: ruedas dentadas; clase de tolerancia B: poleas para cadenas no dentadas
Extrémités de chaînes avec d’autres nombres de maillons livrables. Longueurs identiques reliées par paires, tolérance d’appariement 0,55 %.
Classe de tolérance A : roues dentées : classe de tolérance B : poulies à chaîne non dentées
106
Estribos para cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745
Etriers de chaîne KU, qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745
KU 4
Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero para temple y revenido en granulación fina resistente al envejecimiento, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una resistencia a la tracción de 800 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas, dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida al valor d1, tensión de ensayo 125 N/mm2, tensión de rotura 280 N/mm2.
Etriers de chaîne très résistants à l’usure, gravés KU 4, fabriqués suivant DIN 745 / 5699 en acier de traitement à grain fin résistant au vieillissement, traité au niveau des
surfaces de contact, écart pivot dressé, traité pour une résistance à la traction de 800 – 1.200 N/mm² mesurée sur le dos de l’étrier, surfaces de contact avec la chaîne
pourvues d’une trempe inductive, dureté de la surface supérieure à 600 HV, mesurée à 0,25mm en dessous de la surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 +
0,03d rapporté à d¹, tension d’essai 125N/mm², tension à la rupture 280 N/mm².
KU 5
Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero con aleación de cromo-molibdeno resistente al
envejecimiento y la corrosión, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una resistencia a la tracción de 1.000 - 1.200 N/mm2
medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas, dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de
la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida al valor d1, tensión de ensayo 240 N/mm2, tensión de rotura 400 N/mm2.
Etriers de chaîne très résistants à l’usure, gravés KU 5, fabriqués suivant DIN 745 / 5699 en acier inox allié au chrome-molybdène résistant au vieillissement et à la corrosion, traité au niveau des surfaces de contact, écart pivot dressé, traité pour une résistance à la traction de 1.000 – 1.200 N/mm², mesurée sur le dos de l’étrier, surfaces
de contact avec la chaîne pourvues d’une trempe inductive, dureté de la surface supérieure à 600 HV, mesurée à 0,25mm en dessous de la surface, profondeur de trempe
Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d rapporté à d¹, tension d’essai 240 N/mm², tension à la rupture 400 N/mm².
Material/Matériau/matière
Paso
Pas
mm
Placa de distancia
Plaque de distance
DIN 5699
DIN 745
t
l
b
s
d
ca. kg
35
451)
452)
561)
562)
63
70
80
91
105
126
136
1471)
1472)
65
75
75
95
95
110
120
130
150
165
200
220
220
230
30
30
30
40
40
40
50
50
60
60
70
80
70
80
5
5
5
6
6
6
6
6
8
8
10
12
10
12
10,5
10,5
13
13
15
17
21
21
25
25
31
37
31
37
7
8
8
17
17
20
25
28
50
56
100
146
110
153
1)
sólo/uniquement DIN 745
KU 4
t
a
b
c
d1
d2
DIN 5699
Peso
kg/udes
Poids
kg/pièce
35
45
56
63
70
80
91
105
126
136
147
23
28
34
37
42
47
52
60
71
76
81
59
75
92
105
116
132
149
173
206
224
241
8
8
10
10
12
12
14
14
18
22
22
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
12
15
18
21
23
26
29
34
40
44
47
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
10
12
14
16
20
20
24
24
30
36
36
DIN 745
Dimensiones en mm
Dim. en mm
d3
45
56
63
70
80
91
105
126
147
20
25
30
34
37
43
50
59
68
73
92
105
116
132
149
173
206
239
11,5
15
18
20
23
26
30
36
42
14
18
21
23
26
29
34
40
46
M
M
M
M
M
M
M
M
M
Fuerza
tracción
Force
tract.
KU 5
Fuerza
ensayo
Force
essai
Fuerza
rotura
Force
rupt.
Fuerza
tracción
Force
tract.
St 60-2
Peso/100 udes
Poids/100 p.
Fuerza
ensayo
Force
essai
Fuerza1)
rotura
Force
rupt. 1)
2)
sólo/uniquement DIN 5699
Extremos de cadena correspondientes según
Extrém. corresp. suivant
DIN 764 + 766
DIN 764
para poleas lisas
para ruedas dentadas
pr.roul. lisses
pr. roul. dent.
Grosor nominal
Grosor nominal
Ø nom.
Ø nom.
d
d
h
l
ca.
kN
kN
kN
kN
kN
kN
43
53
64
71
80
89
99
114
134
146
157
25
30
35
40
45
45
55
55
65
75
75
0,14
0,26
0,42
0,65
1,00
1,22
1,86
2,50
4,40
6,35
7,30
10
16
25
32
40
50
63
85
125
140
170
20
32
50
64
80
100
126
170
250
280
340
53
86
127
167
203
264
332
450
635
757
871
18
30
48
60
75
98
126
166
240
280
320
36
60
96
120
150
196
252
332
480
560
640
62
106
160
200
250
330
420
560
810
950
1100
–
10
13
16
18
20
23
26
30
33/36/39
36/39/42
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
10 40 25
12 50 32
16 60 40
20 68 45
20 74 45
24 86 55
24 100 55
30 118 70
30 136 70
0,17
0,36
0,60
0,90
1,13
1,83
2,40
4,00
5,65
16
25
32
40
50
63
85
125
170
32
50
64
80
100
126
170
250
340
76
112
142
176
230
300
395
570
775
30
48
60
75
98
126
166
240
320
60
96
120
150
196
252
332
480
640
102
155
194
242
320
406
542
782
1060
10
13
16
18
20
23
26
30
36/39/42
13
16
18
20
23
26
30
36
42
1)
Pares de apriete / Couples de serrage (in Nm)
M 10
Tuercas hexagonales según DIN 555, 5.5; Ecrous à six pans suivant DIN 555, 5.5
30
Tuercas hexagonales según EN 24032, 8.8; Ecrous à six pans suivant EN 24032, 8.8
51
T. de seguridad totalmente de acero seg. DIN 980V, Contre-écrous tout acier suivant DIN 980V 55
Tuercas nyloc, Ecrous Nyloc
51
en función del lote -10% posible; dépendant de la charge -10 % possible
M 12
52
89
95
89
M 14
83
140
149
140
M 16
127
213
225
213
M 20
245
420
439
420
M 24
420
725
752
725
M 30
847
1451
1487
1451
M 36
1480
2531
2575
2531
107
Cangilón de elevador, soldado, según DIN o especificación del cliente
Godets d’élévateur, soudés, suivant DIN ou spécification du client
Ejecución/ Type
A=sin refuerzo del borde
sans renforcement du bord
Dimensiones según DIN 15233 y 15234
Dimensions suivant DIN 15233 et 15234
Cangilón
Godet
B=con refuerzo del borde delantero
avec renforcement du bord avant
DIN
1)
h2
mm
l
kg
h1
mm
h2
mm
l
kg
160 x 160 x 3
180
71
1,2
2,6
200
106
1,9
2,83
200 x 160 x 3
180
71
1,5
3,3
200
106
2,4
3,55
250 x 200 x 4
224
90
3,0
6,4
250
132
4,6
7,0
315 x 200 x 4
224
90
3,75
7,5
250
132
5,8
8,3
400 x 224 x 4
250
100
5,9
9,8
280
150
9,4
11,2
500 x 250 x 5
280
112
9,3
17
315
170
14,9
18,8
630 x 280 x 5
315
125
14,6
23
355
190
23,5
25,8
1)
800 x 315 x 6
355
140
23,3
38
400
212
37,3
42
400
160
37,6
53
450
236
58,3
58
1250 x 400 x 6
450
180
59,4
73
500
265
92,0
78
1400 x 425 x 8
545
282
117,0
128
1600 x 450 x 8
575
300
150,0
145
Peso unitario aprox. kg en la ejecución C perforado según DIN 15236 Parte 4
Poids/pièce env. kg en version C, perforé suivant DIN 15236 partie 4
Ruedas para cadenas con dentado interior y en bolsillos
Barbotins avec denture intérieure ou denture à poches
108
ca.
1000 x 355 x 6
Se remite a nuestro catálogo Cadenas para la Industria de Materiales de Construcción.
Merci de consulter également notre catalogue Chaînes pour l’industrie des matériaux de construction.
A solicitud/ Optional
1)
h1
mm
1)
ca.
15234
b/mm x a/mm x s/mm
C=con refuerzo trilateral del borde
avec renforcement de trois bords
A solicitud con ángulo de apoyo soldado Borde
disponible también con dientes rascadores Cangilón
disponible también con refuerzos de la pared trasera
Sur demande, avec équerre d’appui soudée
Godets aussi livrables équipés de griffes de raclage
Godets aussi livrables avec renforcement arrière
DIN 15233
Kettenfabrik Unna
Poleas para cadenas de estructura
segmentada
Poulies à chaîne segmentée
DIN EN ISO 9001
Índice
Contenu
Página
Page
110
Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU.
Schéma d’une chaîne à godets avec composants KU.
112
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne avec moyeu en fonte grise, sans fentes de décharge pour godets avec fixation côté
paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
113
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con
sujeción trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de décharge pour godets avec fixation
côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
113
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para estribos para cadena según DIN 745, en ejecución especial también
según DIN 5699.
Poulies à chaînes segmentée avec moyeu en fonte grise, sans fentes de déchargement pour godets
avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745, en version spécifique aussi
suivant DIN 5699.
114
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para estribos para cadena según DIN 745, en ejecución especial también según DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745, en version spécifique aussi suivant
DIN 5699.
114
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga o con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral para uso con estribos
para cadena según DIN 5699. En caso de sujecióntrasera también según DIN 745.
Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement ou avec moyeux en fonte
sans fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière ou paroi latérale en utilisant des
étriers de chaîne suivant DIN 5699. En cas de fixation côté paroi arrière, aussi suivant DIN 745.
115
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral en tamaños especiales. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement pour godets avec fixation
côté paroi arrière ou paroi latérale dans des dimensions spécifiques. Pour étriers de chaîne suivant
DIN 745 et DIN 5699.
116
Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise avec fentes de déchargement pour godets avec
fixation côté paroi arrière ou paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 748 et DIN 5699.
117
Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise avec fentes de déchargement pour godets avec
fixation côté paroi arrière ou latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
117
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido y coronas.
Poulies à chaîne segmentée, non dentées, avec moyeu divisé en acier et anneau d’épaulement.
118
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentée
Poleas para elevadores de cangilones
Gracias a su estructura conveniente y sólida, las poleas segmentadas para transporte de graneles de granulación gruesa y fina
demuestran desde hace muchos años su eficacia en todos los sectores industriales, siendo empleadas principalmente en las industrias del cemento, la cal, el yeso y la piedra, pero también en canteras de áridos y en el sector carbonífero.
Fabricamos poleas para cadenas en todos los tamaños corrientes de 400 a 1500 mm de diámetro. Como las poleas están sometidas a un fuerte desgaste y su sustitución suele requerir mucho tiempo, están desarrolladas en estructura segmentada. Los segmentos son fijados con tornillos a los cubos. Los elementos de sujeción necesarios (tornillos, tuercas, etc.) también pueden suministrarse.
A fin de evitar la incrustación de material adherente, todos los cubos de acero así como las poleas de una sola pieza de fundición
gris están dotados de ranuras de descarga. Los cubos de acero están disponibles también en versión dividida.
Todos los segmentos están disponibles en acero, a solicitud también con pestañas, asimismo para cubos ya en uso.
También se pueden suministrar otras ejecuciones con dimensiones alternativas según los planos o especificaciones del
cliente. La longitud del cubo deberá acordarse entre el fabricante del elevador de cangilones y nosotros cuando el taladro supere
la medida de la longitud del cubo.
Ventajas:
•
Segmentos a base de fundición dura altamente resistente al desgaste, asegurando así una vida útil considerablemente más larga.
•
Los segmentos pueden cambiarse en escaso tiempo, al no hacer falta desmontar los cubos y ejes.
•
Minimización de los tiempos de parada más largos.
•
Minimización del almacenamiento de recambios.
•
Fabricamos también ruedas motrices con dentado interior y en bolsillos así como coronas dentadas recambiables
según sus especificaciones, con las poleas de inversión adecuadas a base de acero.
Poulies à chaîne pour godets
Pour le transport de matières en vrac de granulométrie fine ou grossière, les poulies à chaîne segmentée ont, grâce à leur conception pratique et robuste, fait leurs preuves dans tous les secteurs de l’industrie depuis de nombreuses années. Les poulies à chaînes sont en majorité utilisées dans l’industrie du ciment, du calcaire, du plâtre et de la pierre, mais aussi dans les sablières et gravières ainsi que dans le domaine du charbon.
Nous installons les poulies à chaînes dans toutes les dimensions courantes de 400 jusqu’à 1500mm de diamètre. Comme les poulies à chaînes sont soumises à une usure importante et comme leur remplacement nécessite beaucoup de temps, nous les avons
développé en conception segmentée. Les segments sont fixés à l’aide de vis sur les moyeux des poulies à chaînes. Les éléments
de fixation (vis, écrous etc.) peuvent être fournis.
Pour éviter une adhérence des matières à colmatage facile, tous les moyeux en acier ainsi que les poulies à chaîne d’une seule pièce
en fonte grise sont pourvus de fentes de déchargement. Les moyeux en acier peuvent également être livrés en version divisée.
Tous les segments sont en acier et, sur demande, également livrables avec rebords, même pour des moyeux de roues existants. D’autres versions avec d’autres dimensions sont livrables suivant vos dessins ou souhaits.
La longueur du moyeu doit être mise au point entre le fabricant du godet et nous, si la perforation dépasse la longueur du moyeu.
Avantages :
•
Segments en fonte trempée ultra résistant à l’usure, d’où durée de vie accrue.
•
Remplacement des segments en un temps record, car démontage superflu des moyeux et arbres.
•
Pas de temps d’arrêt prolongés.
•
Minimisation du stock de pièces détachées.
•
Nous fabriquons également des barbotins avec denture intérieure ou denture à poches avec des couronnes dentées
échangeables suivant vos indications, avec des poulies de renvoi adaptées en acier.
111
Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU
Schéma d’une chaîne à godets avec composants KU
Poleas para cadenas
Chain wheels
Cangilón
ø círculo
Cadena correspondiente con dimensiones según DIN 764
de referencia
Grosor nominal x Paso
Distancia entre ejes
Godets
b/mm x a/mm
Estribo para cadena
correspondiente según
DIN 5699/745 no dentado
Ø cercle primitif
Chaîne correspondante avec
dimensions suivant DIN 764
diamètre nominal x pas
Etrier de chaîne correspondant
suivant DIN 5699/745 non denté
non denté
mm
mm x mm
mm
160 x 160
500
10 x 35
45
200 x 160
500
13 x 45
56
250 x 200
630
16 x 56
63
315 x 200
630
18 x 63
70
400 x 224
710
20 x 70
80
500 x 250
800
23 x 80
91
630 x 280
900
26 x 91
105
800 x 315
1.000
30 x 105
126
1000 x 355
1.250
36 x 126
136
1400 x 425
1.400/1.500
42 x 147
147
1600 x 450
1.500/1.600
42 x 147
147
Calidades KU de los extremos de cadena y estribos para cadena pertinentes
Qualités KU des extrémités de chaîne et étriers de chaîne correspondants
Parámetros tecnológicos KU 4 y KU 5
Caractéristiques techniques KU 4 et KU 5
Extremos de cadena / Extrémités de chaîne
Calidades KU
Qualités KU
Tensión de ensayo N/mm2
Tension d’essai N/mm2
Tensión de rotura N/mm2
Tension à la rupture N/mm2
KU 4
KU 5
KU 4
KU 5
125
150
125
2403)
250
300
280
4003)
240-360
300-360
> 600
> 600
Dureza superficial
en el lomo del estribo
Dureté surface du dos
de l’ancrage
Dureza superficial HV 30
en la articulación
Dureté surface HV30 dans
l’articulation
Profundidad de carburación HTÄ
0,1d ± 0,01d
Estribos de cadena / Etriers de chaîne
8001)
8001)
0,1
0,1
0,062)
0,062)
0,1
0,1
Acero al manganeso
Acero inox. aleado
al cromo-níquel
Acero temple y revenido
en granulación fina
Acero inox. aleado
al cromo-molibdeno
Acier au manganèse
Acier inox allié au nickel chrome
Acier de traitement à
grain fin
Acier inox allié au
chrome - molybdène
Profondeur de cémentation HTÄ
Espesor de la cementación EHT/RhT
bei d min 550 HV
Profondeur de trempe EHT.RhT
Material
Matière
1)
± 5%
112
2)
a partir 30 mm-ø 0,05d 550 HV
3)
en función del lote -10% posible ; dépendant de la charge -10% possible
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentée
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición
gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción
trasera. Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en fonte grise, sans
fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi
arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para
estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne avec moyeu en acier et fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers
de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
Denominación del segmento KS
Désignation du segment KS
Fig. 1
Fig. 2
ø círculoderef. ø cadenas
Øcercleprimitif Ø chaîne
A
B
C
D
E
Peso aprox. kg/Poids env. kg
Cubo fund. Cubo acero
Moyeu fonte Moyeu acier
Modelo n°
Modèle N°
N° segmentos por rueda Peso unitario aprox. kg
Nbre. de segments/roue
Poids unit. env. kg
500
13
18
52
90
100
62
54
KS-500-4-13
8
4,2
500
16
22
62
100
100
62
54
KS-500-4-16
8
4,3
500
20
28
80
118
100
70
60
KS-500-4-20
8
5,3
630
16
22
62
120
160
135
120
KS-630-6-16
12
5,7
630
20
28
80
130
160
140
125
KS-630-6-20
12
5,9
630
23
30
90
140
160
145
130
KS-630-6-23
12
6,6
710
16
22
62
130
160
195
175
KS-710-6-16
12
9,8
710
20
28
80
130
160
200
180
KS-710-6-20
12
7,7
710
23
30
90
140
160
200
180
KS-710-6-23-A
12
8,9
710
26
34
114
164
160
220
200
KS-710-6-26
12
10,5
800
16
22
96
132
160
260
240
KSE-800-6-23-1
12
11,6
800
23
30
90
140
160
265
245
KS-800-6-23
12
10,4
800
26
34
110
160
160
270
250
KS-800-6-26
12
11,1
900
23
30
95
145
190
340
325
KS-900-8-23
16
9,0
900
26
34
110
170
190
350
335
KS-900-8-26
16
10,4
900
30
40
116
176
190
360
345
KS-900-8-26
16
10,4
1.000
23
30
104
140
200
430
415
KS-1.000-8-23
16
12,5
1.000
26
36
120
180
200
445
430
KS-1.000-8-30
16
12,8
1.000
30
40
125
185
200
450
435
KS-1.000-8-30
16
12,8
1.250
30
40
125
185
220
710
700
KS-1.250-8-30
16
17,5
1.250
36
46
135
200
220
740
730
KS-1.250-8-36
16
20,6
113
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentée
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición
gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción
lateral. Para estribos para cadena según DIN 745.
Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en fonte grise sans
fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi
latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745.
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición
gris y ranuras de descarga para cangilones con sujeción
lateral. Para estribos para cadena según DIN 745.
Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de
déchargement pour godets avec fixation côté paroi latérale.
Pour étriers de chaîne suivant DIN 745.
Denominación del segmento KSE
Désignation du segment KSE
Fig. 1
ø círculoderef. ø cadenas
Øcercleprimitif Ø chaîne
A
Fig. 2
B
E
G
H
J
K
L
Peso aprox. kg/Poids env. kg
Cubo fund. Cubo acero
Moyeu fonte Moyeu acier
Modelo n°
Modèle N°
N°segmentos por rueda Pesounitarioapr.kg
Nbre. de segments/roue Poids unit. env. kg
500
13
17
100
50
50
23
27
42
56
50
KSE-500-4-13-2
KSE-500-4-13-1
4/4
2,7
4,3
500
16
20
100
50
50
28
33
47
58
52
KSE-500-4-16-2-AS
KSE-500-4-16-1-AS
4/4
2,9
4,6
500
20
25
100
50
50
33
39
58
62
56
KSE-500-4-20-3
KS-500-4-20
4/4
3,3
5,3
630
16
20
160 69,5 90,5 28
32
47
130
115
KSE-630-6-16-1
KSE-630-6-16-2
6/6
4,0
6,7
630
20
26
160
80
80
35
47
62
135
120
KSE-630-6-20-2
KSE-630-6-20-1
6/6
3,9
7,0
630
23
30
160
80
80
40
50
70
140
125
KSE-630-6-23-2
KSE-630-6-23-1
6/6
5,0
7,6
630
26
32
160
80
80
45
55
80
145
130
KSE-630-6-26-2
KSE-630-6-26-1
6/6
4,8
7,9
710
16
21
160
70
90
32
45
65
185
165
KSE-710-6-20-2
KSE-710-6-20-1
6/6
5,7
9,4
710
20
26
160
70
90
35
47
67
190
170
KSE-710-6-20-2
KSE-710-6-20-1
6/6
5,7
9,4
710
23
30
160
70
90
40
52
70
190
170
KSE-710-6-23-3
KSE-710-6-23-1
6/6
6,0
9,4
710
26
32
160
80
80
45
55
80
200
180
KSE-710-6-26
KS-710-6-26
6/6
7,1
10,5
710
30
36
160
80
80
50
65
80
205
185
KSE-710-6-30-2
KSE-710-6-30-1
6/6
7,4
10,5
800
23
30
160
70
90
40
52
70
245
225
KSE-800-6-23-2
KSE-800-6-23-1
6/6
8,25
11,6
800
30
36
160
80
80
50
65
80
260
240
KSE-800-6-30-1
KSE-800-6-30-2
6/6
9,4
13,5
900
16
20
190 84,5 105,5 28
32
47
310
290
KSE-900-8-16-1
KSE-900-8-16-2
8/8
6,8
9,8
900
20
26
190 90,5 99,5 35
47
67
315
300
KSE-900-8-20-2
KSE-900-8-20-1
8/8
6,6
10,8
900
26
32
190
95
45
54
84
325
310
KSE-900-8-26
KS-900-8-26
8/8
7,5
10,4
1.000
20
26
200 100 100
32
50
68
350
330
KSE-1.000-8-20
KS-1.000-8-23
8/8
7,0
12,5
1.000
23
30
200 100 100
40
52
70
370
350
KSE-1.000-8-23
KS-1.000-8-23
8/8
9,25
12,5
1.000
26
32
200 100 100
45
58
88
390
375
KSE-1.000-8-26
KS-1.000-8-30
8/8
8,7
12,8
1.000
30
36
200 100 100
53
65
80
415
395
KSE-1.000-8-30-2
KSE-1.000-8-30-1
8/8
11,6
14,3
1.250
26
32
220 110 110
46
62
92
630
620
KSE-1.250-8-26-1
KS-1.250-8-30
8/8
13,7
17,5
1.250
30
36
220 110 110
53
65
80
650
640
KSE-1.250-8-30-1
KSE-1.250-8-30-2
8/8
15,4
21,8
114
95
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentée
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga o con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral para uso con estribos para cadena según DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement ou moyeu en fonte sans fentes de déchargement
pour godets avec fixation côté arrière ou latérale en utilisant des étriers de chaîne suivant DIN 5699.
Denominación del segmento SUR
Désignation du segment SUR
ø círculoderef. ø cadenas
Øcercleprimitif Ø chaîne
A
B
C
D
E
J
K
Peso aprox. kg/Poids env. kg
Cubo fund. Cubo acero
Moyeu fonte Moyeu acier
Modelo n°
Modèle N°
N°segmentos por rueda
Nbre. de segments/roue
Pesounitarioapr.kg
Poids unit. env. kg
400
16
22
62
66
100
34
66
–
38
SUR-400-6-16
12
1,6
500
13
18
56
60
100
31
59
54
48
SUR-500-6-13
12
2,2
500
16
22
62
66
100
34
66
56
50
SUR-500-6-16
12
2,4
500
20
28
74
80
100
44
70
60
54
SUR-500-6-20
12
2,9
630
16
22
62
66
160
34
66
110
95
SUR-630-6-16
12
4,3
630
20
28
74
80
160
44
81
120
105
SUR-630-6-20
12
4,7
710
20
28
74
80
160
44
81
175
155
SUR-710-6-20
12
6,5
710
23
30
84
90
160
49
86
190
170
SUR-710-6-23
12
8,4
800
23
30
84
90
160
49
86
232
210
SUR-800-6-23
12
9,1
800
26
34
94
100 160
54
91
250
228
SUR-800-6-26
12
10,2
900
26
34
94
100 190
54
91
285
270
SUR-900-8-26
16
8,6
900
30
40
114 120 190
63
102
325
310
SUR-900-8-30
16
10,4
1.000
30
40
114 120 200
63
102
400
380
SUR-1.000-8-30
16
12,2
1.000
36
46
129 135 200
68
106
430
410
SUR-1.000-8-36
16
13,6
1.250
30
40
114 120 220
63
102
650
635
SUR-1.250-8-30
16
18,5
1.250
36
46
129 135 220
68
106
665
650
SUR-1.250-8-36
16
20,5
1.250
39/42
46
139 145 220
73
112
710
695
SUR-1.250-8-39/42
16
21,8
1.400
36
46
129 135 240
68
106
–
770
SUR-1.400-9-36
18
19,2
1.400
39/42
46
139 145 240
73
112
–
850
SUR-1.400-9-39/42
18
20,1
1.500
36
46
129 135 240
68
106
–
920
SUR-1.500-9-36
18
22,8
1.500
39/42
46
139 145 240
73
112
–
980
SUR-1.500-9-39/42
18
26,1
1.600
36
46
129 135 260
68
106
–
1.080
SUR-1.600-10-36
20
24,0
1.600
39/42
46
139 145 260
73
112
–
1.150
SUR-1.600-10-39/42
20
26,5
115
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentée
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral en
tamaños especiales.
Poulies à chaîne segmentée avec moyeu en acier et fentes de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière ou
latérale en dimensions spécifiques.
Denominación del segmento KS-S
Désignation du segment KS-S
ø círculoderef. ø cadenas
Øcercleprimitif Ø chaîne
A
B
E
J
K
L
Peso aprox. kg
Poids env. kg
Modelo n°
Modèle N°
N°segmentos por rueda
Nbre. de segments/roue
Pesounitarioapr.kg
Poids unit. env. kg
400
13
18
100
23,5
23,5
40
29
KS-400-6-13
12
1,02
400
16
22
100
28
28
47
33
KS-400-6-16-1
KS-400-6-16-2
6
6
1,27
1,27
630
16
20
160
28
42
72
115
KSE-630-6-16-1
KSE-630-6-16-3
6
6
4,00
4,70
626
36
40
160
55
55
92
195
KS-626-4-36
8
12,00
710
36
40
180
55
55
92
240
KS-710-5-36
10
10,80
800
26
30
160
52
46
85
210
KS-800-6-26-AS
12
9,00
800
36
40
160
60
56
95
280
KS-800-6-36
12
11,00
900
36
40
200
60
56
95
310
KS-900-8-36
16
10,00
900
42
50
200
75
75
106
355
KS-900-7-42
14
16,30
1.250
30
40
220
58
54
100
520
KS-1.250-9-30
18
13,40
1.250
36
40
220
63
56
100
530
KS-1.250-36
16
16,00
1.250
39
50
220
80
80
100
600
KS-1.250-8-39
16
20,00
1.250
42
50
220
75
75
100
660
KS-1.250-8-42
16
21,10
1.400
36
42
240
68
62
110
770
KS-1.400-9-36
18
17,60
1.500
36
46
240
73
73
115
940
KS-1.500-9-36
18
25,80
1.500
39
50
240
75
75
120
960
KS-1.500-9-36
18
25,80
116
Poleas para cadenas de una sola pieza
Poulies à chaîne d’une seule pièce
Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición
gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción
trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según
DIN 5699.
Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise avec fentes
de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière
ou latérale. Pour l’utilisation d’étriers de chaîne suivant DIN
5699.
Los agujeros se perforan sólo en
caso de aplicación de una corona.
Les trous ne sont réalisés qu’en
utilisant un anneau d’épaulement.
Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición
gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción
trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según
DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise avec fentes
de déchargement pour godets avec fixation côté paroi arrière
ou latérale. Pour l’utilisation d’étriers de chaîne suivant DIN
745 et DIN 5699.
„I”=Número de agujeros
nombre de trous
Fig.1
Fig.2
ø círculoderef. ø cadenas
Øcercleprimitif Ø chaîne
A
B
C
D
13
18
50
400
16
22
60
500
13
19/17
56/55
500
16
22
630
16
22
630
20
710
710
Peso aprox. kg
Poids env. kg
Fig.1
Fig.2
E
F
G
H
I
70
80
420
–
–
–
–
30
90
100
420
–
–
–
–
32
56/90
100
525
367
18
4
38
48
56/60
56/90
100
525
367
18
4
37
48
62/60
66/110
160
660
480
18
8
75
95
24/20
62/80
66/130
160
660
480
18
8
75
115
20
28
80
84/130
160
750
530
18
8
125
150
23
30
80
84
160
–
530
18
8
120
–
800
23
30
90
90/140
160
840
600
18
8
150
200
800
26
34
110
140
160
840
–
–
–
–
200
900
26
34
100/110
110/170
190
960
680
18
8
220
290
900
30
40
100
110
190
–
680
18
8
215
–
1.000
30
40
114/120
120/180
200
1.050
760
18
8
300
370
1.250
30
40
120
190
220
1.285
–
–
–
–
530
1.250
36
46
124/135
130/190
220
1.285
980
22
10
420
530
1.400
36
46
134
140
240
–
1.120
22
12
580
–
1.500
36
46
134
140
240
–
1.180
22
12
700
–
1.600
36
46
134
140
260
–
1.300
22
12
850
–
1.600
39/42
46
140
140
260
–
1.300
22
12
850
–
400
117
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido
Poulies à chaîne segmentée, non dentées, avec moyeu divisé
Ejemplos
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero
dividido
Exemples
Poulies à chaîne segmentée non dentées avec moyeu séparé en acier
ø círculo de ref.
Ø cercle primitif
A
ø cadenas
Ø chaîne
630
N° de segmentos
Nbre. de segments
Peso aprox. kg
Poids env. kg
D
16
22
66
160
12
115
630
20
28
80
160
12
125
710
20
28
80
160
12
175
800
23
30
90
160
12
240
900
26
34
100
190
16
325
900
30
40
120
190
16
365
1.000
30
40
120
200
16
445
1.000
36
46
135
200
16
475
1.250
30
40
120
220
16
725
1.250
36
46
135
220
16
740
1.400
36
46
135
240
18
870
1.400
39/42
46
145
240
18
950
1.500
36
46
135
240
18
1.025
1.500
39/42
46
145
240
18
1.085
1.600
36
46
135
260
20
1.190
1.600
39/42
46
145
260
20
1.260
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas
con coronas
Poulies à chaîne segmentée non dentées avec
anneaux d’épaulement
ø círculo de ref.
Ø cercle primitif
ø cadenas
Ø chaîne
Cubo de fundición gris
Moyeu en fonte grise
ø círculo de referencia
C
ø círculo de referencia
ø Cercle primitif
B
Cubo de acero
Moyeu en acier
Ancho cangilón
Largeur godet
A
B
C
D
E
F
G
500
13
160
320
370
650
46
6
100
30
500
16
200
320
370
650
53
6
125
37,5
630
16
250
400
460
840
65
8
160
45
630
16
315
400
460
840
77
8
200
57,5
710
20
400
420
500
980
95
8
250
75
800
23
500
500
580
1.100
115
10
315
92,5
900
26
630
460
530
1.250
140
12
400
115
1.000
30
800
550
620
1.380
180
12
500
150
1.250
36
1.000
750
820
1.700
215
15
630
185
Otras dimensiones a solicitud. Autres dimensions sur demande.
118
Kettenfabrik Unna
Cadenas transportadoras KU y accesorios
Chaînes de transport et accessoires KU
DIN EN ISO 9001
Índice
Contenu
Página
Page
Calidad
Qualité
5
Ramales de cadena KU con dimensiones según DIN 22252 y según norma de fabricación
Parámetros tecnológicos de KU 350 E14, KU 400 E9, KU 250 E14 y KU 250 E9
Brins de chaînes KU aux dimensions suivant DIN 22252 et suivant standard usine
Paramètres technologiques de KU 350 E14, KU 400 E9, KU 250 E14 et KU 250 E9
6
Juntas de cadena KU para elevadores de cangilones y rascadoras
Faux maillons KU pour transporteurs à godets et convoyeurs à racloirs
7
Arrastradores, juntas de estribo
Taquets, étriers de Galle
8
Soportes para rascadora, pernos roscados, soportes para cangilones
Fixations racleurs, boulons filetés, fixations godets
9
Ruedas motrices (estructura segmentada)
Roues d’entraînement (segmentées)
10
Esquema de un elevador de cadena de cangilones con componentes KU
Schéma d’une chaîne à godets avec composants KU
11
Extremos de cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766
Extrémités de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766
12
Estribos para cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745
Etriers de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745
13
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
14
Poleas para cadenas de una sola pieza
Poulies à chaîne d’une seule pièce
18
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido
Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier
19
Número 01/2009. Modificaciones de naturaleza técnica y erratas reservadas.
Edition 01/2009. Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs d’impression.
120
Calidad
Qualité
121
Calidad
Qualité
A fin de lograr una vida de servicio lo más larga posible de las cadenas se templan los aceros para resistir al máximo el desgaste. En virtud del procesamiento, las cadenas obtienen una elevada dureza superficial a la vez que una elevada resistencia
al granulado del material y fuerza de rotura.
Gracias a su compatibilidad, las cadenas y accesorios obtenidos por nuestros clientes garantizan una alta fiabilidad operacional así como una larga vida útil.
Pour optimiser la durée de vie des chaînes, les aciers utilisés pour leur réalisation sont des aciers trempés, extrêmement résistants à l’usure. Grâce au traitement, les chaînes disposent d’une surface extrêmement dure et, en même temps, d’une très
grande force à la rupture et d’un noyau d’une grande ténacité. Ceci permet d’obtenir une résistance maximale à la fatigue.
Nos clients reçoivent des chaînes et accessoires qui, grâce à leur compatibilité, garantissent une grande fiabilité de fonctionnement et une longue durée de vie.
Muestra metalográfica
Muestra metalográfica transversal
Muestra metalográfica
Muestra metalográfica longitudinal
transversal
de un eslabón de la calidad
longitudinal
de un eslabón de la calidad
de un eslabón sin templar
KU 400E9
de un eslabón sin templar
KU 350E14
Coupe transversale d’un
(Profundidad de carburación
Coupe longitudinale d’un maillon (Profundidad de carburación
maillon de chaîne non trempé
E9=0,09 x d)
de chaîne non trempé
E14=0,14 x d)
Coupe transversale d’un maillon
Coupe longitudinale d’un maillon
de chaîne en qualité KU 400E9
de chaîne en qualité KU 350E14
(profondeur de cémentation
(profondeur de cémentation
E9=0,09 x d)
E14=0,14 x d)
Curvas de variación de la dureza en la articulación
Courbes de la modification de la dureté dans l’articulation
Dureza superficial en la articulación 800 HV10 min.
Dureté de la surface dans l’articulation 800 HV10 min.
800
KU
KU
4
E1
0
E1
600
Profundidad de cementación EHT 550HV3
según DIN 50190 T1
Pénétration de la trempe EHT 550HV3
suivant DIN 50190 T1
0
35
0
40
700
KU
Dureza del núcleo KU 210 + 250
Dureté du noyau KU 210 + 250
21
0
0
E9
200
Dureza del núcleo KU 350 + 400
Dureté du noyau KU 350 + 400
25
400
350
300
KU
Dureza HV
Trempe HV
500
E1
4
HTA
E10
100
HTA
E14
0
0
1
2
3
4
5
6
7
Distancia del borde en % del grosor nominal
Distance du bord en % du diamètre nominal
122
8
9
10
11
12
13
14
15
Ramales de cadena KU con dimensiones según DIN 22252 y según norma de fabricación, parámetros tecnológicos
Brins de chaînes KU aux dimensions suivant DIN 22252 et suivant standard usine, paramètres technologiques
Calidades KU
Qualités KU
Tensión de ensayo
Tension d’essai
N/mm2
Tensión de rotura
Tension à la rupture
N/mm2
Dureza superficial
Dureté de la surface
HV 30 en articulación
KU 350 E14
KU 400 E 9
KU 210 E14
KU 250 E9
210
240
105
125
3501)
4001)
210
250
8002)
8002)
800
800
1)
En función del lote/en fonction de la charge
-10% posible
Possibilité -10%
2)
± 5%
3)
30 mm ø = 0,12 d
34 mm ø = 0,11 d
4)
Profundidad carburación Espesor cementación
Profondeur de cémentation Profondeur de trempe
HTÄ d ± 0,01d
EHT con d min 550 HV
0,143)
0,095)
0,14
0,09
30 mm ø = 0,08 d
34 mm ø = 0,07 d
5)
0,094)
0,056)
0,09
0,05
30 mm ø - 34 mm ø = 0,085 d
6)
30 mm ø - 34 mm ø = 0,045 d
Dimensiones de los ramales de cadena KU
Dimensions des brins de chaînes KU
Grosor nominal
Paso
Pas
de chaîne
t/mm
Ancho
interior mín.
Largeur
int. min.
mm
Ancho
exterior máx.
Largeur
ext. max.
mm
Diamètre
nominal
d/mm
14
16
19
22
26
30
34
Peso
ca. kg
50
64
75
86
100
120
136
16,3
20
22
26
31
36
39
47
55
63
74
87
102
113
4,1
5,2
7,6
9,8
13,5
17,8
23,8
Poids
Longitudes de los ramales de cadena KU
Longueurs des brins de chaînes KU
Grosor nominal x Paso Número de
Diamètre nominal x
eslabones3)
pas de chaîne
Nombre de
maillons3)
(mm)
n
14 x 50
16 x 64
19 x 75
22 x 86
26 x 100
30 x 120
34 x 136
1)
1)
Fuerza de ensayo
Force d’essai
Longitudes
ramal
Longueurs
des brins
mm
Peso por
ramal
Poids par
brin de chaînes
ca. kg
KU 400 E 9
KU 350 E14
KU 250 E9
KU 210 E14
PK1)
KN
MBK2)
KN
PK1)
KN
MBK2)
KN
PK1) MBK2)
KN
KN
PK1)
KN
MBK2)
KN
19.750
10.176
10.425
10.234
8.300
5.640
5.304
81
53
79
100
112
100
126
74
96
135
182
255
339
425
120
160
227
304
425
566
710
65
84
117
160
222
297
375
110
140
198
266
370
494
635
39
50
71
95
128
171
250
32
42
60
80
110
148
190
64
84
120
160
220
296
380
395
159
139
119
83
47
39
2)
2)
Fuerza de rotura mínima
Force min. à la rupture
3)
3)
78
100
142
190
255
342
500
mayor longitud disponible por razones de dureza
dépendant de la trempe, le brin de chaînes le plus long livrable
Las longitudes indicadas constituyen sólo ejemplos; a solicitud están disponibles otras longitudes.
Les indications concernant les longueurs des brins de chaînes sont des exemples standard. D’autres longueurs sur demande.
Tolerancias de longitud
Tolerancia: +0,40% / -0,15% = 0,55% máx.
La tolerancia de emparejamiento de los ramales asciende hasta un grosor nominal de 26 mm a 0,5 mm por metro de longitud, a un grosor
nominal de más de 26 mm a 1,0 mm por metro de longitud.
Tolérances en terme de longueur
Tolérance : +0,40% / -0,15% = 0,55% max.
La tolérance d’appariement des brins de chaînes va jusqu’à 26mm de diamètre nominal inclus, 0,5mm par mètre de longueur, supérieur à
26mm de diamètre nominal, 1,0mm par mètre de longueur.
123
Juntas de cadena KU para elevadores de cangilones y rascadoras
Faux maillons KU pour transporteurs à godets et convoyeurs à racloirs
Los parámetros tecnológicos corresponden a los de los ramales de cadena KU
Paramètres technologiques suivant les brins de chaînes KU
Tipo
Type
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
t
14 x 50
16 x 64
19 x 75
bi
d
ba
d
t
bi
ba
14
16
19
50
64
75
16
20
22
46
54
65
Pasador
Peso
Goupille
Poids
pin* D x L
e
aprox. kg/ud.
4 x 14
5 x 16
5 x 20
0,25
0,40
0,65
*según DIN 1481
*suivant DIN 1481
Los ramales de cadena KU se unen mediante juntas de cadena KU y se cierran para formar un bucle. Preste atención a un
montaje correcto de las juntas para cadena. La junta para cadena puede emplearse como conector vertical u horizontal en función del lugar de aplicación (elevador de cangilones con sujeción trasera o con poleas de una garganta).
Les brins de chaînes KU sont reliés en continu par des goupilles KU. Veiller à ce que les goupilles soient montées correctement. La
goupille peut être utilisée comme maillon d’assemblage vertical ou horizontal. Pour cela, la situation d’utilisation est décisive (transporteur à godets avec fixation des godets côté paroi arrière ou avec des rouleaux de contrainte.
El recorrido de la cadena a través de ruedas motrices con dentado interior KU puede ser sólo vertical.
Mouvement de la chaîne via des roues d’entraînement KU avec
denture intérieure, uniquement vertical.
c
a
t
b
d
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
22
26
30
34
x
x
x
x
86
100
120
136
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
Peso
Poids
a
b
c
aprox. kg/ud.
58
62
70
82
74
87
105
117
27
30
36
40
1,7
2,2
3,0
4,7
Los ramales de cadena KU se unen mediante juntas
de cadena KU y se cierran para formar un bucle.
Les brins de chaînes KU sont reliés en continu par
des goupilles KU.
Preste atención a un montaje correcto de las juntas para cadena. La junta para cadena puede emplearse sólo como conector
vertical.
Veiller à ce que les goupilles soient montées correctement. La goupille ne peut être utilisée que comme maillon d’assemblage
vertical.
124
Arrastradores, juntas de estribo
Taquets, étriers de Galle
Arrastrador para condiciones de operación pesadas
en transportadores de cadena de 2 ramales
Taquets pour des conditions d’utilisation difficiles dans
des transporteurs à deux brins de chaînes
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
14
16
19
22
26
30
Zona de soldadura
Los arrastradores enchufables KU pueden suministrarse a
solicitud también con placa testera, incluyendo taladros de
rosca.
Sur demande, les taquets embrochables KU peuvent également être livrés avec plaque porte-nez, taraudages inclus.
x
x
x
x
x
x
50
64
75
86
100
120
Dimensiones en mm
Peso
Dimensions en mm
in mm
b
c
d
Poids
a
110
135
156
182
214
252
16
19
21
25
30
35
25
30
36
40
45
50
50
59
69
80
92
110
e
aprox. kg/ud.
73
83
100
115
135
160
0,5
0,8
1,2
2,0
3,3
5,3
Aditivos de soldadura: MAG: DIN 8559/SG3, E: DIN 1913 E 5154B 10 o similares.
Métaux d’apport: MAG: DIN 8559/SG3, E: DIN 1913 E 5154B 10 ou similaire.
Arrastrador de brida cuadrado con inserto
para transportadores de 1 y 2 ramales
Taquet de bride carré avec pièce d’insertion
pour transporteurs avec un et deux brins de chaînes
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
a
Dimensiones en mm
Peso
Dimensions en mm
in mm
b
c
d
e
Poids
ø
aprox. kg/ud.
14 x 50
16 x 64
19 x 75
22 x 86
26 x 100
39
51
61
70
80
47
57
70
79
93
24,5
28,5
33,5
38,5
43,0
3
4
5
5
6
15,5
20,0
22,5
26,0
30,0
13,5
17,5
22,0
22,0
26,0
30 x 120
100
105
52,5
7
37,0 32,0
1,4
1,9
A solicitud se ofrece material de acoplamiento.
Les éléments de vissage sont proposés sur demande.
Arrastrador soldado
Taquets soudés
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
a
a
d
e
b
18 x 64
19 x 75
22 x 86
c (tief)
(pro- ø
(deep)
fundo)
Dimensiones en mm
Peso
Dimensions en mm
in mm
b
c
d
e
Poids
ø
36
46
46
18
18
18
127
134
139
31
20
20
37
40
40
68
75
80
ca. kg/Stck.
Junta de estribo KBL norma KU 4.05
Etrier de Galle KBL standard KU 4.05
t
b
f e f
a
k
l
g
d
c
j
i
h
Cadena pertinente
Chaîne correspondante
DIN 764 - 10 x 35
DIN 764 - 13 x 45
DIN 764 - 20 x 70
Material: CK 45 DIN 17200
Ejecución: forjada en estampa, desbarbada, perforada
Ejemplo de pedido:
Junta de estribo para cadena 20 DIN 764 = KUN 4.05 KBL 20 x 70
Matériau : CK 45 DIN 17200
Version : estampée, ébavurée, perforée
Exemple de commande :
Etrier de Galle pour chaîne 20 DIN 764 = KUN 4.05 KBL 20 x 70
t
a
b
c
d
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
e
f
g
35
45
70
82
100
145
55
71
110
14
18
27
10
13
20
12
15
22
10
12
20
22
28
35
h
i
j
k
l
Peso total
Poids total
aprox. kg/ud.
40
50
63
30
35
40
12
15
20
30
34
65
8,5
12,5
17
0,25
0,50
1,30
Otras dimensiones a solicitud. Autres dimensions sur demande.
Las juntas de estribo KBL son templadas y revenidas así como templadas por inducción en las superficies de contacto de las cadenas.
Les étriers de Galle KBL sont alliés et trempés par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne.
125
Soportes para rascadora, pernos roscados, soportes para cangilones
Fixations des racleurs, boulons filetés, fixations des godets
Soporte para rascadora como parte atornillada con
ruedas para cadenas KU con dentado en bolsillos
Fixation du racleur sous forme de pièce vissée,
avec barbotins KU à denture à poches
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
14
16
19
22
a
d
x
x
x
x
50
64
75
86
a
50
56
65
75
Dimensiones en mm
Peso
Dimensions en mm
in mm
b
c
d
e
Poids
75
82
82
105
51
55
55
75
20
28
35
40
aprox. kg/ud.
13
17
17
21
0,35
0,60
1,00
1,60
A base de acero aleado al manganeso templado por cementación.
Otras dimensiones a solicitud.
Fabriqués en acier au manganèse allié, cémentés.
Autres dimensions sur demande.
c
b
Pernos roscados
en combinación con ramales largos. Distancias entre cangilones y diámetros de los pernos según las especificaciones del cliente. Se pueden continuar usando los cangilones y las ruedas motrices y de inversión ya en funcionamiento.
Boulons filetés
A utiliser avec des brins de chaînes d’une grande longueur. Distance entre les godets et diamètre du boulon en fonction de la
demande du client. Les godets, roues d’entraînement et poulies de renvoi existants peuvent être réutilisés.
ba max.
l
M
t1
d
t
Grosor nominal x
Paso
Diamètre nominal x
pas de chaîne
(mm)
22 x 86
Dimensiones en mm
t
Dimensions en mm
in mm
l
M
91
55
24
Soporte para cangilón de 2 eslabones
para ramales de cadena KU 350, KU 400 y KU 250, KU 210. Con ruedas motrices dentadas y poleas de inversión con coronas
para elevadores de cangilones de alta capacidad. Bridas soldadas KU a base de C45, taladros templados por inducción.
Pernos a base de acero de cementación aleado al MnCr con manguitos de sujeción.
Fixation du godet à 2 maillons
Pour brins de chaînes KU 350, KU 400 et KU 250, KU 210. Avec des roues d’entraînement dentées et poulies de renvoi avec
anneau d’épaulement, pour transporteurs à godets de haut rendement. KU-Schweißlaschen en C45, perforations trempées par
induction. Boulon en acier cémenté allié MnCr, avec douilles de serrage de sûreté.
Set compuesto de:
Kit composé de:
4 bridas soldadas con taladro grande
4 bridas soldadas con taladro pequeño
2 pernos de fijación planos con 2 manguitos de sujeción respectivos
2 pernos de fijación redondos con 2 manguitos de sujeción respectivos
4
4
2
2
126
étriers à souder avec grande perforation
étriers à souder avec petite perforation
axes embrochables plats avec 2 douilles de serrage chacun
axes embrochables ronds avec 2 douilles de serrage chacun
Ruedas motrices (estructura segmentada)
Roues d’entraînement (segmentées)
Ruedas para cadenas segmentadas con dentado exterior
Barbotins segmentés avec denture extérieure
Ruedas para cadenas segmentadas con dentado exterior con
segmentos de dientes recambiables. Material estándar 42 CrMo 4
(otros materiales posibles en función de la aplicación). Superficies
de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cubos de acero
en construcción soldada. Cualquier número de dientes y clase de
cubo posible. Maquinadas listas para la instalación.
Barbotins segmentés avec denture extérieure, avec segments dentés interchangeables. Matériau standard 42 CrMo 4 (autres matériaux possibles en fonction de l’utilisation). Surfaces de contact des
dents trempées par induction. Moyeux en acier soudé. Tous les
nombres de dents et tous les guidages de moyeu sont possibles.
Traités, prêts à être montés.
Aros dentados
Poulies à denture extérieure
Aros dentados para cuerpos de rueda ya en funcionamiento en
construcción soldada, a base de material 42 CrMo 4. Superficies
de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cualquier
número de dientes posible.
Poulies à denture extérieure pour corps de roue soudés existants,
en matériau 42 CrMo 4, surfaces de contact des dents trempées
par induction. Tous les nombres de dents sont possibles.
Ruedas de una sola pieza
Barbotins en une seule pièce
Ruedas de una sola pieza para propulsión e inversión. A base de
acero en construcción soldada, maquinadas y templadas por
cementación – altamente resistentes al desgaste. Cualquier clase
de cubo posible.
Roues en une seule pièce, pour l’entraînement et le renvoi. En
acier soudé, traité et cémenté – très résistant à l’usure. Toutes les
versions de moyeu sont possibles.
Ruedas para cadenas segmentadas con dentado interior
Barbotins segmentés avec denture intérieure
Ruedas para cadenas segmentadas con dentado interior con
segmentos de dientes recambiables. Material estándar 42 CrMo 4,
otros materiales posibles en función de la aplicación. Superficies
de apoyo de los dientes templadas por inducción. Cubos de acero
en construcción soldada. Cualquier número de dientes y clase de
cubo posible. Maquinadas listas para la instalación. A solicitud
con contrapolea.
Barbotins segmentés à denture intérieure, avec segments dentés
interchangeables. Matériau standard 42 CrMo 4, autres matériaux
possibles suivant application. Surfaces de contact des dents trempées par induction. Moyeux en acier soudé. Tous les nombres de
dents et toutes les versions de moyeu sont possibles. Traités,
prêts à être montés. Avec contre-poulie sur demande.
127
Esquema de un elevador de cangilones con componentes KU
Schéma d’une chaîne à godets avec des composants KU
Cangilón
ø círculo de referencia
Godet
Ø cercle primitif
Cadena correspondiente
con dimensiones según DIN 764
Grosor nominal x Paso
Número
de eslabones
Estribo para cadena
correspondiente
según DIN 5699/745
Chaîne correspondante aux
dimensions suivant DIN 764
diamètre nominal x pas de chaîne
Nombre de
maillons
Associated chain shackle
as per DIN 5699/745
Distancia entre ejes
Empattement
dentado
toothed
no dentado
non toothed
b/mm x a/mm
mm
mm x mm
n1)
mm
mm
160 x 160
500
10 x 35
9
35
45
200 x 160
500
13 x 45
9
45
56
250 x 200
630
16 x 56
9
56
63
315 x 200
630
18 x 63
9
63
70
400 x 224
710
20 x 70
7
70
80
500 x 250
800
23 x 80
7
80
91
630 x 280
900
26 x 91
7
91
105
800 x 315
1000
30 x 105
7
105
126
1000 x 355
1250
36 x 126
7
126
136
1400 x 425
1400/1500
42 x 147
7
147
147
1600 x 450
1500
42 x 147
7
147
147
ATENCIÓN! Al dimensionar los elevadores de cangilones, la solicitación de
cada ramal no debería ser superior a 1/10 de la carga de rotura de la cadena
(factor de seguridad 1 : 10).
ATTENTION ! Lors de la définition des transporteurs à godets, la charge du
brin individuel ne doit pas dépasser 1/10 de la force à la rupture de la chaîne
(facteur de sécurité 1 : 10).
1)
Para menores y mayores capacidades pueden emplearse también
extremos de cadena con otros números de eslabones y pasos.
1)
Pour des rendements plus ou moins importants, il est possible d’utiliser
des extrémités de chaîne avec d’autres nombres de maillons et d’autres
pas de chaîne.
Parámetros tecnológicos KU 4 y KU 5
Paramètres technologiques KU 4 et KU 5
Extremos de cadena / Extrémités de chaîne
Calidades KU
Qualités KU
Tensión de ensayo N/mm2
Tension d’essai N/mm2
Tensión de rotura N/mm2
Tension à la rupture N/mm2
Estribos de cadena / Etriers de chaîne
KU 4
KU 5
KU 4
KU 5
125
150
125
2404)
250
3703)
280
4004)
240-360
300-360
> 600
> 600
Dureza superficial
en el lomo del estribo
Dureté de la surface
dans le dos de l’étrier HB
Dureza superficial HV 30
en la articulación
8001)
8001)
0,1
0,1
0,062)
0,062)
0,1
0,1
Acero al manganeso
Acero inox. aleado
al cromo-níquel
Acero temple y revenido
en granulación fina
Acero inox. aleado
al cromo-molibdeno
Acier au manganèse
Acier inox allié
au nickel-chrome
Acier de traitement
à grain fin
Acier inox allié
au chrome-molybdène
Dureté de la surface
HV 30 dans l’articulation
Profundidad de carburación HTÄ
0,1d ± 0,01d
Profondeur de cémentation HTÄ
Espesor de la cementación EHT
bei d min 550 HV
Profondeur de trempe EHT/RhT à d min 550 HV
Material
Matériel
1)
± 5%
128
2)
30 mm ø 0,05d 550 HV
3)
30 mm ø tolerancia 20%
30 mm ø tolérance 20%
4)
en función del lote -10% posible;
en fonction de la charge, possibilité -10%
Extremos de cadena en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 764/766*
Extrémités de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 764/766*
* La aplicación de cadenas DIN 766 en elevadores de cadena de cangilones está reglamentada en la DIN 5698-1.
* L’utilisation de chaînes conformes à DIN 766 sur des chaînes à godets est normalisée dans DIN 5698-1.
KU 4
Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero al
manganeso especial para cadenas resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior
a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d, espesor de cementación EHT a 0,06d superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 125 N/mm2 , tensión de rotura 250 N/mm2
Extrémités de chaîne en acier rond, estampées KU 4, fabriquées suivant DIN 764 / 766, fabriquées en acier spécial au manganèse résistant au
vieillissement, rassemblées par paires de longueur égale. Dureté de la surface supérieure à 800 HV mesurée à 0,25 mm sous la surface.
Profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à Ø 28 mm, à partir de Ø 30 mm
0,05d supérieur à 550 HV. Tension d’essai 125 N/mm2, tension à la rupture 250 N/mm2
KU 5
Extremos de cadena de acero redondo altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricación según DIN 764 / 766, a base de acero
inoxidable de aleación cromo-níquel resistente al envejecimiento y la corrosión, agrupados en pares de igual longitud. Dureza superficial superior a 800 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie. Profundidad de carburación HTÄ 0,1d ± 0,01d. Espesor de cementación EHT a 0,06d
superior a 550 HV hasta 28 mm-ø, a partir de 30 mm-ø 0,05d superior a 550 HV. Tensión de ensayo 150 N/mm2, tensión de rotura 300 N/mm2
Extrémités de chaîne en acier rond, estampées KU 5, fabriquées suivant DIN 764 / 766, fabriquées en acier inox allié au nickel-chrome, résistant
au vieillissement et à la corrosion, rassemblées par paires de longueur égale. Dureté de la surface supérieure à 800 HV mesurée à 0,25 mm sous
la surface. Profondeur de cémentation HTÄ 0,1d ± 0,01d. Profondeur de trempe EHT à 0,06d supérieure à 550 HV jusqu’à Ø 28 mm, à partir de Ø
30 mm 0,05d supérieur à 550 HV. Tension d’essai 150 N/mm2, tension à la rupture 300 N/mm2
d
b2
b1
t
t
l=nxt
DIN 764
Grosor
nominal
Diam.
nominal
Paso
Ancho
exterior
Pas de Largeur
chaîne
ext.
d/mm
t/mm
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
35
45
56
63
70
80
91
105
126
136
147
Grosor
nominal
Diam.
nominal
Paso
KU 4
Peso por
extremo
Poids par
extrémité
Fuerza
tracción
Force
de traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
Fuerza
tracción
Force
de traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
n
kg
kN
kN
kN
kN
kN
kN
9
9
9
9
7
7
7
7
7
7
7
0,66
1,5
2,7
3,8
4,2
6,2
9,0
14,5
24,0
29,5
38,0
10
16
25
32
40
50
63
85
125
140
170
20
32
50
63
80
100
126
170
250
280
340
40
64
100
126
160
200
252
340
500
560
680
12
20
30
38
48
60
76
102
150
168
204
24
40
60
76
96
120
151
204
300
336
408
58
98
148
188
232
307
392
523
753
884
1.025
N° de
eslabones
Nombre de
maillons
Peso por
extremo
Poids par
extrémité
Fuerza
tracción
Force
de traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
Fuerza
tracción
Force
de traction
Fuerza
ensayo
Force
d’essai
Fuerza
rotura
Force
à la rupture
n
kg
kN
kN
kN
kN
kN
kN
11
11
11
9
9
9
7
7
7
7
7
0,72
1,5
2,9
3,3
4,6
7,0
7,7
12,0
21,0
26,0
33,0
10
16
25
32
40
50
63
85
125
140
170
20
32
50
63
80
100
126
170
250
280
340
40
64
100
126
160
200
252
340
500
560
680
12
20
30
38
48
60
76
102
150
168
204
24
40
60
76
96
120
151
204
300
336
408
58
98
148
188
232
307
392
523
753
884
1.025
b/mm
~
34
44
54
60
67
77
87
101
122
132
142
DIN 766
Ancho
exterior
Pas de Largeur
chaîne
ext.
d/mm
t/mm
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
28
36
45
50
56
64
73
84
101
109
118
b/mm
~
34
44
54
60
67
77
87
101
122
132
142
KU 5
N° de
eslabones
Nombre de
maillons
KU 4
KU 5
Extremos de cadena con otros números de eslabones disponibles parcialmente franco almacén. Agrupados en pares de igual longitud, tolerancia de emparejamiento 0,55%. Clase de tolerancia A: ruedas dentadas; clase de tolerancia B: poleas para cadenas no dentadas
Certaines extrémités de chaîne avec d’autres nombres de maillons sont livrables à partir du stock. Rassemblées par paires de longueurs égales. Tolérance d’appariement 0,55%.Classe de tolérance A : barbotins dentés ; Classe de tolérance B : poulies à chaîne non dentées
129
Estribos para cadena KU en calidades KU 4 y KU 5 según DIN 5699/745
Etriers de chaîne KU dans les qualités KU 4 et KU 5 suivant DIN 5699/745
KU 4
Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 4, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero para temple y revenido
en granulación fina resistente al envejecimiento, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una resistencia a la tracción de 800 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas,
dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida
al valor d1, tensión de ensayo 125 N/mm2 , tensión de rotura 280 N/mm2
Etriers de chaîne extrêmement résistants à l’usure, estampés KU 4, fabriqués suivant DIN 745 / 5699, en acier de traitement à grain fin, résistant au vieillissement, traité au niveau des surfaces de contact, entre axes ajusté, traités pour une résistance à la traction de 800 - 1.200 N/mm2 mesurée sur le dos
de l’étrier, durcis par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne, dureté de la surface supérieure à 600 HV mesurée à 0,25mm sous la
surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d par rapport à la dimension d1, tension d’essai 125 N/mm2, tension à la rupture 280 N/mm2
KU 5
Estribos para cadena altamente resistentes al desgaste, marcados KU 5, fabricados según DIN 745 / 5699, a base de acero con aleación de cromomolibdeno resistente al envejecimiento y la corrosión, maquinados en las superficies de contacto, bulones ajustados, templados y revenidos a una
resistencia a la tracción de 1.000 - 1.200 N/mm2 medida en el lomo del estribo, templados por inducción en las superficies de contacto de las cadenas, dureza superficial superior a 600 HV medida a 0,25 mm debajo de la superficie, profundidad de cementación Rht 0,1d mín. 550 HV5 + 0,03d referida al valor d1, tensión de ensayo 240 N/mm2 , tensión de rotura 400 N/mm2
Etriers de chaîne extrêmement résistants à l’usure, estampés KU 5, fabriqués suivant DIN 745 / 5699 en acier inox allié au chrome-molybdène,
résistant au vieillissement et à la corrosion, traité au niveau des surfaces de contact, entre axes ajusté, traité pour une résistance à la traction de
1.000 - 1.200 N/mm2, mesuré sur le dos de l’étrier, trempé par induction au niveau des surfaces de contact avec la chaîne, dureté de la surface
supérieure à 600 HV mesurée à 0,25mm sous la surface, profondeur de trempe Rht 0,1d min. 550 HV5 + 0,03d par rapport à la dimension d1,
tension d’essai 240 N/mm2, tension à la rupture 400 N/mm2
Material/Matériau
Paso
Pas de chaîne
mm
Placa de distancia
Entretoise
DIN 5699
DIN 745
t
l
b
s
d
ca. kg
35
451)
452)
561)
562)
63
70
80
91
105
126
136
1471)
1472)
65
75
75
95
95
110
120
130
150
165
200
220
220
230
30
30
30
40
40
40
50
50
60
60
70
80
70
80
5
5
5
6
6
6
6
6
8
8
10
12
10
12
10,5
10,5
13
13
15
17
21
21
25
25
31
37
31
37
7
8
8
17
17
20
25
28
50
56
100
146
110
153
1)
sólo/uniquement DIN 745
KU 4
t
a
b
c
d1
d2
DIN 5699
35
45
56
63
70
80
91
105
126
136
147
23
28
34
37
42
47
52
60
71
76
81
59
75
92
105
116
132
149
173
206
224
241
8
8
10
10
12
12
14
14
18
22
22
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
12
15
18
21
23
26
29
34
40
44
47
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
10
12
14
16
20
20
24
24
30
36
36
45
56
63
70
80
91
105
126
147
20
25
30
34
37
43
50
59
68
73
92
105
116
132
149
173
206
239
11,5
15
18
20
23
26
30
36
42
14
18
21
23
26
29
34
40
46
M
M
M
M
M
M
M
M
M
d3
Fuerza Fuerza Fuerza1)
tracción ensayo
rotura
Force
Force
Force
de traction d’essai à la rupture 1)
2)
sólo/uniquement DIN 5699
Ext. de cadena correspondientes según
Extrémités de chaîne correspondantes suivant
DIN 764 + 766
para poleas lisas
pour poulies lisses
Grosor nominal
diam. nominal
DIN 764
para ruedas dentadas
pour poulies dentées
Grosor nominal
diam. nominal
h
l
ca.
kN
kN
kN
kN
kN
kN
d
d
43
53
64
71
80
89
99
114
134
146
157
25
30
35
40
45
45
55
55
65
75
75
0,14
0,26
0,42
0,65
1,00
1,22
1,86
2,50
4,40
6,35
7,30
10
16
25
32
40
50
63
85
125
140
170
20
32
50
64
80
100
126
170
250
280
340
53
86
127
167
203
264
332
450
635
757
871
18
30
48
60
75
98
126
166
240
280
320
36
60
96
120
150
196
252
332
480
560
640
62
106
160
200
250
330
420
560
810
950
1100
–
10
13
16
18
20
23
26
30
33/36/39
36/39/42
10
13
16
18
20
23
26
30
36
39
42
10 40 25
12 50 32
16 60 40
20 68 45
20 74 45
24 86 55
24 100 55
30 118 70
30 136 70
0,17
0,36
0,60
0,90
1,13
1,83
2,40
4,00
5,65
16
25
32
40
50
63
85
125
170
32
50
64
80
100
126
170
250
340
76
112
142
176
230
300
395
570
775
30
48
60
75
98
126
166
240
320
60
96
120
150
196
252
332
480
640
102
155
194
242
320
406
542
782
1060
10
13
16
18
20
23
26
30
36/39/42
13
16
18
20
23
26
30
36
42
1)
Pares de apriete / Couples de serrage (in Nm)
M 10
Tuercas hexagonales según DIN 555, 5.5; Ecrous à six pans suivant DIN 555, 5.5
30
Tuercas hexagonales según EN 24032, 8.8; Ecrous à six pans suivant EN 24032, 8.8
51
Tuercas de seguridad totalmente de acero según DIN 980V, Contre-écrous en acier plein suivant 55
Tuercas nyloc, Ecrous Nyloc
51
130
KU 5
Peso
Fuerza Fuerza
Fuerza
kg/ud.
tracción ensayo
rotura
Poids
Force
Force
Force
kg / pièce de traction d’essai à la rupture
DIN 745
Dimensiones en mm
Dimensions en mm
St 60-2
Peso/100 udes
Poids/100 pièces
en función del lote -10% posible; en fonction de la charge, possibilité -10%
M 12
52
89
95
89
M 14
83
140
149
140
M 16
127
213
225
213
M 20
245
420
439
420
M 24
420
725
752
725
M 30
847
1451
1487
1451
M 36
1480
2531
2575
2531
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición gris
sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera.
Para estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en fonte grise, sans
fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera. Para
estribos para cadena según DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes
de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière. Pour
étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
Denominación del segmento KS
Désignation du segment KS
Fig. 1
Fig. 2
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
A
ø cadenas
ø chaîne
500
500
B
C
13
18
16
22
500
20
630
Peso aprox. kg/Poids env. kg
Cubo acero
Cubo fund.
moyeu acier
moyeu fonte
N° segmentos por rueda Peso unitario aprox. kg
Nombre de segm. par poulie Poids/pièce env. kg
D
E
52
90
100
62
54
8
4,2
62
100
100
62
54
8
4,3
28
80
118
100
70
60
8
5,3
16
22
62
120
160
135
120
12
5,7
630
20
28
80
130
160
140
125
12
5,9
630
23
30
90
140
160
145
130
12
6,6
710
16
22
62
130
160
195
175
12
9,8
710
20
28
80
130
160
200
180
12
7,7
710
23
30
90
140
160
200
180
12
8,9
710
26
34
114
164
160
220
200
12
10,5
800
16
22
96
132
160
260
240
12
11,6
800
23
30
90
140
160
265
245
12
10,4
800
26
34
110
160
160
270
250
12
11,1
900
23
30
95
145
190
340
325
16
9,0
900
26
34
110
170
190
350
335
16
10,4
900
30
40
116
176
190
360
345
16
10,4
1.000
23
30
104
140
200
430
415
16
12,5
1.000
26
36
120
180
200
445
430
16
12,8
1.000
30
40
125
185
200
450
435
16
12,8
1.250
30
40
125
185
220
710
700
16
17,5
1.250
36
46
135
200
220
740
730
16
20,6
131
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de fundición
gris sin ranuras de descarga para cangilones con sujeción
lateral. Para estribos para cadena según DIN 745.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes
de décharge pour godets avec fixation côté paroi latérale.
Pour étriers de chaîne suivant DIN 745.
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción lateral. Para
estribos para cadena según DIN 745.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en fonte grise, sans
fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745.
Denominación del segmento KSE
Désignation du segment KSE
Fig. 2
Fig. 1
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
A
ø cadenas
ø chaîne
500
Peso aprox. kg/Poids env. kg
Cubo acero
Cubo fund.
moyeu acier
moyeu fonte
Peso unitario
N° segmentos por rueda
Nombre de segm. par
aprox. kg
poulie
Poids/pièce env. kg
B
E
G
H
J
K
L
13
17
100
50
50
23
27
42
56
50
4/4
500
16
20
100
50
50
28
33
47
58
52
4/4
500
20
25
100
50
50
33
39
58
62
56
4/4
630
16
20
160 69,5 90,5
28
32
47
130
115
6/6
630
20
26
160
80
80
35
47
62
135
120
6/6
630
23
30
160
80
80
40
50
70
140
125
6/6
630
26
32
160
80
80
45
55
80
145
130
6/6
710
16
21
160
70
90
32
45
65
185
165
6/6
710
20
26
160
70
90
35
47
67
190
170
6/6
710
23
30
160
70
90
40
52
70
190
170
6/6
710
26
32
160
80
80
45
55
80
200
180
6/6
710
30
36
160
80
80
50
65
80
205
185
6/6
800
23
30
160
70
90
40
52
70
245
225
6/6
800
30
36
160
80
80
50
65
80
260
240
6/6
900
16
20
190 84,5 105,5
28
32
47
310
290
8/8
900
20
26
190 90,5 99,5
35
47
67
315
300
8/8
900
26
32
190
95
95
45
54
84
325
310
8/8
1.000
20
26
200
100
100
32
50
68
350
330
8/8
1.000
23
30
200
100
100
40
52
70
370
350
8/8
1.000
26
32
200
100
100
45
58
88
390
375
8/8
1.000
30
36
200
100
100
53
65
80
415
395
8/8
1.250
26
32
220
110
110
46
62
92
630
620
8/8
1.250
30
36
220
110
110
53
65
80
650
640
8/8
132
2,7
4,3
2,9
4,6
3,3
5,3
4,0
6,7
3,9
7,0
5,0
7,6
4,8
7,9
5,7
9,4
5,7
9,4
6,0
9,4
7,1
10,5
7,4
10,5
8,25
11,6
9,4
13,5
6,8
9,8
6,6
10,8
7,5
10,4
7,0
12,5
9,25
12,5
8,7
12,8
11,6
14,3
13,7
17,5
15,4
21,8
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga o con cubo de fundición gris sin ranuras de descarga
para cangilones con sujeción trasera o lateral para uso con estribos para cadena según DIN 5699.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge ou avec moyeu en fonte grise sans fentes de décharge
pour godets avec fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale en utilisant des étriers de chaîne suivant DIN 5699.
Denominación del segmento SUR
Désignation du segment SUR
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
A
ø cadenas
ø chaîne
400
500
Peso aprox. kg/Poids env. kg
Cubo acero
Cubo fund.
moyeu fonte
moyeu acier
N° segmentos por rueda Peso unitario aprox. kg
Nombre de segm. par
Poids/pièce env. kg
poulie
B
C
D
E
J
K
16
22
62
66
100
34
66
–
38
12
1,6
13
18
56
60
100
31
59
54
48
12
2,2
500
16
22
62
66
100
34
66
56
50
12
2,4
500
20
28
74
80
100
44
70
60
54
12
2,9
630
16
22
62
66
160
34
66
110
95
12
4,3
630
20
28
74
80
160
44
81
120
105
12
4,7
710
20
28
74
80
160
44
81
175
155
12
6,5
710
23
30
84
90
160
49
86
190
170
12
8,4
800
23
30
84
90
160
49
86
232
210
12
9,1
800
26
34
94
100
160
54
91
250
228
12
10,2
900
26
34
94
100
190
54
91
285
270
16
8,6
900
30
40
114
120
190
63
102
325
310
16
10,4
1.000
30
40
114
120
200
63
102
400
380
16
12,2
1.000
36
46
129
135
200
68
106
430
410
16
13,6
1.250
30
40
114
120
220
63
102
650
635
16
18,5
1.250
36
46
129
135
220
68
106
665
650
16
20,5
1.250
39/42
46
139
145
220
73
112
710
695
16
21,8
1.400
36
46
129
135
240
68
106
–
770
18
19,2
1.400
39/42
46
139
145
240
73
112
–
850
18
20,1
1.500
36
46
129
135
240
68
106
–
920
18
22,8
1.500
39/42
46
139
145
240
73
112
–
980
18
26,1
1.600
36
46
129
135
260
68
106
–
1.080
20
24,0
1.600
39/42
46
139
145
260
73
112
–
1.150
20
26,5
133
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentées
Poleas para cadenas segmentadas con cubo de acero y ranuras de descarga para cangilones con sujeción trasera o lateral en
tamaños especiales.
Poulies à chaîne segmentées avec moyeu en acier et fentes de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière ou côté
paroi latérale dans des tailles spéciales.
Denominación del segmento KS-S
Désignation du segment KS-S
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
A
ø cadenas
ø chaîne
400
Peso aprox. kg
Poids env. kg
N° segmentos por rueda
Nombre de segments par
poulie
Peso unitario aprox. kg
Poids/pièce env. kg
B
E
J
K
L
13
18
100
23,5
23,5
40
29
12
1,02
400
16
22
100
28
28
47
33
6
6
1,27
1,27
630
16
20
160
28
42
72
115
6
6
4,00
4,70
626
36
40
160
55
55
92
195
8
12,00
710
36
40
180
55
55
92
240
10
10,80
800
26
30
160
52
46
85
210
12
9,00
800
36
40
160
60
56
95
280
12
11,00
900
36
40
200
60
56
95
310
16
10,00
900
42
50
200
75
75
106
355
14
16,30
1.250
30
40
220
58
54
100
520
18
13,40
1.250
36
40
220
63
56
100
530
16
16,00
1.250
39
50
220
80
80
100
600
16
20,00
1.250
42
50
220
75
75
100
660
16
21,10
1.400
36
42
240
68
62
110
770
18
17,60
1.500
36
46
240
73
73
115
940
18
25,80
1.500
39
50
240
75
75
120
960
18
25,80
* Primera denominación para segmentos interiores / * Première désignation pour segments intérieurs
134
Poleas para cadenas de una sola pieza
Poulies à chaîne d’une seule pièce
Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición
gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción
trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según
DIN 5699.
Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise, avec fentes
de décharge pour godets avec fixation côté paroi arrière ou
côté paroi latérale. Pour l’utilisation d’étriers de chaîne suivant
DIN 5699.
Los agujeros se perforan sólo en
caso de aplicación de una corona.
Les trous ne sont percés qu’en
cas d’utilisation d’un anneau d’épaulement.
Poleas para cadenas de una sola pieza a base de fundición
gris con ranuras de descarga para cangilones con sujeción
trasera o lateral. Para uso con estribo para cadenas según
DIN 745 y DIN 5699.
Poulies à chaîne d’une seule pièce en fonte grise, avec fentes
de décharge pour fixation côté paroi arrière ou côté paroi latérale. Pour étriers de chaîne suivant DIN 745 et DIN 5699.
Número de agujeros
Nombre de trous
Fig. 1
Fig. 2
ø círculo de ref. ø cadenas
ø cercle prim. ø chaîne
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Peso aprox. kg
Poids env. kg
Fig.1
Fig.2
400
13
18
50
70
80
420
–
–
–
–
30
400
16
22
60
90
100
420
–
–
–
–
32
500
13
19/17
56/55
56/90
100
525
367
18
4
38
48
500
16
22
56/60
56/90
100
525
367
18
4
37
48
630
16
22
62/60
66/110
160
660
480
18
8
75
95
630
20
24/20
62/80
66/130
160
660
480
18
8
75
115
710
20
28
80
84/130
160
750
530
18
8
125
150
710
23
30
80
84
160
–
530
18
8
120
–
800
23
30
90
90/140
160
840
600
18
8
150
200
800
26
34
110
140
160
840
–
–
–
–
200
900
26
34
100/110
110/170
190
960
680
18
8
220
290
900
30
40
100
110
190
–
680
18
8
215
–
1.000
30
40
114/120
120/180
200
1.050
760
18
8
300
370
1.250
30
40
120
190
220
1.285
–
–
–
–
530
1.250
36
46
124/135
130/190
220
1.285
980
22
10
420
530
1.400
36
46
134
140
240
–
1.120
22
12
580
–
1.500
36
46
134
140
240
–
1.180
22
12
700
–
1.600
36
46
134
140
260
–
1.300
22
12
850
–
1.600
39/42
46
140
140
260
–
1.300
22
12
850
–
135
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero dividido
Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier
Ejemplos
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas con cubo de acero
dividido
Exemples
Poulies à chaîne segmentées, non dentées, avec moyeu divisé en acier
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
A
ø cadenas
ø chaîne
630
N° de segmentos
Nombre de segments
Peso aprox. kg
Poids env. kg
B
C
D
16
22
66
160
12
115
630
20
28
80
160
12
125
710
20
28
80
160
12
175
800
23
30
90
160
12
240
900
26
34
100
190
16
325
40
120
190
16
365
30
40
120
200
16
445
1.000
36
46
135
200
16
475
1.250
30
40
120
220
16
725
1.250
36
46
135
220
16
740
1.400
36
46
135
240
18
870
1.400
39/42
46
145
240
18
950
1.500
36
46
135
240
18
1.025
1.500
39/42
46
145
240
18
1.085
1.600
36
46
135
260
20
1.190
1.600
39/42
46
145
260
20
1.260
Poleas para cadenas segmentadas no dentadas
con coronas
Poulies à chaîne segmentées
non dentées avec anneau d’épaulement
ø círculo de ref.
ø cercle primitif
ø cadenas
ø chaîne
Cubo de fundición gris
Moyeu en fonte grise
ø círculo de referencia
30
ø círculo de referencia
900
1.000
Cubo de acero
Moyeu en acier
Ancho cangilón
Largeur du godet
A
B
C
D
E
F
G
500
13
160
320
370
650
46
6
100
30
500
16
200
320
370
650
53
6
125
37,5
630
16
250
400
460
840
65
8
160
45
630
16
315
400
460
840
77
8
200
57,5
710
20
400
420
500
980
95
8
250
75
800
23
500
500
580
1.100
115
10
315
92,5
900
26
630
460
530
1.250
140
12
400
115
1.000
30
800
550
620
1.380
180
12
500
150
1.250
36
1.000
750
820
1.700
215
15
630
185
Otras dimensiones a solicitud. Autres dimensions sur demande.
136
Kettenfabrik Unna
Rotary Kiln Chains
Cadenas para hornos rotativos
DIN EN ISO 9001
Índice
Contenu
Page
Página
Rotary kiln chains
Cadenas para hornos rotativos
129
Accessories
Accessorios
130
Specification of Materials
Especificación de los materiales
132
Chains in the following executions:
round or oval
mild steel / ferrite / austenite
ferrite-austenite
hardened / not hardened
Curtain chains
Spiral curtain chains
Z-curtain chains
Garland chains
Spiral garlands
Cadenas en las siguientes ejecuciones:
redondas u ovaladas
acero blando / ferrita / austenita
ferrita-austenita
templadas / no templadas
cadenas de cortina
cadenas de cortina en espiral
cadenas de cortina Z
cadenas de guirnaldas
guirnaldas en espiral
All accessories (cast or forged) are available
Todos los accesorios están disponibles fundidos o
forjados
The chain system is one of the dominating
systems in the kiln. It can:
reduce energy
increase kiln output
reduce dust
El sistema de cadenas es uno de los sistemas de mayor uso
en hornos, ya que puede:
ahorrar energía
aumentar el rendimiento del horno
reducir la generación de polvo
Due to the complexity of the sytem we recommend to
check the same by our experts in order to increase
efficiency. With an optimized system operating times
of more than 8.000 hours per year or 25.000 hours
totally can be achieved.
En virtud de la complejidad del sistema, recomendamos
su verificación por nuestros expertos con el fin de aumentar
la eficiencia. Con un sistema optimizado se pueden obtener
tiempos de operación de más de 8.000 horas anuales o
25.000 horas totales.
138
Chains
Cadenas
Diameter
Diámetro
d
Pitch
Paso
t
Weight per ring
Peso por anillo
Weight
Peso
Surface area
Area superficial
mm
inch
mm
inch
kg
lbs
kg/m
lbs/100 ft
cm2/m
ft2/ft
16
70
2 3/4
4
2 9/16
2 3/4
0,43
0,95
6,14
413
1.940
0,637
0,74
1,63
7,40
497
2.096
0,688
0,65
1,43
10,00
672
2.423
0,795
0,63
1,39
9,00
605
2.384
0,782
3
2 9/16
2 3/4
0,67
1,48
8,82
592
2.344
0,769
0,67
1,48
10,31
693
2.581
0,847
0,70
1,54
10,00
672
2.538
0,833
3
3 1/8
4
0,75
1,65
9,90
665
2.493
0,818
0,78
1,72
9,75
655
2.467
0,810
0,93
2,05
9,30
625
2.369
0,777
3
3 1/8
4
0,93
2,05
12,24
822
2.800
0,919
0,97
2,14
12,13
815
2.768
0,908
1,14
2,51
11,40
766
2.649
0,869
2,25
13,42
902
2.957
0,970
1,07
2,36
13,38
899
2.923
0,959
100
3
3 1/8
4
1,02
23
5/
8
5/
8
3/
4
3/
4
3/
4
3/
4
3/
4
3/
4
3/
4
3/
4
7/
8
7/
8
7/
8
7/
8
7/
8
7/
8
25
1
76
25
1
80
25
1
89
25
1
1 1/8
1 1/8
1 3/16
1 1/4
100
18
19
19
19
20
20
20
20
20
22
22
22
23
23
28
28
30
32
100
65
70
76
65
70
76
80
100
76
80
100
76
80
1,14
2,51
11,40
765
2.792
0,916
3
3 1/8
3 1/2
1,23
2,71
16,18
1.088
3.279
1,076
1,30
2,87
16,12
1.083
3.238
1,062
1,40
3,09
15,73
1.057
3.160
1,037
1,52
3,35
15,20
1.021
3.084
1,012
1,82
4,01
20,45
1.374
3.633
1,192
100
4
3 1/2
4
1,95
4,30
19,50
1.310
3.537
1,161
100
4
2,28
5,03
22,80
1.532
3.849
1,263
100
4
2,65
5,84
26,50
1.781
4.169
1,368
89
Diameter
Diámetro
d
Pitch
Paso
t
Outside width
Ancho exterior
mm
inch
mm
inch
16
5/
8
5/
8
3/
4
3/
4
7/
8
1
56
1
1 1/8
1 3/16
91
2 13/64
2 15/32
2 3/4
3 1/8
3 1/8
3 19/32
3 19/32
3 7/8
4 5/32
18
20
20
23
25
26
28
30
63
70
80
80
91
98
105
Weight per link
Peso por eslabón
Weight
Peso
Surface area
Area superficial
mm
inch
kg
lbs
kg/m
lbs/100 ft
cm2/m
ft2/ft
54
2 1/8
2 3/8
2 5/8
0,292
0,644
5,20
350,0
1.682
0,522
0,410
0,914
6,50
440,0
1.884
0,618
0,573
1,263
8,20
549,0
2.097
0,688
3 1/8
3 1/32
3 1/2
3 1/2
0,730
1,600
9,13
612,6
2.467
0,808
4
4 5/32
60
67
80
77
89
89
101
106
Tolerances: +/- 6%
Other dimensions and larger end links are available on request.
0,864
1,905
10,80
728,0
2.417
0,793
1,170
2,580
12,87
866,0
2.633
0,864
1,273
2,806
14,00
941,0
2.725
0,894
1,617
3,565
16,50
1.109,0
3.010
0,988
1,995
4,400
19,00
1.277,0
3.202
1,051
Tolerancias: +/- 6%
Otras dimensiones y eslabones finales más anchos a solicitud del cliente.
Las cadenas de anillos redondos son generalmente preferidas a las cadenas
Generally, round rings are preferred to oval links, as the round rings de eslabones ovalados, ya que los anillos redondos tienen una superficie más
have a larger surface and a longer life time due to the equal wear. ancha y una mayor durabilidad en virtud de su desgaste uniforme.
139
Specification of materials
Especificación de los materiales
The correct choice of the material is a main criteria for the efficiency of the kiln. Especially important for the selection of the materials are:
Temperature, type of firing and type of gases. All given analysis correspond to DIN. There can be deviations in the chains we deliver.
Carbon and alloy steels
For the section below 500°C. In case of higher wear, alloy steels are recommended. These steels can be heat treated in order to obtain a
harder surface and therefore, lower wear.
Ferritic steels
These steels fit best to sulphurous gases, but do not suit for nitriding and for carburizing conditions.
Austenitic steels
They are most suitable to carburizing conditions, but unsuitable for gases with more than 1% sulphur.
Austenitic-manganese steels
Combines the advantages of the both mentioned steels, these steels are suitable for sulphur containing gases with carburizing conditions.
Material Number
Symbol
US Standard
Chemical composition
Other
Número de material
Símbolo
Norma EEUU
Composición química
Otros
C
Si
Mn
<P
<S
Cr
Ni
Al
-
Carbon steels
Aceros al carbón
1.0035*
St 33
C 1008
0,30
0,20-0,50
0,060
0,050
-
-
1.0207
St 35-2
C 1010
0,06-0,14
0,30
traces
0,40-0,60
0,035
0,035
-
-
-
1)
1.0402
C 22
C 1020
0,17-0,24
0,40
0,40-0,70
0,045
0,045
0,40
0,40
-
2)
1.0495
21 Mn 5
C 1022
0,18-0,24
0,25
1,10-1,60
0,035
0,035
-
-
0,02-0,05
1)
1.0570
St 52-3
C 1024
1.0501
C 35
C 1035
0,20
0,32-0,39
0,55
0,40
1,60
0,50-0,80
0,035
0,035
-
-
-
0,045
0,045
0,40
0,40
-
3)
Alloy steels
Aceros aleados
1.7225
42 Cr Mo 4
SAE 4140
0,38-0,45
0,40
0,60-0,90
0,035
0,035
0,90-1,20
-
-
4)
1.6523
20 Ni Cr Mo2-2
SAE 8620
0,17-0,23
0,40
0,65-0,90
0,035
0,035
0,35-0,70
0,40-0,70
-
5)
1.4713
X 10 Cr Al 7
8F
0,12
0,5-1,0
1,0
0,040
0,015
6,0-8,0
-
0,50-1,00
1.4724
X 10 Cr Al 13
9F
0,12
0,7-1,4
1,0
0,040
0,015
12,0-14,0
-
0,70-1,20
1.4742
X 10 Cr Al 18
10 F
0,12
0,7-1,4
1,0
0,040
0,015
17,0-19,0
-
0,70-1,20
1.4301
X 5 Cr Ni 18 10
304
1.4821
X 15 Cr Ni Si 25 4
329
1.4828
X 15 Cr Ni Si 20 12
309
1.4841
X 15 Cr Ni Si 25 20
1.4541
X 6 Cr Ni Ti 18 10
Ferritic steels
Aceros ferríticos
Austenitic steels
Aceros austeníticos
0,07
2,0
0,045
0,015
17,0-19,5
8,0-10,5
-
6)
0,8-1,5
2,0
0,040
0,015
24,0-26,5
3,5-5,5
-
6)
0,20
1,5-2,5
2,0
0,045
0,015
19,0-21,0
11,0-13,0
-
6)
310
0,20
1,5-2,5
2,0
0,045
0,015
24,0-26,0
19,0-22,0
-
6)
321
0,08
1,0
2,0
0,045
0,015
17,0-19,0
9,0-12,0
-
0,10-0,20
1,0
Austenitic
manganese steels
Aceros
aust.manganésicos
85 MA
-
-
0,2-0,3
1,0
7,0-9,0
0,045
0,015
16,0-18,0
3,5-4,5
-
105 MA**
-
-
0,2-0,3
1,0
8,0-10,0
0,045
0,015
19,0-21,0
3,5-4,5
-
115 MA
-
-
0,2-0,3
1,0
8,0-10,0
0,045
0,015
24,0-26,0
5,0-7,0
-
* No analysis given in DIN, values are recommended values only.
** Material 100 MA is replaced by material 105 MA.
1)
2)
3)
4)
Cu
0,25; N
Mo 0,10; Ni
Mo 0,10
Mo 0,15-0,30
140
0,012
0,40; (Cr+Mo+Ni)
0,63
5) Mo 0,15-0,25
6) N 0,11
7) N 0,25-0,36
* No consta análisis en DIN, los valores indicados son solamente valores recomendados.
** El material 100 MA es sustituido por 105 MA.
7)
La elección del material correcto constituye un criterio principal para la eficiencia del horno. Los siguientes factores son particularmente importantes en la elección del material adecuado: temperatura, tipo de combustión y tipo de gases.
Todos los análisis proporcionados corresponden a DIN. Son posibles las discrepancias en las cadenas entregadas por nosotros.
Aceros ferríticos
Estos aceros son sumamente adecuados para gases sulfurosos, pero inapropiados para atmósferas nitrurantes y carburantes.
Aceros al carbón y aceros aleados
Para la sección con menos de 500°C. En caso de mayor desgaste se recomiendan los aceros aleados. Estos aceros pueden ser tratados térmicamente a fin de obtener una superficie más dura y por lo tanto un menor desgaste.
Aceros austeníticos
Sumamente adecuados para atmósferas carburantes, pero inapropiados para gases con más de 1% de sulfuro.
Aceros austeníticos-manganésicos
Combinan las ventajas de ambos aceros. Son adecuados para gases sulfurosos con atmósferas carburantes.
Scale resisting up to
(gas temperature)
Recommended temp.
(gas temperature)
Firing
Structure
Sigma phase
brittleness
Resistente a la
formación de cascarilla
hasta(temperatura gas)
°C
°F
Temp. recomendada
(temperatura gas)
Combustión
Estructura
Fragilidad
fase Sigma
°C
°F
Oil
Gas Coal
Suitable for
Suitable for
Surface hardness HV
carburizing
sulphur
heat treatment
conditions
containing gases without
with
Adecuado para Adecuado para Dureza superficial HV
atmósferas gases sulfurosos tratamiento térmico
carburantes
sin
con
Aceite Gas Carbón
500
932
500
932
•
•
•
ferrite/perlite
no
•
•
180
250
500
932
500
932
•
•
•
ferrite/perlite
no
•
•
180
250
500
932
500
932
•
•
•
ferrite/perlite
no
•
•
200
250
500
932
500
932
•
•
•
ferrite/perlite
no
•
•
230
400
500
932
500
932
•
•
•
ferrite/perlite
no
•
•
230
400
500
932
500
932
•
•
•
ferrite/perlite
no
•
•
230
600
550
1.022
550
1.022
•
•
•
ferrite/perlite
no
•
•
250
450
550
1.022
550
1.022
•
•
•
ferrite/perlite
no
•
•
250
450
850
1.562
500-800
932-1.472
•
•
ferrite
no
•
950
1.742
500-900
932-1.652
•
•
ferrite
no
•
1.100
2.012
800-1.050
1.472-1.922
•
•
ferrite
800°C
•
850
1.562
500-850
932-1.562
•
•
austenite
no
•
1.100
2.012
800-1.100
1.472-2.012
•
•
austenite
no
•
1.050
1.922
800-1.050
1.472-1.922
•
•
austenite
no
•
1.200
2.192
850-1.200
1.562-2.192
•
•
austenite
no
•
850
1.562
500-850
932-1.562
•
•
austenite
no
•
850
1.562
500-850
932-1.562
•
•
•
aust./manganese
no
•
•
1.000
2.012
700-950
1.292-1.742
•
•
•
aust./manganese
650°C
•
•
1.200
2.192
850-1.200
1.562-2.192
•
•
•
aust./manganese
750°C
•
•
141
Accessories
Accessorios
Article
Artículo
Diameter
Diámetro
for chains
para cadenas
Weight
Peso
Dimensions in mm
Dimensiones en mm
inch
mm
kg/pce
a
b
c
d
e
f
g
5/8
16-18
0,50
90
45
28
18
16
12
38
3/4
19-21
0,75
95
50
32
22
19
14
45
7/8
22-23
1,05
100
55
36
26
22
16
52
1
24-26
1,50
102
56
37
29
25
18
59
1 1/8
27-30
2,10
105
60
40
32
29
21
68
Diameter
Diámetro
for chains
para cadenas
Weight
Peso
inch
mm
kg/pce
a
b
c
d
e
f
g
1
24-26
1,8
101
58
36
25
25
25
54
Diameter
Diámetro
for chains
para cadenas
Weight
Peso
inch
mm
kg/pce
a
b
c
3/4
16-28
0,9
20
76
28
Shackle
Arcos
Article
Artículo
Dimensions in mm
Dimensiones en mm
Easy lock shackle
Grillete de conexión rápida
Article
Artículo
Dimensions in mm
Dimensiones en mm
Connecting link
Elemento de conexión
Examples for different accessories
Ejemplos de diferentes accesorios
Accessories are available in cast or forged execution.
The material of the accessories fits to the material of the chain.
Different executions and sizes on request.
142
Los accesorios están disponibles en ejecución fundida o forjada. El material de los accesorios es acorde al material de la cadena. Ejecuciones y
tamaños diferentes a solicitud del cliente.
Kettenfabrik Unna
Cadenas protectoras de neumáticos
DIN EN ISO 9001
Índice
Página
Cadenas protectoras de neumáticos
135
Cadenas protectoras de neumáticos
136
Linking and spare parts
141
Production programme
142
Información necesaria para efectuar pedidos
Incluya imperativamente los siguientes datos en sus pedidos:
- Tipo de máquina, tipo de roca procesada y tipo de operación
(por ejemplo extracción por dinamitaje)
- Datos de los neumáticos:
- fabricante
- dimensiones
- perfil
- diseño
- grado de desgaste
- Tipo de cadenas de protección requerido
144
Cadenas protectoras de neumáticos
Cadenas protectoras de neumáticos con eslabones
protectores lisos tipo H
Eslabones protectores sumamente sólidos, adecuados para las
rocas más duras. Su forma y volumen asegura una protección
eficaz para el neumático, así como una larga vida útil en entornos exigentes. Recomendadas para minería, carga de escoria
caliente, etc.
Cadenas protectoras de neumáticos con eslabones protectores
universales tipo U
Adecuadas para los mismos usos que las cadenas con eslabones protectores lisos, proporcionan una adherencia considerablemente mayor
gracias al uso de eslabones protectores universales. Así se logra una
operación perfecta de la maquinaria en cuestas empinadas o roca desnuda. Resultan además particularmente eficaces en invierno.
Cadenas protectoras de neumáticos con eslabones protectores ligeros tipo E
Los eslabones protectores ligeros tipo E resultan particularmente adecuados en aplicaciones con roca blanda (por ejemplo piedra caliza) o en entornos no exigentes con un alto volumen de transporte de material. Estas condiciones aseguran una durabilidad de las cadenas
con eslabones ligeros idéntica a la de las cadenas para entornos exigentes con eslabones
tipo H o U.
Cadenas protectoras de neumáticos con eslabones protectores dentados tipo Z
Las cadenas con eslabones protectores dentados asegura una máxima adherencia a la
superficie a un peso mínimo de la cadena. La cadena puede tener una estructura tetragonal
o hexagonal.
Otros catálogos
Extremos/Estribos cadenas
Poleas para cadenas
de estructura segmentada
Ramales de cadenas sin
fin y accesorios
Cadenas para hornos rotatorios
145
Cadenas protectoras de neumáticos
Construcción y diseño
La construcción se basa en el uso del sistema “eslabón - anillo”, en el que los eslabones forjados protegen el neumático y aseguran la adhesión, mientras que los anillos de fundición sirven de conectores. Varias configuraciones de eslabones y anillos
proporcionan la densidad requerida para la protección de los neumáticos.
MODELO “4” - el más corriente, amplia protección del neumático
MODELO “6” - adherencia incrementada en combinación
con una amplia protección
MODELO “10” - utilizado especialmente para volquetes en invierno
para un máximo de adherencia y protección
146
Cadenas protectoras de neumáticos
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 11.4. tipo H
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 11.6. tipo H
Cadenas protectoras de neumáticos LOM 11.4. tipo H
Especificaciones técnicas:
- potencia del motor:
- tamaño neumáticos:
- dimensiones eslabón
- distancia entre eslabones:
- distancia mínima entre el
neumático y la máquina:
hasta 100 kW
10-15 a 17,5-25
62 x 32 x 22 mm
58 mm
lateral: 50 mm
radial: 70 mm
Cadenas protectoras de neumáticos LOM 11.6. tipo H
Especificaciones técnicas:
- distancia entre eslabones/anillos:
116/98 mm
Cadenas protectoras de neumáticos de diseño ligero del “eslabón” (tamaño 9 ÷ 14)
En estas cadenas, el eslabón protector forjado tradicional es sustituido por un eslabón de cadena tradicional. Un diseño perfectamente adecuado para entornos menos exigentes, por ejemplo para ejes de remolque de maquinaria minera.
Tamaños disponibles: 9; 11; 14 mm
Ejemplo de etiquetado: LOM 14.4.L3
Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.4.
147
Cadenas protectoras de neumáticos
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 14.4. tipo H
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 14.4. tipo Z
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 14.4. tipo H, U, Z, E
Especificaciones técnicas:
- potencia del motor:
80 a 200 kW
- tamaño de los neumáticos: 14-24 a 26,5-25
- dimensiones eslabón: 78 x 47 x 22 ÷ 39 mm
- distancia entre anillos:
63 mm
- distancia entre eslabones H:
61 mm
- distancia entre eslabones U:
72 mm
- distancia entre eslabones E y Z:
78 mm
- distancia mínima entre el neumático
y la máquina:
lateral: 60 mm
radial: 80 mm
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 14.4. tipo U
Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.6. tipo Z y E
- distancia entre eslabones/anillos: 151/122 mm
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 14.4. tipo E
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 14.6. tipo E
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 14.6. tipo Z
148
Cadenas protectoras de neumáticos
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 16.4. tipo H
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 16.4. tipo Z
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 16.4. tipo H, U, Z, E
Especificaciones técnicas:
- potencia del motor:
150 a 350 kW
- tamaño de los neumáticos: 23,5-25 a 35/65-33
- dimensiones eslabón: 88 x 54 x 25 ÷ 44 mm
- distancia entre anillos:
70 mm
- distancia entre eslabones H:
68 mm
- distancia entre eslabones U:
80 mm
- distancia entre eslabones E y Z:
87 mm
- distancia mínima entre el neumático
la y máquina:
lateral: 60 mm
radial: 90 mm
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 16.4. tipo E
Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.6. tipo Z y E
- distancia entre eslabones/anillos:
169/136 mm
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 16.4. tipo U
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 16.6. tipo E
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 16.6. tipo Z
149
Cadenas protectoras de neumáticos
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 18.4. tipo H
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 18.4. tipo U
Cadenas protectoras de neumáticos
LOM 18.4. tipo H, U, E
Especificaciones técnicas:
- potencia del motor:
más de 200 kW
- tamaño de los neumáticos: 26,5-25 a 45/65-45
- dimensiones eslabón: 96 x 63 x 28 ÷ 48 mm
- distancia entre anillos:
72 mm
- distancia entre eslabones H:
86 mm
- distancia entre eslabones U:
80 mm
- distancia entre eslabones E y Z:
92 mm
- distancia mínima entre el neumático
y la máquina:
lateral: 70 mm
radial: 100 mm
Cadenas protectoras de neumáticos LOM 18.6. tipo Z y E
- distancia entre eslabones/anillos:
Cadenas protectoras de
neumáticos LOM 18.4. tipo E
174/144 mm
Cadenas protectoras de
neumáticos LOM 18.6. tipo Z
Cadenas protectoras de
neumáticos LOM 18.6. tipo E
Cadenas protectoras de diseño “ligero” para camiones (tamaño 14 ÷ 18)
Cadenas protectoras para uso ahí donde la adherencia es el aspecto más importante, pero manteniendo el peso al nivel más
bajo posible. Recomendado para maquinaria de transporte en cuestas empinadas, en particular en invierno y sobre superficies enlodadas.
Disponibles para los siguientes tamaños:
Cadenas protectoras de neumáticos LOM 14.10 tipo Z y LOM 14.10 tipo E
Cadenas protectoras de neumáticos LOM 16.10 tipo Z y LOM 16.10 tipo E
Cadenas protectoras de neumáticos LOM 18.10 tipo Z y LOM 18.10 tipo E
150
Cadenas protectoras de neumáticos
Vida útil de las cadenas protectoras de neumáticos
La vida útil prevista de las cadenas protectoras de neumáticos depende de las características de las rocas (dureza, tamaño
de partícula, aristas afiladas). La vida útil efectiva depende en gran parte de las condiciones generales de servicio, la clase
de servicio y el mantenimiento de la cadena. La tabla de abajo muestra la vida útil aproximada con diferentes tipos de roca.
Tipo de roca
LOM 11.4.H
Vida útil (horas)
LOM 14.4.H
Vida útil (horas)
LOM 16.4.H
Vida útil (horas)
LOM 18.4.H
Vida útil (horas)
Rocas eruptivas
Granito, cuarzo, andesita
Basalto, diabasa
1.530
2.500
-
3.060
3.825
2.100
3.500
-
4.200
5.300
2.700
4.500
-
5.400
6.750
3.300
5.200
-
Rocas metamórficas
Mármol
Cuarcita
Gneis
2.975
850
1.530
-
5.100
2.210
2.210
4.000
1.200
2.100
-
7.000
3.000
3.000
5.250
1.500
2.700
-
9.000
3.900
3.900
6.100
1.900
3.300
- 10.300
- 4.500
- 4.500
Sedimentos
Gres
Piedra caliza
Pizarra
1.020
4.250
1.020
- 2.380
- 12.750
- 1.530
1.400
6.000
1.400
- 3.200
- 17.000
- 2.100
1.800
7.500
1.800
- 4.200 2.000
- 22.500 13.000
- 2.700 2.000
- 4.800
- 24.000
- 3.100
Otras
Escoria
Mineral de hierro
Mineral de manganeso
Mineral de cobre
Chatarra de hierro
1.870
2.125
2.125
1.700
2.125
-
3.000
3.000
3.000
2.300
3.000
-
3.300
3.750
3.750
3.000
3.750
-
-
3.400
3.400
2.975
3.400
3.400
5.500
4.700
4.000
4.700
4.700
6.000
6.000
5.250
6.000
6.000
3.800
4.400
4.400
3.400
4.400
6.200
7.800
6.900
6.900
6.100
6.900
6.900
Componentes de acoplamiento y recambios
Cada entrega incluye los componentes de acoplamiento necesario, incluyendo un cierto número de recambios. En caso
necesario, se pueden pedir partes adicionales de acuerdo con la siguiente tabla:
Partida
Descripción
1.
Elemento de conexión eslabones
2.
Eslabón protector
3.
Anillo
4.
Grillete forjado
Tamaño
11
14
16
18
11
14
16
18
11
14
16
18
10
11
12
317
317
317
317
317
317
317
317
317
317
317
317
317
317
317
Código JK
549 930 110.5
549 930 140.4
549 930 160.5
543 040 180.4
549 930 110.4
549 930 140.9
549 930 160.9
543 040 180.9
549 930 110.2
549 930 140.2
549 930 160.2
543 040 180.3
562 263 510
562 263 511
562 263 512
151
Cadenas protectoras de neumáticos
Huelgo del neumático
Para fines de montaje y operación, las cadenas protectoras
de neumáticos requieren una cierta distancia mínima entre
el neumático y el bastidor de la máquina.
Véase la fig. 1 y la tabla 1.
.
a
b
mm
mm
11
50
70
14
60
80
16
60
90
18
70
100
Dimensiones
Tabla 1
Montaje, accesorios y herramientas de montaje
A solicitud, el fabricante puede llevar a cabo la instalación;
lo que se acordará en su caso con el pedido de las cadenas.
Con ocasión de la instalación, el personal del cliente es
instruido en la operación, el mantenimiento y la reparación de
las cadenas. A este efecto, el fabricante recomienda pedir los
accesorios y herramientas de montaje detallados en la
siguiente tabla.
Partida
1.
2.
152
Descripción
Cadena tensora para
montaje con gancho
Cadena tensora para montaje
con eslabón de suspensión
3.
Destornillador
4.
Palanca corta
5.
Palanca larga
6.
Cadena
Tamaño
9
10
9
10
ø 6 x 30 mm
ø 8 x 37 mm
ø 10 x 40
mm
ø 12 x 45
mm
550 mm
1.100 mm
Código JK
317 263 085 090
317 263 085 100
317 263 085 091
317 263 085 101
317 549 920 067
317 549 920 087
317 549 920 107
317 549 920 126
317 549 920 003
317 549 920 009
317 549 920 002
317 549 920 001
Kettenfabrik Unna
Cadenas articuladas de acero
Chaînes articulées en acier
DIN EN ISO 9001
Kettenfabrik Unna fue constituida en 1921 como filial de Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, ambos apoderados
generales adquirieron la empresa en el marco de una compra de participaciones por parte de los directivos. En 1928, uno de los apoderados vendió su participación al otro apoderado, el comerciante Friedrich Jasper. La empresa es desde esa época una empresa al
100 % familiar. En 1949, la segunda generación accedió al mando a través de Dr. Manfred Jasper. En 1991 le sucedió la tercera
generación con Dr. Ingo Jasper.
La sede de Kettenfabrik Unna se encuentra desde hace más de 30 años en el polígono industrial de Unna. La última ampliación se
llevó a cabo en 1999/2000 – con la construcción de otra nave de 1.300 m². Cadenas y accesorios son exportados en las ejecuciones más diversas al mundo entero. La calidad ha sido siempre una de las filosofías principales de Kettenfabrik Unna. Una filosofía
plasmada por una serie de homologaciones por diferentes organismos en Alemania y el extranjero. La última certificación de calidad
obtenida es el certificado ISO 9001 : 2000. Kettenfabrik Unna cuenta con una gama completa de productos, tanto en el sector de las
cadenas de acero redondo como en el de las cadenas articuladas de acero. Este último fue iniciado en 1990, experimentando desde
entonces una expansión continua. Kettenfabrik Unna vende sus productos a una gran variedad de ramos industriales en muchos países del mundo – el nombre Kettenfabrik Unna es sinónimo de calidad a nivel internacional.
Kettenfabrik Unna dispone de todas las plataformas de comunicación modernas.
La société Kettenfabrik Unna a été créée en 1921 comme filiale de l’Union Sils van de Loo & Co., Fröndenberg. En 1925, les deux
fondés de pouvoir de la société ont repris l’entreprise dans le cadre d’un RES (rachat de l’entreprise par ses salaries). En 1928, l’un
des deux fondés de pouvoir, le commercial Friedrich Jasper, a racheté les parts de son associé. Depuis, l’entreprise est une entreprise familiale. En 1949, avec Dr. Manfred Jasper, c’est l’arrivée de la deuxième génération. En 1991, c’est la troisième génération qui
entre dans l’entreprise, avec l’arrivée de Dr. Ingo Jasper.
Depuis plus de trente ans, le siège de la Kettenfabrik Unna est installé dans la zone industrielle d’Unna. Le dernier agrandissement a
eu lieu en 1999/2000 – la surface a été augmentée de 1.300m². Les chaînes et accessoires sont livrés dans des versions des plus
variées. La qualité fait partie des préoccupations depuis l’existence de l’entreprise. Ceci a conduit vers des approbations délivrées
par différentes institutions et sociétés d’homologation sur le secteur national et international et abouti, en 2002, à la certification ISO
9001:2000. La société Kettenfabrik Unna propose une gamme complète dans le domaine de l’acier rond ainsi que dans celui des
chaînes articulées en acier. Les chaînes articulées en acier ont été lancées en 1990 et depuis, elles sont continuellement améliorées.
La société Kettenfabrik Unna fournit presque toutes les branches dans de nombreux pays du monde et, à l’international, son nom est
synonyme de qualité.
La société Kettenfabrik Unna dispose de tous les moyens modernes de communication.
Contáctenos – estamos desde hace más de 80 años a su disposición.
Contactez-nous – nous sommes à votre disposition depuis plus de 80 ans.
Visite también nuestra web: www.Ketten.com
Visitez également notre site Internet : www.Ketten.com
154
Índice
Contenu
Página
Page
Clases de cadenas articuladas de acero
Types de chaînes articulées en acier
Cadenas de rodillos dobles DIN 8187
Chaînes à rouleaux doubles DIN 8187
Cadenas de rodillos triples DIN 8187
Chaînes à rouleaux triples DIN 8187
Cadenas de rodillos simples DIN 8188
Chaînes à rouleaux simples DIN 8188
Cadenas de rodillos dobles DIN 8188
Chaînes à rouleaux doubles DIN 8188
Cadenas de rodillos triples 8188
Chaînes à rouleaux triples DIN 8188
Cadenas de casquillos DIN 8164
Chaînes à douilles DIN 8164
Cadenas Rotary DIN 8182
Chaînes Rotary DIN 8182
Cadenas de mallas de acero
Chaînes articulées
146
CADENAS DE TRANSMISIÓN
CHAÎNES DE TRANSMISSION
Cadenas de rodillos simples DIN 8187
Chaînes à rouleaux simples DIN 8187
Cadenas de rodillos con estribos en U montados
Chaînes à rouleaux avec étriers en U montés
Cadenas de rodillos con pernos unilateral o bilateralmente alargados DIN 8187-3 y DIN 8188-3
Chaînes à rouleaux avec boulon rallongé sur un ou deux côtés, DIN 8187-3 et DIN 8188-3
Cadenas transportadoras con ejes macizos, modelo FV, DIN 8165-1
Chaînes transporteuses avec boulon plein, type FV, DIN 8165-1
Cadenas transportadoras con ejes macizos, modelo FVT, con mallas realzadas, DIN 8165-3
Chaînes transporteuses avec boulon plein, type FVT, avec plaques rehaussées, DIN 8165-3
Cadenas transportadoras con ejes macizos, ISO modelo MC, DIN 8167-1
Chaînes transporteuses avec boulon plein, type ISO M, DIN 8167-1
Cadenas transportadoras con ejes macizos, ISO modelo MT, con mallas realzadas, DIN 8167-3
Chaînes transporteuses avec boulon plein, type ISO MT, avec plaques rehaussées, DIN 8167-3
Cadenas transportadoras con ejes huecos, ISO modelo MC, DIN 8168-1
Chaînes transporteuses avec boulon creux, type ISO MC, DIN 8168-1
150
151
152
153
154
155
157
CADENAS TRANSPORTADORAS
CHAÎNES TRANSPORTEUSES
Cadenas de rodillos con elementos de sujeción verticales
Chaînes à rouleaux avec éléments de fixation verticaux
149
156
Cadenas de rodillos norma europea y americana, con mayor paso, DIN 8181 ISO 1275
Cadenas de rodillos para maquinaria agrícola ISO 487
Chaînes à rouleaux types européen et américain avec pas plus
important, DIN 8181 ISO 1275
Cadenas de rodillos con aletas de sujeción
Chaînes à rouleaux avec plaques de fixation
148
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
Cadenas transportadoras de casquillos, ejecución pesada, DIN 8175
Chaînes transporteuses à douilles, version lourde, DIN 8175
168
Cadenas para bancos de estirar, con o sin casquillos, DIN 8156 y 8157
Chaînes de tréfilage, sans et avec douilles, DIN 8156 et 8157
Cadenas Fleyer, serie ligera LL, DIN 8152-1
Chaînes flyer, série légère LL, DIN 8152-1
Cadenas Fleyer, serie pesada LH, DIN 8152-3
Chaînes flyer, série lourde LH, DIN 8152-3
Cadenas Galle DIN 8150
Chaînes de Galle DIN 8150
CADENAS DE CARGA
CH. DE CHARGEMENT
Cadenas transportadoras con ejes huecos, ISO modelo MCT, con mallas realzadas, DIN 8168-3
Chaînes transporteuses avec boulon creux, type ISO MCT, avec plaques rehaussées, DIN 8168-3
Cadenas forjadas sin remaches y troles
Chaînes enfichables et chariots
Resumen de productos
Résumé de la gamme
Lubricación
Lubrification
170
171
172
173
OTRAS
DIVERS
Otras cadenas
Autres chaînes
169
174
175
176
Estas cadenas están disponibles también en ejecución de Nirosta, otras cadenas a solicitud
Ces chaînes sont également disponibles en version inox, autres versions sur demande.
155
Clases de cadenas articuladas de acero
Types de chaînes articulées en acier
Las cadenas articuladas de acero son, contrariamente a las cadenas de acero redondo, solamente móviles en una dimensión. Las
cadenas articuladas de acero son empleadas principalmente como cadenas motrices y transportadoras, pero también para la recepción de cargas estáticas o dinámicas y la transmisión de fuerzas mecánicas. Permiten transferir fuerzas sin deslizamiento, evitando al
mismo tiempo esfuerzos de tracción gracias a su articulación.
3 dimensiones definen las cadenas articuladas de acero:
Paso:
La longitud interior de un eslabón, o sea la longitud entre los centros de los pernos
Diámetro de los rodillos, casquillos o pernos: El diámetro exterior de las partes redondas entre las mallas interiores
Ancho interior:
Distancia entre las mallas interiores (también se llama diámetro interior)
Las cadenas articuladas de acero se componen de partes que o transmiten fuerzas de tracción o permiten el giro relativo entre dos
eslabones. El eslabón interior y exterior forman la articulación de la cadena articulada. El área de articulación se calcula mediante proyección del perno en la superficie de apoyo del eslabón interior.
Las cadenas articuladas de acero pueden clasificarse en cinco categorías diferentes: cadenas de pernos, cadenas de casquillos, cadenas de rodillos, cadenas de dientes y cadenas especiales. Estas cinco categorías pueden dividirse por su parte en una multitud de
tipos de cadenas articuladas de acero estandartizadas y no estandartizadas.
Las cadenas de pernos representan el tipo más sencillo de cadenas articuladas de acero. Las mallas giran directamente sobre los
pernos. El área de articulación es así correspondientemente pequeña. El grupo de las cadenas de pernos incluye también las cadenas Galle, las cadenas Fleyer y muchas cadenas para bancos de estirar. Las cadenas de pernos se usan mayoritariamente para carga
y transporte.
Las cadenas de casquillos se diferencian de las cadenas de pernos por el hecho, de que las mallas interiores están prensadas sobre
un casquillo empujado por un ajuste corredizo contra el perno. El área de articulación es así mayor que en las cadenas de pernos, lo
que reduce la presión en la articulación y aumenta, de este modo, la resistencia al desgaste. Las cadenas de casquillos se emplean
como cadenas de carga y transporte, generalmente en sistemas de marcha lenta.
Las cadenas de rodillos se diferencian de las cadenas de casquillos a través de un rodillo de alivio embutido sobre el casquillo, cuyo
objeto es reducir el desgaste producido entre los casquillos y los dientes de la rueda. El rodillo evita la fricción deslizante entre la cadena y el diente de la rueda. No obstante, el área de articulación es algo menor que en las cadenas de casquillos. Las cadenas de rodillos se utilizan para carga, control y transmisión. Un modelo similar a la cadena de rodillos es la cadena Rotary, compuesta de mallas
acodadas y provista así de una mayor elasticidad. Las cadenas Rotary se emplean en engranajes pesados expuestos a cargas impulsivas.
Las cadenas de dientes transmiten la fuerza entre cadena y rueda a través de una forma especial de malla, no a través de pernos,
casquillos o rodillos como en las cadenas precedentes. En esta medida, las cadenas de dientes cuentan con una estructura completamente distinta. Para guiar la cadena transversalmente al sentido longitudinal, se colocan mallas de guía en el centro (guía interior) o
en los laterales (guía exterior). Las cadenas de dientes tienen un área de articulación más pequeña y una carga de ruptura menor que
las cadenas de rodillos.
Las cadenas especiales no se pueden asignar claramente a una de las categorías anteriores. Se trata de cadenas forjadas y cadenas
planas de charnelas. Las cadenas forjadas son cadenas desarmables, destinadas, por ejemplo, al uso en cintas transportadoras, como
las cadenas forjadas sin remaches y las cadenas de bridas bifurcadas. Las cadenas planas de charnelas se aplican principalmente en
la industria embotelladora.
156
Clases de cadenas articuladas de acero
Types de chaînes articulées en acier
Contrairement aux chaînes en acier rond, les chaînes articulées en acier ne sont mobiles que dans une seule dimension. Elles sont
majoritairement utilisées comme chaînes d’entraînement et chaînes de transport, mais aussi pour la reprise de charges statiques ou
de charges de fatigue, comme chaînes de transport et chaînes d’engrenage pour la transmission de puissance. Elles offrent la possibilité de la transmission sans patinage et évitent l’effort de flexion, grâce à l’articulation.
Les chaînes articulées en acier sont définies par 3 dimensions :
Pas :
Diamètres rouleaux, douilles ou boulons :
Largeur intérieure :
La longueur intérieure du maillon, c’est-à-dire, la dimension de centre
boulon / centre boulon.
La dimension extérieure des pièces
rondes entre les plaques intérieures
Distance entre les plaques intérieures
(également appelé espace libre)
Les chaînes articulées présentent des composants qui, soit servent à la transmission de forces de traction, soit permettent la rotation
relative de deux éléments, l’un par rapport à l’autre. Le maillon intérieur et le maillon extérieur forment ainsi l’articulation de la chaîne
articulée. La surface articulée se calcule par la projection du boulon sur la surface portante du maillon intérieur.
Les chaînes articulées en acier sont divisées en 5 types différents : chaînes à boulons, chaînes à douilles, chaînes à rouleaux, chaînes
dentées et chaînes particulières. Ces cinq groupes sont de nouveau divisés en un grand nombre de chaînes articulées en acier, normalisées et non normalisées.
Les chaînes à boulons représentent le type le plus simple des chaînes articulées en acier. Les plaques tournent directement sur les
boulons. La surface articulée est ainsi relativement petite. Font partie des chaînes à boulons, les chaînes de Galle, les chaînes flyer et
les chaînes de tréfilages multiples. Les chaînes à boulons sont très souvent utilisées comme chaînes de chargement et de transport.
Les chaînes à douilles se distinguent des chaînes à boulons par le fait que les plaques intérieures sont pressées sur une douille, laquelle est glissée sur le boulon à l’aide d’un ajustement tournant. L a surface articulée est ainsi plus grande que celle de la chaîne à
boulons. Il en résulte une pression réduite dans l’articulation ce qui conduit à une meilleure résistance à l’usure. Les chaînes à douilles sont utilisées comme chaînes de chargement et de convoyage, habituellement dans le cadre d’entraînements à faible vitesse.
Les chaînes à rouleaux se distinguent des chaînes à douilles par un rouleau protecteur glissé sur la douille qui sert à limiter l’usure
entre les douilles et les dents de la chaîne. Le rouleau évite le frottement de glissement entre chaîne et dent de chaîne. Par contre, la
surface articulée est légèrement plus petite que celle de la chaîne à douilles. Les chaînes à rouleaux offrent de nombreuses possibilités d’application comme chaînes de chargement, de commande et d’engrenage. Dans le cadre des chaînes articulées en acier, c’est
la chaîne Rotary qui est une version très similaire à la chaîne à rouleaux. Elle est composée de plaques coudées et présente ainsi une
plus grande flexibilité. Les chaînes Rotary sont utilisées dans des engrenages lourds exposés à des charges violentes.
Les chaînes dentées transmettent la force entre chaîne et barbotin via la forme particulière des plaques et non pas, comme pour les
chaînes citées jusqu’à présent, via des boulons, des douilles ou des rouleaux. C’est la raison pour laquelle les chaînes dentées ont une
conception tout à fait différente. Pour guider les chaînes dentées de manière perpendiculaire au sens longitudinal, des plaques de guidage sont intercalées au centre (guidage intérieur) ou sur les côtés de la chaîne (guidage extérieur). Les chaînes dentées ont une surface articulée plus petite et une charge à la rupture plus petite que les chaînes à rouleaux.
Les chaînes particulières ne peuvent pas être attribuées très clairement aux chaînes citées auparavant. Il s’agit de chaînes forgées et
de chaînes plates à charnières. Les chaînes forgées sont des chaînes démontables pour l’utilisation, par ex., sur des convoyeurs à
chaînes. En font partie, les chaînes enfichables et les chaînes forgées à fourche. Les chaînes plates à charnières sont majoritairement
utilisées dans l’industrie de la boisson.
157
Cadenas de transmisión
Chaînes d’entraînement
Cadenas de rodillos simples DIN 8187
Chaînes à rouleaux simples DIN 8187
Chain-N°
p
inch
b1
min.
b2
max.
b3
min.
d1
max.
d3
max.
g
max.
a1
max.
breaking
load
kN min.
bearing
area
cm2
~
weight
kg/m
03
5,00
–
2,50
4,15
4,25
1,49
3,20
4,10
7,4
2,2
0,06
0,08
04
6,00
–
2,80
4,10
4,20
1,85
4,00
5,00
7,4
3,0
0,08
0,12
05 B-1
8,00
–
3,00
4,77
4,90
2,31
5,00
7,10
8,6
5,0
0,11
0,18
06 B-1
9,525
3/8
5,72
8,53
8,66
3,28
6,35
8,20
13,5
9,0
0,28
0,41
081
12,70
1/2
3,30
5,80
5,93
3,66
7,75
9,90
10,2
8,2
0,21
0,28
12,7
1/2
2,38
4,60
4,73
3,66
7,75
9,90
8,2
10,0
0,17
0,26
083
12,70
1/2
4,88
7,90
8,03
4,09
7,75
10,30
12,9
12,0
0,32
0,42
084
12,70
1/2
4,88
8,80
8,93
4,09
7,75
11,10
14,8
16,0
0,36
0,59
085
12,70
1/2
6,38
9,07
9,20
3,58
7,77
9,90
14,0
6,8
0,32
0,38
12,70
1/2
7,75
11,30
11,43
4,45
8,51
11,80
17,0
18,0
0,50
0,70
10 B-1
15,875
5/8
9,65
13,28
13,41
5,08
10,16
14,70
19,6
22,4
0,67
0,95
12 B-1
19,05
3/4
11,68
15,62
15,75
5,72
12,07
16,10
22,7
29,0
0,89
1,25
16 B-1
25,40
1
17,02
25,40
25,60
8,28
15,88
21,00
36,1
60,0
2,10
2,70
31,75
1
1/4
19,56
29,00
29,20
10,19
19,05
26,40
43,2
95,0
2,96
3,60
1/2
082
08 B-1
20 B-1
24 B-1
38,10
1
25,40
37,90
38,20
14,63
25,40
33,40
53,4
160,0
5,54
6,70
28 B-1
44,45
1 3/4
30,99
46,50
46,80
15,90
27,94
37,00
65,1
200,0
7,39
8,30
32 B-1
50,80
2
30,99
45,50
45,80
17,81
29,21
42,20
67,4
250,0
8,10
10,50
40 B-1
63,50
1/2
38,10
55,70
56,00
22,89
39,37
52,90
82,6
355,0
12,75
16,00
48 B-1
76,20
3
45,72
70,50
71,00
29,24
48,26
63,80
99,1
560,0
20,61
25,00
56 B-1
88,90
3 1/2
53,34
81,30
82,00
34,32
53,98
77,80
114,0
850,0
27,90
35,00
64 B-1
101,60
4
60,96
92,00
92,70
39,40
63,50
90,10
130,0
1.120,0
36,25
60,00
114,30
1/2
68,58
103,80
104,50
44,50
72,39
103,60
147,0
1.400,0
46,19
80,00
4,75
72 B-1
2
4
Cadenas de rodillos según norma de fabricación / Chaînes à rouleaux suivant standard usine
128
x
44,45
25,40
37,70
38,40
12,70
25,40
37,50
5,0
60,0
225,0
132
x
50,80
22,20
37,80
38,50
17,85
29,21
40,00
6,5
64,5
260,0
6,64
9,90
157
x
57,15
34,30
52,80
53,50
19,85
34,30
50,00
7,0
82,0
330,0
10,60
13,00
Tipo/Type A
Eslabón
exterior
Maillon ext.
158
Tipo/Type B
Eslabón
interior
Maillon int.
Tipo/Type E
Conector con
muelle
Connecteur
avec ressort
Tipo/Type S
Conector con pasadores
de aletas
Connecteur avec
goupille
Tipo/Type L
Eslabón acodado con
pasadores de aletas
Maillon coudé
avec goupilles
7,50
Tipo/Type C
Doble eslabón
acodado
Maillon double
coudé
Cadenas de transmisión
Chaînes d’entraînement
Cadenas de rodillos dobles DIN 8187
Chaînes à rouleaux doubles DIN 8187
breaking bearing
load
area
kN min.
cm2
~
weight
kg/m
Chain-N°
p
inch
b1
min.
b2
max.
b3
min.
d1
max.
d3
max.
e
g
max.
a1
max.
05 B-2
8,00
–
3,00
4,77
4,90
2,31
5,00
5,64
7,10
14,3
7,8
0,22
0,36
06 B-2
9,525
3/8
5,72
8,53
8,66
3,28
6,35
10,24
8,20
23,8
16,9
0,56
0,78
12,70
1/2
7,75
11,30
11,43
4,45
8,51
13,92
11,80
31,0
32,0
1,01
1,35
10 B-2
15,875
5/8
9,65
13,28
13,41
5,08
10,16
16,59
14,70
36,2
44,5
1,34
1,80
12 B-2
19,05
3/4
11,68
15,62
15,75
5,72
12,07
19,46
16,10
42,2
57,8
1,79
2,50
16 B-2
25,40
1
17,02
25,40
25,60
8,28
15,88
31,88
21,00
68,0
106,0
4,21
5,40
31,75
1
1/4
19,56
29,00
29,20
10,19
19,05
36,45
26,40
79,0
170,0
5,91
7,20
1/2
08 B-2
20 B-2
24 B-2
38,10
1
25,40
37,90
38,20
14,63
25,40
48,36
33,40
101,0
280,0
11,09
13,50
28 B-2
44,45
1 3/4
30,99
46,50
46,80
15,90
27,94
59,56
37,00
124,0
360,0
14,79
16,60
32 B-2
50,80
2
30,99
45,50
45,80
17,81
29,21
58,55
42,20
126,0
450,0
16,21
21,00
40 B-2
63,50
1/2
38,10
55,70
56,00
22,89
39,37
72,29
52,90
154,0
630,0
25,50
32,00
48 B-2
76,20
3
45,72
70,50
71,00
29,24
48,26
91,21
63,80
190,0
1.000,0
41,23
50,00
56 B-2
88,90
3 1/2
53,34
81,30
82,00
34,32
53,98
106,60
77,80
221,0
1.600,0
55,80
70,00
64 B-2
101,60
4
60,96
92,00
92,70
39,40
63,50
119,89
90,10
250,0
2.000,0
72,50
120,00
114,30
1/2
68,58
103,80
104,50
44,50
72,39
136,27
103,60
283,0
2.500,0
92,40
160,00
72 B-2
Tipo/Type A
Eslabón
exterior
Maillon ext.
2
4
Tipo/Type B
Eslabón
interior
Maillon int.
Tipo/Type E
Conector con
muelle
Connecteur
avec ressort
Tipo/Type S
Conector con pasadores
de aletas
Connecteur avec
goupille
Tipo/Type L
Eslabón acodado con
pasadores de aletas
Maillon coudé
avec goupilles
Tipo/Type C
Doble eslabón
acodado
Maillon double
coudé
159
Cadenas de transmisión
Chaînes d’entraînement
Cadenas de rodillos triples DIN 8187
Chaînes à rouleaux triples DIN 8187
Chain-N°
p
inch
b1
min.
b2
max.
b3
min.
d1
max.
d3
max.
e
g
max.
a1
max.
breaking
load
kN min.
bearing
area
cm2
~
weight
kg/m
05 B-3
8,00
–
3,00
4,77
4,9
2,36
5,00
5,64
7,10
19,9
11,1
0,33
0,54
06 B-3
9,525
3/8
5,72
8,53
8,66
3,33
6,35
10,24
8,20
34,0
24,9
0,84
1,18
12,70
1/2
7,75
11,30
11,43
4,50
8,51
13,92
11,80
44,9
47,5
1,51
2,00
10 B-3
15,875
5/8
9,65
13,28
13,41
5,13
10,16
16,59
14,70
52,8
66,7
2,02
2,80
12 B-3
19,05
3/4
11,68
15,62
15,75
5,77
12,07
19,46
16,10
61,7
86,7
2,68
3,80
16 B-3
25,40
1
17,02
25,40
25,60
8,34
15,88
31,88
21,00
99,9
160,0
6,31
8,00
31,75
1
1/4
19,56
29,00
29,20
10,26
19,05
36,45
26,40
116,0
250,0
8,87
11,00
1/2
08 B-3
20 B-3
24 B-3
38,10
1
25,40
37,90
38,20
14,71
25,40
48,36
33,40
150,0
425,0
16,63
21,00
28 B-3
44,45
1 3/4
30,99
46,50
46,80
15,98
27,94
59,56
37,00
184,0
530,0
22,18
25,00
32 B-3
50,80
2
30,99
45,50
45,80
17,90
29,21
58,55
42,20
184,0
670,0
24,31
32,00
40 B-3
63,50
1/2
38,10
55,70
56,00
23,00
39,37
72,29
52,90
227,0
950,0
38,25
48,00
48 B-3
76,20
3
45,72
70,50
71,00
29,35
48,26
91,21
63,80
281,0
1.500,0
61,84
75,00
56 B-3
88,90
3 1/2
53,34
81,30
82,00
34,43
53,98
106,60
77,80
330,0
2.240,0
83,71
105,00
64 B-3
101,60
4
60,96
92,00
92,70
39,60
63,50
119,89
90,10
370,0
3.000,0
108,74
180,00
114,30
1/2
68,58
103,80
104,50
44,70
72,39
136,27
103,60
420,0
3.750,0
137,57
240,00
72 B-3
Tipo/Type A
Eslabón
exterior
Maillon ext.
160
2
4
Tipo/Type B
Eslabón
interior
Maillon int.
Tipo/Type E
Conector con
muelle
Connecteur
avec ressort
Tipo/Type S
Conector con pasadores
de aletas
Connecteur avec
goupille
Tipo/Type L
Eslabón acodado con
pasadores de aletas
Maillon coudé
avec goupilles
Tipo/Type C
Doble eslabón
acodado
Maillon double
coudé
Cadenas de transmisión
Chaînes d’entraînement
Cadenas de rodillos simples DIN 8188
Chaînes à rouleaux simples DIN 8188
Chain-N°
p
inch
b1
min.
b2
max.
b3
min.
d1
max.
d3
max.
g1
max.
g2
max.
a1
max.
breaking
load
kN min.
bearing
area
cm2
~
weight
kg/m
08 A-1
12,70
1/2
7,85
11,15
11,28
3,96
7,92
12,0
10,4
17,8
14,1
0,44
0,60
15,875
5/8
9,40
13,80
13,93
5,08
10,16
15,0
13,0
21,8
22,2
0,70
1,00
10 A-1
12 A-1
19,05
3/4
12,57
17,70
17,85
5,94
11,91
18,0
15,6
26,9
31,8
1,05
1,50
16 A-1
25,40
1
15,75
22,50
22,70
7,92
15,88
24,1
20,8
33,5
56,7
1,78
2,60
20 A-1
31,75
1 1/4
18,90
27,40
27,60
9,53
19,05
30,1
26,0
41,1
88,5
2,61
3,70
38,10
1
1/2
25,22
35,30
35,60
11,10
22,23
36,2
31,2
50,8
127,0
3,92
5,50
1
3/4
24 A-1
28 A-1
44,45
25,22
37,00
37,30
12,70
25,40
42,2
36,4
54,9
172,4
4,70
7,50
32 A-1
50,80
2
31,55
45,00
45,30
14,27
28,58
48,2
41,6
65,5
226,8
6,42
9,70
40 A-1
63,50
2 1/2
37,85
54,70
55,00
19,84
39,68
60,3
52,0
80,3
353,8
10,85
15,80
48 A-1
76,20
3
47,35
67,50
68,00
23,80
47,63
72,3
62,4
95,5
510,3
16,07
22,60
Tipo/Type A
Eslabón
exterior
Maillon ext.
Tipo/Type B
Eslabón
interior
Maillon int.
Tipo/Type E
Conector con
muelle
Connecteur
avec ressort
Tipo/Type S
Conector con pasadores
de aletas
Connecteur avec
goupille
Tipo/Type L
Eslabón acodado con
pasadores de aletas
Maillon coudé
avec goupilles
Tipo/Type C
Doble eslabón
acodado
Maillon double
coudé
161
Cadenas de transmisión
Chaînes d’entraînement
Cadenas de rodillos dobles DIN 8188
Chaînes à rouleaux doubles DIN 8188
Chain-N°
p
inch
b1
min.
b2
max.
b3
min.
d1
max.
d3
max.
e
g1
max.
g2
max.
a1
max.
breaking
load
kN min.
bearing
area
cm2
~
weight
kg/m
08 A-2
12,70
1/2
7,95
11,15
11,28
3,96
7,95
14,38
12,0
10,4
32,3
28,2
0,88
1,20
15,875
5/8
9,40
13,80
13,93
5,08
10,16
18,11
15,0
13,0
39,9
44,4
1,40
1,90
12 A-2
19,05
3/4
12,57
17,70
17,85
5,94
11,91
22,78
18,0
15,6
49,8
63,6
2,10
2,90
16 A-2
25,40
1
15,90
22,50
22,70
7,92
15,88
29,29
24,1
20,8
62,7
113,4
3,56
5,00
20 A-2
31,75
1 1/4
18,90
27,40
27,60
9,53
19,05
35,76
30,1
26,0
77,0
177,0
5,22
7,30
38,10
1
1/2
25,22
35,30
35,60
11,10
22,23
45,44
36,2
31,2
96,3
254,0
7,84
10,90
1
3/4
10 A-2
24 A-2
28 A-2
44,45
25,22
37,00
37,30
12,70
25,40
48,87
42,2
36,4
103,0
344,8
9,40
14,40
32 A-2
50,80
2
31,55
45,00
45,30
14,27
28,58
58,55
48,2
41,6
124,0
453,6
12,84
19,00
40 A-2
63,50
2 1/2
37,85
54,70
55,00
19,84
39,68
71,55
60,3
52,0
151,0
707,6
21,70
32,00
48 A-2
76,20
3
47,35
67,50
68,00
23,80
47,63
87,83
72,3
62,4
183,0
1.020,6
32,13
44,00
Tipo/Type A
Eslabón
exterior
Maillon ext.
162
Tipo/Type B
Eslabón
interior
Maillon int.
Tipo/Type E
Conector con
muelle
Connecteur
avec ressort
Tipo/Type S
Conector con pasadores
de aletas
Connecteur avec
goupille
Tipo/Type L
Eslabón acodado con
pasadores de aletas
Maillon coudé
avec goupilles
Tipo/Type C
Doble eslabón
acodado
Maillon double
coudé
Cadenas de transmisión
Chaînes d’entraînement
Cadenas de rodillos triples 8188
Chaînes à rouleaux triples DIN 8188
breaking bearing
~
load
area
weight
kg/m
kN min.
cm2
Chain-N°
p
inch
b1
min.
b2
max.
b3
min.
d1
max.
d3
max.
e
g1
max.
g2
max.
a1
max.
08 A-3
12,70
1/2
7,85
11,15
11,28
3,96
7,95
14,38
12,0
10,4
46,7
42,3
1,32
1,80
15,875
5/8
9,40
13,80
13,93
5,08
10,16
18,11
15,0
13,0
57,9
66,6
2,10
2,90
10 A-3
12 A-3
19,05
3/4
12,57
17,70
17,85
5,94
11,91
22,78
18,0
15,6
72,6
95,4
3,15
4,30
16 A-3
25,40
1
15,75
22,50
22,70
7,92
15,88
29,29
24,1
20,8
91,7
170,1
5,35
7,50
20 A-3
31,75
1 1/4
18,90
27,40
27,60
9,53
19,05
35,76
30,1
26,0
113
265,5
7,83
11,00
38,10
1
1/2
25,22
35,30
35,60
11,10
22,23
45,44
36,2
31,2
141
381,0
11,76
16,50
1
3/4
24 A-3
28 A-3
44,45
25,22
37,00
37,30
12,70
25,40
48,87
42,2
36,4
152
517,2
14,10
21,70
32 A-3
50,80
2
31,55
45,00
45,30
14,27
28,58
58,55
48,2
41,6
182
680,4
19,26
28,30
40 A-3
63,50
2 1/2
37,85
54,70
55,00
19,84
39,68
71,55
60,3
52,0
223
1.061,4
32,56
48,00
48 A-3
76,20
3
47,35
67,50
68,00
23,80
47,63
87,83
72,3
62,4
271
1.530,9
48,20
66,00
Tipo/Type A
Eslabón
exterior
Maillon ext.
Tipo/Type B
Eslabón
interior
Maillon int.
Tipo/Type E
Conector con
muelle
Connecteur
avec ressort
Tipo/Type S
Conector con pasadores
de aletas
Connecteur avec
goupille
Tipo/Type L
Eslabón acodado con
pasadores de aletas
Maillon coudé
avec goupilles
Tipo/Type C
Doble eslabón
acodado
Maillon double
coudé
163
Cadenas de transmisión
Chaînes d’entraînement
Cadenas de casquillos DIN 8164
Chaînes à douilles DIN 8164
p
b1
min.
b2
max.
b3
min.
d1
max.
d2
max.
g
max.
s
a1
max.
breaking
load
kN min.
bearing
area
cm2
~
weight
kg/m
15
14
18,5
19,0
6
9
14
2
26
12,5
1,1
1,2
20
16
22,5
23,0
8
12
19
3
33
25,0
1,8
2,1
25
18
24,5
25,0
10
15
24
3
37
31,5
2,5
2,6
30
20
28,5
29,0
11
17
28
4
43
40,0
3,1
4,0
35
22
30,5
31,0
12
18
30
4
46
50,0
3,7
4,3
40
25
35,5
36,0
14
20
35
5
53
63,0
5,0
6,0
45
30
42,5
43,0
16
22
40
6
63
80,0
6,8
8,0
50
35
47,5
48,0
18
26
44
6
68
100,0
8,6
9,0
55
45
61,5
62,5
20
30
49
8
86
125,0
12,3
14,0
60
50
66,5
67,5
22
32
55
8
92
160,0
14,6
15,0
65
55
72,0
73,0
26
36
61
8
98
200,0
18,7
19,0
70
65
86,0
87,0
30
42
67
10
117
250,0
25,8
25,0
80
70
96,0
97,0
32
44
75
12
131
315,0
30,7
31,0
90
80
106,0
107,0
36
50
85
12
141
400,0
38,2
42,0
100
90
116,0
117,0
42
56
95
12
153
500,0
48,7
49,0
Tipo/Type A
Eslabón
exterior
Maillon ext.
164
Tipo/Type B
Eslabón
interior
Maillon int.
Tipo/Type E
Conector con
muelle
Connecteur
avec ressort
Tipo/Type S
Conector con pasadores
de aletas
Connecteur avec
goupille
Tipo/Type L
Eslabón acodado con
pasadores de aletas
Maillon coudé
avec goupilles
Cadenas de transmisión
Chaînes d’entraînement
Cadenas Rotary DIN 8182
Chaînes Rotary DIN 8182
breaking bearing
load
area
kN min.
cm2
~
weight
kg/m
Chain-N°
p
b1
min.
b2
max.
b3
min.
b4
max.
b5
max.
d1
max.
d3
max.
a1
g
s
2010
63,50
36,5
54,38
54,51
47,8
42,9
15,90
31,75
90,7
47
8,0
254
8,60
13,0
2510
78,10
36,9
55,20
55,40
53,0
46,0
16,00
31,75
99,0
40
8,0
271
8,80
11,0
2512
77,90
38,5
59,13
59,26
55,6
47,8
19,08
41,28
103,4
60
10,0
400
11,20
19,0
2814
88,90
36,9
64,01
64,14
62,0
55,6
22,25
44,45
117,6
60
13,5
556
14,20
25,5
3214
103,20
48,0
76,20
76,80
66,5
57,0
22,00
44,45
123,5
55
13,0
476
16,70
23,0
3315
103,45
47,6
78,28
78,41
71,4
63,5
23,85
45,24
134,9
60
15,0
650
18,60
29,0
3618
114,30
50,8
81,46
81,58
76,2
65,0
27,97
57,15
141,2
75
15,0
894
22,70
38,5
4020
127,00
68,3
102,39
102,51
90,4
77,7
31,78
63,50
168,1
90
17,0
1.100
32,50
54,0
4824
152,40
74,6
115,09
115,21
98,6
88,9
38,13
76,20
187,5
100
20,0
1.600
44,20
70,0
5628
177,80
80,9
127,79
127,91
114,3
101,6
44,48
86,90
215,9
130
22,0
1.700
56,80
95,0
Otras ejecuciones disponibles según norma de fabricación.
Nous livrons d’autres versions suivant le standard usine.
165
Cadenas de transmisión
Chaînes d’entraînement
Cadenas de mallas de acero
Chaînes articulées
Chain-N°
breaking
chain bearing
load
load pull area
kN min. kN min.
cm2
~
weight
kg/m
p
b1
min.
b4
max.
b5
max.
d1
max.
d2
max.
a1
max.
g
max.
s
ST 40
38,7
18
21,0
18,5
7
14
39,5
22
3
25
3,36
1,68
2,6
ST 41
41,5
20
25,5
22,5
8
17
48,0
23
4
38
4,45
2,24
3,2
ST 42
42,0
25
30,0
25,0
9
19
55,0
30
4
48
5,85
2,97
4,7
ST 59
59,5
28
33,5
28,5
9
21
62,0
30
5
55
6,70
3,42
4,4
ST 63
63,0
30
34,5
29,5
10
21
64,0
35
5
65
7,95
4,00
4,9
ST 63 B
63,0
40
39,5
34,5
12
21
74,0
40
5
85
11,40
6,00
4,9
ST 63 V
63,0
30
34,5
29,5
10
21
64,0
30
5
104
10,00
4,00
4,4
ST 65 V
65,5
33
39,0
33,0
12
25
72,0
30
6
105
13,50
5,40
4,6
ST 65
65,5
33
39,0
33,0
12
25
72,0
40
6
90
10,60
5,40
6,5
ST 65 B
65,5
50
47,5
41,5
17
28
89,0
45
6
120
20,50
10,50
7,4
ST 87
87,0
48
46,5
40,5
17
35
87,0
45
6
120
20,40
10,20
11,7
ST 100
100,0
31
37,5
30,0
12
23
67,5
35
5
78
9,60
4,92
4,3
ST 100 A 100,0
29
39,0
32,0
13
27
71,0
35
6
90
10,50
5,33
5,4
ST 100 B 100,0
41
45,0
38,0
15
30
85,0
40
6
120
15,70
7,95
8,5
ST 135
134,5
33
38,0
31,0
12
23
69,0
35
5
78
10,30
5,16
4,2
ST 135 A 134,5
34
38,5
31,5
14
23
70,0
35
5
80
12,20
6,16
4,4
ST 150
48
53,0
46,5
17
32
100,0
50
8
176
20,50
10,50
10,5
166
150,0
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas de rodillos norma europea, con mayor paso, DIN 8181 ISO 1275
Chaînes à rouleaux version européenne, avec pas de chaîne plus important, DIN 8181 ISO 1275
Chain-N°
pitch
p
inside
width
b1 min.
roller
diameter
d1 max.
pin
diameter
b3 min.
l1 max.
breaking
load
kN min.
bearing
area
cm2
~
weight
kg/m
b2 max.
b3 min.
g max.
208 B
25,40
7,75
8,51
4,45
11,30
11,43
11,8
17,0
18,0
0,50
0,45
210 B
31,75
9,65
10,16
5,08
13,28
13,41
14,7
19,6
22,4
0,67
0,65
212 B
38,10
11,68
12,07
5,72
15,62
15,75
16,1
22,7
29,0
0,89
0,76
216 B
50,80
17,02
15,88
8,28
25,40
25,60
21,0
36,1
60,0
2,10
1,75
bearing
area
cm2
~
weight
kg/m
Cadenas de rodillos norma americana, con mayor paso, DIN 8181 ISO 1275
Chaînes à rouleaux version américaine, avec pas de chaîne plus important, DIN 8181 ISO 1275
Chain-N°
pitch
p
inside
width
b1 min.
roller
diameter
d1 max.
pin
diameter
b3 min.
b2 max.
b3 min.
g max.
l1 max.
breaking
load
kN min.
208 A
25,40
7,85
7,95
3,96
11,15
11,28
12,0
17,8
14,1
0,44
0,42
210 A
31,75
9,40
10,16
5,08
13,80
13,93
15,0
21,8
22,2
0,70
0,70
212 A
38,10
12,57
11,91
5,94
17,70
17,85
18,0
26,9
31,8
1,05
1,00
216 A
50,80
15,75
15,88
7,92
22,50
22,70
24,1
33,5
56,7
1,78
1,75
bearing
area
cm2
~
weight
kg/m
Otras dimensiones a solicitud.
D’autres dimensions sur demande.
Cadenas de rodillos para maquinaria agrícola ISO 487
Chaînes à rouleaux pour machines agricoles ISO 487
Chain-N°
pitch
p
inside
width
b1 min.
roller
diameter
d1 max.
pin
diameter
b3 min.
b2 max.
g max.
l1 max.
breaking
load
kN min.
S 32
29,21
15,88
11,43
4,47
20,19
13,5
26,7
8,0
0,90
0,76
S 42
34,93
19,05
14,27
7,01
25,40
19,8
34,3
26,7
1,78
1,61
S 45
41,40
22,23
15,24
5,74
28,58
17,3
38,1
17,8
1,64
1,46
S 52
38,10
22,23
15,24
5,74
28,58
17,3
38,1
17,8
1,64
1,56
S 55
41,40
22,23
17,78
5,74
28,58
17,3
38,1
17,8
1,64
1,65
S 62
41,91
25,40
19,05
5,74
31,80
17,3
40,6
26,7
1,82
1,87
S 77
58,34
22,23
18,26
8,92
31,17
26,2
43,2
44,5
2,78
2,57
S 88
66,27
28,58
22,86
8,92
37,52
26,2
50,8
44,5
3,35
3,26
Las cadenas están disponibles también en modelo C y con elementos de sujeción.
Chaînes aussi en type C et avec éléments de fixation.
167
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas de rodillos con aletas de sujeción
Chaînes à rouleaux avec plaques de fixation
Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en un lado, un
agujero de sujeción
Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur un côté, un
trou de fixation
Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en dos lados, un
agujero de sujeción
Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur deux côtés, un
trou de fixation
Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en un lado, dos
agujeros de sujeción
Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur un côté, deux
trous de fixation
Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en dos lados, dos
agujeros de sujeción
Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur deux côtés, deux
trous de fixation
Chain-N°
p
b1
min.
d1
max.
b3
min.
g5
o
i
b4
b5
t
06 B-1
9,525
5,72
6,35
8,66
8,0
3,0
6,7
19,5
28,7
1,25
081-1
12,700
3,30
7,75
5,93
16,0
3,7
6,4
19,3
31,1
0,90
083-1
12,700
4,88
7,75
8,03
16,0
3,7
6,4
20,8
32,6
0,90
084-1
12,700
4,88
7,75
8,93
15,0
5,2
8,0
22,6
35,0
1,62
08 B-1
12,700
7,75
8,51
11,43
13,0
4,0
10,0
25,4
37,0
1,62
10 B-1
15,875
9,65
10,16
13,41
15,0
5,3
10,0
33,2
52,6
1,62
12 B-1
19,050
11,68
12,07
15,75
18,0
6,0
12,2
35,0
50,6
1,82
16 B-1
25,400
17,02
15,88
25,60
19,0
6,7
16,0
53,0
74,5
3,00
16 B-1
25,400
17,02
15,88
25,60
24,0
9,0
17,0
57,6
83,6
3,00
16 B-1
25,400
17,02
15,88
25,60
36,0
8,2
16,0
54,0
78,0
3,00
20 B-1
31,750
19,56
19,05
29,20
24,0
10,5
19,8
65,0
94,2
4,00
Otras ejecuciones posibles
Autres versions possibles
Fuerza de rotura y superficie de apoyo como en la cadena básica
Force à la rupture et surface portante comme chaîne de base
Tipo/Type A
Eslabón
exterior
Maillon ext.
168
Tipo/Type B
Eslabón
interior
Maillon int.
Tipo/Type E
Conector con
muelle
Connecteur
avec ressort
Tipo/Type S
Conector con pasadores
de aletas
Connecteur avec
goupille
Tipo/Type L
Eslabón acodado con
pasadores de aletas
Maillon coudé
avec goupilles
Tipo/Type C
Doble eslabón
acodado
Maillon double
coudé
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas de rodillos con elementos de sujeción verticales
Chaînes à rouleaux avec éléments de fixation verticaux
Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en un lado, un
agujero de sujeción
Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur un côté, un
trou de fixation
Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en dos lados, un
agujero de sujeción
Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur deux côtés, un
trou de fixation
Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en un lado, dos
agujeros de sujeción
Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur un côté, deux
trous de fixation
Cadenas de rodillos, aleta de sujeción en dos lados, dos
agujeros de sujeción
Chaînes à rouleaux, plaque de fixation sur deux côtés, deux
trous de fixation
Chain-N°
p
b1
min.
d1
max.
b3
min.
g5
o
h3
h4
t
06 B-1
9,525
5,72
6,35
8,66
8,0
3,0
10,0
14,5
1,25
081-1
12,700
3,30
7,75
5,93
16,0
3,7
11,2
17,6
0,90
083-1
12,700
4,88
7,75
8,03
16,0
3,7
11,2
17,6
0,90
084-1
12,700
4,88
7,75
8,93
15,0
5,2
12,3
18,5
1,62
08 B-1
12,700
7,75
8,51
11,43
13,0
4,0
14,2
20,5
1,62
10 B-1
15,875
9,65
10,16
13,41
15,0
5,3
17,0
26,8
1,62
12 B-1
19,050
11,68
12,07
15,75
18,0
6,0
18,2
26,0
1,82
16 B-1
25,400
17,02
15,88
25,88
19,0
6,7
23,8
34,2
3,00
16 B-1
25,400
17,02
15,88
25,88
24,0
9,0
27,2
40,0
3,00
20 B-1
31,750
19,56
19,05
29,14
24,0
10,5
30,5
45,3
4,00
Fuerza de rotura y superficie de apoyo como en la cadena básica
Force à la rupture et surface portante comme chaîne de base
Tipo/Type A
Eslabón
exterior
Maillon ext.
Tipo/Type B
Eslabón
interior
Maillon int.
Tipo/Type E
Conector con
muelle
Connecteur
avec ressort
Otras ejecuciones posibles
Autres versions possibles
Tipo/Type S
Conector con pasadores
de aletas
Connecteur avec
goupille
Tipo/Type L
Eslabón acodado con
pasadores de aletas
Maillon coudé
avec goupilles
Tipo/Type C
Doble eslabón
acodado
Maillon double
coudé
169
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas de rodillos con estribos en U montados
Chaînes à rouleaux avec étriers en U montés
Los estribos en U aumentan el ancho de la cadena. Los estribos en U, con
o sin perfil de caucho, se encuentran montados entre los eslabones interiores y exteriores. Las cadenas están disponibles también en ejecución
inoxidable.
Avec les étriers en U, la largeur de la chaîne augmente. Les étriers en U,
avec ou sans profile en caoutchouc, sont montés entre les maillons intérieurs et extérieurs. Les chaînes peuvent également être livrées en version
inoxydable.
Cadenas de rodillos simples con estribos en U
Chaînes à rouleaux simples avec étriers en U
Cadenas de rodillos dobles con estribos en U
Chaînes à rouleaux doubles avec étriers en U
Otras dimensiones posibles.
Autres dimensions possibles.
170
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas de rodillos con pernos unilateral o bilateralmente alargados DIN 8187-3 y DIN 8188-3
Chaînes à rouleaux avec boulons rallongés sur un ou deux côtés DIN 8187-3 et DIN 8188-3
DIN 8187-3
Chain-N°
p
inch
l1
max.
l2
max.
l3
max.
v2
max.
v3
max.
w2
max.
w3
max.
breaking
load
kN
05 B-1
8,00
–
8,6
14,3
19,9
7,1
12,7
3,9
6,7
5,0
06 B-1
9,525
3/8
13,5
23,1
34,0
12,2
22,4
6,6
11,7
9,0
12,70
1/2
17,0
30,7
44,9
15,5
29,4
8,2
15,2
18,0
10 B-1
15,875
5/8
19,6
36,2
52,8
18,5
35,1
9,8
18,1
22,4
12 B-1
19,05
3/4
22,7
41,8
61,7
21,5
41,0
11,4
21,1
29,0
16 B-1
25,40
1
36,1
67,5
99,9
34,5
66,4
18,0
34,0
60,0
31,75
1
1/4
43,2
29,01
116,0
39,4
76,4
20,6
39,1
95,0
1
1/2
53,4
37,92
150,0
50,4
99,4
26,2
50,7
160,0
08 B-1
20 B-1
24 B-1
38,10
DIN 8188-3
Chain-N°
p
inch
l1
max.
l2
max.
l3
max.
v2
max.
v3
max.
w2
max.
w3
max.
breaking
load
kN
08 A-1
12,70
1/2
17,8
32,3
46,7
16,5
30,0
8,8
16,0
14,1
10 A-1
15,875
5/8
21,8
39,9
57,9
20,6
39,2
10,8
19,8
22,2
12 A-1
19,05
3/4
26,9
49,8
72,6
25,7
48,5
13,5
24,9
31,8
16 A-1
25,40
1
33,5
62,7
91,7
32,2
61,2
16,9
31,4
56,7
20 A-1
31,75
1 1/4
41,1
77,0
113,0
39,1
75,1
20,4
38,4
88,5
24 A-1
38,10
1 1/2
50,8
96,3
141,0
48,9
93,6
25,4
47,7
127,0
Todas las dimensiones no mencionadas aquí en las páginas 50 y 53. Otras ejecuciones a solicitud.
Toutes les dimensions non mentionnées sur page 50 et 53. Autres versions sur demande.
Tipo/Type A
Eslabón
exterior
Maillon ext.
Tipo/Type B
Eslabón
interior
Maillon int.
Tipo/Type E
Conector con
muelle
Connecteur
avec ressort
Tipo/Type S
Conector con pasadores
de aletas
Connecteur avec
goupille
Tipo/Type L
Eslabón acodado con
pasadores de aletas
Maillon coudé
avec goupilles
Tipo/Type C
Doble eslabón
acodado
Maillon double
coudé
171
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas transportadoras con ejes macizos, modelo FV, DIN 8165-1
Chaînes de transport avec boulon plein, type FV, DIN 8165-1
con rodillos formas B y C DIN 8166
avec rouleaux de roulement forme B et C DIN 8166
sin rodillos / sans rouleaux
con rodillos de alivio forma A DIN 8166
avec rouleaux protecteurs forme A DIN 8166
Chain-N°
p
a
b1
b2
b3
c
max. min. max. min.
d1
con rodillos de collar formas D y E DIN 8166
avec galets épaulés forme D et E DIN 8166
d3
d4
d5
d6
d7
d8
f
g
s
max. max. max. max. max. max. max.
breaking bearing permissible
load
area
bearing
pressure
kN
cm2
N/cm2
FV 40
40-100
37
18
24,5 25,0
1,0
10
15
20
32
40
48
15
3,0
26
3
40
2,5
2.680
FV 63
63-160
46
22
30,5 31,0
1,5
12
18
26
40
50
60
18
3,5
30
4
63
3,7
2.840
FV 90
63-250
53
25
35,5 36,0
2,0
14
20
30
48
63
73
20
4,5
35
5
90
5,0
3.000
FV 112
100-250 63
30
42,5 43,0
2,5
16
22
32
55
72
87
22
5,0
40
6
112
6,8
2.750
FV 140
100-315 68
35
47,5 48,0
3,0
18
26
36
60
80
95
26
6,0
45
6
140
8,6
2.720
FV 180
125-400 86
45
61,5 62,5
3,0
20
30
42
70
100
120
30
10,0
50
8
180
12,3
2.440
FV 250
125-400 98
55
72,0 73,0
3,5
26
36
50
80
125
145
36
11,5
60
8
250
18,7
2.230
FV 315
160-400 117
65
86,0 87,0
3,5
30
42
60
90
140
170
42
14,5
70
10
315
25,8
2.040
FV 400
160-400 131
70
96,0 97,0
3,5
32
44
60
100
150
185
44
16,5
70
12
400
30,7
2.170
FV 500
160-500 141
80 106,0 107,0
3,5
36
50
70
110
160
195
50
17,5
80
12
500
38,2
2.180
FV 630
200-500 153
90 116,0 117,0
4,5
42
56
80
120
170
210
56
17,5 100
12
630
48,7
2.160
Fuerza de tracción admitida = fuerza de rotura x 0,167
Force de traction autorisée = Force à la rupture x 0,167
172
Como cadena de doble ramal con el doble de la fuerza de rotura
Comme chaîne à deux brins double force à la rupture
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas transportadoras con ejes macizos, modelo FVT, con mallas realzadas, DIN 8165-3
Chaînes de transport avec boulon plein, type FVT, avec plaques rehaussées, DIN 8165-3
Chain-N°
p
a
b1
b2
b3
d1
d3
d5
min.
max.
min.
max.
max.
max.
g1
g2
s
breaking
load
bearing
area
kN
cm2
permissible
bearing
pressure
N/cm2
FVT 40
40-100
37
18
24,5
25,0
10
15
32
35
22,0
3
40
2,5
2.680
FVT 63
63-160
46
22
30,5
31,0
12
18
40
40
25,0
4
63
3,7
2.840
FVT 90
63-250
53
25
35,5
36,0
14
20
48
45
27,5
5
90
5,0
3.000
FVT 112
100-250
63
30
42,5
43,0
16
22
55
50
30,0
6
112
6,8
2.750
FVT 140
100-315
68
35
47,5
48,0
18
26
60
60
37,5
6
140
8,6
2.720
FVT 180
125-400
86
45
61,5
62,5
20
30
70
70
45,0
8
180
12,3
2.440
FVT 250
125-400
98
55
72,0
73,0
26
36
80
80
50,0
8
250
18,7
2.230
FVT 315
160-400
117
65
86,0
87,0
30
42
90
90
55,0
10
315
25,8
2.040
FVT 400
160-400
131
70
96,0
97,0
32
44
100
90
55,0
12
400
30,7
2.170
FVT 500
160-500
141
80
106,0
107,0
36
50
110
100
60,0
12
500
38,2
2.180
FVT 630
200-500
153
90
116,0
117,0
42
56
120
120
70,0
12
630
48,7
2.160
Fuerza de tracción admitida = fuerza de rotura x 0,167
Force de traction autorisée = Force à la rupture x 0,167
173
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas transportadoras con ejes macizos, ISO modelo M, DIN 8167-1
Chaînes de transport avec boulon plein, ISO type M, DIN 8167-1
con rodillos formas B y C
avec rouleaux de roulement forme B et C
sin rodillos / sans rouleaux
con rodillos de alivio forma A
avec rouleaux protecteurs forme A
Chain-N°
p
a
b1
b2
b3
c
max. min. max. min.
con rodillos de collar formas F y G
avec galets épaulés forme F et G
d1
d3
d4
d5
d6
d7
f
g
s
max. max. max. max. max. max.
breaking bearing permissible
load
area
bearing
pressure
kN
cm2
N/cm2
M 20
40-160
35,0
16
22
22,2
1,0
6,0
9,0
12,5
25
30
7,0
3,0
18
2,5
20
1,32
2.160
M 28
50-200
40,0
18
25
25,2
1,0
7,0
10,0
15,0
30
36
8,5
3,5
20
3,0
28
1,75
2.290
M 40
63-250
45,0
20
28
28,3
1,0
8,5
12,5
18,0
36
42
10,0
3,5
25
3,5
40
2,38
2.400
M 56
63-250
52,0
24
33
33,3
1,5
10,0
15,0
21,0
42
50
12,0
4,5
30
4,0
56
3,30
2.430
M 80
80-315
62,0
28
39
39,4
2,0
12,0
18,0
25,0
50
60
15,0
5,0
35
5,0
80
4,68
2.440
M 112
80-315
73,0
32
45
45,5
2,5
15,0
21,0
30,0
60
70
18,0
5,0
40
6,0
112
6,75
2.370
M 160
100-400
85,0
37
52
52,5
3,0
18,0
25,0
36,0
70
85
21,0
5,5
50
7,0
160
9,36
2.440
M 224
125-500
98,0
43
60
60,6
3,0
21,0
30,0
42,0
85
100
25,0
7,0
60
8,0
224
12,60
2.540
M 315
160-630
112,0
48
70
70,7
3,0
25,0
36,0
50,0
100
120
30,0
7,5
70
10,0
315
17,50
2.570
M 450
200-800
135,0
56
82
82,8
3,5
30,0
42,0
60,0
120
140
35,0
8,0
80
12,0
450
24,60
2.620
M 630 250-1.000 154,0
66
96
97,0
3,5
36,0
50,0
70,0
140
170
42,0 11,0 100 14,0
630
34,56
2.610
M 900 250-1.000 180,0
78
112 113,0 3,5
44,0
60,0
85,0
170
210
50,0 13,5 120 16,0
900
49,28
2.610
Fuerza de tracción admitida = fuerza de rotura x 0,1425
Force de traction autorisée = Force à la rupture x 0,1425
174
Como cadena de doble ramal con el doble de la fuerza de rotura
Comme chaîne à deux brins double force à la rupture
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas transportadoras con ejes macizos, ISO modelo MT, con mallas realzadas, DIN 8167-3
Chaînes de transport avec boulon plein, ISO version MT, avec plaques rehaussées, DIN 8167-3
Chain-N°
p
a
b1
b2
b3
d1
d3
d5
max.
min.
max.
min.
max.
max.
max.
g1
g2
s
breaking
load
bearing
area
kN
cm2
MT 20
40 - 160
35
16
22
22,2
6,0
9,0
25
25
16,0
2,5
20
1,32
MT 28
50 - 200
40
18
25
25,2
7,0
10,0
30
30
20,0
3,0
28
1,75
MT 40
63 - 250
45
20
28
28,3
8,5
12,5
36
35
22,5
3,5
40
2,38
MT 56
63 - 250
52
24
33
33,3
10,0
15,0
42
45
30,0
4,0
56
3,30
MT 80
80 - 315
62
28
39
39,4
12,0
18,0
50
50
32,5
5,0
80
4,68
MT 112
80 - 315
73
32
45
45,5
15,0
21,0
60
60
40,0
6,0
112
6,75
MT 160
100 - 315
85
37
52
52,5
18,0
25,0
70
70
45,0
7,0
160
9,36
MT224
125 - 400
98
43
60
60,6
21,0
30,0
85
90
60,0
8,0
224
12,60
MT 315
160 - 400
112
48
70
70,7
25,0
36,0
100
100
65,0
10,0
315
17,50
MT 450
200 - 500
135
56
82
82,8
30,0
42,0
120
120
80,0
12,0
450
24,60
MT 630
250 - 500
154
66
96
97,0
36,0
50,0
140
140
90,0
14,0
630
34,56
MT 900
250 - 500
180
78
112
113,0
44,0
60,0
170
180
120,0
16,0
900
49,28
Fuerza de tracción admitida = fuerza de rotura x 0,167
Force de traction autorisée = Force à la rupture x 0,167
175
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas transportadoras con ejes huecos, ISO modelo MC, DIN 8168-1
Chaînes de transport avec boulon creux, ISO type MC, DIN 8168-1
con rodillos formas B y C
avec rouleaux de roulement forme A
sin rodillos / sans rouleaux
con rodillos de alivio forma A
avec rouleaux protecteurs forme B et C
con rodillos de collar formas F y G
avec galets épaulés forme F et G
Chain-N°
p
b1
min.
b3
min.
b4
max.
b5
max.
s
breaking
load
kN
permissible
tractive force
kN
bearing
area
cm2
MC 28
63 - 160
20
28,3
19
18
3,5
28
4
3,64
MC 56
80 - 250
24
33,3
23
22
4,0
56
8
5,11
MC 112
100 - 315
32
45,5
31
29
6,0
112
16
9,90
MC 224
160 - 500
43
60,6
42
40
8,0
224
32
18,60
Chain-N°
d1
max.
d2
min.
d3
max.
d4
max.
d5
max.
d6
max.
d8
min.
MC 28
13,0
13,1
17,5
25
36
42
8,2
MC 56
15,5
15,6
21,0
30
50
60
10,2
MC 112
22,0
22,2
29,0
42
70
85
14,3
MC 224
31,0
31,2
41,0
60
100
120
20,3
176
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas transportadoras con ejes huecos, ISO modelo MCT, con mallas realzadas, DIN 8168-3
Chaînes de transport avec boulon creux, ISO type MCT, avec plaques rehaussées, DIN 8168-3
Chain-N°
p
b1
b2
b3
d1
d3
d5
min.
max.
min.
max.
max.
max.
g1
g2
s
breaking
load
bearing
area
kN
permissible
tractive
force
kN
cm2
MCT 28
63 - 160
20
28
28,3
13,0
17,5
36
35
22,5
3,5
28
4
3,64
MCT 56
80 - 250
24
33
33,3
15,5
21,0
50
50
32,5
4,0
56
8
5,11
MCT 112
100 - 315
32
45
45,5
22,0
29,0
70
70
45,0
6,0
112
16
9,90
MCT 224
160 - 500
43
60
60,6
31,0
41,0
100
100
65,0
8,0
224
32
18,60
177
Cadenas transportadoras
Chaînes de transport
Cadenas transportadoras de casquillos, ejecución pesada, DIN 8175
Chaînes de transport à douilles, version lourde, DIN 8175
Chain-N°
p
b1
b2
max.
b3
min.
d1
max.
d2
min.
d3
max.
e
max.
g
s
breaking
load
kN
bearing
area
cm2
~
weight
kg/m
F 200
160
30
46,5
47
20
20,3
32
46
50
8
200
9,3
10
F 400
160
45
65,5
66
26
26,3
40
59
70
10
400
17,0
19
F 500
160
60
80,5
81
26
26,3
40
70
80
10
500
20,9
26
F 800
160
60
84,5
85
30
30,3
44
72
90
12
800
25,3
37
Cadenas transportadoras de casquillos, ejecución pesada, DIN 8175, con elementos de sujeción para cintas
transportadoras
Chaînes de transport à douilles, version lourde, DIN 8175, avec éléments de fixation pour convoyeurs à courroie
Chain-N°
p
d4
f1
F 200
160
11
F 400
160
F 500
F 800
178
h
I1
I2
124
f2
max.
156
50
50
80
14
148
195
60
47
80
160
18
170
210
80
40
80
160
18
170
210
90
40
80
Cadenas de carga
Chaînes de chargement
Cadenas para bancos de estirar, con o sin casquillos, DIN 8156 y 8157
Chaînes de tréfilage, sans et avec douilles, DIN 8156 et 8157
DIN 8156
DIN 8157
p
b1
min.
d1
max.
d2
max.
a
max.
g
max.
s
max.
Split-Pin
DIN 94
breaking
load
kN
bearing
area
cm2
~
data for application
weight
as drag chain
kg/m
kN
30
20
11
9
60
20
3,5
2,5 x 16
30
1,1
4
50
25
14
12
71
30
3,5
3,2 x 20
60
1,5
5,5
10
60
35
22
20
103
40
5,5
5 x 32
190
4
14
31,5
70
45
28
25
143
50 (60)
8,5
6,3 x 36
380
8
27 (35)
63 (76)
90
60
36
32
183
60 (70)
10,5
8 x 50
600
13
42 (50)
100 (120)
110
70
45
40
211
80 (90)
12,5
8 x 56
960
19
68 (75)
160 (192)
120
80
50
45
248
80 (90)
15,5
10 x 63
1.200
27
83 (93)
200 (240)
160
100
60
55
320
100 (110)
20,5
10 x 71
1.900
44
130 (140)
315 (380)
180
120
80
70
385
130 (140)
26
13 x 90
3.000
70
220 (250)
500 (600)
240
140
90
80
456
160 (180)
31
13 x 100
4.800
96
305 (345)
800 (960)
280
160
110
100
481
200 (220)
31
13 x 125
6.000
120
395 (435)
1.000 (1.200)
5
Valores DIN 8157 entre paréntesis.
Valeurs DIN 8157 entre parenthèses.
179
Cadenas de carga
Chaînes de chargement
Cadenas Fleyer, serie ligera LL, DIN 8152-1
Chaînes flyer, série légère LL, DIN 8152-1
Chain-N°
p
d
min.
g
max.
s
number of links 2 x 2
number of links 4 x 4
number of links 6 x 6
breaking bearing
~
breaking bearing
~
breaking bearing
~
a1
load
area weight a2
load
area weight a3
load
area weight
kg/m max.
kN
cm2
kg/m max.
kN
cm2
kg/m
max.
kN
cm2
LL 08
12,70
4,46
10,9
1,6
9,2
18,2
0,14
0,4
16,0
36,4
0,28
0,8
22,8
54,6
0,42
1,2
LL 10
15,875
5,09
13,7
1,6
9,3
22,7
0,16
0,5
16,1
45,4
0,32
1,0
22,9
68,1
0,48
1,5
LL 12
19,05
5,73
16,1
1,8
10,7
29,5
0,20
0,7
18,5
59,0
0,40
1,3
26,3
88,5
0,60
2,0
LL 16
25,40
8,29
21,1
3,0
17,2
58,0
0,50
1,5
30,2
116,0
1,00
3,0
43,2
174,0
1,50
4,4
LL 20
31,75
10,20
26,4
3,5
20,1
95,0
0,71
2,3
35,1
190,0
1,42
4,4
50,1
285,0
2,13
6,6
LL 24
38,10
14,65
33,4
5,0
28,4
170,0
1,46
4,4
49,4
340,0
2,92
8,5
70,4
510,0
4,38
12,5
LL 28
44,45
15,92
37,1
6,0
34,0
200,0
1,90
5,4
60,0
400,0
3,81
10,5
86,0
600,0
5,70
15,5
LL 32
50,80
17,83
42,3
6,3
35,0
260,0
2,24
6,2
61,0
520,0
4,48
12,1
87,0
780,0
6,72
18,0
LL 40
63,50
22,91
53,0
8,0
44,7
360,0
3,66
10,3
77,9
720,0
7,32
20,0
111,1 1.080,0
10,98
29,5
LL 48
76,20
29,26
63,9
10,0
56,1
560,0
5,85
18,5
97,4 1.120,0
11,70
35,7
138,9 1.680,0
17,55
53,0
180
Cadenas de carga
Chaînes de chargement
Cadenas Fleyer, serie pesada LH, DIN 8152-3
Chaînes flyer, série lourde LH, DIN 8152-3
number of links 2 x 3
breaking bearing
~
a1
load
area weight
kN
cm2
kg/m
number of links 3 x 4
breaking bearing
~
a2
load
area
weight
kN
cm2
kg/m
number of links 4 x 6
breaking bearing
~
a3
load
area weight
kN
cm2
kg/m
p
d
min.
g
max.
s
12,70
5,12
12,1
2,0
13,1
22,2
0,30
0,8
17,4
33,3
0,41
1,12
23,8
44,4
0,61
1,6
15,875
5,98
15,1
2,4
15,3
33,4
0,43
1,1
20,3
50,1
0,57
1,5
27,7
66,8
0,86
2,2
19,05
7,96
18,1
3,2
20,7
48,9
0,76
1,8
27,4
73,4
1,01
2,5
37,4
97,8
1,52
3,6
25,40
9,56
24,1
3,9
25,4
84,5
1,11
2,7
33,7
126,8
1,49
3,8
46,1
169,0
2,23
5,4
31,75
11,14
30,2
4,7
30,3
115,6
1,56
4,3
40,2
173,4
2,09
6,0
55,0
231,2
3,13
8,6
38,10
12,74
36,2
5,5
35,4
151,2
2,10
5,8
47,0
226,8
2,79
8,1
64,5
302,4
4,19
11,6
44,45
14,31
42,2
6,3
40,1
191,3
2,70
7,6
53,3
287,0
3,60
10,6
73,1
382,6
5,40
15,2
50,80
17,49
48,3
7,1
46,5
289,1
3,72
10,0
61,7
433,7
4,96
14,0
84,4
578,2
7,44
20,0
63,50
23,84
60,3
9,5
61,7
433,7
6,78
19,8
81,6
650,6
9,05
27,7
111,4
867,4
13,57
39,5
Cadenas Fleyer, serie pesada, también en las combinaciones de mallas 2 x 2, 4 x 4, 6 x 6 y 8 x 8
Chaînes flyer, série lourde, aussi avec des combinaisons de plaques 2 x 2, 4 x 4, 6 x 6 et 8 x 8
181
Cadenas de carga
Chaînes de chargement
Cadenas Galle DIN 8150
Chaînes de Galle
Malla terminal
Maillon d'extrémité
p
l1
l2
b1
d1
d2
d3
g1
s
u
quantity
plates
per link
proof
load
kN
breaking
load
kN
bearing
area
cm2
~
weight
kg/m
max.
max.
min.
h11
h11
A11
max.
15
25
27
12
5
4
9
12
2,0
20
2
0,050
5
0,16
0,7
20
28
33
15
8
6
10
15
2,0
25
2
0,125
12
0,24
1,1
25
36
42
18
10
8
12
18
3,0
30
2
0,250
25
0,48
1,8
30
51
58
20
11
9
14
20
3,0
40
4
0,400
40
1,08
3,4
35
53
61
22
12
10
16
26
3,0
45
4
0,600
60
1,20
4,5
40
58
66
25
14
12
18
32
3,0
50
4
0,800
80
1,44
5,0
45
63
70
30
17
14
22
35
3,0
55
4
1,000
100
1,68
7,0
50
90
97
35
22
18
26
40
4,5
60
4
1,500
150
3,24
11,3
55
108
115
40
24
21
32
42
6,0
65
4
2,000
200
5,04
14,5
60
114
120
45
26
23
36
46
6,0
70
4
2,500
250
5,52
17,1
70
148
157
50
32
28
40
55
6,0
85
6
3,750
375
10,08
34,0
80
159
171
60
36
32
50
60
6,0
100
6
5,000
500
11,52
39,0
90
184
200
70
40
36
60
70
7,0
120
6
7,500
750
15,12
53,0
100
224
234
80
45
40
70
80
7,0
140
8
10,000
1.000
22,95
77,0
110
236
251
90
50
45
80
90
7,8
160
8
12,500
1.250
25,28
90,0
120
262
277
100
55
50
90
100
8,0
180
8
15,000
1.500
32,00
112,0
182
Cadenas forjadas sin remaches y troles
Chaînes enfichables et chariots
Modelo normal
Modelo X / F
Chain-N°
number
of
pitch
measuring
load (kg)
length
tolerance
pitch
P
B
max.
C
nom.
D
max.
E
+/- 0,4
F
min.
G
max.
ult.
~
tensile weight
load to kg/m
X 228
60
45
3.050,5 - 3.095,2
51,1
9,4
6,4
6,6
11,9
17,7
18,0
3,0
1,2
X 348
40
45
3.050,5 - 3.095,2
76,6
13,2
10,2
12,7
18,8
40,4
28,0
11,0
3,3
X 458
30
90
3.062,2 - 3.096,5
102,4
16,5
12,0
16,2
25,4
58,7
37,0
22,0
4,8
CC 100
30
90
3.012,0 - 3.037,5
100,8
16,5
12,0
16,2
25,4
58,7
37,0
22,0
4,8
4“
30
90
3.038,2 - 3.072,5
101,6
16,5
12,0
16,2
25,4
58,7
37,0
22,0
4,8
X 678
20
135
3.054,9 - 3.082,8
153,2
21,3
18,0
22,3
32,5
84,8
52,0
38,0
10,0
698
20
135
3.054,9 - 3.082,8
153,2
25,4
22,2
28,4
39,1
58,7
64,0
60,5
17,0
Todas las cadenas son conformes a BS 6849 (1987) e ISO 6973 (1986)
Toutes les chaînes correspondent à BS 6849 (1987) et ISO 6973 (1986)
Troles
Chariots
X 678
X 458
X 348
H
max. payload
BL
kg
~
weight
kg/pce
17,0
M8
100,0
1,1
17,0
M 10
200,0
2,5
22,0
M 12
550,0
7,7
Chain-N°
A
B
C
D
E
F
G
X 348
59,0
100,0
100,0
26,0
22,0
63,5
X 458
80,0
138,0
127,0
33,5
20,5
81,0
X 678
125,4
184,0
174,0
41,5
28,5
101,6
Comentarios
Remarques
1. Troles:
1. Chariots:
Pueden suministrarse también en otras dimensiones
Peuvent aussi être livrés en différentes dimensions
2. Troles:
2. Chariots:
No aptos para cadenas CC 100 y 698
Non pour chaînes CC 100 et 698
183
Otras cadenas
Autres chaînes
Cadenas múltiples
Chaînes multiples
Cadenas para transportadores de acumulación
Chaînes de convoyeur à accumulation palettes
Cadenas de bridas bifurcadas
Chaînes de Galle à fourche
Otras cadenas a solicitud.
Autres chaînes sur demande.
184
Resumen de productos
Résumé de la gamme
Cadenas de transmisión / Chaînes d’entraînement
Cadenas
Cadenas
Cadenas
Cadenas
Cadenas
de rodillos DIN 8187 ISO-R 606 / Chaînes à rouleaux DIN 8187 ISO-R 606
de rodillos DIN 8188 ASA / Chaînes à rouleaux DIN 8188 ASA
Rotary DIN 8182 / Chaînes Rotary DIN 8182
de casquillos DIN 8164 / Chaînes à douilles DIN 8164
de mallas de acero / Chaînes articulées
Cadenas transportadoras / Chaînes de transport
Cadenas transportadoras con ejes macizos DIN 8165 y DIN 8167 / Chaînes à douilles avec boulons pleins DIN 8165
et DIN 8167
Cadenas transportadoras con ejes huecos DIN 8165 y DIN 8168 / Chaînes avec boulons creux DIN 8165 et DIN 8168
Cadenas para rascadoras DIN 8177 / Chaînes de convoyeurs à racloirs DIN 8177
Cadenas para rascadoras, uno y dos ramales / Chaînes de convoyeurs à racloirs, simple et double brin
Cadenas de rodillos con elementos de sujeción / Chaînes à rouleaux avec éléments de fixation
Cadenas con aletas de sujeción curvas DIN 8175 / Chaînes avec plaques de fixation pliées DIN 8175
Cadenas de carga / Chaînes de chargement
Cadenas Galle DIN 8150, DIN 8151 y según norma de fabricación / Chaînes de Galle DIN 8150, DIN 8151 et
suivant standard usine
Cadenas Fleyer DIN 8152 y según norma de fabricación / Chaînes flyer DIN 8152 et suivant standard usine
Cadenas para aplicaciones especiales / Chaînes pour des applications spécifiques
Cadenas para cintas transportadoras DIN 8176 y DIN BERG 2251 / Chaînes de transport pour convoyeurs DIN
8176 et DIN BERG 2251
Cadenas para bancos de estirar DIN 8156 y DIN 8157 / Chaînes de tréfilage DIN 8156 et DIN 8157
Cadenas de bridas bifurcadas / Chaînes de Galle à fourche
Ruedas para cadenas / Barbotins
Fabricamos ruedas para cadenas para todas las cadenas de hasta 5.000 mm de diámetro, a base de acero, hierro
fundido y otros materiales / Nous fabriquons des barbotins pour toutes les chaînes jusqu’à un diamètre de 5.000 mm,
en acier, en fonte et d’autres matériaux
Otras ejecuciones / Autres versions
Todas las cadenas están disponibles también según especificación/plano del cliente / Toutes les chaînes également suivant l’indication/dessin du client
- Cadenas de transporte, cadenas transportadoras y cadenas especiales en ejecución pesada /
Chaînes de transport, chaînes de convoyeur et chaînes spéciales en version lourde
- Cadenas termorresistentes / Chaînes résistantes à la chaleur
- Cadenas inoxidables y ácidorresistentes / Chaînes résistantes à la corrosion et aux acides
- Cadenas no remachadas y desmontables a base de acero normal o Nirosta /
Chaînes non rivetées, chaînes démontables en acier normal ou inox
- Cadenas para la industria del cemento / Chaînes pour l’industrie du ciment
· Cadenas para elevadores / Chaînes d’élévateur
· Cadenas para cintas de placas articuladas / Chaînes pour convoyeurs à tabliers
· Cadenas para transporte de clinker / Chaînes pour convoyeurs clinker
· Cadenas para trituradoras / Chaînes de guidage pour concasseurs
· Cadenas para rascadoras / Chaînes raclettes
185
Lubricación
Lubrification
El recorrido de la cadena alrededor de la ruedas provoca, en consecuencia del movimiento de deslizamiento angular de los
pernos, un desgaste de las articulaciones. La lubricación de las cadenas resulta por ello imprescindible para asegurar la durabilidad y un funcionamiento satisfactorio de la cadena. La lubricación tiene diversos fines: separa las superficies de los pernos
y casquillos, facilitando así la rotación, y amortigua y reduce los choques repentinos entre los pernos y los casquillos, por un
lado, y la cadena y la rueda, por el otro. Además, la lubricación puede enfriar y limpiar la cadena.
Para lograr una lubricación adecuada, el aceite debe acceder a las articulaciones (B), no basta con engrasar los rodillos (A). El
aceite tiene que alcanzar las superficies interiores de la cadena en los cantos de las mallas.
A incorrecto
B correcto
Recomendamos usar aceite puramente mineral. El empleo de aceites pesados y grasas se desaconseja, o debería estar reservado sólo a aplicaciones especiales (entornos polvorientos, por ejemplo cal, harina, talco, etc.). La tabla siguiente señala la viscosidad en función de la temperatura:
Temperatura en °C
- 5 a 25
25 a 45
45 a 65
Viscosidad
SAE 30
SAE 40
SAE 50
Para temperaturas superiores (de más de 200°C), puede aplicarse grafito en polvo con un aglutinante. Para cargas pesadas se
recomiendan aceites a alta presión.
Requisitos de viscosidad:
Baja presión del área de articulación, alta velocidad:
Alta presión del área de articulación, baja velocidad:
Baja temperatura de servicio:
Alta temperatura de servicio:
baja viscosidad
alta viscosidad
baja viscosidad
alta viscosidad
Existen cuatro formas de lubricación posibles:
1. Lubricación a mano: para velocidades hasta 0,5 m/sec. El lubricante se aplica con un cepillo/pincel o aceitera en intervalos
no superiores a cada 8 horas de servicio.
2. Lubricación por goteo: para velocidades hasta 1,5 m/sec. El lubricante debería aplicarse periódicamente con unas 4 -10
gotas por minuto.
3. Lubricación por inmersión o barboteo: para velocidades hasta 8 m/sec. En la lubricación por inmersión, la cadena pasa por
un baño de aceite hasta como máximo la altura de los rodillos o casquillos. No está permitido hundir más la cadena (calentamiento y oxidación del lubricante). En la lubricación por barboteo o disco, la cadena atraviesa igualmente un baño de aceite,
pero sin tocar el lubricante. Un disco rotante a una velocidad de 3 – 40 m/sec (máx.) sumergido en el lubricante lanza el
mismo contra las paredes cerradas del cárter, desde donde fluye continuamente a la cadena.
4. Lubricación a presión en circuito cerrado: para velocidades de más de 8 m/sec. Forma más eficiente de lubricación. El lubricante es pulverizado continuamente contra la cadena mediante presión. El lubricante es pulverizado en el sentido de marcha
de la cadena contra su cara interior, poco antes de que la rueda grande la agarre.
186
Lubricación
Lubrification
Le roulement de la chaîne autour des roues occasionne une usure des articulations due au coulissement angulaire des boulons. C’est la raison pour laquelle une lubrification des chaînes est indispensable, afin de garantir une grande durée de vie et
un fonctionnement correct de la chaîne. La lubrification remplit différentes tâches : elle sépare les surfaces des boulons et des
douilles et permet ainsi une bonne rotation, elle amortit et réduit les chocs qui se produisent subitement, d’une part entre le
boulon et les douilles et, d’autre part entre les chaînes et le barbotin. Par ailleurs, la lubrification peut refroidir et nettoyer la chaîne.
Pour une bonne lubrification, l’huile doit arriver dans les articulation (B) ; il ne suffit pas de graisser les rouleaux (A). L’huile doit
atteindre les surfaces intérieures de la chaîne, sur les bords des plaques.
A
mauvais
B
correct
Nous conseillons une huile minérale. Les huiles et graisses lourdes sont déconseillées, voire réservées à des applications particulières (environnement poussiéreux, par ex. calcaire, farine, talc etc.). Le résumé suivant indique la viscosité en fonction de
la température :
Température en °C
- 5 jusqu’à 25
25 jusqu’à 45
45 jusqu’à 65
Viscosité
SAE 30
SAE 40
SAE 50
Pour des températures plus élevées (supérieures à 200° C), il est possible d’utiliser du graphite en poudre avec un liant. Pour
des charges lourdes nous conseillons des huiles haute pression.
S’applique systématiquement :
Pression faible sur les surfaces de contact des articulations, grande vitesse:
Pression élevée sur les surfaces de contact des articulations, petite vitesse:
Température de service basse:
Température de service élevée:
viscosité
viscosité
viscosité
viscosité
faible
élevée
faible
élevée
Il y a quatre différents types de lubrification possibles :
1. Lubrification manuelle : Pour les vitesses jusqu’à 0,5m/sec. L’huile est appliquée avec une brosse/un pinceau ou une burette,
à des intervalles ne dépassant pas les 8 heures de fonctionnement.
2. Lubrification goutte-à-goutte : Pour les vitesses jusqu’à 1,5m/sec. L’huile devrait être appliquée de manière régulière sous
forme d’env. 4 à 10 gouttes par minute.
3. Lubrification par barbotage ou lubrification par projection : Pour les vitesses jusqu’à 8m/sec. Lors de la lubrification par barbotage, la chaîne passe dans un bain d’huile, au maximum jusqu’aux rouleaux ou aux douilles. Une immersion plus profonde
n’est pas autorisée (échauffement et oxydation de l’huile). Dans le cadre de la lubrification par projection, la chaîne passe au
dessus du bain d’huile. Un disque plongeant dans l’huile et tournant au minimum à 3 et au maximum à 4m/sec. projette l’huile
contre les parois fermées du caisson où elle s’écoule continuellement sur la chaîne.
4. Lubrification sous pression en circuit fermé : Pour les vitesses jusqu’à 8 m/seconde. Il s’agit de la forme de lubrification la
plus efficace. L’huile est continuellement pulvérisée sous pression sur la chaîne. L’huile est pulvérisée ou injectée (dans le
sens du déplacement de la chaîne) sur le côté intérieur de la chaîne juste avant que la grande roue s’engrène dans la chaîne.
1. Lubricación a mano
Lubrification manuelle
2. Lubricación por goteo
3. Lubricación por inmersión o
Lubrification goutte-à-goutte
barboteo
Lubrification par barbotage
4. Lubricación a presión en
circuito cerrado
Lubrification sous pression en circuit fermé
187
188
189
Kettenfabrik Unna
Programa de ventas
Gamme de livraison
GmbH & Co. KG
Teléfono: +49(0)23 03/88 06-0
Telefax: +49(0)23 03/88 06-88
Internet: http://www.Chains.de
Correo electrónico: [email protected]
Postfach 16 52
59406 Unna
Max-Planck-Str. 2
59423 Unna
Cadenas de acero redondo
Chaînes en acier rond
Ruedas para cadenas
Barbotins
Cadenas inoxidables
Chaînes inoxydables
Cadenas y accesorios clase 8
Chaînes et accessoires grade 8
Cadenas y accesorios grado 10
Chaînes et accessoires grade 10
Cadenas con contrete para anclas
Chaînes d’ancre
Extremos de cadena/Estribos de cadena
Extrémités de chaînes/Etriers de chaîne
Poleas para cadenas de estructura segmentada
Poulies à chaîne segmentée
Ramales de cadenas y accesorios
Brins de chaînes et accessoires
Cadenas para hornos rotatorios
Chaînes d’élingage pour fours rotatifs
Cadenas protectoras de neumáticos
Chaînes de protection pour pneus
Cadenas articuladas de acero
Chaînes articulées en acier
Descargar