Catalogo Generale (file pdf)

Anuncio
ALCHEMY PROJECT GROUP - Parma
Pour offrir des solutions complètes et efficaces, A DUE intervient,
avec son propre savoir-faire, dans tous les aspects techniques
du fluides-processing. En particulier, les machines et les installations
A DUE sont en mesure de répondre aux besoins de production suivants:
• Réception, stockage et transfert des matières premières liquides et solides.
• Dissolution par coulée ou en continu des ingrédients granulaires.
• Dosage automatique en continu et en ligne des ingrédients liquides.
• Mélange par coulée ou en continu.
• Filtrage des produits liquides.
• Désaération et pasteurisation des sirops, boissons et jus de fruit.
• Traitement de clarification, filtrage et désaération du sirop de sucre
• Stockage, transfert et dosage du sirop de sucre, du glucose, du fructose,
de l’alcool, de l’huile, etc....
• Pasteurisation/stérilisation des boissons destinées au remplissage à chaud,
à froid, en asepsie.
• Mélange et carbonatation en ligne et en continu avec systèmes
de contrôles massiques.
• Automation de production.
• Contrôle, enregistrement et gestion des variables de processus.
• Lavage et assainissement des installations avec système de NEP/SEP.
• Traitement des eaux de processus.
• Fourniture, distribution et gestion des fluides aux installations
de préparation des boissons, tels que: eau gelée, eau potable,
vapeur et récupération de la condensation, air comprimé.
Engineering
Construction
Para ofrecer soluciones completas y eficaces, A DUE interviene con
su propio know-how en todos los aspectos tecnológicos del procesamiento
de fluidos. En particular, las máquinas e instalaciones A DUE son capaces
de satisfacer las siguientes fases de trabajo:
• Recepción, almacenamiento y traslado de las materias primas líquidas
y sólidas.
• Disolución por batch o en continuo de los ingredientes granulares.
• Dosificación automática en continuo y en línea de los ingredientes líquidos.
• Mezclado por batch o en continuo.
• Filtración de productos líquidos.
• Deareación y pasteurización de jarabes, bebidas y jugos de fruta.
• Tratamiento de clarificación, filtración y deareación del jarabe de azúcar.
• Almacenamiento, traslado y dosificación de jarabe de azúcar, glucosa,
fructosa, alcohol, aceite, etc.
• Pasteurización / esterilización de bebidas destinadas al llenado en caliente,
en frío, aséptico.
• Mezclado y carbonatación en línea y en continuo con sistemas
de control másico.
• Automación de proceso.
• Control, registro y gestión de las variables de proceso.
• Lavado y sanificación de instalaciones con sistemas CIP / SIP.
• Tratamiento de aguas de proceso.
• Suministro, distribución y gestión de los fluidos de servicio a los equipos
de preparación de bebidas, como: agua helada, agua de torre,
vapor y recuperación de condensados, aire comprimido.
Assembly
Per offrire soluzioni complete ed efficaci, A DUE interviene con il proprio
know-how in tutti gli aspetti tecnologici del fluid processing.
In particolare, le macchine e gli impianti A DUE sono in grado di soddisfare
le seguenti fasi di lavoro:
• Ricevimento, stoccaggio e trasferimento delle materie prime liquide
e solide.
• Dissoluzione a batch o in continuo degli ingredienti granulari.
• Dosaggio automatico in continuo ed in linea degli ingredienti liquidi.
• Miscelazione a batch o in continuo.
• Filtrazione di prodotti liquidi.
• Deareazione e pastorizzazione di sciroppi, bevande e succhi di frutta.
• Trattamento di chiarificazione, filtrazione e deareazione dello sciroppo
di zucchero.
• Stoccaggio, trasferimento e dosaggio di sciroppo di zucchero, glucosio,
fruttosio, alcool, olio, ecc..
• Pastorizzazione/sterilizzazione di bevande destinate al riempimento a caldo,
a freddo, asettico.
• Miscelazione e carbonatazione in linea e in continuo con sistemi
di controllo massico.
• Automazione di processo.
• Controllo, registrazione e gestione delle variabili di processo.
• Lavaggio e sanificazione impianti con sistemi CIP/SIP.
• Trattamento acque di processo.
• Fornitura, distribuzione e gestione dei fluidi di servizio agli impianti
di preparazione bevande, quali: acqua gelida, acqua di torre,
vapore e recupero condense, aria compressa.
Idee vincenti e capacità tecniche unite all’impegno e alla flessibilità
gestionale sono dal 1967 il mix vincente che ha permesso
la costante crescita di A DUE.
A DUE di Squeri Donato & C. è oggi un’articolata realtà industriale,
che si posiziona a livello mondiale ai primi posti assoluti
nel settore impiantistico del beverage & food processing.
Un traguardo raggiunto grazie ai continui investimenti
in R&D che hanno consentito la realizzazione
di nuove macchine e impianti, in risposta alle crescenti
e specifiche esigenze dei propri clienti.
Winning ideas and technical capacities combined with
the commitment and the managerial flexibility have been the winning
mix since 1967 which has allowed the constant growth of A DUE.
A DUE di Squeri Donato & C. is today a well-constructed industrial
reality, which places itself world-wide in one of the topmost positions
in the plant engineering sector of the beverage & food processing.
A goal achieved thanks to the continual investments in R&D which
have made it possible to make new machines and plants, in reply
to the increasing and specific requirements of its customers.
GENERAL
CATALOGUE
To offer complete and efficient solutions, A DUE intervenes with
its know-how in all technical aspects of the fluid processing. In particular,
A DUE’s machines and plants are able to satisfy the following working phases:
Idées innovantes et capacité technique alliées au sérieux
et à la flexibilité de gestion sont, depuis 1967, le mix gagnant
qui a permis la croissance constante d’A DUE.
A DUE di Squeri Donato & C. est aujourd’hui une entreprise industrielle
complexe, une des premières, au niveau international, dans le secteur
des installations de fabrication de boissons et de food processing.
Une position atteinte grâce aux investissements continus en R&D
ayant permis la réalisation de nouvelles machines et installations,
pour répondre aux besoins croissants
et toujours plus spécifiques de ses clients.
• The receipt, storage and transfer of the raw liquid and solid materials.
• The batch or continuous dissolution of the granulated ingredients.
• The automatic continuous and on-line dosage of the liquid ingredients.
• The batch or continuous mixing.
• The filtration of liquid products.
• The deareation and pasteurization of syrups, drinks and fruit juices.
• The clarification and filtration treatment and the deaeration of
the sugar syrup.
• The storage, transfer and dosage of sugar syrup, glucose, fructose,
alcohol, oil, etc.
• The pasteurization/sterilization of drinks destined for hot, cold
and aseptic filling.
• The on-line and continuous mixing and carbonation with mass
control systems.
• The process automation.
• The control, recording and management of the process variables.
• The plant washing and sanification with CIP/SIP systems.
• The process water treatment.
• The supply, distribution and management of service fluids to
the drink preparation plants, e.g.: ice cold water, tower water,
steam and condensate recovery, compressed air.
Ideas ganadoras y capacidades técnicas unidas al empeño
y a la flexibilidad de gestión son desde 1967, el mix triunfador
que ha permitido el constante crecimiento de A DUE.
A DUE di Squeri Donato & C. es actualmente una articulada realidad
industrial, que se posiciona a nivel mundial en los primeros puestos
absolutos en el sector de las instalaciones relativas
al procesamiento de alimentos y bebidas.
Una meta alcanzada gracias a las continuas inversiones en I&D
que han consentido la realización de nuevas máquinas e instalaciones,
en respuesta a las crecientes y específicas exigencias de los clientes.
Testing
A DUE S.p.A.
S.S. Cisa, 123 - 43045 Riccò (Parma) - Italy - www.adue.it
DIRECT LINE +39 0525 305411 - E-MAIL [email protected]
ADUE
Leader in the food fluid processing
• Sale sciroppi multifunzionali
per soft-drinks, succhi di frutta e bevande
• Trattamento sciroppo di zucchero
con resine a scambio ionico
• Ingegneria di processo
DINAMIX
• Unità di dissoluzione in continuo di zucchero; funzionamento completamente
automatico; temperatura di dissoluzione: 20÷95°C; concentrazione fino a 82°Bx;
precisione: ± 0.1 °Bx; capacità: 3.000÷30.000 l/h; idoneo per zucchero raffinato
e non raffinato; alimentazione dello zucchero con sistema a coclea o pneumatico.
• Continuous sugar dissolver unit; fully automatic operation; dissolving temperature:
20÷95°C; concentration up to 82°Bx; precision: ± 0.1 °Bx; output: 3.000÷30.000 l/h;
suitable for refined and non refined sugar; sugar feeding with screw or
pneumatic system.
• Unité de dissolution en continu de sucre; fonctionnement entièrement automatique;
température de dissolution: 20 à 95°C; concentration jusqu’à 82°Bx;
précision: ± 0.1 °Bx; capacité: 3.000 à 30.000 l/h; peut fonctionner avec du sucre
raffiné ou non; alimentation du sucre par vis sans fin ou système pneumatique.
• Unidad de disolución en continuo de azúcar; funcionamiento completamente
automático; temperatura de disolución: 20÷95° C; concentración hasta 82°Bx;
precisión: ± 0.1 °Bx; capacidad: 3.000÷30.000 l/h; idóneo para azúcar refinado
y no refinado; alimentación del azúcar con sistema de tornillo sin fin o neumático.
• Multifunctional syrup rooms
or soft-drinks, fruit juices and drinks
• Sugar syrup treatment with ionic
exchange resins
• Processing engineering
• Salles sirop multifonctionnelles
pour boissons gazeuses,
jus de fruits et boissons
• Traitement sirop de sucre avec
résines à échange ionique
• Ingénierie de procède
• Sala de jarabes multifuncional para
refrescos, zumos de fruta y bebidas
• Tratamiento jarabe de azúcar
con resina a intercambio ionico
• Ingeniería de proceso
DOSINLINE
• Unità di dosaggio e miscelazione in continuo; unità automatica in monoblocco
“In Line Blender” per la produzione di sciroppo finito e bibite finite; dosaggio da
2÷10 ingredienti singoli o prodotti base pre-miscelati; precisione: ± 0.03°Bx;
produzione 5.000÷60.000 l/; resa garantita oltre il 99.5%.
• Continuous dosage and mixing unit; automatic single-body unit “In Line Blender”
for outfeed of finished syrup and finished drinks; dosage of 2 to 10 single ingredients
or pre-mixed basic products; precision: ± 0.03°Bx; output 5.000÷60.000 l/h;
guaranteed yield above 99.5%.
• Unité de dosage et de mélange en continu; unité automatique monobloc
" In Line Blender " pour la production de sirops ou de boissons; dosage de 2 à 10
ingrédients différents ou de produits base prémélangés; précision: ± 0.03°Bx;
production 5.000 à 60.000 l/h; rendement garanti supérieur à 99.5%.
• Unidad de dosificación y mezclado en continuo; unidad automática en monobloc
“In Line Blender” para la producción de jarabe terminado y bebidas terminadas;
dosificación de 2÷10 ingredientes individuales o productos básicos premezclados;
precisión: ± 0.03°Bx; producción: 5.000÷60.000 l/h; rendimiento garantizado
por encima del 99.5%.
BATCH CONTROL
• Unità per dissoluzione e dosaggio in simultanea o in sequenza di ingredienti
minori, concentrati, succhi per la preparazione di sciroppo finito o bibita finita;
unità automatica in monoblocco; gestione di 3÷7 ingredienti; precisione: ± 0.08°Bx;
produzione 10.000÷30.000 l/h.
• Unit for simultaneous or sequential dissolution and dosage of minor ingredients,
concentrates, juices for preparing finished syrup or finished drink; automatic
single-body unit; control of 3 to 7 ingredients; precision: ± 0.08°Bx;
output 10.000÷30.000 l/h.
• Unité de dissolution et de dosage en simultané ou en séquence d’ingrédients
mineurs, de concentrés, de jus pour la préparation de sirops ou de boissons;
unité automatique monobloc; gestion de 3 à 7 ingrédients; précision: ± 0.08°Bx;
production 10.000 à 30.000 l/h.
• Unidad de disolución y dosificación simultánea o en secuencia de ingredientes
menores, concentrados, jugos para la preparación de jarabe terminado o bebida
terminada; unidad automática en monobloc; gestión de 3÷7 ingredientes;
precisión: ± 0.08°Bx; producción: 10.000÷30.000 l/h.
PASTEURIZER/STERILIZER
• Gruppo di pastorizzazione per sciroppo finito, bibita finita, succo di frutta; esecuzione con scambiatori di calore a piastre o a tubi;
recupero energetico fino al 90%; unità in monoblocco; per riempimento a freddo, a caldo o in asettico; produzione 500÷40.000 l/h.
• Pasteurizing unit for finished syrup, finished drink, fruit juice; design with plate or tube heat exchangers; energy recovery up to 90%; single-body
design; for cold, hot or aseptic filling; output 500÷40.000 l/h.
• Groupe de pasteurisation pour produits finis (sirops, boissons et jus de fruits); procédé par échangeurs de chaleur à plaques ou à faisceaux tubulaires;
récupération énergétique jusqu’à 90%; unité monobloc; pour remplissage à chaud, à froid et en asepsie; production 500 à 40.000 l/h.
• Grupo de pasteurización para jarabe terminado, bebida terminada, jugo de fruta; ejecución con intercambiadores de calor
de placas o de tubos; recuperación energética hasta el 90%; unidad en monobloc; para llenado en frío, en caliente o en aséptico;
producción: 500÷40.000 l/h.
CIP UNIT
• Sistema di sanificazione; unità monoblocco a recupero o a perdere; versioni da 1 a 5 sezioni con capacità 1.000÷20.000 l e possibilità di più collettori
di lavaggio in simultanea; gestione automatica di: dosaggi additivi, ricette e fasi di lavaggio, controllo concentrazione, temperatura e tempi di contatto.
• Sanitizing system; single-body unit, with or without water recovery; versions from 1 to 5 sections with output range 1.000÷20.000 l and possibility of
simultaneous wash manifolds; automatic control of additives, recipes and wash phases, concentration, temperature and contact time.
• Système d’assainissement; unité monobloc à récirculation de produit ou à usage unique; version de 1 à 5 sections d’une capacité de 1.000 à 20.000 l
et possibilité de plusieurs collecteurs de lavage simultanés; gestion automatique de: dosages actifs, recettes et phases de lavage, contrôle
de la concentration, de la température et des temps de contact.
• Sistema de sanificación; unidad monobloc con recuperación o sin ella; versiones de 1 a 5 secciones con capacidad 1.000÷20.000 l y posibilidad
de varios colectores de lavado simultáneamente; gestión automática de:
dosificación de aditivos, recetas y fases de lavado,
control de la concentración, temperatura
y tiempos de contacto.
CARBOMIX TOP
• Impianto automatico di miscelazione e carbonatazione; preparazione in linea
di bevanda con e senza gas; separazione di fase in ingresso con recupero prodotto;
controllo °Bx bibita finita con correzione automatica; controllo mediante misuratori
massici; veloce cambio prodotto; precisione: ± 0.05°Bx e ± 0.1 v/v di CO2 ; capacità:
15.000÷60.000 l/h; resa garantita oltre il 99%.
• Automatic blending and carbonation system; In-line preparation of carbonated
and non carbonated drinks; inlet phase separation with product recovery; °Bx check
on finished drink with automatic adjustment; checking with mass flow meters;
quick product changeover; precision: ± 0.05°Bx and ± 0.1 v/v CO2 ; output:
15.000÷60.000 l/h; guaranteed yield above 99%.
• Installation automatique de mélange et de carbonatation; préparation en ligne
de boissons avec ou sans gaz; séparation de phase en entrée avec récupération
du produit; contrôle du °Bx du produit fini avec correction automatique; contrôle
par débitmètres massiques; changement de produit rapide; précision ± 0.05°Bx
et ± 0.1 v/v de CO2 ; capacité: 15.000 à 60.000 l/h; rendement garanti supérieur à 99%.
• Sistema automático de mezclado y carbonatación; preparación en línea de bebidas
con y sin gas; separación de fase en entrada con recuperación de producto;
control del °Bx de la bebida terminada con corrección automática; control mediante
medidores másicos; cambio rápido del producto; precisión: ± 0.05°Bx y ± 0.1 v/v
de CO2 ; capacidad: 15.000÷60.000 l/h; rendimiento garantizado por encima del 99%.
CARBOMIX CF
• Unità automatica di miscelazione e carbonatazione; unità automatica di preparazione
in linea di bevanda con e senza gas; controllo mediante misuratori di portata;
precisione: ± 0.08°Bx e ± 0.15 v/v di CO2; capacità: 10.000÷40.000 l/h.
• Automatic blending and carbonation unit; in-line preparation of carbonated
and non carbonated drinks; control by means of flow rate meters;
precision: ± 0.08°Bx and ± 0.15 v/v CO2; Output: 10.000÷40.000 l/h.
• Unite automatique de melange et de carbonatation; préparation en ligne
de boissons avec ou sans gaz; contrôle par débitmètre; précision: ± 0.08°Bx
et ± 0.15 v/v de CO2; capacité: 10.000 à 40.000 l/h.
• Unidad automática de mezclado y carbonatación; preparación en línea de bebida
con y sin gas; control mediante medidores de caudal; precisión: ± 0.08°Bx y ± 0.15
v/v de CO2; capacidad: 10.000÷40.000 l/h.
MIX UNIT
• Unità Premix di miscelazione e carbonatazione; preparazione bevanda con
e senza gas; deareazione tramite pompa vuoto o CO2; saturazione acqua; dosaggio
acqua/sciroppo mediante pompa dosatrice a pistoni; precisione: ± 0.05°Bx; unità
in monoblocco; regolazione automatica pressione CO2; produzione 4.000÷40.000 l/h.
• Premix blending and carbonation unit; preparation of carbonated and non
carbonated drinks; deaeration by means of vacuum pump or CO2; water saturation;
water/syrup dosage by means of piston metering pump; precision: ± 0.05°Bx;
single-body design; CO2 pressure automatic adjustment; output 4.000÷40.000 l/h.
• Unité premix de mélange et de carbonatation; préparation de boissons avec
ou sans gaz; désaération par pompe à vide ou CO2; saturation de l’eau;
dosage du mélange eau/sirop par pompe doseuse à piston; précision: ± 0.05°Bx;
unité monobloc; réglage automatique de la pression de CO2; production 4.000
à 40.000 l/h.
•Unidad Premix de mezclado y carbonatación; preparación de bebidas con y sin gas;
deareación mediante bomba de vacío o CO2; saturación del agua; dosificación
agua / jarabe mediante bomba dosificadora de pistones; precisión: ± 0.05°Bx; unidad
en monobloc; regulación automática de la presión CO2; producción: 4.000÷40.000 l/h.
FILTER
• Sistemi di filtrazione per sciroppo di zucchero e bibite mediante filtri a cartucce,
sacco, a farina fossile con dischi orizzontali o piastre verticali, a pressa;
capacità: 500÷30.000 l/h.
• Filtering systems for sugar syrup and drinks using cartridge filters, bag filters or fossil
flour filters with horizontal disks or vertical plates, press filters; output: 500÷30.000 l/h.
• Systèmes de filtrage pour sirop de sucre et boissons par filtres à cartouches, à sacs,
à farine fossile, avec disques horizontaux ou plaques verticales; capacité: 500 à 30.000 l/h.
• Sistemas de filtración para jarabe de azúcar y bebidas mediante filtros de cartuchos,
de bolsa, de tierra de diatomeas con discos horizontales o placas verticales,
de prensa; capacidad: 500÷30.000 l/h.
Descargar