en otra ventana

Anuncio
ANEXO
Listado de eventos categorizados para determinar la política exterior
Fecha
Países
199202-08
BM,
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB,
TRK
199301-01
199303-26
199401-15
199503-03
199503-03
199505-23
199605-06
199607-17
199607-23
Tema del
evento
Resumen
Fuente
4
Manejo
conjunto
Eurasianet
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB,
TRK
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB,
TRK
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB,
TRK
4
Cantidad de
agua
Firma del Acuerdo para la Cooperación en el
Manejo, Uso y Protección de Recursos
Hídricos Interestatales, para asegurar el
arribo de agua al Mar Aral. Se establece la
Comisión Interestatal para la Ribera del Mar
Aral (ICAS por sus siglas en inglés) con la
obligación de implementar el acuerdo.
Se establece el Fondo Internacional para la
Rehabilitación del Mar Aral (IFAS, por siglas
en inglés)
6
Calidad de
agua
Acuerdo para acciones conjuntas en la
solución de los problemas del Mar Aral y su
área costera, mejorando el medio ambiente
y desarrollo económico de la región.
TWRD
4
Calidad de
agua
Wolf-Aral
Sea Case
Study
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB,
TRK
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB,
TRK
3
Calidad de
agua
4
Calidad de
agua
UZB,
TAY
-1
Cooperación
económica
KAZ,
KIR,
UZB
UZB,
TAY
3
Hidropoder
4
Cooperación
económica
2
Cantidad de
agua
Reunión presidencial. Se adopta un
Concepto de largo plazo, que describe el
nuevo enfoque para la ribera del Mar Aral,
donde el Mar por si mismo se reconoce por
primera vez como un usuario legítimo y se
incluye una estricta política de conservación
del agua. También un Programa de corto
plazo con cuatro objetivos: estabilizar el
medio ambiente, rehabilitar las zonas de
desastre, mejorar el manejo de aguas
internacionales y construir instituciones
regionales con la capacidad de planear e
implementar estos programas. Se acuerda
que cada país destinará 1% del PIB para el
IFAS.
Reunión presidencial en TRK. Se establece el
"Aral Ecobank", un fondo para proyectos
conjuntos, que incluyen combate a
derrumbes y usos más económicos de las
aguas del Amu Darya y Syr Darya.
Resolución de los Jefes de Estado de la Asia
Central (sic) para trabajos del Comité
Ejecutivo de ICAS en la implementación del
Plan de Acción en la mejora de la situación
ecológica del Mar Aral para los siguientes
cinco años, con consideraciones
socioeconómicas de la región.
TJK president issued a decree on
nationalization of power lines and major gas
supplies which UZB used to supply power
and gas to its Ferghana Valley. Decree had
political implications, against a cold spell in
relations between TJK and UZB
Reunión presidencial. Declaración conjunta
para el uso compartido de recursos
hidroeléctricos.
TJK and UZB signed an intergovernmental
agreement on the development and
deepening of economic co-operation; UZB
undertook to consider the possibility of
reducing the natural gas prices to TJK in
1996
El Supremo Consejo de KIR, realiza un
llamamiento a KAZ, UZB y TAY, señalando
KAZ,
TAY,
Esc.
BAR
www.ifasalmaty.kzi
Moscow
Interfax
Fuchinoe
ITAR-TASS,
WNC
Moscow
Interfax
ITAR-TASS,
WNC
TWRD
KIR,
UZB
199701-28
UZB,
TAY
4
Cooperación
económica
1
Calidad de
agua
199707-01
BM,
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB,
TRK
KIR,
UZB
-4
Cantidad de
agua
199707-07
KAZ,
UZB
-3
Cantidad de
agua
UZB,
TAY
0
Seguridad
199709-11
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB,
TRK
2
Cantidad de
agua
199710-01
KIR,
UZB
-2
Cantidad de
agua
199710-16
KIR,
TAY
2
Manejo
conjunto
199710-23
CEI
2
Manejo
conjunto
199710-27
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199710-27
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199702-28
199708-23
que problemas como la doble generación de
electricidad, el incremento en la demanda
de agua para agricultura, industria y otros
sectores, incluyendo el uso diario de la
población y la prevención de la
contaminación han adquirido demasiada
relevancia. Insta al Consejo Interestatal de
las cuatro repúblicas para trabajar en estas
cuestiones, así como en la firma de
compromisos.
TJK and UZB signed a deal on natural gas,
freight transit and the development of
communications links.
Reunión presidencial en Alma-Ata, KAZ,
asiste el VP del BM. Se discuten nuevos
esfuerzos para salvar el Mar Aral, incluyendo
la posible formación de un Fondo para el
Rescate del Aral y la revisión a los
programas implementados por la ICWC.
UZB despliega 130,000 soldados en la
frontera con KIR para proteger las reservas
que ocupan los 2 lados del río. No es la
primera acción unilateral de UZB.
UZB corta 70% del flujo río abajo
amenazando 100,000 hectáreas y
propiciando una revuelta de campesinos
kazajos.
UZB said it wanted to become another
guarantor of the peace process in TJK,
called on the TJK opposition to search for
the consensus with all regions and
conflicting forces in TJK.
Reunión ministerial. Se reconsidera el
financiamiento internacional para salvar el
Aral. KAZ, TRK, y UZB aumentan a 3% del
presupuesto su apoyo. Se determina que
ante la serie de enfermedades en la ribera,
se implmenten programas nacionales para
abastecer la región con agua limpia.
El Presidente de KIR, Akaev, firma un edicto
en el que declara el derecho de su país para
obtener beneficios económicos de los
recursos hídricos dentro del territorio
nacional. En ocasiones anteriores, KIR ha
amenazado con vender su agua a CHN si
UZB se resiste a pagar; también demanda el
pago de compensaciones por las pérdidas
que produce el liberar agua para el campo
uzbeco en vez de generar energía eléctrica.
La misma amenaza va dirigida a KAZ y el
plazo a cumplir es de un año.
Finaliza una visita a TAY por parte del
Ministro de Relaciones Exteriores de KIR,
Imanaliyev. Se ratifican instrumentos para
el tratado de principios básicos de relaciones
mutuas entre ambos países. KIR manifiesta
el interés de que TAY se una a proyectos
conjuntos en la región de CA. Hay particular
interés en las áreas de recursos hídricos e
ingenería.
Uno de los temas en la Cumbre de la CEI, es
la formación de acuerdos para el uso
racional y la protección de recursos hídricos
compartidos, además de intercambios de
información en el campo ecológico.
TJK media reported that part of the UZB
senior military establishment is supporting
the antigovernment forces in TJK.
UZB denied media allegations that UZB
interferes in TJK’s internal affairs, said UZB
committed to the principle of non-
Interfax,
WNC
Moscow
Interfax,
Rossiyskay
a Gazeta
Eurasianet
Eurasianet
Interfax,
WNC
Moscow
Interfax
Eurasianet
Moscow
ITAR-TASS
Moscow
ITAR-TASS
ITAR-TASS,
WNC
Interfax,
WNC
2
interference in domestic affairs of TJK.
UZB,
TAY
-5
Seguridad
199710-28
UZB,
TAY
-5
Seguridad
199710-28
UZB,
TAY
1
Seguridad
199710-29
UZB,
TAY
-1
Seguridad
KAZ,
KIR
4
Irrigación
199712-31
UZB,
TAY
0
Relaciones
amistosas
199801-04
UZB,
TAY
3
Cooperación
económica
199802-04
TAY,
UZB
1
Manejo
conjunto
199802-05
TAY,
UZB
4
Manejo
conjunto
UZB,
TAY
1
Seguridad
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB
KAZ,
KIR,
UZB
KAZ,
KIR,
UZB
6
Calidad de
agua
UZB foreign minister at his meeting with
TJK’s president discussed various aspects of
regional security and the progress in the
implementation of the inter-Tajik peace
agreement, the fulfilment of the treaties and
agreements signed during the visit of TJK
president to UZB. Joint statement signed.
Acuerdo de Cooperación en el área de Medio
Ambiente y Uso de Recursos Naturales.
6
Manejo
conjunto
Acuerdo sobre el Uso de los Recursos
Hídricos y Energéticos del Río Syr Darya.
TWRD
6
Irrigación
Acuerdo sobre el Uso Conjunto de los
Recursos hídricos y Energéticos de las
Reservas del NAryn Darya.
TWRD
199712-27
199803-04
199803-17
199803-17
199803-17
A group of unidentified attackers infiltrated
from UZB assaulted TJK border post; two
border guards killed. The first such incident
occurred in March.
An exchange of fire between the border
posts of TJK and UZB; there were wounded.
Interfax,
WNC
199710-27
TJK and UZB officials met to discuss
stabilisation of political and military situation
on the border. The meeting proceeded in
the “atmosphere of good-neighbourly
relations”, against continuing TJK allegations
that insurgents were supported by UZB.
UZB described as false reports saying that
militant group came to TJK from UZB, said
that “UZB, like no other, is interested in the
establishment of long-lasting… peace and
stability in UZB”.
Los PMs de KAZ y KIR firman un acuerdo "to
eliminate disagreements, which have been
going on for 3 years, over water & energy
cooperation between the 2 countries." Como
resultado, KAZ recibirá los montos de agua
necesarios para primavera y compartirá los
costos de operación de los complejos
hidroeléctricos en KIR.
Phone talks between the presidents;
congratulated each other and “fraternal”
people of TJK and UZB with the New Year.
TJK president arrived with one-day working
visit in UZB; five documents, including an
intergovernmental agreement on mutual
payments for the delivery of goods and gas
supplies in 1998 and TJK’s national debt.
Joint communiqué and agreements on cooperation in public health, culture,
humanitarian aid, science, technology and
information also signed.
Reunión entre el PM de UZB y el Presidente
TAY, con el fin de reagendar el pago de la
deuda de Dushanbé a Tashkent. Es la
primera visita oficial de UZB a TAY desde la
independencia de este último. Entre los
temas discutidos se encuentra la
cooperación en áreas como transporte,
comunicaciones, recursos hídricos, cuidado
ambiental y agricultura.
Se firma Acuerdo de Cooperación en el área
de Uso Racional de la Energía y el Agua.
ITAR-TASS,
WNC
Interfax,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
Moscow
ITAR-TASS
World
Service
ITAR-TASS,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
Moscow
Interfax
Moscow
ITAR-TASS
World
Service
ITAR-TASS,
WNC
TWRD
3
Kazakhs
tan,
Kyrgyzs
tan,
Tajikista
n,
Uzbekist
an
4
Cooperación
económica
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB
4
Hidropoder
199805-04
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199807-01
UZB,
TAY
3
Relaciones
amistosas
199808-28
UZB,
TAY
-5
Seguridad
199808-30
UZB,
TAY
0
Seguridad
199811-04
UZB,
TAY
0
Seguridad
199811-09
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199811-12
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199811-13
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199803-26
199803-27
During the Tashkent summit, the presidents
adopted a number of documents, including
that on the entry of TJK into the single
economic space of Central Asia, and over 50
projects in chemical and oil and gas sectors,
communications and electrical industries.
Agreement on setting up of international
consortia and accords on formation of
securities markets signed. Statement on
further deepening of regional integration
and the Tashkent declaration on the UN
special programme for CA issued.
Los presidentes de KAX, UZB y KIR,
acuerdan que TAY ha tomado una decisión
histórica al unierse a un único sistema
económico en CA. Esperan que en días
siguientes TRK haga lo propio. Declaración
conjunta para la posibilidad de un programa
de integración regional, el establecimiento
de un consorcio hidroeléctrico internacional
y exploración de posibilidades para un
mercado común.
An official appeal to TJK by UZB demands
that TJK take effective measures to arrest
and hand over to UZB members of Uzbek
criminal groups hiding in TJK and trained to
carry out terrorist actions in UZB in line with
an existing agreement.
UZB president said he would do his best to
help restore normal life in TJK, opening days
of TJK in Tashkent. TJK president also
attended. Days of TJK is a confirmation of
“fraternal co-operation which will lay a solid
foundation for eternal friendship”, UZB
president said.
A group of unidentified persons attacked the
mayor of TJK town of Tursunzade, killing
five and wounding four, and fled to UZB. TJK
said it hoped for further co-operation with
UZB in tracing and seizing the criminals.
UZB president said at a session of UZB
parliament he would do everything possible
the relations between the two countries
remained stable and solid; peace in TJK
should be established by political means.
In phone talks with TJK president, UZB
president condemned recent developments
in TJK town of Khodjent, where insurgents
attacked government buildings, said those
trying to undermine the peace process…
should realise that UZB… is ready to provide
necessary assistance… UZB will continue to
support TJK government.
UZB denied individuals involved in
organising antigovernment coup in TJK’s
Khodjent are now in UZB, described TJK
allegations as “slander”.
TJK refuted UZB statements denying its
involvement in an attempted coup in
Khodjent, called them “a deliberate attempt
to mislead the world community as regards
the true situation”, said rebels were trained
in Djizak region of UZB and helped by UZB
secret services.
UZB made a statement calling rumours
about the rebels hiding in UZB “groundless”.
“UZB… is interested in peace and stability in
TJK more than anybody else… TJK
president’s statements are poorly thoughtout actions and may lead to serious
complications and inter-ethnic discord…
ITAR-TASS,
WNC
Moscow
Interfax
ITAR-TASS,
WNC
Interfax,
WNC
Interfax,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
Interfax,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
Interfax,
WNC
4
199811-16
UZB,
TAY
-3
Seguridad
199811-27
UZB,
TAY
-4
Seguridad
199811-30
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199812-05
UZB,
TAY
-3
Cooperación
económica
199902-17
UZB,
TAY
1
Seguridad
199902-19
UZB,
TAY
-3
Seguridad
199904-08
UZB,
TAY
-2
Seguridad
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB,
TRK
UZB,
TAY
1
Manejo
conjunto
0
Relaciones
amistosas
6
Calidad de
agua
6
199904-09
199904-09
199905-07
The Uzbek battalion of the CIS collective
peacekeeping forces in TJK left its positions.
Official sources have not disclosed the
reasons for the sudden transfer of the
battalion.
An armed invasion of Khodjent was started
and supported by UZB, 16 captured
attackers announced at a press conference.
Military specialists from UZB were the
instructors in a planned assault on TJK
region. The rebels were trained on the
territory of UZB.
UZB president made a statement denying
his country having a hand in the recent
armed mutiny in TJK, said recent statement
by TJK president has nothing to do with
reality.
UZB suspended gas supplies to TJK citing
technical causes. Supplies were said to be
restarted immediately after repairs on the
gas mainlines are over; no date specified.
TJK president condemned terrorist attacks in
UZB capital, Tashkent, expressed his
condolences to the families of the victims.
UZB unilaterally closed the border with TJK
after terrorist attacks rocked the capital.
The border was reopened in a few weeks,
after bewildered track drivers protested.
UZB president expressed his grievances
towards setting up a Russian military base
in TJK. “The neighbouring countries may ask
who this base is aimed at”, he said.
Extremely negative and emotionally
excessive reaction of UZB president caused
some annoyance in TJK: “UZB should finally
accept the idea that TJK is a sovereign state
and not an autonomous area within its
influential neighbour”.
Reunión presidencial. Cumbre dedicada a
tratar los problemas del Mar Aral. Dentro de
la misma los mandatarios de UZB y TAY
manifiestan sus deseos de mayor
cooperación bilateral.
During the Aral Summit in Ashgabat, the
presidents confirmed their mutual interest in
bilateral co-operation.
Nuevo Acuerdo de Cooperación en Materia
de Medio Ambiente y Uso de Recursos
Naturales.
Interfax,
WNC
Manejo
conjunto
Firma de Protocolo para introducir
Enmiendas y Adenda al Acuerdo Conjunto
sobre el Syr Darya.
TWRD
1
Seguridad
UZB foreign minister met with TJK president
to discuss bilateral relations and regional
stability. Concerning relations between the
two countries, minister said, “We are ready
to solve them on a bilateral basis without
mediators and third parties”.
An intergovernmental agreement on cooperation to combat terrorism, political,
religious and other extremism and illegal
drugs trafficking signed.
When visiting UZB, TJK foreign minister said
he couldn’t see any problems in UZB-TJK
relations, described as significant words of
UZB president who emphasized on many
occasions that Uzbeks and Tajiks are one
people who simply speak two different
languages.
ITAR-TASS,
WNC
199905-15
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB
UZB,
TAY
199905-26
UZB,
TAY
3
Varios
temas
199907-16
UZB,
TAY
1
Seguridad
199905-07
ITAR-TASS,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
Interfax,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
Interfax,
WNC
Moscow
ITAR-TASS
World
Service
ITAR-TASS,
WNC
TWRD
ITAR-TASS,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
5
199907-28
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199908-06
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199908-16
UZB,
TAY
-5
Seguridad
199908-16
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199908-17
UZB,
TAY
0
Seguridad
199909-03
UZB,
TAY
-1
Seguridad
199909-17
UZB,
TAY
-2
Seguridad
199909-21
UZB,
TAY
0
Varios
temas
199910-06
UZB,
TAY
-2
Seguridad
TJK voiced concern over the presence of
about 1,000 Uzbeks who call themselves
refugees and who should be disarmed and
expelled from TJK as those who are able to
bear arms and threaten joint security.
New UZB ambassador to TJK stated the
leaders of UZB and TJK are ready to
effectively strengthen bilateral relations,
said it was not correct to raise the question
of so-called Uzbek refugees in TJK as there
are communities of migrants living in
eastern TJK who “appeared here as a result
of force and propaganda pressure”.
Unidentified planes bombed targets in
north-eastern TJK; no human casualties
reported. About 15 cattle killed. UZB official
sources refused to comment on the incident.
Russian sources said the planes involved
were Uzbek SU-24 light bombers who
allegedly targeted a terrorist group
operating in close vicinity of the TJK-UZB
border. TJK blamed UZB for bombing and
issued a note of protest; said the incident
was an “unprecedented act”, demanded that
UZB take “undelayed measures to prevent
the repetition of such actions that run
counter to the principles and nature of
relations between the two countries”. In the
same incident, bombs hit Osh region of
neighbouring Kyrgyzstan.
In response to a TJK note, UZB officially
stated that it “does not know anything about
the facts of alleged bomb strikes by aircraft
belonging to the Air Force of… UZB against
the territory of… TJK”.
UZB expressed support for TJK’s policy
towards reconciliation with the opposition,
said it would be right “to once again request
that TJK government destroys the
saboteurs’ bases… and evicts… the bandits
and all those who have not yet laid down
their arms and who continue their fight not
only against TJK, but also against its
neighbours”.
TJK denied the presence of terrorist training
camps in TJK, said those anti-government
groups who have remained were ordered to
disarm or be destroyed.
UZB accused TJK opposition of involvement
in recent events in southern Kyrgyzstan,
when a big group of Islamic militants tried
to enter UZB to overthrow the government,
said there were grounds to believe that the
“bandit formations were backed by TJK
opposition”.
Phone talks between the presidents
discussing regional security and combating
organised crime, held in “traditionally frank
spirit”. UZB president reiterated UZB
position “to support TJK policy in issues of
democratic reforms and bringing the peace
process to a successful completion”.
United TJK Opposition statement made clear
that “despite there were no Uzbek
opposition figures on TJK territory, UZB
decided to launch bomb attacks… UZB Air
Forces dropped 2 bombs on Tandikul on Oct
2, 3 bombs on Darai-Chor on Oct 3, 6
bombs on Sultag and 13 on Gushagba on
Oct 4… raided Nushor and Nushori-Bolo in
Tajikabad region and several communities in
ITAR-TASS,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
Interfax,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
Interfax,
WNC
Interfax,
WNC
ITAR-TASS,
WNC
Interfax,
WNC
6
KAZ,
KIR,
OSCE,
TAY,
USAID
2
Manejo
conjunto
-3
Comunicacio
nes
200001-10
KAZ,
UZB,
TRK,
TAY,
KIR
KAZ,
UZB
-4
Seguridad
200001-11
KAZ,
UZB
-1
Relaciones
amistosas
200001-17
KAZ,
UZB
-5
Seguridad
-3
Seguridad
UZB,
TAY
-2
Seguridad
200006-07
OSCE,
TURK,
UZB
-1
Cantidad de
agua
200006-07
1
Cantidad de
agua
200006-15
KAZ,
TAY,
KIR,
UZB,
TRK
UZB,
TAY
2
Relaciones
amistosas
200008-09
UZB,
TAY
-3
Seguridad
199911-11
200001-01
200001-18
200001-19
Garm region, causing loss of life… Such
actions undermine the peace process,
national reconciliation…”
Reunión regional sobre los Instrumentos
Legales para el Manejo de los Recursos
Hídricos Transfronterizos. Los participantes
lamenta la ausencia de UZB y TRK y
aplauden la presencia de asesores
internacionales. Se revisaron una gran
cantidad de documentos y protocolos legales
internacionales para buscar su aplicación al
caso de CA.
UZB introduce un nuevo impuesto al
transporte de los otros 4 países de CA,
amparado en las regulaciones vigentes de la
CEI.
Resolution
of Almaty
meeting
InterfaxKaz,
Eurasianet
A citizen of KAZ was shot and wounded by
Uzbek border guards when trying to cross
the frontier between UZB and southern KAZ.
It is the second case since December. The
Kazakh population of that district is
experiencing increasing problems in visiting
relatives in Kazakhstan.
El PM de KAZ reconoce que existen
diferencias entre ambos países en materia
delimitación de fronteras y cooperación
económica.
La radio iraní informa de posibles ataques
de UZB al sureste de KAZ. Los primeros
sospechan de la presencia de islamistas
radicales en la región.
KAZ cierra sus fronteras, bajo la excusa de
evitar la inmigración ilegal y el tránsito de
rebeldes hacia CHC y AFG. Aumenta
drásticamente el robo de pasaportes.
TJK’s chairman of the State Border
Protection Committee condemned UZB for
taking unilateral measures to determine the
territorial borders between the two countries
by setting up barriers in northern TJK and
occupying hundreds of hectares of TJK
territory, added establishment of barriers
contradicts international law and may sully
the relations between the two countries.
Los presidentes de TRK y UZB dicen que
prefieren manejar los problemas de agua en
un marco bilateral, rechazando el enfoque
multilateral propuesto por la OSCE.
Se avanza en los temas hídricos durante la
reunión de Nukus, los cuales son paralelos a
las propuestas multilarales.
Eurasianet
The presidents signed a Treaty of Eternal
Friendship and a memorandum on
delimitation of the border between the two
countries. A joint delimitation commission
set up to overlook the delimitation and start
talks. A treaty on extradition of criminals
and agreements on the exchange of legal
information and co-operation in forensic
testing also signed.
UZB ambassador to TJK was recalled home
in connection with the situation in the
Surkhandarya Region of UZB where a large
“bandit” group initiated action against
government forces. Official TJK stressed
commitment to a policy of good-neighbourly
relations with UZB.
Interfax,
WNC
Khabar TV,
Eurasianet
VIRI,
Eurasiante
Ekspress-K,
Eurasianet
Mashhad
Voice of the
Islamic
Republic of
Iran, WNC
Eurasianet
Eurasianet
ITAR-TASS,
WNC
7
200008-29
UZB,
TAY
-2
Seguridad
200008-30
UZB,
TAY
-2
Seguridad
200009-18
UZB,
TAY
-3
Varios
temas
200009-22
UZB,
TAY
-4
Seguridad
UZB,
KIR
-3
Energía
200012-12
UZB,
TAY
-1
Varios
temas
200012-13
UZB,
TAY
-1
Cooperación
económica
200103-06
UZB,
KIR
-1
Cooperación
económica
200103-06
KIR,
KAZ
4
Cooperación
económica
200012-01
UZB president accused TJK of the
connivance with extremists saying that “no
matter how… TJK denies that, we have
plenty of facts to confirm the situation. If
TJK continues to say that terrorists did not
come… from territory of TJK, we wiil have to
publish official testimonies of the captured
and other documents… What else is needed
for an official announcement of the TJK
leadership… that terrorists have settled on
their territory and they need help to destroy
the terrorists and their centres? In that
case, I can assure you, both UZB and other
CA republics will give the assistance to TJK”.
Responding to a proposal by a leading TJK
opposition figure to mediate in TJK-UZB
conflict, UZB president sharply denounced
his help by saying, “We have no need of
talks or mediation from anyone”, did not
refrain from such words like wicked, mean,
etc, speaking about the candidate mediator.
Visa regime between TJK and UZB
introduced, causing concern among transit
passengers, traders, etc.
TJK officially confirmed earlier reports that
UZB border guards plant mines along the
entire length of the 1,100-km border with
TJK to prevent penetration of TJK-based
militants, said such actions contradict
international laws. Since the beginning of
the War of Mines, over 50 people have been
killed.
UZB impone un embargo en el
abastecimiento de gas a KIR, con el fin de
presionar a Bishkek para que ceda en una
disputa territorial. Para compensar los
cortos de gas, KIR desvió agua para generar
energía eléctrica, lo que prevé problemas
con los cultivos del verano en la parte baja
del Syr Darya. El PM kirguiso advirtió a su
contraparte uzbeco sobre la necesidad de
evitar estos actos.
TJK ambassador to UZB filed a note of
protest over the closure of border roads to
UZB linking TJK villages, said UZB military
imposed a ban on the traffic of TJK transport
to and through UZB “under the pretext” of
preparations for independence anniversary
celebrations. UZB Foreign Ministry did not
react.
UZB extended visa-free border-crossing
regime for TJK until 1 Jan 2001, in response
to the request from the TJK embassy, in
connection with mass appeals from TJK
citizens returning home after seasonal work.
El periódico Kyrgyzenergo revela que KIR
sólo pagará 750 ml. m3 de agua, en ves de
los 2.3 bl. m3 acordados un mes antes. De
acuerdo con la Asociación Interestatal del
Syr Darya, se pueden perder hasta 300,000
ton. De algodón uzbeco debido a estas
acciones.
Autoridades de ambos países firman un
protocolo mediante el cual se saldan $21.5
millones de dólares de deuda, con el fin de
facilitar las negociaciones en torno a
abastecimiento de agua. El acuerdo formal
se espera para fines de marzo.
ITAR-TASS,
WNC
Mashhad
Voice of the
Islamic
Republic of
Iran, WNC
Mashhad
Voice of the
Islamic
Republic of
Iran, WNC
RIA, WNC
Eurasianet
Mashhad
Voice of the
Islamic
Republic of
Iran, WNC
ITAR-TASS,
WNC
Eurasianet
Eurasianet
8
200004/04
KAZ,
UZB
-2
Fronteras
200105-11
UZB,
TAY
-2
Seguridad
200210-01
KAZ,
KIR
-3
Energía
200210-02
KIR,
KAZ,
UZB,
TAY
2
Medio
ambiente
200210-06
KAZ,
KIR,
TAY,
UZB
2
Manejo
conjunto
200210-07
UZB,
TAY
4
Fronteras
200301-27
KIR,
KAZ,
UZB,
TAY,
TRK
KAZ,
KIR
-3
Fronteras
-2
Seguridad
200401-01
KIR,
KAZ,
UZB
-2
Cantidad de
agua
200402-01
KAZ,
KIR,
TAY,
UZB
0
Cantidad de
agua
200306-16
Cerca de 200 residente de Sary-Aghdash
enel oblast de Kazajstán del Sureste,
protestan por los nuevos puntos de control
fronterizos establecidos por UZB; arguyen
que les cortan la comunicación con los
familiares que tienen del otro lado de la
frontera.
UZB president declared TJK’s government
must admit it cannot provide security in
border areas and identify areas where it is
not in control, said UZB would increase the
upkeep of the army as it is the only way to
maintain peace and stability in the region.
“We must detect threats to our security and
effectively protect the country from them”,
he said.
KAZ corta el paso de electricidad a KIR y en
respuesta, Bishkek amenaza con cortar el
flujo de agua para el verano.
Los presidentes de los 4 países anuncian
planes para una conferencia internacional de
donadores en Tokio para 2003, con el fin de
recaudar fondos para el rescate ecológico
del Mar Aral.
Reunión presidencial, Dushanbe, TAY. Se
realiza un llamado a NU para crear una
comisión especial sobre el Mar Aral, sin
embargo, los observadores señalan el poco
espíritu cooperativo que se manifestó. En
general la discusión estuvo dominada por
temas de seguridad. Compromiso de los 4
presidentes para desarrollar un consorcio de
agua y energía; la intención es que dicho
consorcio resuelva las disputas entre países
río arriba y río abajo.
En el marco de la reunión de la CACO, los
presidentes de ambos países firman un
acuerdo que delimita el 86% de sus
fronteras en disputa.
UZB cierra a lo largo del mes sus fronteras,
causando serios problemas al comercio de la
región.
Eurasianet
KAZ expulsa a cuatro ciudadanos de KIR por
supuesto extremismo religioso. La expulsion
fue ordenada por las autoridades locales. Se
espera una respuesta por parte de Bishkek.
Se teme que esto sea la punta de lanza de
una mayor cantidad de centros religiosos
extremistas.
Las autoridades kirguizas deciden
incrementar el flujo de agua de la reserva
Toktogul para producir más electricidad,
violando los acuerdos y causando que más
de 200 personas residentes en el área
cercana reserva Chardara, en la frontera
entre Kazajstán y Uzbekistán, sean
evacuadas debido a inundaciones producidas
por haberse visto rebasados los 5 billones
de metros cúbicos que tiene la reserva de
capacidad. Kirguistán argumenta la
incapacidad económica para pagar las
cuotas energéticas. Como respuesta, el
presidente uzbeco, Islam Karimov, acusó a
KRG de ser causante de las inundaciones.
Cientos de personas en Kysyl-Orda se ven
forzadas a evacuar sus casas debido a
desbordamientos de la reserva Chardara. En
respuesta, los cuatro Vicepremieres se
reunieron en Bishkek para acordar reducir el
Eurasianet
Interfax,
WNC
Eurasianet
BBC News
Eurasianet
Eurasianet
Eurasianet
BBC News
Times
Central
Asia / The
Economist
9
200402-13
KIR,
KAZ,
UZB,
TAY
3
Manejo
conjunto
200404-01
KAZ,
KIR,
UZB.
2
Cantidad de
agua
200405-01
KIR,
KAZ,
TAY,
UZB
-1
Manejo
conjunto
200412-30
UZB,
KAZ
0
Medio
ambiente
200510-14
KAZ,
KIR
2
Relaciones
amistosas
200510-14
KAZ,
KIR
2
Manejo
conjunto
KAZ,
KIR,
TAY,
UZB
1
Manejo
conjunto
UZB,
TAY
3
Energía
200510-31
200512-16
flujo del Syr Darya a los niveles acordados
el mes anterior en Shymkent, KAZ, pero que
no fueron plenamente respetados. Es la
tercera reunión en lo que va del mes.
Reunión ministerial. Se alcanza un acuerdo
para evitar se acrecienten las inundaciones
cerca de la reserva de Chardara. En el
acuerdo KIR se compromete a reducir el
flujo hacia la reserva mientras que UZB y
KAZ a desviar el agua hacia otros usos. Los
daños de las inundaciones se estimaron en
más de 2 millones de dólares en un área de
600 km2. El Vice Primer Ministro de KAZ,
Akhmetzhan Yesimov mencionó la
posibilidad de construir una nueva reserva
para prevenir inundaciones en el futuro,
idea que fue objetada por los países
vecinos.
Especialistas de la industria del agua se
reúnen en Tashkent para discutir tópicos
relativos al manejo conjunto del río Syr
Darya. Se anuncia la firma en mayo de un
acuerdo intergubernamental para la
prevención de inundaciones, las cuales han
afectado a KAZ particularmente en los
últimos meses. Los tres países se reservan
el derecho de rechazar cláusulas de este
documento.
Diputados del Parlamento de KIR creen que
es necesario denunciar el protocolo en la
reserva de agua Shardara, en KAZ, o
demandar alguna compensación por el
forzado apagón al que se vieron sometidas
las zonas industriales kirguisas. Afirman que
se han perdido cerca de 5 milllones de
dólares a causa de dicho protocolo.
Sergei Samoilov, Subdirector del Comité
Estatal para la Protección de la Naturaleza
en UZB, afirma que las negociaciones para
resolver las disputas en torno al Syr Darya
seguían, sobre todo en el rubro de precios,
tanto de agua como de combustible. No
confirma las acusaciones de KAZ sobre las
inundaciones.
Reunión entre el PM de KIR y el Parlamaneto
de KAZ. “Whatever might happen in
Kyrgyzstan we strive for kind neighbourhood
relationship”, fueron las palabras del Sen.
Nurtay Abykayev. Se comenzaron a trabajar
acuerdos en manejo conjunto de recursos
hídricos y energéticos.
Reunión de los PM de KAZ y KIR. Se
considera la posibilidad de que ingenieros
kirguisos participen en la construcción de la
estación hidroeléctrica de Mainak. Se tratan
temas de migración, siendo Bishkek quien
solicita mejora en las condiciones de vida de
los migrantes.
Inauguración de un Seminario Internacional
sobre manejo integrado de recursos hídricos
es inaugurado en KAZ. Asisten industriales,
expertos y miembros de gobierno
provenientes de los cinco países de CA. La
intención es desarrollar un modelo de
manejo de recursos que pueda ser aplicado
a todos los países.
Uzbekistan has resumed power supplies to
Tajikistan after the countries’ governments
struck a deal in the Uzbek capital Tashkent.
Tajik energy official Abdukarim Niezov
described the negotiations as tough.
BBC News
Times
Central
Asia
Times
Central
Asia
BBC News
Times
Central
Asia
CAWI, TCA
Times
Central
Asia
CAWI, TCA
10
200601-17
KAZ,
KIR,
UZB,
TAY,
CHI,
RUS
3
Energía
200601-18
KAZ,
KIR
3
Energía
200604-25
KAZ,
KIR,
TAY,
UZB
3
Manejo
conjunto
200607-26
KAZ,
KIR,
OSCE,
UNECE,
UNESCA
P
5
Manejo
conjunto
200608-01
KAZ,
KIR
3
Manejo
conjunto
Tajikistan's northern Sughd region suffered
a blackout last month after Uzbekistan
broke off electricity and gas supplies.
En el seno de la Organización para la
Cooperación de Shangai (OCS) se anuncia la
formación de un “grupo de trabajo en
energía” que considerará el establecimiento
de proyectos conjuntos de aprovechamiento
de hidrocarburos, hidroelectricidad, entre
otros.
Representantes del sector energético de
ambos países, discuten los arreglos para
garantizar el total e ininterrumpido flujo de
energía eléctrica entre ellos.
Reunión de expertos y ministros, Bishkek.
La intención es desarrollar un documento
intergubernamental que regule el uso
conjunto de los recursos energéticos e
hídricos de la cuenca Naryn-Syr Darya para
2006 y 2007, así como el establecimiento de
parámetros de acción para acciones de
emergencia transfronterizas.
Con el apoyo de tres instituciones
internacionales, se establece la Comisión
para los ríos Chu y Talas (de los más
importantes tributarios del Syr Darya),
enfocada a un mejor manejo de los recursos
hídricos. El acto es calificado como “A
breakthrough in Central Asian water
relations”
El Subdirector del Comité de Recursos
Hídricos del Ministerio de Agricultura de
KAZ, anuncia que su país cubrirá una parte
significativa de los gastos de operación y
mantenimiento de las presas que proveen
de agua a KAZ y KIR, como la primera
acción de la Comisión Chu-Talas
CAWI
CAWI
Times
Central
Asia
Times
Central
Asia /
UNECE
Times
Central
Asia
11
Descargar