ANEXO Listado de eventos categorizados para determinar la política exterior Fecha Países 199202-08 BM, KAZ, TAY, KIR, UZB, TRK 199301-01 199303-26 199401-15 199503-03 199503-03 199505-23 199605-06 199607-17 199607-23 Tema del evento Resumen Fuente 4 Manejo conjunto Eurasianet KAZ, TAY, KIR, UZB, TRK KAZ, TAY, KIR, UZB, TRK KAZ, TAY, KIR, UZB, TRK 4 Cantidad de agua Firma del Acuerdo para la Cooperación en el Manejo, Uso y Protección de Recursos Hídricos Interestatales, para asegurar el arribo de agua al Mar Aral. Se establece la Comisión Interestatal para la Ribera del Mar Aral (ICAS por sus siglas en inglés) con la obligación de implementar el acuerdo. Se establece el Fondo Internacional para la Rehabilitación del Mar Aral (IFAS, por siglas en inglés) 6 Calidad de agua Acuerdo para acciones conjuntas en la solución de los problemas del Mar Aral y su área costera, mejorando el medio ambiente y desarrollo económico de la región. TWRD 4 Calidad de agua Wolf-Aral Sea Case Study KAZ, TAY, KIR, UZB, TRK KAZ, TAY, KIR, UZB, TRK 3 Calidad de agua 4 Calidad de agua UZB, TAY -1 Cooperación económica KAZ, KIR, UZB UZB, TAY 3 Hidropoder 4 Cooperación económica 2 Cantidad de agua Reunión presidencial. Se adopta un Concepto de largo plazo, que describe el nuevo enfoque para la ribera del Mar Aral, donde el Mar por si mismo se reconoce por primera vez como un usuario legítimo y se incluye una estricta política de conservación del agua. También un Programa de corto plazo con cuatro objetivos: estabilizar el medio ambiente, rehabilitar las zonas de desastre, mejorar el manejo de aguas internacionales y construir instituciones regionales con la capacidad de planear e implementar estos programas. Se acuerda que cada país destinará 1% del PIB para el IFAS. Reunión presidencial en TRK. Se establece el "Aral Ecobank", un fondo para proyectos conjuntos, que incluyen combate a derrumbes y usos más económicos de las aguas del Amu Darya y Syr Darya. Resolución de los Jefes de Estado de la Asia Central (sic) para trabajos del Comité Ejecutivo de ICAS en la implementación del Plan de Acción en la mejora de la situación ecológica del Mar Aral para los siguientes cinco años, con consideraciones socioeconómicas de la región. TJK president issued a decree on nationalization of power lines and major gas supplies which UZB used to supply power and gas to its Ferghana Valley. Decree had political implications, against a cold spell in relations between TJK and UZB Reunión presidencial. Declaración conjunta para el uso compartido de recursos hidroeléctricos. TJK and UZB signed an intergovernmental agreement on the development and deepening of economic co-operation; UZB undertook to consider the possibility of reducing the natural gas prices to TJK in 1996 El Supremo Consejo de KIR, realiza un llamamiento a KAZ, UZB y TAY, señalando KAZ, TAY, Esc. BAR www.ifasalmaty.kzi Moscow Interfax Fuchinoe ITAR-TASS, WNC Moscow Interfax ITAR-TASS, WNC TWRD KIR, UZB 199701-28 UZB, TAY 4 Cooperación económica 1 Calidad de agua 199707-01 BM, KAZ, TAY, KIR, UZB, TRK KIR, UZB -4 Cantidad de agua 199707-07 KAZ, UZB -3 Cantidad de agua UZB, TAY 0 Seguridad 199709-11 KAZ, TAY, KIR, UZB, TRK 2 Cantidad de agua 199710-01 KIR, UZB -2 Cantidad de agua 199710-16 KIR, TAY 2 Manejo conjunto 199710-23 CEI 2 Manejo conjunto 199710-27 UZB, TAY -1 Seguridad 199710-27 UZB, TAY -1 Seguridad 199702-28 199708-23 que problemas como la doble generación de electricidad, el incremento en la demanda de agua para agricultura, industria y otros sectores, incluyendo el uso diario de la población y la prevención de la contaminación han adquirido demasiada relevancia. Insta al Consejo Interestatal de las cuatro repúblicas para trabajar en estas cuestiones, así como en la firma de compromisos. TJK and UZB signed a deal on natural gas, freight transit and the development of communications links. Reunión presidencial en Alma-Ata, KAZ, asiste el VP del BM. Se discuten nuevos esfuerzos para salvar el Mar Aral, incluyendo la posible formación de un Fondo para el Rescate del Aral y la revisión a los programas implementados por la ICWC. UZB despliega 130,000 soldados en la frontera con KIR para proteger las reservas que ocupan los 2 lados del río. No es la primera acción unilateral de UZB. UZB corta 70% del flujo río abajo amenazando 100,000 hectáreas y propiciando una revuelta de campesinos kazajos. UZB said it wanted to become another guarantor of the peace process in TJK, called on the TJK opposition to search for the consensus with all regions and conflicting forces in TJK. Reunión ministerial. Se reconsidera el financiamiento internacional para salvar el Aral. KAZ, TRK, y UZB aumentan a 3% del presupuesto su apoyo. Se determina que ante la serie de enfermedades en la ribera, se implmenten programas nacionales para abastecer la región con agua limpia. El Presidente de KIR, Akaev, firma un edicto en el que declara el derecho de su país para obtener beneficios económicos de los recursos hídricos dentro del territorio nacional. En ocasiones anteriores, KIR ha amenazado con vender su agua a CHN si UZB se resiste a pagar; también demanda el pago de compensaciones por las pérdidas que produce el liberar agua para el campo uzbeco en vez de generar energía eléctrica. La misma amenaza va dirigida a KAZ y el plazo a cumplir es de un año. Finaliza una visita a TAY por parte del Ministro de Relaciones Exteriores de KIR, Imanaliyev. Se ratifican instrumentos para el tratado de principios básicos de relaciones mutuas entre ambos países. KIR manifiesta el interés de que TAY se una a proyectos conjuntos en la región de CA. Hay particular interés en las áreas de recursos hídricos e ingenería. Uno de los temas en la Cumbre de la CEI, es la formación de acuerdos para el uso racional y la protección de recursos hídricos compartidos, además de intercambios de información en el campo ecológico. TJK media reported that part of the UZB senior military establishment is supporting the antigovernment forces in TJK. UZB denied media allegations that UZB interferes in TJK’s internal affairs, said UZB committed to the principle of non- Interfax, WNC Moscow Interfax, Rossiyskay a Gazeta Eurasianet Eurasianet Interfax, WNC Moscow Interfax Eurasianet Moscow ITAR-TASS Moscow ITAR-TASS ITAR-TASS, WNC Interfax, WNC 2 interference in domestic affairs of TJK. UZB, TAY -5 Seguridad 199710-28 UZB, TAY -5 Seguridad 199710-28 UZB, TAY 1 Seguridad 199710-29 UZB, TAY -1 Seguridad KAZ, KIR 4 Irrigación 199712-31 UZB, TAY 0 Relaciones amistosas 199801-04 UZB, TAY 3 Cooperación económica 199802-04 TAY, UZB 1 Manejo conjunto 199802-05 TAY, UZB 4 Manejo conjunto UZB, TAY 1 Seguridad KAZ, TAY, KIR, UZB KAZ, KIR, UZB KAZ, KIR, UZB 6 Calidad de agua UZB foreign minister at his meeting with TJK’s president discussed various aspects of regional security and the progress in the implementation of the inter-Tajik peace agreement, the fulfilment of the treaties and agreements signed during the visit of TJK president to UZB. Joint statement signed. Acuerdo de Cooperación en el área de Medio Ambiente y Uso de Recursos Naturales. 6 Manejo conjunto Acuerdo sobre el Uso de los Recursos Hídricos y Energéticos del Río Syr Darya. TWRD 6 Irrigación Acuerdo sobre el Uso Conjunto de los Recursos hídricos y Energéticos de las Reservas del NAryn Darya. TWRD 199712-27 199803-04 199803-17 199803-17 199803-17 A group of unidentified attackers infiltrated from UZB assaulted TJK border post; two border guards killed. The first such incident occurred in March. An exchange of fire between the border posts of TJK and UZB; there were wounded. Interfax, WNC 199710-27 TJK and UZB officials met to discuss stabilisation of political and military situation on the border. The meeting proceeded in the “atmosphere of good-neighbourly relations”, against continuing TJK allegations that insurgents were supported by UZB. UZB described as false reports saying that militant group came to TJK from UZB, said that “UZB, like no other, is interested in the establishment of long-lasting… peace and stability in UZB”. Los PMs de KAZ y KIR firman un acuerdo "to eliminate disagreements, which have been going on for 3 years, over water & energy cooperation between the 2 countries." Como resultado, KAZ recibirá los montos de agua necesarios para primavera y compartirá los costos de operación de los complejos hidroeléctricos en KIR. Phone talks between the presidents; congratulated each other and “fraternal” people of TJK and UZB with the New Year. TJK president arrived with one-day working visit in UZB; five documents, including an intergovernmental agreement on mutual payments for the delivery of goods and gas supplies in 1998 and TJK’s national debt. Joint communiqué and agreements on cooperation in public health, culture, humanitarian aid, science, technology and information also signed. Reunión entre el PM de UZB y el Presidente TAY, con el fin de reagendar el pago de la deuda de Dushanbé a Tashkent. Es la primera visita oficial de UZB a TAY desde la independencia de este último. Entre los temas discutidos se encuentra la cooperación en áreas como transporte, comunicaciones, recursos hídricos, cuidado ambiental y agricultura. Se firma Acuerdo de Cooperación en el área de Uso Racional de la Energía y el Agua. ITAR-TASS, WNC Interfax, WNC ITAR-TASS, WNC Moscow ITAR-TASS World Service ITAR-TASS, WNC ITAR-TASS, WNC Moscow Interfax Moscow ITAR-TASS World Service ITAR-TASS, WNC TWRD 3 Kazakhs tan, Kyrgyzs tan, Tajikista n, Uzbekist an 4 Cooperación económica KAZ, TAY, KIR, UZB 4 Hidropoder 199805-04 UZB, TAY -1 Seguridad 199807-01 UZB, TAY 3 Relaciones amistosas 199808-28 UZB, TAY -5 Seguridad 199808-30 UZB, TAY 0 Seguridad 199811-04 UZB, TAY 0 Seguridad 199811-09 UZB, TAY -1 Seguridad 199811-12 UZB, TAY -1 Seguridad 199811-13 UZB, TAY -1 Seguridad 199803-26 199803-27 During the Tashkent summit, the presidents adopted a number of documents, including that on the entry of TJK into the single economic space of Central Asia, and over 50 projects in chemical and oil and gas sectors, communications and electrical industries. Agreement on setting up of international consortia and accords on formation of securities markets signed. Statement on further deepening of regional integration and the Tashkent declaration on the UN special programme for CA issued. Los presidentes de KAX, UZB y KIR, acuerdan que TAY ha tomado una decisión histórica al unierse a un único sistema económico en CA. Esperan que en días siguientes TRK haga lo propio. Declaración conjunta para la posibilidad de un programa de integración regional, el establecimiento de un consorcio hidroeléctrico internacional y exploración de posibilidades para un mercado común. An official appeal to TJK by UZB demands that TJK take effective measures to arrest and hand over to UZB members of Uzbek criminal groups hiding in TJK and trained to carry out terrorist actions in UZB in line with an existing agreement. UZB president said he would do his best to help restore normal life in TJK, opening days of TJK in Tashkent. TJK president also attended. Days of TJK is a confirmation of “fraternal co-operation which will lay a solid foundation for eternal friendship”, UZB president said. A group of unidentified persons attacked the mayor of TJK town of Tursunzade, killing five and wounding four, and fled to UZB. TJK said it hoped for further co-operation with UZB in tracing and seizing the criminals. UZB president said at a session of UZB parliament he would do everything possible the relations between the two countries remained stable and solid; peace in TJK should be established by political means. In phone talks with TJK president, UZB president condemned recent developments in TJK town of Khodjent, where insurgents attacked government buildings, said those trying to undermine the peace process… should realise that UZB… is ready to provide necessary assistance… UZB will continue to support TJK government. UZB denied individuals involved in organising antigovernment coup in TJK’s Khodjent are now in UZB, described TJK allegations as “slander”. TJK refuted UZB statements denying its involvement in an attempted coup in Khodjent, called them “a deliberate attempt to mislead the world community as regards the true situation”, said rebels were trained in Djizak region of UZB and helped by UZB secret services. UZB made a statement calling rumours about the rebels hiding in UZB “groundless”. “UZB… is interested in peace and stability in TJK more than anybody else… TJK president’s statements are poorly thoughtout actions and may lead to serious complications and inter-ethnic discord… ITAR-TASS, WNC Moscow Interfax ITAR-TASS, WNC Interfax, WNC Interfax, WNC ITAR-TASS, WNC Interfax, WNC ITAR-TASS, WNC ITAR-TASS, WNC Interfax, WNC 4 199811-16 UZB, TAY -3 Seguridad 199811-27 UZB, TAY -4 Seguridad 199811-30 UZB, TAY -1 Seguridad 199812-05 UZB, TAY -3 Cooperación económica 199902-17 UZB, TAY 1 Seguridad 199902-19 UZB, TAY -3 Seguridad 199904-08 UZB, TAY -2 Seguridad KAZ, TAY, KIR, UZB, TRK UZB, TAY 1 Manejo conjunto 0 Relaciones amistosas 6 Calidad de agua 6 199904-09 199904-09 199905-07 The Uzbek battalion of the CIS collective peacekeeping forces in TJK left its positions. Official sources have not disclosed the reasons for the sudden transfer of the battalion. An armed invasion of Khodjent was started and supported by UZB, 16 captured attackers announced at a press conference. Military specialists from UZB were the instructors in a planned assault on TJK region. The rebels were trained on the territory of UZB. UZB president made a statement denying his country having a hand in the recent armed mutiny in TJK, said recent statement by TJK president has nothing to do with reality. UZB suspended gas supplies to TJK citing technical causes. Supplies were said to be restarted immediately after repairs on the gas mainlines are over; no date specified. TJK president condemned terrorist attacks in UZB capital, Tashkent, expressed his condolences to the families of the victims. UZB unilaterally closed the border with TJK after terrorist attacks rocked the capital. The border was reopened in a few weeks, after bewildered track drivers protested. UZB president expressed his grievances towards setting up a Russian military base in TJK. “The neighbouring countries may ask who this base is aimed at”, he said. Extremely negative and emotionally excessive reaction of UZB president caused some annoyance in TJK: “UZB should finally accept the idea that TJK is a sovereign state and not an autonomous area within its influential neighbour”. Reunión presidencial. Cumbre dedicada a tratar los problemas del Mar Aral. Dentro de la misma los mandatarios de UZB y TAY manifiestan sus deseos de mayor cooperación bilateral. During the Aral Summit in Ashgabat, the presidents confirmed their mutual interest in bilateral co-operation. Nuevo Acuerdo de Cooperación en Materia de Medio Ambiente y Uso de Recursos Naturales. Interfax, WNC Manejo conjunto Firma de Protocolo para introducir Enmiendas y Adenda al Acuerdo Conjunto sobre el Syr Darya. TWRD 1 Seguridad UZB foreign minister met with TJK president to discuss bilateral relations and regional stability. Concerning relations between the two countries, minister said, “We are ready to solve them on a bilateral basis without mediators and third parties”. An intergovernmental agreement on cooperation to combat terrorism, political, religious and other extremism and illegal drugs trafficking signed. When visiting UZB, TJK foreign minister said he couldn’t see any problems in UZB-TJK relations, described as significant words of UZB president who emphasized on many occasions that Uzbeks and Tajiks are one people who simply speak two different languages. ITAR-TASS, WNC 199905-15 KAZ, TAY, KIR, UZB KAZ, TAY, KIR, UZB UZB, TAY 199905-26 UZB, TAY 3 Varios temas 199907-16 UZB, TAY 1 Seguridad 199905-07 ITAR-TASS, WNC ITAR-TASS, WNC ITAR-TASS, WNC Interfax, WNC ITAR-TASS, WNC Interfax, WNC Moscow ITAR-TASS World Service ITAR-TASS, WNC TWRD ITAR-TASS, WNC ITAR-TASS, WNC 5 199907-28 UZB, TAY -1 Seguridad 199908-06 UZB, TAY -1 Seguridad 199908-16 UZB, TAY -5 Seguridad 199908-16 UZB, TAY -1 Seguridad 199908-17 UZB, TAY 0 Seguridad 199909-03 UZB, TAY -1 Seguridad 199909-17 UZB, TAY -2 Seguridad 199909-21 UZB, TAY 0 Varios temas 199910-06 UZB, TAY -2 Seguridad TJK voiced concern over the presence of about 1,000 Uzbeks who call themselves refugees and who should be disarmed and expelled from TJK as those who are able to bear arms and threaten joint security. New UZB ambassador to TJK stated the leaders of UZB and TJK are ready to effectively strengthen bilateral relations, said it was not correct to raise the question of so-called Uzbek refugees in TJK as there are communities of migrants living in eastern TJK who “appeared here as a result of force and propaganda pressure”. Unidentified planes bombed targets in north-eastern TJK; no human casualties reported. About 15 cattle killed. UZB official sources refused to comment on the incident. Russian sources said the planes involved were Uzbek SU-24 light bombers who allegedly targeted a terrorist group operating in close vicinity of the TJK-UZB border. TJK blamed UZB for bombing and issued a note of protest; said the incident was an “unprecedented act”, demanded that UZB take “undelayed measures to prevent the repetition of such actions that run counter to the principles and nature of relations between the two countries”. In the same incident, bombs hit Osh region of neighbouring Kyrgyzstan. In response to a TJK note, UZB officially stated that it “does not know anything about the facts of alleged bomb strikes by aircraft belonging to the Air Force of… UZB against the territory of… TJK”. UZB expressed support for TJK’s policy towards reconciliation with the opposition, said it would be right “to once again request that TJK government destroys the saboteurs’ bases… and evicts… the bandits and all those who have not yet laid down their arms and who continue their fight not only against TJK, but also against its neighbours”. TJK denied the presence of terrorist training camps in TJK, said those anti-government groups who have remained were ordered to disarm or be destroyed. UZB accused TJK opposition of involvement in recent events in southern Kyrgyzstan, when a big group of Islamic militants tried to enter UZB to overthrow the government, said there were grounds to believe that the “bandit formations were backed by TJK opposition”. Phone talks between the presidents discussing regional security and combating organised crime, held in “traditionally frank spirit”. UZB president reiterated UZB position “to support TJK policy in issues of democratic reforms and bringing the peace process to a successful completion”. United TJK Opposition statement made clear that “despite there were no Uzbek opposition figures on TJK territory, UZB decided to launch bomb attacks… UZB Air Forces dropped 2 bombs on Tandikul on Oct 2, 3 bombs on Darai-Chor on Oct 3, 6 bombs on Sultag and 13 on Gushagba on Oct 4… raided Nushor and Nushori-Bolo in Tajikabad region and several communities in ITAR-TASS, WNC ITAR-TASS, WNC Interfax, WNC ITAR-TASS, WNC ITAR-TASS, WNC Interfax, WNC Interfax, WNC ITAR-TASS, WNC Interfax, WNC 6 KAZ, KIR, OSCE, TAY, USAID 2 Manejo conjunto -3 Comunicacio nes 200001-10 KAZ, UZB, TRK, TAY, KIR KAZ, UZB -4 Seguridad 200001-11 KAZ, UZB -1 Relaciones amistosas 200001-17 KAZ, UZB -5 Seguridad -3 Seguridad UZB, TAY -2 Seguridad 200006-07 OSCE, TURK, UZB -1 Cantidad de agua 200006-07 1 Cantidad de agua 200006-15 KAZ, TAY, KIR, UZB, TRK UZB, TAY 2 Relaciones amistosas 200008-09 UZB, TAY -3 Seguridad 199911-11 200001-01 200001-18 200001-19 Garm region, causing loss of life… Such actions undermine the peace process, national reconciliation…” Reunión regional sobre los Instrumentos Legales para el Manejo de los Recursos Hídricos Transfronterizos. Los participantes lamenta la ausencia de UZB y TRK y aplauden la presencia de asesores internacionales. Se revisaron una gran cantidad de documentos y protocolos legales internacionales para buscar su aplicación al caso de CA. UZB introduce un nuevo impuesto al transporte de los otros 4 países de CA, amparado en las regulaciones vigentes de la CEI. Resolution of Almaty meeting InterfaxKaz, Eurasianet A citizen of KAZ was shot and wounded by Uzbek border guards when trying to cross the frontier between UZB and southern KAZ. It is the second case since December. The Kazakh population of that district is experiencing increasing problems in visiting relatives in Kazakhstan. El PM de KAZ reconoce que existen diferencias entre ambos países en materia delimitación de fronteras y cooperación económica. La radio iraní informa de posibles ataques de UZB al sureste de KAZ. Los primeros sospechan de la presencia de islamistas radicales en la región. KAZ cierra sus fronteras, bajo la excusa de evitar la inmigración ilegal y el tránsito de rebeldes hacia CHC y AFG. Aumenta drásticamente el robo de pasaportes. TJK’s chairman of the State Border Protection Committee condemned UZB for taking unilateral measures to determine the territorial borders between the two countries by setting up barriers in northern TJK and occupying hundreds of hectares of TJK territory, added establishment of barriers contradicts international law and may sully the relations between the two countries. Los presidentes de TRK y UZB dicen que prefieren manejar los problemas de agua en un marco bilateral, rechazando el enfoque multilateral propuesto por la OSCE. Se avanza en los temas hídricos durante la reunión de Nukus, los cuales son paralelos a las propuestas multilarales. Eurasianet The presidents signed a Treaty of Eternal Friendship and a memorandum on delimitation of the border between the two countries. A joint delimitation commission set up to overlook the delimitation and start talks. A treaty on extradition of criminals and agreements on the exchange of legal information and co-operation in forensic testing also signed. UZB ambassador to TJK was recalled home in connection with the situation in the Surkhandarya Region of UZB where a large “bandit” group initiated action against government forces. Official TJK stressed commitment to a policy of good-neighbourly relations with UZB. Interfax, WNC Khabar TV, Eurasianet VIRI, Eurasiante Ekspress-K, Eurasianet Mashhad Voice of the Islamic Republic of Iran, WNC Eurasianet Eurasianet ITAR-TASS, WNC 7 200008-29 UZB, TAY -2 Seguridad 200008-30 UZB, TAY -2 Seguridad 200009-18 UZB, TAY -3 Varios temas 200009-22 UZB, TAY -4 Seguridad UZB, KIR -3 Energía 200012-12 UZB, TAY -1 Varios temas 200012-13 UZB, TAY -1 Cooperación económica 200103-06 UZB, KIR -1 Cooperación económica 200103-06 KIR, KAZ 4 Cooperación económica 200012-01 UZB president accused TJK of the connivance with extremists saying that “no matter how… TJK denies that, we have plenty of facts to confirm the situation. If TJK continues to say that terrorists did not come… from territory of TJK, we wiil have to publish official testimonies of the captured and other documents… What else is needed for an official announcement of the TJK leadership… that terrorists have settled on their territory and they need help to destroy the terrorists and their centres? In that case, I can assure you, both UZB and other CA republics will give the assistance to TJK”. Responding to a proposal by a leading TJK opposition figure to mediate in TJK-UZB conflict, UZB president sharply denounced his help by saying, “We have no need of talks or mediation from anyone”, did not refrain from such words like wicked, mean, etc, speaking about the candidate mediator. Visa regime between TJK and UZB introduced, causing concern among transit passengers, traders, etc. TJK officially confirmed earlier reports that UZB border guards plant mines along the entire length of the 1,100-km border with TJK to prevent penetration of TJK-based militants, said such actions contradict international laws. Since the beginning of the War of Mines, over 50 people have been killed. UZB impone un embargo en el abastecimiento de gas a KIR, con el fin de presionar a Bishkek para que ceda en una disputa territorial. Para compensar los cortos de gas, KIR desvió agua para generar energía eléctrica, lo que prevé problemas con los cultivos del verano en la parte baja del Syr Darya. El PM kirguiso advirtió a su contraparte uzbeco sobre la necesidad de evitar estos actos. TJK ambassador to UZB filed a note of protest over the closure of border roads to UZB linking TJK villages, said UZB military imposed a ban on the traffic of TJK transport to and through UZB “under the pretext” of preparations for independence anniversary celebrations. UZB Foreign Ministry did not react. UZB extended visa-free border-crossing regime for TJK until 1 Jan 2001, in response to the request from the TJK embassy, in connection with mass appeals from TJK citizens returning home after seasonal work. El periódico Kyrgyzenergo revela que KIR sólo pagará 750 ml. m3 de agua, en ves de los 2.3 bl. m3 acordados un mes antes. De acuerdo con la Asociación Interestatal del Syr Darya, se pueden perder hasta 300,000 ton. De algodón uzbeco debido a estas acciones. Autoridades de ambos países firman un protocolo mediante el cual se saldan $21.5 millones de dólares de deuda, con el fin de facilitar las negociaciones en torno a abastecimiento de agua. El acuerdo formal se espera para fines de marzo. ITAR-TASS, WNC Mashhad Voice of the Islamic Republic of Iran, WNC Mashhad Voice of the Islamic Republic of Iran, WNC RIA, WNC Eurasianet Mashhad Voice of the Islamic Republic of Iran, WNC ITAR-TASS, WNC Eurasianet Eurasianet 8 200004/04 KAZ, UZB -2 Fronteras 200105-11 UZB, TAY -2 Seguridad 200210-01 KAZ, KIR -3 Energía 200210-02 KIR, KAZ, UZB, TAY 2 Medio ambiente 200210-06 KAZ, KIR, TAY, UZB 2 Manejo conjunto 200210-07 UZB, TAY 4 Fronteras 200301-27 KIR, KAZ, UZB, TAY, TRK KAZ, KIR -3 Fronteras -2 Seguridad 200401-01 KIR, KAZ, UZB -2 Cantidad de agua 200402-01 KAZ, KIR, TAY, UZB 0 Cantidad de agua 200306-16 Cerca de 200 residente de Sary-Aghdash enel oblast de Kazajstán del Sureste, protestan por los nuevos puntos de control fronterizos establecidos por UZB; arguyen que les cortan la comunicación con los familiares que tienen del otro lado de la frontera. UZB president declared TJK’s government must admit it cannot provide security in border areas and identify areas where it is not in control, said UZB would increase the upkeep of the army as it is the only way to maintain peace and stability in the region. “We must detect threats to our security and effectively protect the country from them”, he said. KAZ corta el paso de electricidad a KIR y en respuesta, Bishkek amenaza con cortar el flujo de agua para el verano. Los presidentes de los 4 países anuncian planes para una conferencia internacional de donadores en Tokio para 2003, con el fin de recaudar fondos para el rescate ecológico del Mar Aral. Reunión presidencial, Dushanbe, TAY. Se realiza un llamado a NU para crear una comisión especial sobre el Mar Aral, sin embargo, los observadores señalan el poco espíritu cooperativo que se manifestó. En general la discusión estuvo dominada por temas de seguridad. Compromiso de los 4 presidentes para desarrollar un consorcio de agua y energía; la intención es que dicho consorcio resuelva las disputas entre países río arriba y río abajo. En el marco de la reunión de la CACO, los presidentes de ambos países firman un acuerdo que delimita el 86% de sus fronteras en disputa. UZB cierra a lo largo del mes sus fronteras, causando serios problemas al comercio de la región. Eurasianet KAZ expulsa a cuatro ciudadanos de KIR por supuesto extremismo religioso. La expulsion fue ordenada por las autoridades locales. Se espera una respuesta por parte de Bishkek. Se teme que esto sea la punta de lanza de una mayor cantidad de centros religiosos extremistas. Las autoridades kirguizas deciden incrementar el flujo de agua de la reserva Toktogul para producir más electricidad, violando los acuerdos y causando que más de 200 personas residentes en el área cercana reserva Chardara, en la frontera entre Kazajstán y Uzbekistán, sean evacuadas debido a inundaciones producidas por haberse visto rebasados los 5 billones de metros cúbicos que tiene la reserva de capacidad. Kirguistán argumenta la incapacidad económica para pagar las cuotas energéticas. Como respuesta, el presidente uzbeco, Islam Karimov, acusó a KRG de ser causante de las inundaciones. Cientos de personas en Kysyl-Orda se ven forzadas a evacuar sus casas debido a desbordamientos de la reserva Chardara. En respuesta, los cuatro Vicepremieres se reunieron en Bishkek para acordar reducir el Eurasianet Interfax, WNC Eurasianet BBC News Eurasianet Eurasianet Eurasianet BBC News Times Central Asia / The Economist 9 200402-13 KIR, KAZ, UZB, TAY 3 Manejo conjunto 200404-01 KAZ, KIR, UZB. 2 Cantidad de agua 200405-01 KIR, KAZ, TAY, UZB -1 Manejo conjunto 200412-30 UZB, KAZ 0 Medio ambiente 200510-14 KAZ, KIR 2 Relaciones amistosas 200510-14 KAZ, KIR 2 Manejo conjunto KAZ, KIR, TAY, UZB 1 Manejo conjunto UZB, TAY 3 Energía 200510-31 200512-16 flujo del Syr Darya a los niveles acordados el mes anterior en Shymkent, KAZ, pero que no fueron plenamente respetados. Es la tercera reunión en lo que va del mes. Reunión ministerial. Se alcanza un acuerdo para evitar se acrecienten las inundaciones cerca de la reserva de Chardara. En el acuerdo KIR se compromete a reducir el flujo hacia la reserva mientras que UZB y KAZ a desviar el agua hacia otros usos. Los daños de las inundaciones se estimaron en más de 2 millones de dólares en un área de 600 km2. El Vice Primer Ministro de KAZ, Akhmetzhan Yesimov mencionó la posibilidad de construir una nueva reserva para prevenir inundaciones en el futuro, idea que fue objetada por los países vecinos. Especialistas de la industria del agua se reúnen en Tashkent para discutir tópicos relativos al manejo conjunto del río Syr Darya. Se anuncia la firma en mayo de un acuerdo intergubernamental para la prevención de inundaciones, las cuales han afectado a KAZ particularmente en los últimos meses. Los tres países se reservan el derecho de rechazar cláusulas de este documento. Diputados del Parlamento de KIR creen que es necesario denunciar el protocolo en la reserva de agua Shardara, en KAZ, o demandar alguna compensación por el forzado apagón al que se vieron sometidas las zonas industriales kirguisas. Afirman que se han perdido cerca de 5 milllones de dólares a causa de dicho protocolo. Sergei Samoilov, Subdirector del Comité Estatal para la Protección de la Naturaleza en UZB, afirma que las negociaciones para resolver las disputas en torno al Syr Darya seguían, sobre todo en el rubro de precios, tanto de agua como de combustible. No confirma las acusaciones de KAZ sobre las inundaciones. Reunión entre el PM de KIR y el Parlamaneto de KAZ. “Whatever might happen in Kyrgyzstan we strive for kind neighbourhood relationship”, fueron las palabras del Sen. Nurtay Abykayev. Se comenzaron a trabajar acuerdos en manejo conjunto de recursos hídricos y energéticos. Reunión de los PM de KAZ y KIR. Se considera la posibilidad de que ingenieros kirguisos participen en la construcción de la estación hidroeléctrica de Mainak. Se tratan temas de migración, siendo Bishkek quien solicita mejora en las condiciones de vida de los migrantes. Inauguración de un Seminario Internacional sobre manejo integrado de recursos hídricos es inaugurado en KAZ. Asisten industriales, expertos y miembros de gobierno provenientes de los cinco países de CA. La intención es desarrollar un modelo de manejo de recursos que pueda ser aplicado a todos los países. Uzbekistan has resumed power supplies to Tajikistan after the countries’ governments struck a deal in the Uzbek capital Tashkent. Tajik energy official Abdukarim Niezov described the negotiations as tough. BBC News Times Central Asia Times Central Asia BBC News Times Central Asia CAWI, TCA Times Central Asia CAWI, TCA 10 200601-17 KAZ, KIR, UZB, TAY, CHI, RUS 3 Energía 200601-18 KAZ, KIR 3 Energía 200604-25 KAZ, KIR, TAY, UZB 3 Manejo conjunto 200607-26 KAZ, KIR, OSCE, UNECE, UNESCA P 5 Manejo conjunto 200608-01 KAZ, KIR 3 Manejo conjunto Tajikistan's northern Sughd region suffered a blackout last month after Uzbekistan broke off electricity and gas supplies. En el seno de la Organización para la Cooperación de Shangai (OCS) se anuncia la formación de un “grupo de trabajo en energía” que considerará el establecimiento de proyectos conjuntos de aprovechamiento de hidrocarburos, hidroelectricidad, entre otros. Representantes del sector energético de ambos países, discuten los arreglos para garantizar el total e ininterrumpido flujo de energía eléctrica entre ellos. Reunión de expertos y ministros, Bishkek. La intención es desarrollar un documento intergubernamental que regule el uso conjunto de los recursos energéticos e hídricos de la cuenca Naryn-Syr Darya para 2006 y 2007, así como el establecimiento de parámetros de acción para acciones de emergencia transfronterizas. Con el apoyo de tres instituciones internacionales, se establece la Comisión para los ríos Chu y Talas (de los más importantes tributarios del Syr Darya), enfocada a un mejor manejo de los recursos hídricos. El acto es calificado como “A breakthrough in Central Asian water relations” El Subdirector del Comité de Recursos Hídricos del Ministerio de Agricultura de KAZ, anuncia que su país cubrirá una parte significativa de los gastos de operación y mantenimiento de las presas que proveen de agua a KAZ y KIR, como la primera acción de la Comisión Chu-Talas CAWI CAWI Times Central Asia Times Central Asia / UNECE Times Central Asia 11