Nuestra Filos fía la nostra filosofia our philosophy notre philosophie Trabajamos directamente con ganaderos locales, creando una cadena como antaño: animal, payés, cocina, cliente; proporcionando así, máxima confianza, seguridad y calidad, todo controlado de forma rigurosa por el departamento de sanidad el cual garantiza el cumplimiento de las normas mediante el sello de producción ecológica y de proximidad. We work directly with local farmers, bringing the supply chain back to its roots: animal, farmer, kitchen, consumer. This guarantees an honest, safe and high quality product that is subject to strict tests by the department of health, to ensure that the requirements for receiving the stamp of locally sourced, organic food are met. Treballem directament amb ramaders locals, creant una cadena com antany: animal, pagès, cuina, client; proporcionant així, màxima confiança, seguretat i qualitat, tot controlat de forma rigorosa pel departament de sanitat el qual garanteix el compliment de les normes mitjançant el segell de producció ecològica i de proximitat. Grâce à une collaboration directe avec des eleveurs de proximité nous avons pu recréer la chaîne d’antan « animal, ferme, cuisine, client » selon trois maîtres mots : confiance, sécurité et qualité. Les contrôles rigoureux des autorités publiques, que sanctionne l’octroi d’un label de production biologique locale, garantissent le plein respect des normes. Todos nuestros bocadillos se elaboran con pan de harinas de proximidad. Tots els nostres entrepans s'elaboren amb pa de farines de proximitat. de 11h a 23h d’11h a 23h All our sandwiches are prepared of bread from locally sourced flour. Tous nos sandwichs sont préparés à partir de pain de farines locales. from 11pm to 11pm de 11h à 23h AVISO para las personas con alergias y/o intolerancias. Consultar a nuestro personal. Este establecimiento tiene a disposición del cliente información de los platos que ofrecemos AVÍS per a les persones amb al·lèrgies i/o intoleràncies Consulteu al nostre personal Aquest establiment té a disposició del client informació dels plats que oferim. NOTICE for people with allergies and/or intolerances. Consult our staff. This establishment has available information of the dishes we offer. AVIS aux personnes souffrant d’allergies et/ou d’intolérances alimentaires. N’hésitez pas à vous adresser au personnel. Cet établissement met à la disposition de ses clients des informations sur les plats proposés. Tape 3.0 Tapas 3.0 Surtido de quesos catalanes, de oveja, cabra y vaca con sus contrastes Assortiment de formatges catalans, d'ovella, cabra i vaca amb els seus contrastos 9€ Selection of contrasting Catalonian cheeses made from sheep, goat and cow´s milk Assortiment de fromages catalans, brebis, chèvre et vache et leurs contrastes 9€ Patata Indobrava, con alioli de ajo asado y curry rojo Patata Indobrava, amb allioli d'all rostit i curri vermell 4,50€ Indobrava potatoe, with roasted garlic mayonnaise and red curry Patate ‘indobrava’ avec aïoli à l’ail rôti et au curry rouge 4,50€ Pan de coca con tomate de colgar y aceite de oliva Arbequina virgen extra Pa de coca amb tomàquet de penjar i oli d'oliva arbequina verge extra 3,50€ Flatbread with vine tomato and Arbequina extra virgin oil Pain de ‘coca’ à la tomate de ‘colgar’ et à l’huile d’olive vierge extra ‘Arbequina’ 3,50€ Boquerones con olivas y pimiento baby Marinated anchovies with olives and baby Seitons amb olives i pebrot baby 4,40€ peppers Anchois aux olives et aux poivrons baby 4,40€ Anchoas 00 del Mediterráneo con pan de coca con tomate Anxoves 00 de la Mediterrània amb pa de coca amb tomàquet 9€ Salted Mediterranean “00” premium anchovies and flatbread with tomato Anchois « 00 » de la Méditerranée accompagnés de pain de ‘coca’ à la tomate 9€ Olivas gordal confitadas en hierbas aromáticas Gordal olives preserved in aromatic herbs Olives gordal confitades en herbes Olives vertes « Gordal » confites aux herbes aromàtiques 3,50€ aromatique 3,50€ Paletilla de bellota D.O. Guijuelo Acorn-fed cured ham shoulder, P.D.O Guijuelo Espatlla de gla DO Guijuelo 9,25€ Palette de jambon Bellota AOC Guijuelo 9,25€ Croquetas de jamón ibérico Iberian ham croquettes Croquetes de pernil ibèric 6,90€ Croquettes de jambon ibérique 6,90€ Croquetas de crustáceos. Shellfish croquettes Croquetes de crustacis 7,90€ Croquettes de crustacés 7,90€ Brochetas de langostinos con guacamole. Prawn skewers with guacamole Broquetes de llagostins amb guacamole 7,50€ Brochettes de gambas et leur guacamole 7,50€ Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA Tape 3.0 Tapas 3.0 Tataki de atún Tuna Tataki Tataki de tonyina 8€ Tataki de thon 8€ Tataki de salmón Salmon Tataki Tataki de salmó 7€ Tataki de saumon 7€ Pimientos de Padrón “unos pican y otros no” con crema de queso cheddar Pebrots de Padró "uns piquen i altres no" amb crema de formatge cheddar 4,90€ Calamares de barca a la andaluza con emulsión de lima Perú Calamars de barca a l'andalusa amb emulsió de llima Perú 7€ Padrón peppers “some are hot, some are not” served with cream of cheddar cheese Poivrons de « Padrón » (« dont certains piquent et d’autres non ») et leur crème de cheddar 4,90€ Freshly caught Andalusian-style squid with a lime sauce Calamars de ligne à l’andalouse et leur émulsion de citron vert 7€ Cucurucho de pescadito frito Assortment of fried fish served in a paper (según mercado) cornet (Subjected to availability) Cucurutxo de peixet fregit Cornet de petite friture (segons mercat) 5,90€ (en fonction du marché) 5,90€ Cucurucho de Chipirones fritos Fried baby cuttlefish served in a paper cornet Cucurutxo de calamarsons fregits 6,90€ Cornet de petits calmars frits 6,90€ Cazuelita de pulpo en jugo marinero Octopus stew in fish sauce Cassoleta de pop en suc mariner 9€ Cassolette de poulpe à la marinière 9€ Ventresca de atún confitada en aceite Tuna belly confit in citrus juice and sage de cítricos y salvia Ventrêche de thon confite à l’huile d’agrumes Ventresca de tonyina confitada en oli de et de sauge 8€ cítrics i sàlvia 8€ Huevos rotos ecológicos con patatas y un toque de trufa Ous trencats ecològics amb patates i un toc de tòfona 8€ Free-range Spanish fried eggs on potatoes with a hint of truffle Œufs frits bio accompagnés de patates et d’une touche de truffe 8€ Huevos rotos ecológicos con patatas, Free-range Spanish fried eggs on potatoes espárragos y gamba with asparagus and shrimp Ous trencats ecològics amb patates, Œufs frits bio, patates, asperges et crevette 9€ espàrrecs i gamba 9€ Huevos rotos ecológicos con patatas chipirones y habitas Ous trencats ecològics amb patates, calamarsi favetes 9,50€ Free-range Spanish fried eggs on potatoes with baby cuttlefish and small broad beans Œufs frits bio, patates, petits calmars et petites fèves 9,50€ Todos los precios incluyen IVA All our prices include VAT Tots els preus inclouen IVA Tous les prix incluent la TVA El huert L’hort The garden Le jardin Ensalada César de lechugas tiernas, dados de pollo, queso parmesano, croûtons de pan, tomate cherry, anchoas y salsa César Amanida Cèsar d'enciams tendres, daus de pollastre, formatge parmesà, croûtons de pa, tomàquet cherry, anxoves i salsa Cèsar 8,50€ “Cesar” salad, baby lettuces, chicken strips, Parmesan cheese, bread croutons, cherry tomatoes, anchovies and Cesar sauce Salade « César », laitue tendre, dés de poulet, parmesan, croûtons, tomates cherry, anchois et sauce César 8,50€ Ensalada Mediterránea de rúcula y frisé, burrata, tomates al sol, olivas Kalamata y vinagreta de hierbas Amanida Mediterrània de ruca i frisé, burrata, tomàquets al sol, olives Kalamata i vinagreta d'herbes 9,50€ “Mediterranean” salad: rocket and frisée leaves, burrata cheese, sun-dried tomatoes, Kalamata olives and herb vinaigrette Salade « Méditerranéenne » : roquette et frisée, burrata, tomates séchées, olives Kalamata et vinaigrette aux herbes 9,50€ Ensalada Mar y Huerta de tomates de temporada, ventresca de atún marinado y habitas Amanida Mar i Horta de tomàquets de temporada, ventresca de tonyina marinada i favetes 10,50€ Ensalada Del Huerto con variado de lechugas, aceitunas, champiñones, cebolla roja, pepino, tomates cherry, espárrago blanco, remolacha y vinagreta de Módena Amanida De l'Hort amb variat d'enciams, olives, xampinyons, ceba vermella, cogombre, tomàquets cherry, espàrrec blanc, remolatxa i vinagreta de Mòdena 9€ Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA “Land and sea” salad: seasonal tomatoes, marinated tuna belly and small broad beans Salade « Mer et jardin» : tomates de saison, ventrêche de thon mariné et petites fèves 10,50€ “Garden” salad : medley of lettuce leaves, olives, mushrooms, red onion, cucumber, cherry tomatoes, white asparagus, beetroot and Modena vinaigrette Salade « du jardin » : mesclun, olives, champignons, oignon rouge, concombre, tomates cherry, asperges blanches, betteraves et vinaigrette balsamique de Modène 9€ All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA Las Hamburguesas hamburgers hamburgueses Hamburguesa Catalana 100% ternera de granja, pan rústico, pimiento y cebolla escalivada, queso de cabra y alioli de ajo asado Hamburguesa Catalana 100% vedella de granja, pa rústic, pebrot i ceba escalivada, formatge de cabra i all i oli d'all rostit 10,50€ Catalonian hamburger 100% organic beef, rustic bread, grilled pepper and onion, goat´s cheese and roasted garlic mayonnaise Hamburger catalan .100% veau fermier, pain de campagne, poivrons et oignons escalibats, fromage de chèvre et aïoli d’ail rôti 10,50€ Hamburguesa New York 100 % ternera de granja, pan rústico, lechuga, tomate, bacón, cebolla, pepinillo, queso Edam y salsa barbacoa Hamburguesa New York 100% vedella de granja, pa rústic, enciam, tomàquet, bacó, ceba, cogombre, formatge Edam i salsa barbacoa 10,50€ New York hamburger 100 % organic beef, rustic bread, lettuce, tomato, bacon, onion, gherkin, Edam cheese and BBQ sauce Hamburger New York 100% veau fermier, pain de campagne, laitue, tomate, bacon, oignon, cornichon, edam et sauce barbecue 10,50€ Hamburguesa de pollo de granja pan rústico, cebolla asada, escarola, pimiento del piquillo y mayonesa de soja Hamburguesa de pollastre de granja pa rústic, ceba rostida, escarola, pebrot del piquillo i maionesa de soja 9,50€ Free-range chicken burger rustic bread, roasted onion, endive, piquillo peppers and soya mayonnaise Hamburger de poulet fermier pain de campagne, oignon rôti, scarole, poivron de piquillo et mayonnaise de soja 9,50€ Hamburguesa de salmón con pan “eco” de cereales, rúcala, tomate confitado y salsa tártara Hamburguesa de salmó amb pa "eco" de cereals, ruca, tomàquet confitat i salsa tàrtara 10,50€ Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA Todas nuestras hamburguesas y sándwiches van acompañados de patatas fritas o ensalada a elegir Tous nos sandwichs et hamburgers sont accompagnés au choix de frites ou de salade.. Nota: puedes pedir tu bocadillo con pan sin gluten de una sola variedad. Note: il est possible de demander à ce que chaque sandwich soit servi avec un pain sans gluten (variété unique). Salmon burger with organic wholegrain bread, rocket, tomato confit and tartare sauce Hamburger de saumon pain « bio » aux céréales, roquette, tomate confite et sauce tartare 10,50€ All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA All our burgers and sandwiches are served with a choice of chips or salad. Tous nos sandwichs et hamburgers sont accompagnés au choix de frites ou de salade. NB: you may order your sandwich with one type of gluten-free bread. Note: il est possible de demander à ce que chaque sandwich soit servi avec un pain sans gluten (variété unique). sandwich sandvitxos Clásico club sándwich pechuga de pollo de corral, bacón, queso chédar, tomate, lechuga y mayonesa Clàssic club sandvitx pit de pollastre de corral, bacó, cheddar, tomàquet, enciam i maionesa 9,50€ Bocadillo de jamón ibérico con pan de coca, tomate de colgar y aceite de oliva arbequina extra virgen Entrepà de pernil ibèric amb pa de coca, tomàquet de penjar i oli d'oliva arbequina extra verge 9,50€ Classic club sandwich free-range breast of chicken, bacon, cheddar cheese, tomato, lettuce and mayonnaise Le Club sandwich blanc de poulet fermier, bacon, cheddar, tomate, laitue et mayonnaise 9,50€ Iberian ham on organic flatbread with vine tomatoes and Arbequina extra virgin olive oil Sandwich de jambon ibérique pain de coca, tomate de colgar et huile d’olive vierge extra Arbequina 9,50€ Bocadillo de verduras asadas en pan “eco” de cereales con berenjena, calabacín, tomate seco, pimiento espárragos y salsa romesco Entrepà de verdures rostides en pa "eco" de cereals amb albergínia, carbassó, tomàquet sec, pebrot, espàrrecs i salsa romesco 8,50€ Roasted vegetables on wholegrain organic bread with aubergine, courgette, sundried tomato, pepper, asparagus and romesco sauce Sandwich de légumes rôtis dans un pain « bio » aux céréales avec aubergines, courgettes, tomates séchées, poivron, asperges et sauce romesco 8,50€ El biquini de siempre jamón dulce, queso Edam y mantequilla El biquini de sempre pernil dolç, formatge Edam i mantega 6,50€ Sweet ham Edam cheese and butter toasted sandwich L’intemporel croque-monsieur jambon blanc, forage edam et beurre grill sandwich 6,50€ Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA Todas nuestras hamburguesas y sándwiches van acompañados de patatas fritas o ensalada a elegir. Totes les nostres hamburgueses i sandvitxos van acompanyats de patates fregides o amanida a escollir. Nota: puedes pedir tu bocadillo con pan sin gluten de una sola variedad. Nota: pots demanar el teu entrepà amb pa sense gluten d'una sola varietat. All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA All our burgers and sandwiches are served with a choice of chips or salad. Tous nos sandwichs et hamburgers sont accompagnés au choix de frites ou de salade. NB: you may order your sandwich with one type of gluten-free bread. Note : il est possible de demander à ce que chaque sandwich soit servi avec un pain sans gluten (variété unique). Las br chetas a la brasa broquetes a la brasa grilled skewers brochettes grillées Brocheta de pollo de payés marinada al grill (250 grs.) Broqueta de pollastre de pagès marinada a la graella (250 grs.) 14€ Brocheta de ternera pirenaica al grill (250 grs.) Broqueta de vedella pirinenca al grill.(250 grs.) 16€ Brocheta de cordero al grill (250 grs.) Broqueta de xai a la graella (250 grs.) 18€ Tofu ahumado al grill Tofu fumat al grill 12€ Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA Las brochetas irán acompañadas de ensalada o patatas fritas a elección. Les broquetes aniran acompanyades d'amanida o patates fregides a elecció. Free-range marinated grilled chicken skewer (250g) Brochette grillée de poulet fermier mariné (250g) 14€ Grilled Pyrenean beef skewer (250 g) Brochette grillée de veau « pyrénéen » (250g) 16€ Grilled lamb skewer (250g) Brochette d’agneau grillée (250g) 18€ Smoked tofu skewer Brochette de tofu fumé grillé 12€ All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA Skewers are served with a choice of chips of salad. Nos brochettes sont accompagnées au choix de salade ou de frites. Pizza Pasta pizza i pasta pizza and pasta pizza et pâtes Pizza margarita (tomate, mozzarella y orégano) Pizza margarida (tomàquet, mozzarella i orenga) 12€ Pizza jamón y champiñones Pizza pernil i xampinyons 14€ Pizza margherita (tomato, mozzarella and oregano) Pizza ‘margherita’ (tomate, mozzarella, origan) 12€ Ham and mushroom pizza Pizza jambon-champignons 14€ Fusilli con salsa a su gusto: boloñesa, pesto genovés, carbonara Fusilli amb salsa al gust: bolonyesa, pesto genovès o carbonara 12€ Fusilli with sauce of choice: bolognaise, Genovese pesto or carbonara sauce Fusilli accompagnés d’une sauce à votre choix : bolognaise, pesto ou carbonara 12€ Espagueti con salsa a su gusto: boloñesa, pesto genovés, carbonara Espagueti amb salsa al gust: bolonyesa, pesto genovés o carbonara 12€ Spaghetti with sauce of choice: bolognaise, Genovese pesto or carbonara sauce Spaghetti accompagnés d’une sauce à votre choix : bolognaise, pesto ou carbonara 12€ Panzerotti de pasta fresca de ricota y espinaca Panzerotti de pasta fresca de ricota i espinacs 14€ Fresh pasta spinach and ricotta pancerotti Panzerotti frais à la ricotta et aux épinards» 14€ SIN GLUTEN SENSE GLUTEN GLUTEN FREE SANS GLUTEN Pizza margarita Pizza margarida 13€ Espagueti Espagueti 12€ Margherita pizza Pizza margherita 13€ Spaghetti Spaghetti 12€ Ravioli de pasta fresca relleno de cuatro quesos Ravioli de pasta fresca farcit de quatre formatges 14€ Fresh ravioli pasta stuffed with four cheeses Raviolis frais aux quatre fromages 14€ Croquetas de pollo y jamón Croquetes de pollastre i pernil 9€ Chicken and ham croquettes Croquettes de poulet et de jambon 9€ Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA Los P stres desserts Fruta fresca cortada Fruita fresca tallada 4,50€ Crema catalana Crema catalana 5€ Brownie de chocolate con helado de plátano Brownie de xocolata amb gelat de plàtan 5,50€ Dos bolas de helado con sabor a elegir: chocolate suizo, vainilla Bourbon, fresa silvestre y limón Berna Dues boles de gelat amb gust a triar: xocolata suïssa, vainilla Bourbon, maduixa silvestre i llimona Berna 5€ Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA Fresh sliced fruit Fruits frais tranchés 4,50€ Crème brûlée « Crème brûlée » 5€ Chocolate brownie with banana ice cream Brownie au chocolat et sa glace à la banane 5,50€ Two scoops of ice cream with a choice of two flavours: Swiss chocolate, Bourbon vanilla, wild strawberry and Berna lemon Deux boules de glace, parfums au choix : chocolat suisse, vanille Bourbon, fraise des bois ou citron « Berna » 5€ All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA Carta Infantil children’s menu Croquetas de cocido Croquetes de carn d'olla 7€ Macarrones con salsa a su gusto: tomate, boloñesa o carbonara Macarrons amb salsa al gust: tomàquet, bolonyesa o carbonara 8€ Escalopa de pechuga de pollo Escalopa de pit de pollastre 8€ Hamburguesa de ternera ecológica Hamburguesa de vedella ecològica 10€ Entrecote de ternera de ecológica Entrecot de vedella de ecològica 12€ Todos los platos llevan guarnición a elegir: ensalada o patatas fritas. Tots els plats porten guarnició a escollir: amanida o patates fregides. carte enfant Spanish stew croquettes Croquettes de pot-au-feu espagnol 7€ Macaroni with sauce of choice: tomato, bolognaise or carbonara Macaroni accompagnés d’une sauce à votre choix : tomate, bolognaise ou carbonara 8€ Chicken breast scallops Escalope de poulet. 8€ Organic beef burger Steak haché de veau bio. 10€ Organic rib-eye steak Entrecôte de veau bio 12€ All dishes are served with a choice of chips of salad. Tous nos plats sont accompagnés au choix de salade ou de frites. postres desserts MENÚ INFANTIL CHILDREN´S MENU MENU ENFANT Crema catalana Crema catalana 5€ Fruta fresca cortada Fruita fresca tallada 4,50€ Pastel de chocolate Pastís de xocolata 5,50€ Dos bolas de helado de dos sabores a elección: chocolate, vainilla y fresa Dues boles de gelat de dos sabors a escollir: xocolata, vainilla i maduix 5€ Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA Crème brûlée « Crème brûlée » 5€ Fresh sliced fruit Fruits frais tranché 4,50€ Chocolate cake Gâteau au chocolat 5,50€ Two scoops of ice cream with a choice of two flavours: chocolate, vanilla and strawberry. Deux boules de glaces, parfums au choix : chocolat, vanille, fraise 5€ All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA vinos Los Vins a la carta / Vinos a la carta / Wines à la carte / Vins à la carte blancs blancos white blancs vins wines Vins a copes / Vinos a copas / glass or bottle / verre de vin ou une bouteille blancs blancos white blancs Parés Baltà Gregal D´espiells Muscat, Gewürztraminer, Malvasia (Penedés) Vionta 100% Albariño (Rías Baixas) Valdubón 100% Verdejo (Rueda) Raimat 100% Chardonnay COPA BOTELLA 4,00€ 4,50€ 18,00€ 22,00€ 4,50€ 22,00€ 4,50€ 22,00€ 5,00€ 24,00€ negres tintos red rouges COPA Parés Baltà Cabernet Sauvignon, Garnacha (Penedés) Arnegui Rioja (Crianza) Valdubón Ull de Llebre / Tempranillo (Ribera del Duero) Les Cousins Cariñena, Garnacha, Ull de Llebre, Merlot, Syrah (Priorat) BOTELLA 4,00€ 18,00€ 4,00€ 20,00€ 4,50€ 24,00€ 5,00€ 24,00€ José Pariente 100% Verdejo (Rueda) 24,00€ Mar de Frades 100% Albariño (Rías Baixas) 32,00€ negres tintos red rouges Monteberín. Lambrusco di Modena Vi escumós. (Italia) 16,00€ Emilio Moro Finca Resalso Ull de Llebre (Ribera del Duero) 22,00€ Lameda Ull de Llebre (Toro) 22,00€ Ramon Bilbao Edicio Limitada Ull de Llebre (Rioja) 28,00€ Pago De Los Capellanes Ull de Llebre , Cabernet Sauvignon (Ribera del Duero) 36,00€ rosats rosados rosé rosés Gramona Moustillant Rosé Syrah, Merlot - vi d’agulla (Penedés) escumosos espumosos sparkling wines vins mousseux rosats rosados rosé rosés COPA Tapas Castilla la Mancha 5 Viudas BOTELLA 3,50€ 18,00€ 4,00€ 20,00€ escumosos espumosos sparkling wines vins mousseux Orioll Rosell Brut (Cava) Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA COPA BOTELLA 4,00€ 18,00€ All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA 22,00€ Parés Baltà "Rosé" 100% Pinot Noir ecológico (Cava) 22,00€ Gramona Imperial Gran Reserva (Cava) 36,00€ Recaredo Subtil Brut Nature Gran Reserva (Cava) 38,00€ Henry Abelé Brut Tradicionnel (Champagne) 42,00€ Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA bebidas Las begudes drinks boissons Agua Aigües Water EAU Refrescos Soft drinks Boissons fraîches 2.50€ (0,5L) 3.50€ (1L) 3.00€ cerveza cervesa beers bieres Radeberger FreeDam Estrella Damm 0,30 l. (Pressió Presión) Estrella Damm 0,50 l. (Pressió Presión) Estrella Damm (Ampolla Botella) AK Damm Voll Damm Cerveza artesana Irish Red Stout 3.00€ 3.00€ 3.50€ 6.00€ 3.50€ 3.50€ 3.80€ 4.00€ cafés cafès coffees cafés Café solo Cafè sol Espresso Café soli Café cortado Cafè tallat Coffe with a dash of milk Café crème Café americano Cafè americà American coffee (large) Café long Café con leche Cafè amb llet White of coffee Café au lait Leche con cacao Llet amb cacau Drinking chocolate made with milk Lait au chocolat Capuccino Carajillo Cigaló Coffee with a dash of liqueur Café à la liqueur Irlandés Cafè Irlandès Irish coffee 1.80€ 1.90€ 1.90€ 2.10€ 2.20€ 2.50€ 3.00€ 6.00€ infusiones infusions infusions Manzanilla Camamilla Camomile Tila Til·la Lime blossom Tilleul Menta Poleo Menta Poliol Pennyroyal Verveine-menthe Roibos Rooibos Roiboos Té 1.90€ 1.90€ 1.90€ 1.90€ 1.90€ (verde, rojo, negro, frutos del bosque; verd, vermell, negre, fruits del bosc; green, red, black, berries; vert, rouge, noir, baies) Té al gusto Te al gust Thé Selon le goût Tea to taste 1.90€ aperitivos aperitius aperitifs apéritifs Martini Bianco Muscat, Gewürztraminer, Malvasia (Penedés) Martini Bianco Dry Martini Rosso Ricard Campari Ama-Rosso 4.25€ 4.25€ 4.25€ 4.25€ 4.50€ 7.00€ (amaretto, martini rosso y zumo de arándanos /suc de nabius) Spritz (aperol, cava y soda) Negroni Dry Martini Blody Mary Todos los precios incluyen IVA Tots els preus inclouen IVA 7.00€ 8.00€ All our prices include VAT Tous les prix incluent la TVA