Lista - VocApp

Anuncio
vocapp.es
TB3-List...22 y 23
It is just a standard hammer - nothing special.
Es solo un martillo común, no tiene nada de especial.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
Edgar, you already got to go to the gym to eliminate all that
flab.
I’m getting tired of making lists.
I’m getting used to it.
I’m going to get married soon.
Get out of the car.
Get off the bus.
Get on the bus.
Get into the car.
I got ill during the trip.
I got back last night.
I got up early.
He got discouraged.
It gets dark early in the winter.
Water gets hot if you boil it.
Don’t get angry.
Don’t get sad.
I got lost in that part of the city.
They got dressed for the party.
It’s getting cloudy.
If you go out now you’ll get wet.
Your health is getting worse.
Your English is getting better.
I got home very late.
The dog got loose.
Things are getting difficult.
They get along very well.
You’ll get over the illness.
He got well quickly?.
I’m getting fat.
I got irritated when I heard it.
They got to the airport at night.
Let’s all get together in the bar.
I can get by with my English.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
He knows enough to get by.
Can you get me a pencil?.
I want to get away from the noise.
When did you get my letter?.
Can you get them to come here?.
I’ve got a secret.
I’ll go and get the book.
I couldn’t get through to him.
Edgar, ya tienes que ir al gimnasio para eliminar todas esas
llantas, o lonjas.
Me estoy cansando de hacer listas.
Me estoy acostumbrando a ello.
Me voy a casar pronto.
Bájate del coche. salte del coche.
Bájate del autobús.
Súbete al autobús.
Súbete al coche.
Enfermé durante el viaje.
Regresé anoche.
Me levanté temprano.
El se desanimó.
Oscurece temprano, pronto en invierno.
El agua se pone caliente si la hierves.
No te enfades. No te enputes.
No te pongas triste.
Me perdí en esa parte de la ciudad.
Se vistieron para la fiesta.
Se está nublando.
Si sales ahora te mojarás.
Tu salud está empeorando.
Tu ingles está mejorando.
Llegué a casa muy tarde.
El perro se soltó.
Las cosas se están poniendo difíciles.
Se llevan muy bien.
Te recuperaras de la enfermedad. Superarás la enfermedad.
El se puso bien rápidamente.
Estoy engordando.
Me irrité cuando lo oí.
Llegaron al aeropuerto de noche.
Reunámonos todos en el bar.
Puedo salir del paso con mi inglés. Puedo apañarme con mi
inglés.
El sabe lo suficiente para salir del paso.
¿Puedes conseguirme un lápiz?.
Quiero alejarme del ruido.
¿Cuándo recibiste mi carta?.
¿Puedes conseguir que vengan aquí?.
Tengo un secreto.
Iré por el libro.
No pude contactarlo por teléfono.
to get through= contactar por telefono.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
We have to get this to the post office.
I’ll get fired if I do that.
Get in touch with me as soon as possible.
I’m getting old.
It takes me a long time to get ready for work every morning.
This floor get dirty easily.
It’ll get cold if you put it in the fridge.
We did it.
The situation got embarrassing.
1.
2.
52. My son got good grades.
53. There’s never been anything like this.
Tenemos que hacer llegar esto a correos.
Seré despedido si hago eso.
Ponte en contacto conmigo lo antes posible.
Estoy envejeciendo.
Me toma mucho tiempo en prepararme para el trabajo.
Este suelo se ensucia fácilmente.
Se enfriará si lo metes en la nevera.
Lo hicimos. Lo hemos conseguido.
La situación se puzó embarazosa. La situación se tornó
embarazosa.
Mi hijo consiguió buenas notas.
Nunca ha habido nada como esto.
- Página 1 -
vocapp.es
54. Were the pictures sent?.
55. They haven’t been sent yet.
56. Emigdio don't let your mind wander away, concentrate please.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
I won’t go unless you come with me.
If you follow the guidelines everything will turn out fine.
I was born in a big city.
I wish I had been born in a small city.
I grew up in slums.
I wish I had grown in a better area.
I never had many friends.
I wish I had had more friends.
My family was poor.
I wish my family had been rich.
My father died when I was young.
I wish he hadn’t died so soon.
My first job didn’t pay me well.
I wish it had paid me better.
I kept changing jobs.
I wish I could have kept a job.
I never learned a trade.
I wish I had learned a trade.
I met Melinda.
I wish I hadn’t met her.
She was beautiful.
I wish she hadn’t been so beautiful.
I married her.
I wish I hadn’t made that mistake.
We didn’t have any children.
I wish we had at least one.
Teaching adolescents can be quite a challenge.
I'm a man of challenges.
I hate living in apartments.
I’ve tried everything.
The results are discouraging.
More money is not what we need.
We’ve run out of ideas.
We’ve run out of gasoline.
I ran into John yesterday.
92. His wife's death left a vacuum in Hermilo's life.
93. A new leader is needed to fill the vacuum left by Castro's
retirement.
94. I couldn’t get through to her.
95. I couldn’t get through to Maria. I couldn’t get through to her.
¿Fueron enviadas las fotos?.
No se han enviado todavía.
Emigdio no dejes que tu mente divague, concentrate por
favor.
No iré a menos que vengas conmigo.
Si sigues las directrices todo irá bien.
Nací en una ciudad grande.
Ojalá yo hubiera nacido en una ciudad pequeña.
Me crié en barrios bajos. Barrios pobres.
Ojalá yo me hubiera criado en una area mejor.
Nunca tuve muchos amigos.
Ojalá yo hubiera tenido más amigos.
Mi familia fue pobre.
Ojalá mi familia hubiera sido rica.
Murió mi padre cuando yo era joven.
Ojalá el no hubiera muerto tan pronto.
Mi primer trabajo no me pagaban bien.
Ojalá me hubiera pagado mejor.
Seguía cambiando de trabajo.
Ojalá yo hubiera podido conservar el trabajo.
Nunca aprendí un oficio.
Ojalá yo hubiera aprendido un oficio.
Conocí a Melinda.
Ojalá yo no la hubiera conocido.
Ella era hermosa.
Ojalá ella no hubiera sido tan hermosa.
Me case con ella.
Ojalá yo no hubiera cometido ese error.
No tuvimos hijos.
Ojalá nosotros hubiéramos tenido al menos uno.
Enseñar adolescentes puede ser un verdadero reto.
Soy un hombre de retos.
Odio vivir en apartamentos.
He intentado todo.
Los resultados son desalentadores.
Más dinero no es lo que necesitamos.
Se nos han agotado las ideas.
Nos hemos quedado sin gasolina.
Me topé con Juan ayer. Me encontré por casualidad con Juan
ayer.
La muerte de su esposa dejó un vacío en la vida de Hermilo.
Se necesita un nuevo líder para llenar el vacío dejado por el
retiro de Castro.
No pude contactarla por teléfono.
to get through= contactar por telefono.
No pude contactar con Maria por teléfono... No pude
contactarla por teléfono.
to get through= contactar por telefono.
96. I couldn’t get through to Enrique. I couldn’t get through to him. No pude contactar con Enrique por teléfono. No pude
contactarlo por teléfono.
to get through= contactar por telefono.
97. We couldn’t get through to David. We couldn’t get through to
him.
No pudimos contactar con David por teléfono. No pudimos
contactarlo por teléfono.
to get through= contactar por telefono.
98. Michael Jacson grew up in a slum of Gary Indiana.
99. In a slum of Gary Indiana, Michael Jacson grew up.
100. Dirayas grew up in a slum of Gary Indiana.
101. Dejuan grew up in slums.
102. Mike Tyson grew up in slums.
103. In a ghetto of Gary Indiana, Michael Jacson grew up.
Michael Jacson creció en un barrio pobre de Gary Indiana.
En un barrio pobre de Gary Indiana, Michael Jacson se crió.
Dirayas se crió en un barrio pobre de Gary Indiana.
DeJuan creció en los barrios bajos, barrios pobres.
Mike Tyson se crió en los barrios pobres.
En un gueto, barrio marginal de Gary Indiana, Michael Jacson
se crió.
Dirrayas se crió en un barrio marginal, gueto de Gary Indiana.
104. Dirrayas grew up in a ghetto of Gary Indiana.
- Página 2 -
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Descargar