Consumiendo productos derivados de la madera

Anuncio
Aprovechamos hasta la última astilla de la madera
La madera es un material muy versátil que se utiliza en muebles,
construcción (estructuras, cubiertas), carpintería (puertas, ventanas, pavimentos, escaleras), papel, embalaje, etc. Una vez
finalizado su ciclo de vida, la madera se recicla. Los desechos
generados se utilizan en la elaboración de nuevos productos, o
para producir energía. Si se incluyeran los costes de reciclaje o
eliminación de residuos en el precio de los productos industriales,
pocos materiales podrían competir con la madera.
Aprofitem fins a l’última estella de la fusta
La fusta és un material amb moltes possibilitats d’ús que s’empra
en mobles, construcció (estructures, cobertes), fusteria (portes,
finestres, paviments, escales), paper, embalatge, etc. La fusta,
una vegada arriba al final del seu cicle de vida, es recicla. Els
residus es destinen a l’elaboració de nous productes o a la
producció d’energia. Si els costos de reciclatge i d’eliminació de
residus s’inclogueren en el preu dels productes industrials, pocs
materials podrien competir amb la fusta.
We make use of the wood right down to the last chip
Wood is a very versatile material that is used in furniture, construction (frames and roofs), carpentry (doors, windows, flooring
and stairs), paper, packaging etc. Once its life cycle is over, wood
is recycled. The waste generated is used in the elaboration of new
products or to produce energy. If the costs of recycling or eliminating waste were included in the final price of industrial products,
few materials would be able to compete with wood.
La madera tiene
múltiples ventajas medioambientales frente a otros
materiales sustitutivos: materia
prima renovable, muy baja
contaminación, almacén de
carbono, fuente de energía
y material reciclable.
Fijación de CO2
Para producir 1 t de madera, el árbol necesita fijar 1,83 t de CO2. Así
pues, el uso de la madera contribuye a la fijación de CO2 y a la reducción
del efecto invernadero (cambio climático). Además, si utilizamos la
madera en vez de otros materiales, por cada m3 de madera se fija
cerca de 2 t de CO2: 0,9 t almacenadas en la madera, y 1,1 t que no se
emiten, en comparación con la fabricación utilizando otros materiales.
Fixació de CO2
Per a produir una tona de fusta, l’arbre necessita fixar 1,83 tones de
CO2. Per tant, l’ús de la fusta contribuïx a la fixació de CO2 i a la reducció
de l’efecte d’hivernacle (canvi climàtic). A més, si usem fusta en lloc
d’altres materials, per cada metre cúbic de fusta es fixen quasi dos
tones de CO2: 0,9 tones fixades en la fusta i 1,1 tona que no s’emet en
comparació de la fabricació utilitzant altres materials.
Fixing CO2
In order to produce 1 t of wood, a tree needs to fix 1.83 t of CO2. The
use of wood therefore contributes towards the fixing of CO2 and the
reduction of the greenhouse effect (climate change). Moreover, if we
use wood instead of other materials, for each m3 of wood some 2 t of
CO2 is fixed: 0.9 t is stored in the wood and 1.1 t is not emitted in
comparison with manufacture using other materials.
En España,
la madera que se corta
en un año es menor de
la mitad de la que crece en
nuestros bosques en el
mismo plazo, por lo que
la superficie forestal
aumenta cada año.
Principal materia prima natural y renovable del planeta
La función de la madera en el árbol es de sostén y transporte de alimentos. Mediante la
gestión ordenada de los bosques aprovechamos la madera como materia prima y la transformamos en productos, conjugando el aspecto productivo (obtención de madera) con el
respeto al medio ambiente, el equilibrio ecológico (ecosistemas, biodiversidad, cuencas
hídricas) y las funciones sociales (recreo, turismo, caza).
Principal matèria primera natural i renovable del planeta
La funció de la fusta en l’arbre és de suport i transport d’aliments. La gestió ordenada dels
boscos permet aprofitar la fusta com a matèria primera i transformar-la en diversos productes,
procés en què es combina l’aspecte productiu (obtenció de fusta) i el respecte pel medi
ambient, l’equilibri ecològic (ecosistemes, biodiversitat, conques hídriques) i les funcions
socials (esplai, turisme, caça).
The main natural renewable raw material of the planet
The function of wood within the tree is to act as structural material and to transport nutrients.
By means of the sustainable forest management, we produce wood as a raw material and
transform it into products, combining the productive aspect (wood harvesting) with respect
for the environment, ecological balance (ecosystems, biodiversity and water regimes) and
social functions (leisure, tourism and hunting).
Consumiendo
productos derivados
de la madera
contribuimos a frenar
el calentamiento global
del planeta.
Ahorro y eficiencia energética, fuente de energía renovable
El consumo energético para producir madera es nulo. El árbol
utiliza el Sol como energía y fabrica madera mediante la
fotosíntesis. La energía necesaria para fabricar productos de
madera, es muy inferior en comparación con otros materiales
(6 veces menos que el acero, 40 veces menos que el aluminio). La madera es un excelente aislante térmico natural (6
veces mejor que el vidrio, 10 veces mejor que el hormigón,
1.700 veces mejor que el aluminio). Por todo ello, las casas
donde predomina la madera son muy eficientes energéticamente. Además, la madera es una de las principales fuentes
de energía renovable a nivel mundial.
Estalvi i eficiència energètica, font d’energia renovable
El consum energètic per a produir fusta és nul. L’arbre aprofita
el Sol com a energia i crea fusta a través del procés de fotosíntesi. L’energia necessària per a fer productes de fusta
és molt inferior en comparació d’altres materials (6 vegades
menys que l’acer; 40 vegades menys que l’alumini). La fusta
és un aïllant tèrmic natural molt bo (6 vegades més bo que
el vidre; 10 vegades més bo que el formigó i 1.700 vegades
més bo que l’alumini). Per tot això les cases en què predomina
la fusta són molt eficients energèticament. A més, la fusta
és una de les principals fonts d’energia renovable arreu del
món.
Saving and energy efficiency, a source of renewable energy
The energy consumption for producing wood is nil. The tree
uses the sun’s energy and produces wood by means of photosynthesis. The energy necessary for the manufacture of
wood products is much less than that of other materials (6
times less than for steel and 40 times less than for aluminium). Wood is an excellent natural thermal insulator (6 times
better than glass, 10 times better than concrete and 1,700
times better than aluminium). For all these reasons, houses
in which wood predominates are very energy-efficient. Moreover, wood is one of the major sources of renewable energy
in the world.
La madera
contribuye al bienestar
y a la salud en nuestras
casas, colegios,
pabellones deportivos,
bibliotecas, etc.
La madera es
un material
técnicamente avanzado
con muy buenas propiedades,
fundamentadas en la relación
entre un bajo peso y
excelentes prestaciones
físicas y mecánicas
Un material con pasado, presente y futuro
La madera es el material más utilizado por el hombre, ligada al progreso de la humanidad. No ha
existido una Edad de la Madera, pues su uso no puede circunscribirse a un periodo concreto de la
Historia. Hasta la revolución industrial, con la aparición de las estructuras metálicas, los materiales
estructurales utilizados en la construcción eran piedra, barro cocido y madera; los tres tenían un
buen comportamiento trabajando a compresión, pero sólo la madera tiene un buen comportamiento
a la flexión, por lo que era el único material que podía ser utilizado como elemento estructural
horizontal (cubiertas). En la actualidad, debido a su nobleza y excelentes propiedades, la madera
es la principal materia prima para la fabricación de muebles, papel, carpintería y construcción. La
evolución de la tecnología de la madera, sus productos derivados, y la combinación con otros
materiales, está ampliando constantemente su aplicación en múltiples campos.
Un material altamente especializado, polivalente
y técnicamente avanzado
La madera es un material fabricado por la naturaleza, con un elevado grado de especialización.
Tiene una estructura tubular y hueca, cuyos componentes principales son la CELULOSA, arrollada
helocoidalmente en la pared celular, con una resistencia a la tracción en estado puro superior a
la del acero; y la LIGNINA, constituyendo la masa
de la pared tubular, actuando como aglomerante
de la celulosa, con una resistencia a la compresión
en estado puro superior a la del hormigón. La madera tiene una excelente relación entre baja densidad y propiedades físico-mecánicas, magníficas
prestaciones elásticas y dinámicas, capacidad
aislante térmica y acústica, excelente trabajabilidad, sencilla unión y encolado, fácil disponibilidad
y suministro, posibilidades de prefabricación y
versatilidad en acabados con pinturas y barnices.
Sus innegables ventajas estéticas y la calidez de
su aspecto, la convierten en un material deseado
en cualquier ambiente.
Tracción paralela
Tracción perpendicular
Un material amb passat, present i futur
La fusta és el material més emprat per l’home i va unida al progrés de la humanitat. Si no hi ha hagut
una edat de la fusta és perquè l’ús d’este material no es limita a un període concret de la història.
Fins a la Revolució Industrial, amb l’aparició de les estructures metàl·liques, els materials estructurals
que s’empraven en la construcció eren pedra, fang cuit i fusta. Tots tres suporten molt bé els esforços
de compressió, però només la fusta suporta bé els esforços de flexió, per la qual cosa era l’únic
material que es podia usar com a element estructural horitzontal (cobertes). En l’actualitat, a causa
de la noblesa de la fusta i les excel·lents propietats que té, és la principal matèria primera per a la
fabricació de mobles, paper, fusteria i construcció. L’evolució de la tecnologia de la fusta, els productes
derivats i la combinació amb altres materials va ampliant constantment l’aplicació d’este material
en molts camps.
A material with a past, present, and future
Wood is the material that has most been used by man in the progress of humanity. There has not
been a Wood Age because its use cannot be confined to a specific period of history. Until the industrial
revolution and the appearance of metallic structures, the structural materials used in construction
were stone, baked clay, and wood. All three of them showed good performance working under
compression, but only wood has a good performance regarding bending, owing to which it was the
only material that could be used as a horizontal structural element (in roofs). Nowadays, owing to
its fine nature and excellent properties, wood is the main raw material for the manufacture of
furniture, paper, and carpentry and construction elements. The evolution of wood technology, its
derivatives, and the combination with other materials is constantly expanding its application in
multiple fields.
La madera es
el material más utilizado
por el hombre para
un sinfín de productos
en mobiliario, carpintería,
construcción, etc.
Un material especialitzat, polivalent i tècnicament avançat
La fusta és un material creat per la natura que
ha assolit un alt grau d’especialització. Té una
estructura tubular i buida els components principals de la qual són la CEL·LULOSA, enrotllada
helicoïdalment al voltant de la paret cel·lular,
amb una resistència a la tracció en estat pur
superior a la de l’acer; i la LIGNINA, que constituïx
la massa de la paret tubular i que actua com a
aglomerant de la cel·lulosa, amb una resistència
a la compressió en estat pur superior a la del
formigó. La fusta té una relació excel·lent pel
que fa a densitat i propietats fisicomecàniques,
magnífiques prestacions elàstiques i
dinàmiques, capacitat aïllant tèrmica i acústica,
molt bona treballabilitat, és fàcil d’unir i d’encolar, fàcil disponibilitat i subministrament, possibilitats de prefabricació i diversitat en acabats
amb pintures i vernissos. Els avantatges estètics
innegables i la calidesa de l’aspecte fa que siga
un material desitjat en qualsevol ambient.
A highly specialised, multi-purpose, and technically advanced material
Wood is a material made by nature with a high
degree of specialisation. It has a hollow tubular
structure, the main components of which are CELLULOSE, which is rolled up hellicoidally in the cell
wall, with a resistance to traction in its pure state
higher than that of steel; and LIGNIN, which constitutes the mass of the tubular wall and acts as an
binder of cellulose, with a resistance to compression in its pure state higher than that of concrete.
Wood has an excellent relationship between low
density and physical/mechanical properties,
magnificent elastic and dynamic properties, thermal and acoustic insulating capacity, excellent
workability, simple joining and gluing, easy availability and supply, prefabrication possibilities,
and versatility in finishes with paints and varnishes. Its undeniable aesthetic advantages and the
warmth of its appearance make it a desired material in any surroundings.
Compresión perpendicular
Torsión
Esfuerzo cortante
La madera
es un material
muy apropiado para
su uso por arquitectos
y diseñadores en
proyectos a medida.
(contract)
Un material ideal per als arquitectes i dissenyadors més exigents
La indústria de la fusta està immersa en una activitat contínua de recerca i
desenvolupament d’una àmplia varietat de productes derivats, molt tecnificats
(fulloles, taulers contraplacats, enllistonats, taulers de partícules aglomerades,
de fibres, d’encenalls, taulers mixtos amb altres materials, fusta laminada, elements
prefabricats de composició mixta, fusta modificada, etc.) que encara reforcen més
les prestacions en mobiliari, fusteria, construcció, etc. Les característiques de la
fusta i dels productes derivats fan que siga molt apropiada per al sector del mobiliari
d’ús col·lectiu (contract), i faciliten que arquitectes, dissenyadors i interioristes
puguen idear solucions a mida en multitud d’aplicacions.
A material made to measure for the most demanding architects and designers
The timber industry is immersed in a continuous activity of research into and
development of a wide variety of highly technical derivatives (plates, plywood
boards, boards covered with a layer of higher quality material, boards of particles,
of fibres, and of shavings, boards mixed with other materials, laminated wood,
prefabricated elements of mixed composition, modified wood, etc.) which reinforce
its qualities even more for use in furniture, carpentry, construction, etc. The characteristics of wood and its derivative products make it most appropriate for use
in the world of the CONTRACT, making it easier for architects, designers, and interior
decorators to devise made-to-measure solutions in a multitude of applications.
Compresión paralela
Hienda
MOR y MOE
Un material a medida de los arquitectos y diseñadores más exigentes
La industria de la madera está inmersa en una continúa actividad de investigación
y desarrollo de una amplia variedad de productos derivados, altamente tecnificados
(chapas, tableros contrachapados, alistonados, tableros de partículas, de fibras,
de virutas, tableros mixtos con otros materiales, madera laminada, elementos
prefabricados de composición mixta, madera modificada, etc.) que todavía refuerzan más su prestaciones en mobiliario, carpintería, construcción, etc. Las
características de la madera y sus productos derivados la hacen muy apropiada
para su utilización en el mundo del CONTRACT, facilitando que los arquitectos,
diseñadores e interioristas, puedan idear soluciones a medida, en multitud de
aplicaciones.
Muy buen comportamiento frente al fuego
La madera es un material combustible, pero en
una situación de incendio presenta un buen
comportamiento ante el fuego, debido a varias
razones: su baja conductividad térmica hace que
la temperatura exterior no llegue rápidamente al
interior; la carbonización superficial, con una
conductividad térmica inferior, aumenta el efecto
anterior; la dilatación térmica es despreciable; y
muy importante, los gases de la combustión no
son tóxicos. Por estos motivos, las construcciones
de madera permiten conseguir tiempos elevados
de estabilidad al fuego, que facilitan la evacuación
del edificio o la extinción del incendio.
Bon comportament al foc
Tot i que la fusta és un material combustible, en
cas d’incendi té un bon comportament a causa
de diverses raons: la baixa conductivitat tèrmica
fa que la temperatura exterior no arribe
ràpidament a l’interior; la carbonització superficial,
amb conductivitat tèrmica inferior, augmenta
l’efecte anterior; pràcticament no experimenta
dilatació tèrmica; i, molt important, els gasos de
la combustió no són tòxics. Per estos motius les
construccions de fusta permeten assolir temps
elevats d’estabilitat al foc que faciliten l’evacuació
de l’edifici o l’extinció de l’incendi.
Good behaviour in the event of fire
Wood is a combustible material, but in the event
of fire it shows good behaviour owing to various
reasons: its low thermal conductivity means
that the outside temperature does not reach
the inside quickly; its surface carbonisation
increases the aforementioned effect; the
thermal expansion is negligible; and most importantly, the combustion gases are not toxic.
For these reasons, wooden constructions allow
the achieving of high fire stability times, which
facilitate the evacuation of the building or the
extinguishing of the fire.
Madera y salud
Antiestrés: Debido a su aislamiento acústico y a su capacidad de
reducir el tiempo de reverberación, la madera mejora la calidad del
sueño y, como consecuencia, reduce el riesgo de padecer enfermedades coronarias. Silencio: La reducción de ruido en las aulas y
bibliotecas por las instalaciones de madera hace aumentar la capacidad de concentración y el rendimiento académico. Regulación
higrotérmica: La madera protege de los cambios de temperatura y
humedad, favoreciendo el confort térmico y reduciendo resfriados,
enfermedades respiratorias, artrosis, etc. Crear estancias cálidas en
el hogar con madera, ayudan a prevenir los achaques típicos del
invierno y favorecen la actividad física dentro del hogar en niños y
mayores. Seguridad: La madera reduce el riesgo de accidentes y
favorece la actividad física, reduciendo lesiones y fracturas. Estado
emocional: La textura cálida y natural de la madera influye en el
estado anímico de las personas, favoreciendo una sensación de
relajación que se somatiza en forma de disminución de la presión
arterial y reducción de cuadros de depresión. Higiene: La madera es
un material antiestático que no acumula polvo y reduce los niveles
de presencia de ácaros, con la consiguiente disminución del riesgo
de alergias y afecciones respiratorias. El valor antiséptico de las
sustancias intrínsecas de muchas especies de madera tiene también
efectos biocidas sobre hongos y mohos.
Fusta i salut
Antiestrés: A causa de l’aïllament acústic i de la capacitat de reduir
el temps de reverberació, la fusta millora la qualitat del son i, a
conseqüència, reduïx el risc de patir malalties del cor. Silenci: La
reducció de soroll en les aules i biblioteques gràcies a les instal·lacions
de fusta fa que la capacitat de concentració i el rendiment acadèmic
augmenten. Regulació higrotèrmica: La fusta protegix dels canvis de
temperatura i d’humitat, afavorix el confort tèrmic i reduïx refredats,
malalties respiratòries, artrosi, etc. Crear estances càlides a casa
amb fusta ajuda a previndre les afeccions característiques de l’hivern
i afavorix l’activitat física dins de casa en el cas d’infants i d’ancians.
Seguretat: La fusta reduïx el risc d’accidents, afavorix l’activitat física
i reduïx lesions i fractures. Estat emocional: La textura càlida i natural
de la fusta influïx en l’estat anímic de les persones, en què provoca
una sensació de relaxació que se somatitza en forma de disminució
de la pressió arterial i reducció de quadres de depressió. Higiene: La
fusta és un material antiestàtic que no acumula pols i reduïx els
nivells de presència d’àcars, amb la disminució consegüent del risc
d’al·lèrgies i d’afeccions respiratòries. El poder antisèptic de les
substàncies intrínseques de moltes espècies de fusta té, a més,
efectes biocides sobre els fongs.
Wood and health
Anti-stress: Because of its acoustic insulation and its capacity to
reduce reverberation time, wood improves the quality of sleep and
consequently reduces the risk of suffering from heart diseases.
Silence: The reduction of noise in classrooms and libraries that is
caused by wood installations increases the capacity for concentration
and academic performance. Hygrothermal regulation: Wood provides
protection against changes in temperature and humidity; it also
favours thermal comfort and reduces colds, breathing problems,
osteoarthritis etc. The creating of warm rooms in the home with the
use of wood helps to prevent typical winter maladies and encourages
physical activity inside for both children and elderly people. Safety:
Wood reduces the risk of accidents and encourages physical activity,
thus reducing injuries and fractures. State of mind: The warm natural
texture of wood affects people’s state of mind, favouring a feeling of
relaxation that leads to the lowering of blood pressure and a reduction
of depression. Hygiene: Wood is an anti-static material that does not
accumulate dust and reduces the levels of mites, with the resultant
reduction in the risk of allergies and breathing problems. The antiseptic value of the substances intrinsic to many wood species also
has biocide effects on fungi and moulds.
Las industrias
aprovechan al máximo
cada astilla, partícula,
viruta o fibra de la madera,
integrando tecnologías
innovadoras y con
un compromiso total con el
medioambiente.
La madera crece en los bosques
La madera es el principal recurso forestal y su aprovechamiento se hace de manera ordenada respetando el crecimiento de los árboles y las condiciones medioambientales
del ecosistema. El uso de la madera contribuye a mantener
y a aumentar los bosques. Un bosque ordenado y aprovechado crece más y mejor que uno abandonado. Además, el
aprovechamiento de los recursos forestales es una fuente
de desarrollo sostenible, es decir de riqueza económica,
ecológica y social. Las sociedades que dependen de ellos
se preocupan y encargan de conservarlos.
La fusta creix al bosc
La fusta és el principal recurs forestal. L’aprofitament d’esta primera matèria es fa de
manera ordenada i respectant el creixement
dels arbres i l’ecosistema. L’ús de la fusta
contribuïx a mantindre els boscos. Un bosc
ben gestionat creix més i més bé que un
bosc abandonat. L’aprofitament dels recursos forestals és una font de desenvolupament sostenible, de riquesa econòmica,
ecològica i social.
Los árboles
fabrican la madera en
bosques gestionados
de forma sostenible.
Allí donde los recursos
forestales dan riqueza,
los bosques se gestionan
y se conservan.
Wood grows in forests
Wood is the main forest resource. It is
managed in a sustainable way, respecting tree growth and the ecosystem. The use of wood helps to
maintain forests. A well managed forest grows more better than an unmanaged woodland. The exploitation
of forestry resources is a source of
sustainable development and of economic, ecological and social benefits.
Los trabajos forestales
Siguiendo los planes de gestión forestal sostenible, la fase de producción empieza por los aprovechamientos
de los recursos forestales en el monte. Los trabajos forestales son las limpiezas, claras, podas, apeado,
desramado, tronzado y apilado de los troncos, que después son clasificados a pie de monte, transportados
y almacenados en las fábricas donde serán procesados (aserraderos, fábricas de tableros, papel, etc.).
Los productos de madera
La vida útil de un producto derivado de la madera es el tiempo durante el cual el
producto cumple con su funcionalidad. Ésta puede variar desde unos meses (p.e.
cartón para embalaje o papel de periódico) hasta muchos años (p.e. madera en
construcción). La vida media de la madera utilizada en construcción, en paneles,
suelos, muebles, instrumentos, etc., depende del uso que se le ha dado y de las
circunstancias de la obra, como las condiciones climáticas o de exposición a la
intemperie y los tratamientos protectores recibidos.
Activitats forestals
Seguint els plans de gestió forestal sostenible, la fase de producció comença per l’aprofitament dels recursos
forestals del bosc. Les activitats forestals són les neteges, aclarides, podes, els abatiments, esbrancaments,
trossejaments i l’apilament dels troncs que després són classificats sobre el terreny, transportats i
emmagatzemats en les fàbriques on seran tractats (serradores, fàbriques de taulers, paper, etc.).
Forestry operations
Following the plans for sustainable forest management, the production begins with the harvesting of
forestry resources on site. Forestry operations consists of the clearing, thinning, pruning and removing
of branches, harvesting and stacking of the logs, which are subsequently classified in the forest and
transported and stored in the factories where they will be processed (sawmills, wood-based panels
factories, paper mills etc.).
La madera es un
material totalmente
reutilizable y
recuperable.
Els productes de fusta
La vida útil d’un producte de fusta és el temps durant el qual el producte manté
la funcionalitat. Pot variar des d’uns quants mesos (cartó per a embalatge, paper
de diari, etc.) fins a molts anys (mobles, fusta en la construcció, etc.), depenent
de l’ús a què es destina i les circumstàncies ambientals.
Wood products
The service life of a wood-based product is the time during which the product
carries out its purpose. It may vary from a few months (corrugated board for
packaging, paper for newspapers etc.) to many years (furniture, timber in construction etc.), depending on the use it has been given and the surrounding circumstances.
La industria de productos forestales (madera, celulosa, etc.)
A través de distintos procesos se elaboran distintos productos semielaborados (madera
aserrada, tableros, celulosas...) y productos finales (muebles, puertas, parquet, papel,
embalajes...). En los procesos industriales se generan restos y residuos. Sin embargo,
estos residuos son reutilizados en la elaboración de otros materiales (tableros) así como
para la generación de energía renovable, sustituyendo así a los combustibles fósiles. La
industria de la madera es un ejemplo a seguir en la optimización del uso integral de todos
los recursos.
El alargamiento
de los ciclos de vida de los
productos derivados de la
madera permite optimizar
todavía más su
aprovechamiento.
La indústria de la fusta
A través de diversos processos s’obtenen productes semielaborats (fusta serrada, taulers,
cel·luloses...) i productes finals (mobles, portes, parquet, paper, embalatges...). La
indústria de la fusta és un bon exemple d’optimació de l’ús integral de tots els recursos.
Els residus són reutilitzats en l’elaboració d’altres materials i en la producció d’energia
renovable, procés en què substituïx els combustibles fòssils.
The wood industry
By using various processes a wide spread of semi-processed products (sawn wood, woodbased panels, pulp...) and end-products are obtained (furniture, doors, flooring, paper,
packaging...). The timber industry is an example for the optimisation of the integral use
of all resources. The waste generated is recovered in the elaboration of other materials
and in the generation of renewable energy to replace fossil fuels.
Las
diferentes especies,
calidades y dimensiones de
madera se aprovechan de
forma integral y óptima para la
fabricación de un sinfín de
productos para el consumo
de la sociedad.
Reutilización y reciclaje
Tras su vida útil, la madera se aprovecha de las
siguientes formas: a) Reutilización para otros productos o para paletas y embalajes. b) Reciclado para
la fabricación de tableros derivados y compuestos.
c) Como fuente de bioenergía. d) Abonos y compostaje. La reciclabilidad de la madera no sólo hace
posible obtener los mejores beneficios en cuando
a un largo almacenamiento de carbono, sino que
evita la emisión de CO2 que sería necesaria para la
producción de otros materiales o uso de otras energías.
Reutilització i reciclatge
En acabar-se la vida útil de la fusta s’aprofita de
diverses maneres: reutilització per a altres productes o per a fer-ne paletes i embalatges, reciclatge
per a la fabricació de taulers, bioenergia, adobs i
compostatge, etc. El reciclatge de la fusta comporta
beneficis com a depòsit de carboni, a més d’evitar
l’emissió de CO2 necessària per a produir altres
materials o usar altres energies.
Recovering and recycling
After its service life has ended, wood can be used
in different ways: recovering for other products or
for pallets and packaging, recycling for the manufacture of wood-based panels, bioenergy, fertilisers
and composting etc. The fact that wood can be
recycled maximises its benefits as a storehouse of
carbon and also avoids the emission of CO2 that
would be necessary in order to produce other materials or to use other forms of energy.
El uso de
la madera contribuye
a mantener y aumentar
los bosques
Mejora del calentamiento global
El cambio climático se puede combatir reduciendo las emisiones de CO2, o absorbiendo su
exceso, utilizando almacenes de carbono. El uso de la madera contribuye a ambos objetivos a
la vez. Por la fotosíntesis los árboles atrapan grandes cantidades de CO2 y las almacenan como
madera. Cada metro cúbico de madera fija 0,9 t de CO2. Además, al fabricar productos de madera
se emite menos CO2 que con otros materiales, ahorrando en total cerca de 2 t de CO2. Los
productos de madera almacenan una gran cantidad de carbono durante su ciclo de vida, extendido
al máximo gracias a su reutilización y reciclaje. Cuanto mayor es la vida útil de los productos de
madera, más beneficioso es para el medioambiente. Por lo tanto, el uso de la madera es una
manera activa, sencilla y eficaz de reducir el efecto invernadero y frenar el cambio climático.
Usando madera ahorramos energía
La transformación industrial de productos de madera es muy eficiente en términos energéticos.
Además, la madera sustituye materiales como el
acero, aluminio, cemento o plásticos, que requieren
grandes cantidades de energía para ser producidos
e instalados. La energía que se necesita para transportar y procesar la madera es menor que la energía
almacenada en ella misma a través de la fotosíntesis. Cuando ya no puede ser reutilizada o reciclada,
la madera sirve para generar energía, mediante su
combustión. Como la cantidad de CO2 emitido es
igual al capturado previamente, el efecto sobre la
atmósfera es neutro. Las industrias madereras son
muy conscientes de este hecho, y por ello la energía
que utilizan para procesar la madera proviene hasta
un 75% de dicha fuente renovable.
Millora del calfament global
El canvi climàtic es pot combatre reduint les emissions de CO2 o absorbint-ne l’excés i acumulantlo en depòsits de carboni. L’ús de la fusta contribuïx alhora als dos objectius. En el procés de la
fotosíntesi els arbres atrapen grans quantitats de CO2 que fixen en forma de fusta. Cada metre
cúbic de fusta pot arribar a fixar 0,9 tones de CO2. A més, en la fabricació de productes de fusta
s’emet menys CO2 que si es fera amb altres materials i, en total, l’estalvi és de vora dos tones
de CO2. Els productes de fusta emmagatzemen gran quantitat de carboni durant el cicle de vida,
situació que s’allarga més encara gràcies a la reutilització i el reciclatge. Com més llarga és la
vida útil dels productes de fusta, més beneficis per al medi ambient. Per tant, l’ús de la fusta és
una manera activa, senzilla i eficaç de reduir l’efecte d’hivernacle i de frenar el canvi climàtic.
Improving global warming
Climatic change can be fought by reducing CO2 emissions or by absorbing their excess by using
carbon storehouses; the use of wood contributes towards both objectives at the same time. In
the process of photosynthesis trees capture large amounts of CO2 and store them as wood.
Each cubic metre of wood fixes 0.9 t of CO2. Moreover, by manufacturing wood products less
CO2 is emitted than with other materials, which saves around 2 t of CO2. Wood products store
a large amount of carbon during their life cycle which is extended owing to their recover and
recycling; the longer the service life of wood products, the greater the benefit for the environment.
The use of wood is therefore an active, simple and efficient way of reducing the greenhouse
effect and tackle climate change.
Almacén natural de carbono
La madera es el principal almacén de carbono del
planeta. Mediante la fotosíntesis, los árboles toman
anhídrido carbónico (CO2) de la atmósfera, agua del
suelo y producen madera, desprendiendo oxígeno
(O2). Al respirar, los árboles realizan el ciclo contrario,
tomando O2 de la atmósfera y liberando CO2 para
obtener energía. El balance entre fotosíntesis y
respiración tiene como resultado la formación de
madera y la fijación de CO2. Es por ello que la madera
es un almacén natural de carbono. De los troncos se
obtienen productos que, aunque ya no sean material
vivo, siguen almacenando el CO2 inicial. Al final de su
vida útil, tras su reutilización o reciclaje, la madera
se pudre, pasando el CO2 al suelo, y posteriormente
a la atmósfera, debido a la biodegradación. También
se puede quemar con fines energéticos, devolviendo
a la atmósfera el CO2 almacenado. La utilización de
la madera da como resultado un balance neutro de
CO2. Retiene CO2 atmosférico, sirve para obtener
productos respetuosos con la naturaleza, y constituye un almacén de bioenergía renovable.
Depòsit natural de carboni
La fusta és el principal depòsit de carboni del planeta.
Els arbres, mitjançant la fotosíntesi, prenen anhídrid
carbònic (CO2) de l’atmosfera, aigua de la terra i
produïxen fusta, procés en què desprenen oxigen
(O2). Així mateix, els arbres, quan respiren, fan el
cicle contrari: prenen O2 de l’atmosfera i alliberen
CO2 en un procés d’on obtenen energia. El balanç
entre fotosíntesi i respiració té com a resultat la
formació de fusta i la fixació de CO2. És per això que
la fusta és un depòsit natural de carboni. Els productes que s’obtenen dels troncs, encara que ja no són
material viu, continuen emmagatzemant el CO2 inicial. Al final de la vida útil de la fusta, després de
reutilitzar-la o reciclar-la, es podrix i el CO2 passa a
la terra i, més tard, a l’atmosfera a causa de la
biodegradació. En cas de cremar-la a fi d’obtenir-ne
energia, el CO2 emmagatzemat torna a l’atmosfera.
L’aprofitament de la fusta dóna com a resultat un
balanç neutre de CO2. Reté CO2 atmosfèric, servix per
a obtindre productes respectuosos amb la natura i
constituïx un depòsit de bioenergia renovable.
La madera
actúa fijando CO2
atmosférico, sirve para
obtener productos
ecológicos y constituye un
almacén de bioenergía
renovable.
Natural storehouse of carbon
Wood is the main storehouse of carbon on our planet.
By means of photosynthesis, trees take carbon
dioxide (CO2) from the atmosphere and water from
the soil to produce wood, giving off oxygen (O2) in
the process. When the leaves breathe, trees follow
the cycle in reverse, taking O2 from the atmosphere
and giving off CO2 to obtain energy. The result of the
balance between photosynthesis and breathing is
the formation of wood and the fixation of CO2. For
this reason wood is a natural storehouse of carbon.
The products obtained from the trunks are no longer
living material but they continue to store the initial
CO2. At the end of its service life and after its recovering or recycling, the wood decays and the CO2
passes to the soil and subsequently to the atmosphere as a result of the process of biodegradation. It
may also be burnt for energy purposes with the stored CO2 being returned to the atmosphere. The use
of wood gives a neutral balance of CO2. It retains
atmospheric CO2, serves to obtain nature-friendly
products and constitutes a store of renewable bioenergy.
Sea cual sea
el tiempo que el CO2
fijado en la madera, cualquier
incremento en su
almacenamiento reduce la
cantidad de CO2 en la
atmósfera.
carbono
L’ús de fusta fa estalviar energia
La transformació industrial de productes de fusta
és molt eficient en termes energètics. A més, la
fusta substituïx materials com ara acer, alumini,
ciment o plàstics que requerixen grans quantitats
d’energia per a ser produïts i instal·lats. L’energia
que cal per a transportar i processar la fusta és més
petita que l’energia emmagatzemada en la fusta a
través de la fotosíntesi. La fusta, quan ja no es pot
reutilitzar ni reciclar, servix per a generar energia a
través de la combustió. Com que la quantitat de CO2
emés és igual que la quantitat de CO2 capturat
abans, l’efecte sobre l’atmosfera és neutre. Les
indústries fusteres són ben conscients d’este fet i
per això l’energia que usen per a processar la fusta
prové fins a un 75% d’esta font renovable.
By using wood we save energy
The industrial transformation of timber products is
very efficient in terms of energy. Moreover, wood
replaces materials such as steel, aluminium, concrete and plastics, which all require large amounts
of energy in order to be produced or installed. The
energy needed for the transporting and processing
of wood is less than the energy stored in it by means
of photosynthesis. When it can no longer be recovered or recycled, wood can be used to generate
energy by means of its combustion. As the amount
of CO2 released is the same as that previously captured, this has a neutral effect on the atmosphere.
The timber industry is very conscious of this fact,
and because of this up to 75% of the energy it uses
to process wood comes from this renewable source.
Usando madera reducimos emisiones contaminantes
Los procesos en la industria forestal son muchísimo más bajos
en emisiones contaminantes, en comparación con otros materiales. Las emisiones gaseosas o de aguas contaminantes
son mínimas, reduciéndose únicamente a los procesos de
encolado y acabado, para los cuales se han desarrollado e
incorporado las más sofisticadas tecnologías de reducción de
emisiones. Los residuos de madera se valorizan como energía
en las propias fábricas (cogeneración en base a biomasa).
L’ús de fusta reduïx les emissions contaminants
Els processos de la indústria forestal produïxen menys emissions contaminants que en el cas d’altres materials. Les emissions de gasos i d’aigües contaminants són mínimes i es
reduïxen únicament als processos d’encolatge i d’acabament,
processos en què s’apliquen les tecnologies més sofisticades
de reducció d’emissions. Els residus de fusta s’aprofiten com
a energia en les mateixes fàbriques (cogeneració d’energia a
partir de biomassa).
By using wood we reduce emissions
The processes of the forestry industry produce very much less
contaminating emissions than those given off by other materials. Gaseous emissions or those contaminating water are
minimal and only occur in the processes of gluing and finishing,
for which the most sophisticated emission reduction techniques
have been developed. Wood waste is valued as energy in the
factories themselves (cogeneration based on biomass).
El aprovechamiento
forestal, la transformación
industrial de la madera y
el consumo de sus productos
derivados dan como
resultado un balance
neutro de CO2.
El efecto combinado
de almacenamiento de carbono
y substitución de otros
materiales significa que cada m3
de madera transformada en
producto ahorra una emisión total
de dos toneladas de CO2
a la atmósfera.
carbono
Cuidamos nuestros montes
El aprovechamiento industrial de la madera como recurso renovable y, por tanto su
extracción del monte, no conlleva un impacto negativo sobre éste. La gestión forestal con
fines productivos va ligada a un desarrollo económico que favorece su correcta gestión y
cuidado. La industria maderera es la principal interesada en la conservación de los bosques,
ya que son los generadores de la materia prima que utilizan. El sector forestal es un claro
ejemplo de desarrollo sostenible, ya que además de promover la función económica por
el aprovechamiento maderero, la gestión forestal multifuncional permite compatibilizar
el desarrollo social (empleo, desarrollo de zonas rurales, turismo, uso recreativo) y medioambiental (gestión y cuidado de los montes, limpieza y prevención de incendios, biodiversidad, protección del suelo y de los ciclos del agua).
Cuidem els boscos
L’aprofitament industrial de la fusta com a recurs renovable i, per tant, l’extracció al bosc,
no comporta un impacte negatiu sobre este àmbit. La gestió forestal amb finalitats
productives va lligada a un cert desenvolupament econòmic que afavorix la cura i bona
gestió de les forests. La indústria fustera és la principal interessada en la conservació dels
boscos perquè són els productors de la matèria primera de la qual depenen. El sector
forestal és un exemple clar de desenvolupament sostenible perquè, a més de promoure
la funció econòmica per l’aprofitament fuster, la gestió forestal multifuncional permet fer
compatible el desenvolupament social (ús, desenvolupament de zones rurals, turisme i
ús recreatiu) i mediambiental (gestió i cura del terreny forestal, neteja i prevenció d’incendis,
biodiversitat, protecció del sòl i del cicle de l’aigua).
Madera hoy, bosque para siempre
Un bosque ordenado permite la corta periódica de árboles sin que por ello se extinga o deteriore (criterio de SOSTENIBILIDAD
DE LA GESTIÓN FORESTAL). Como máximo se corta el volumen de madera que ha producido la masa forestal en un año. La
gestión forestal es necesaria para conseguir un buen desarrollo de los árboles, de esta forma disminuimos la competencia
entre ellos y fomentamos que crezcan con más vigor. Para ello es muy importante realizar una correcta ordenación de los
montes, mediante un inventario de los recursos existentes, que nos permita planificar su aprovechamiento en el futuro.
Fusta hui, bosc per sempre
Un bosc ordenat permet la tala periòdica d’arbres sense que per això s’extingisca o es deteriore (criteri de SOSTENIBILITAT
DE LA GESTIÓ FORESTAL). Com a màxim es talla el volum de fusta que ha produït la massa forestal en un any. La gestió forestal
és necessària a fi d’aconseguir un bon creixement dels arbres; d’esta manera disminuïm la competència entre els arbres i
afavorim que cresquen amb més vigor. Per això és molt important fer una ordenació correcta de les forests mitjançant un
inventari dels recursos disponibles que ens permeta planificar l’aprofitament futur d’estes zones.
Wood today, a forest for ever
A well managed forest allows the periodic harvesting of trees without it being eliminated or deteriorating (the criterion of
SUSTAINABILITY OF FOREST MANAGEMENT). The volume of wood obtained is no more than that produced by the forest in a
year. Forest management is necessary in order to ensure that the trees develop properly; in this way the competition
between them is reduced and they are encouraged to grow more strongly. In order to do so, it is very important to manage
the forest correctly by means of the use of an inventory of the existing resources, which will allow us to plan its future use.
Selvicultura y trabajos forestales
La gestión forestal sostenible conlleva la planificación y ejecución de
una serie de actividades englobadas dentro de la selvicultura: regeneraciones naturales y repoblaciones, limpias y claras, podas, cortas
intermedias y finales. Todos estos trabajos están contemplados en los
Planes de Gestión Forestal. Así, en los bosques ordenados, las masas
tienen una producción constante o creciente y sus existencias no
disminuyen. En Europa la masa forestal ha aumentado desde que se
han establecido programas para su aprovechamiento sostenido. Cuando
un área se ve fuertemente degrada y no es posible una regeneración
natural, se lleva a cabo una repoblación forestal. Esta degradación
puede deberse a incendios forestales o a cambios de uso de suelo
(agrícola o ganadero, urbanístico). Diferenciamos entre repoblaciones
productoras dirigidas a la obtención de recursos forestales, y repoblaciones protectoras, dirigidas a conseguir beneficios medioambientales
como la reducción de los riesgos de erosión, la regulación de ciclos
hídricos y la mejora de la biodiversidad.
Silvicultura i activitats forestals
La gestió forestal sostenible comporta la planificació i l’execució d’un
conjunt d’activitats en globades dins de la silvicultura: regeneracions
naturals i repoblacions, estassades i aclarides, podes, tallades intermèdies i tallades finals. Totes estes activitats s’inclouen en els plans
de gestió forestal. Així, en els boscos ordenats les masses tenen una
producció constant o creixent i les existències no disminuïxen. A
Europa la massa forestal ha augmentat des que s’establiren programes encaminats a l’aprofitament sostingut de les forests. Quan una
àrea està fortament degradada i no pot regenerar-se de manera
natural, cal acudir a la repoblació forestal. Esta degradació pot ser a
causa d’incendis forestals o per canvis d’ús del sòl (agrícola o ramader,
urbanístic). Diferenciem entre repoblacions productores, dirigides a
l’obtenció de recursos forestals, i repoblacions protectores, dirigides
a aconseguir beneficis mediambientals com ara reducció dels riscos
d’erosió, regulació de cicles hídrics i millora de la biodiversitat.
Forestry operations
Sustainable forestry management involves the planning and execution
of a series of activities included in silviculture: natural regeneration
and reafforestation, clearing and thinning, pruning as well as intermediate and final cuttings. All these tasks are included in Forestry Management Plans. In sustainable managed forests, production is constant
or on the increase and therefore its stocks do not diminish. In Europe
the forestry surface area occupied by forests has increased since
programmes for its sustainable management have been set up. When
an area has been severely degraded and natural regeneration is not
possible, reafforestation is carried out. This degradation may be due
to forest fires or to changes in land use (for agriculture or livestock,
urbanisation). A distinction is made between productive reafforestation,
which is designed to obtain forestry resources, and protective reafforestation, which aims to achieve environmental benefits such as the
reduction of the risks of erosion, the regulation of water cycles and the
improvement of biodiversity.
We look after our woods
The industrial production of wood products as a renewable resource, and hence its harvesting
from the forest, does not have a negative effect on the latter. Forestry management for
productive purposes is linked to economic development that is encouraged by its correct
planning and care. The timber industry is the main interested party in the conservation of
forests, as they generate the raw material it uses. The forestry sector is a clear example
of sustainable development, since as well as promoting its economic function from the
production of timber, multi-functional forestry management also allows the compatibility
of social development (employment, rural development, tourism, leisure use) and environmental development (forest management and care, cleaning and fire prevention,
biodiversity and the protection of soil and the water cycle).
La certificación forestal: garantía de sostenibilidad
La certificación forestal garantiza al consumidor que la materia prima utilizada
proviene de un bosque bien gestionado, sostenible, en el que se aplican
criterios ecológicos, económicos y sociales, acordados internacionalmente.
Es un proceso voluntario, por el cual una entidad independiente certifica que
la gestión de un bosque se lleva a cabo cumpliendo criterios previamente
establecidos. Actualmente, los principales sistemas de certificación son el
Consejo de la Administración Forestal (FSC) y el Sistema Paneuropeo de
Certificación Forestal (PEFC). Cada vez más superficie forestal y más productos son certificados, por lo que se ha convertido en un instrumento clave
de vertebración de la cadena monte-industria-consumo a nivel internacional.
El certificat forestal: garantia de sostenibilitat
El certificat forestal garantix al consumidor que la matèria primera emprada
prové d’un bosc ben gestionat, sostenible i en què s’apliquen criteris ecològics,
econòmics i socials acordats internacionalment. Es tracta d’un procés voluntari pel qual una entitat independent certifica que la gestió d’una zona
forestal es du a terme complint un conjunt de criteris establits. A hores d’ara
els principals sistemes de certificació són el Consell de l’Administració Forestal
(FSC) i el Sistema Paneuropeu de Certificació Forestal (PEFC). Com que cada
vegada hi ha més superfície forestal i més productes que obtenen este
certificat, s’ha convertit en un instrument clau de vertebració de la cadena
bosc-indústria-consum a escala internacional.
Forestry certification: a guarantee of sustainability
Forestry certification guarantees the consumer that the raw material used
comes from a sustainable managed forest to which internationally agreed
ecological, economic and social criteria are being applied. This is a voluntary
process in which an independent body certifies that a forest is being managed
in compliance with previously established criteria. At present the main certification systems are the Forest Stewardship Council (FSC) and the PanEuropean Forestry Certification (PEFC). More and more forest areas and
products are being certified, which makes this a key instrument of the articulation of the forest-industry-consumption chain at an international level.
9%
Causas de la deforestación
a la agricultura
59% Conversión
permanente a pequeña
8%
escala
4%
Conversión a la agricultura
12% permanente a gran escala
(plantaciones)
8%
59%
8%
Intensificación de la
agricultura extensiva
4%
Extensión de la agricultura
en bosques vírgenes
8%
Tala indiscriminada
de árboles
12%
Porcentaje de bosques en Europa
Casi un 40% de la Unión Europea está cubierta por
bosques, y este porcentaje varía desde el 1,1% de
superficie forestal en Malta, hasta el 73% en Finlandia. Finlandia desarrolla políticas forestales a
100 años vista. Los bosques de la Unión Europea,
contienen unos 20.000 millones de metros
cúbicos de madera. Fuente: EFI. Los ecosistemas
forestales de España ocupan 26.280.281 hectáreas, de las cuales 14.717.898 hectáreas están
arboladas, lo que supone un 29% del total del
territorio nacional. La superficie forestal de la
Comunidad Valenciana es de 1.247.090 hectáreas de las cuales 739.025 hectáreas son arboladas, lo cual supone un 31% de la superficie
del territorio de la Comunidad Valenciana. Fuente:
Empleo en el sector madera-mueble
Empleo directo en el Mundo del sector madera-mueble : 13.709.000 (casi
14 millones de empleos), si se le añade el empleo indirecto se estima que
este sector da empleo a unos 30 millones de personas en el mundo. Empleo
directo en Europa: 3.815.000 (2.870.000 en la UE-27). Fuente:FAO “State of the
En el mundo existen 4.077 millones de hectáreas
de área forestal.
La deforestación a nivel mundial según la FAO,
está relacionada con la destrucción de bosques
para su reconversión en suelo para tareas
agrícolas o la construcción. Tan sólo un 8% de la
deforestación se produce por la tala indiscriminada de árboles, que se localiza fundamentalmente en Africa, Latinoamérica y Rusia.
El día Forestal Mundial, se celebra todos los años
el 21 de marzo. Al igual que ocurre en algunos
países como USA, Corea, India, España y la Comunidad Valenciana, también han incluido el
sector forestal en sus planes para estimular la
economía. En el caso de la Comunidad Valenciana
este plan se denomina Patfor (Plan de Acción
Territorial Forestal de la Comunidad Valenciana,
promovido por la Generalitat Valenciana). Según
la FAO a través de estos planes forestales, pueden
crearse 10 millones de nuevos empleos en el
mundo. Fuente: “State of the world’s forest 2009” FAO.
Arreu del món hi ha 4.077 milions d’hectàrees
d’àrea forestal.
La desforestació a escala mundial, segons la FAO,
està relacionada amb la destrucció de boscos a
fi de convertir-los en terreny per a activitats
agrícoles o urbanístiques. Tan sols un 8% de la
desforestació es produïx per la tala indiscriminada d’arbres, procés que es localitza fonamentalment a l’Àfrica, a Llatinoamèrica i Rússia.
El 21 de març de cada any se celebra el Dia Forestal Mundial. Igual que passa en alguns països
com ara els Estats Units, Corea i l’Índia, a Espanya
i la Comunitat Valenciana el sector forestal també
s’ha inclòs en els plans a fi d’estimular l’economia.
En el cas de la Comunitat Valenciana este pla es
denomina PATFOR (Pla d’Acció Territorial Forestal
de la Comunitat Valenciana, promogut per la Generalitat Valenciana). Segons la FAO, a través
d’estos plans forestals es poden crear 10 milions
de nous llocs de treball arreu del món. Font: “State
Otros (construcción,
carreteras, etc...)
There are 4,077 million hectares of forest in
the world
According to the Food and Agriculture Organisation (FAO), world deforestation is related to
the destruction of forests for their conversion
into land for agriculture or construction. Only
8% of deforestation consists of the indiscriminate exploitation of trees, which occurs essentially in Africa, Latin America and Russia.
World Forest Day is held every year on 21st
March. As is the case in some other countries,
Spain has also included the forestry sector in
its plans in order to boost the economy. In the
Region of Valencia this plan is known as the
Forestry Action Plan (Plan de Acción Territorial
Forestal, PATFOR) and is promoted by the Generalitat Valenciana. According to the FAO, these
forestry plans can create 10 million new jobs
worldwide. Source: “State of the world’s forest 2009” –
FAO
of the world’s forest 2009” FAO.
Europa
3.815.000
wolrd’s forest 2009”.
Aprofitament en el sector de la fusta i del moble
Ocupació directa en el sector de la fusta i del moble: 13.709.000 llocs de
treball (vora 14 milions). Si tenim en compte els llocs de treball indirectes,
es calcula que este sector dóna faena a quasi 30 milions de persones arreu
del món. Ocupació directa a Europa: 3.815.000 llocs de treball (vora 4
milions). Font: FAO State of the World’s Forest 2009.
España
230.000
Employment in the wood/furniture sector
Direct employment in the world in the wood/furniture sector: 13,709,000
jobs. If indirect employment is added it has been estimated that this sector
employs some 30 million people all over the world. Direct employment in
Europe: 3,815,000 jobs. Source: “State of the world’s forest 2009” – FAO.
MARM. Fuente: PATFOR.
9%
Mundo
14.000.000
Percentatge de boscos a Europa
Aproximadament un 40% de la Unió Europea està
coberta de boscos. Es tracta d’un percentatge
que varia des de l’1,1% de superfície forestal a
Malta, fins al 73% a Finlàndia. Pel que fa a
Finlàndia, val a dir que té polítiques forestals amb
una previsió de 100 anys. Els boscos de la Unió
Europea contenen aproximadament 20.000 milions de metres cúbics de fusta. Font: EFI. Els ecosistemes forestals d’Espanya ocupen 26.280.281
hectàrees, de les quals 14.717.898 són arbrades,
xifra que representa un 29% del total del territori
estatal. La superfície forestal de la Comunitat
Valenciana és d’1.247.090 hectàrees, de les quals
739.025 són arbrades, xifra que representa un
31% de la superfície del territori valencià. Font:
C.Valenciana
40.000
Superficie Arbolada (%territorio total)
80,00%
Empleo directo industria EU-27
70,00%
3.500.000
60,00%
3.000.000
50,00%
2.500.000
Empleo directo industria en España
2.870.000
Empleo directo industria en Comunidad Valenciana
350.000
70.000
300.000
60.000
250.000
50.000
MARM. Font: PATFOR.
230.000
Percentage of forest in Europe
Almost 40% of the European Union is covered by
forests. This percentage varies from the 1.1% of
forest surface area in Malta to the 73% of Finland.
The latter country develops forest policies over
100-year periods. The forests of the European
Union contain some 20,000 million cubic metres
of wood. Source: EFI. Forest ecosystems in Spain
occupy 26,280,281 hectares, of which
14,717,898 hectares hold trees, which is 29% of
the total national territory. The wooded surface
area of the Region of Valencia is 1,247,090 hectares, of which 739,025 hectares are woodlands,
which amounts to 31% of the surface area of the
Region of Valencia. Source: MARM. Source: PATFOR
40,00%
2.000.000
200.000
40.000
40.000
154.027
30,00%
1.500.000
150.000
30.000
20,00%
1.000.000
100.000
20.000
10,00%
16.300
40.117
671.000
640.000
500.000
50.000
36.960
234.000
MALTA
1,10%
ESPAÑA
29%
C. VALENCIANA
31%
UE
40%
FINLANDIA
73%
madera
mueble
automoción
21.000
productos
químicos
energía
madera
mueble
automoción
productos
químicos
energía
12.000
10.000
madera
mueble
automoción
productos
químicos
energía
60,00%
Fuentes / Fonts / Sources
FAO: Food and Agriculture Organization of the United Nations.
EFI: European Forest Institut.
MARM: Ministerio de Medio Ambiente, Medio rural y Marino.
PATFOR: Plan de Acción Territorial de la Comunidad Valenciana.
CEI-Bois: European Confederation of woodworking industries.
CONFEMADERA: Confederación Española de Empresarios de la Madera.
FEVAMA: Federación Empresarial de la Madera y Mueble de la Comunidad Valenciana.
AIDIMA: Instituto Tecnológico del Mueble, Madera, Embalaje y Afines.
ANIEME: Asociación Nacional de Industriales y Exportadores de Muebles de España.
Tapizado 32,1%
Salón- Comedor 26,2%
Producción en el sector madera-mueble
El sector madera-mueble, produce en Europa 269.000 millones de euros,
de los cuales 130.000 millones de euros representan la producción de
muebles. Existen en Europa 380.000 empresas dedicadas a la producción
de productos madera-mueble. España se sitúa en el quinto lugar en el
ranking de la producción por países en Europa. Fuente: CEI-Bois “Memorandum to
the European Institutions 2009”. El sector madera-mueble en España cuenta con
37.000 empresas que producen más de 23.000 millones de euros. La
Comunidad Valenciana tiene una producción de más de 3.500 millones de
euros, y existen 3.700 empresas fabricantes de madera-mueble. Fuente:
CONFEMADERA. Fuente: FEVAMA y AIDIMA. España ha exportado entre un 15% y un
20% de su producción de muebles en los últimos años. Fuente: ANIEME.
50,00%
40,00%
Dormitorio Matrimonio 18,7%
Dormitorio juvenil 16,4
30,00%
Auxiliar 9%
Cocina 6,9%
20,00%
Descanso 6,3%
76%
Compran
24%
No compran
Porcentaje de hogares españoles que adquieren mobiliario cada año
Un 24 % del total de 16.895.900 hogares españoles, compraron mueble. Fuente:
AIDIMA “Informe de Consumo de Muebles en España”.
Percentatge de domicilis espanyols que adquirixen mobiliari cada any
El 24% dels 16.895.900 domicilis espanyols van comprar mobles. Font: Informe
de consum de mobles a Espanya, AIDIMA.
Percentage of Spanish homes who buy furniture each year
24% of the total of 16,895,900 Spanish homes bought furniture. Source: AIDIMA
“Report on Furniture Consumption in Spain”.
49%
Moderno
21%
Diseño
16%
Rústico
11%
Clásico
1%
Ratán
2%
Distribución % del volumen de consumo de mobiliario según los estilos
El mobiliario de estilo moderno sigue siendo el mayoritario en el mercado del
mueble, suponiendo aproximadamente el 70% del volumen actual. Fuente: AIDIMA
“Informe de Consumo de Muebles en España”.
Distribució percentual del volum de consum de mobiliari segons els estils
El mobiliari d’estil modern, que continua sent el majoritari en el mercat del
moble, representa vora el 70% del volum actual de vendes. Font: Informe de consum
de mobles a Espanya, AIDIMA.
% distribution of the volume of furniture consumption according to styles
Modern furniture continues to predominate on the market for the sector; it
accounts for some 70% of the current volume. Source: AIDIMA “Report on Furniture
Consumption in Spain”.
MUEBLE
Ns/Nc
El gasto medio en muebles en España
El gasto medio en muebles en España es de 359 euros por hogar,
considerando tanto los hogares compradores de muebles, como
los que no realizan estas compras. Si sólo se considera el gasto
realizado por los hogares compradores de mobiliario, el gasto
medio asciende a 1.529 euros. Fuente: AIDIMA “Informe de Consumo de
Muebles en España”.
La despesa mitjana en mobles a Espanya
La despesa mitjana en mobles a Espanya és de 359 euros per
domicili si considerem tant els domicilis en què es compren mobles
com aquells en què no se’n compren. Si només considerem la
despesa feta pels domicilis en què es compren mobles, la despesa
mitjana ascendix a 1.529 euros. Font: Informe de consum de mobles a
Espanya, AIDIMA.
Average expenditure on furniture in Spain
The average expenditure on furniture in Spain is 359 euros per
home per year, considering both those homes who buy furniture
and those who do not. If only those who purchase furniture are
taken into account, the average expenditure amounts to 1,529
euros per home. Source: AIDIMA “Report on Furniture Consumption in Spain”.
malta
luxemburgo
chipre
bulgaria
eslovenia
hungría
estonia
lituania
eslovaquia
letonia
grecia
irlanda
rumania
dinamarca
portugal
rep. checa
holanda
bélgica
austria
suecia
polonia
españa
GB
MADERA
finlandia
Terraza/Jardín 1,5%
francia
Baño 4,3%
italia
Dormitorio infantil 4,4%
alemania
Despacho 4,9%
10,00%
Producció en el sector de la fusta i del moble
El sector de la fusta i del moble produïx a Europa 269.000 milions d’euros,
dels quals 130.000 representen la producció de mobles. A Europa hi ha
380.000 empreses dedicades a la producció de fusta i mobles. Espanya se
situa en el cinqué lloc en el rànquing de la producció europea. Font: Memorandum
to the European Institutions 2009, CEI-Bois. El sector de la fusta i del moble a Espanya
està format per 37.000 empreses que mouen més de 23.000 milions
d’euros. A la Comunitat Valenciana hi ha 3.700 empreses fabricants de
moble de fusta i mouen més de 3.500 milions d’euros. Font: CONFEMADERA. Font:
FEVAMA i AIDIMA. Espanya ha exportat entre un 15% i un 20% de la producció
de mobles durant els últims anys. Font: ANIEME.
Production in the wood/furniture sector
The wood/furniture sector in Europe produces 269,000 million euros, of
which 130,000 million euros represent furniture production. In Europe there
are 380,000 companies devoted to the production of wood/furniture products. Spain is in fifth place in the production ranking of European countries.
Source: CEI-Bois “Memorandum to the European Institutions 2009”. The wood/furniture
sector in Spain includes 37,000 companies that produce more than 23,000
million euros. The production of the Region of Valencia is over 3,500 million
euros, and 3,700 companies manufacture wood/furniture there. Source:
CONFEMADERA. Source: FEVAMA and AIDIMA. Spain has exported between 15% and
20% of its furniture production in recent years. Source: ANIEME.
Descargar