Cómo succionar un tubo de traqueotomía

Anuncio
Una traqueotomía proporciona una vía respiratoria que elude la nariz, la boca y la garganta. El tubo de
traqueotomía ayuda al equipo médico a controlar las vías respiratorias de su hijo durante un período largo.
Los pulmones producen la mucosidad. La mucosidad limpia el aire que respiramos capturando partículas
pequeñas como por ejemplo polvo y bacterias. La mucosidad se acumula en el tubo de traqueotomía y
alrededor del mismo. Algunos niños pueden expectorar la mucosidad pero a menudo requieren succión para
ayudar a eliminar la mucosidad de las vías respiratorias. Si la mucosidad de las vías respiratorias no se
elimina, se puede secar y bloquear el tubo de traqueotomía, lo que dificultaría la respiración. Recomiende a su
hijo que tosa y respire profundamente. Estos ejercicios pueden ayudarlo a eliminar la mucosidad de las vías
respiratorias.

Aumento de sonidos de gorgoteo o tos

Mucosidad que burbujea dentro del tubo

Está ansioso o llora

Ensanchamiento nasal

Respiración acelerada

Sibilancias en el tubo de traqueotomía

Piel hundida alrededor de las costillas o la clavícula (llamadas retracciones)

Es posible que la boca, los labios y las uñas de las manos estén un poco azuladas o pálidas

Parece tener dificultades para respirar

No desea comer o beber nada

Le dice que necesita succión

Cada vez que su hijo presente alguno de los signos de la lista anterior

Cuando su hijo se despierta por la mañana

Antes de las comidas
El propósito de este documento no es reemplazar el cuidado y la atención de su médico u otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo
es que usted desempeñe un papel activo en su cuidado y tratamiento; para este efecto, le proporcionamos información y educación. Consulte a
su médico si tiene preguntas o dudas sobre su salud o sobre alternativas para un tratamiento específico.
Derechos reservados © 2008 St. Jude Children's Research Hospital
Revisado en agosto de 2008 (Revised 08/08)
www.stjude.org
Página 1 de 6

Antes de irse a dormir a la noche

Antes de cambiar el tubo de traqueotomía

Cuando sea necesario, después del cambio del tubo

Lávese las manos con agua y jabón. Séquese bien. Consulte “¿Sabe usted… Lavado de manos.”

Reúna los materiales en un área de trabajo limpia. Abra cada envase asegurándose de que el contenido
permanezca estéril (libre de gérmenes).
Necesita los siguientes materiales:
1. Máquina de succión con tubo de succión
unido
2. Frasco de recolección para la mucosidad
3. Catéter de succión estéril de tamaño ______
4. Frasco de agua estéril (vaso de 4 onzas [118
ml])
5. Bolsa de reanimación (opcional)
6. Guantes estériles, tamaño __________

Encienda la máquina de succión y configúrela entre
60 y 80 mm Hg para bebés y niños pequeños (de hasta 24 meses) y entre 80 y 120 mm Hg para niños y
adolescentes.

Coloque a su hijo en una posición que le resulte cómoda a él, pero que no interfiera con la succión.
El proceso de succión, desde que comienza hasta que termina, no debería tomar más de 5 a 10 segundos. La
succión por más de 10 segundos puede provocar pérdida de oxígeno y colapso de los pulmones, o parte de
ellos. No haga pasar ningún líquido por el tubo de traqueotomía durante el proceso de succión.
Siga estos pasos para succionar el tubo de traqueotomía de su hijo:

Dígale a su hijo que está listo para realizar la succión.

Póngase los guantes según las pautas que aparecen en “¿Sabe usted… Cómo ponerse los guantes
estériles”.
El propósito de este documento no es reemplazar el cuidado y la atención de su médico u otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo
es que usted desempeñe un papel activo en su cuidado y tratamiento; para este efecto, le proporcionamos información y educación. Consulte a
su médico si tiene preguntas o dudas sobre su salud o sobre alternativas para un tratamiento específico.
Derechos reservados © 2008 St. Jude Children's Research Hospital
Revisado en agosto de 2008 (Revised 08/08)
www.stjude.org
Página 2 de 6

Sostenga el catéter de succión con la mano con la
que escribe generalmente (mano dominante).
Asegúrese de que esta mano permanezca estéril,
que no toque nada más que el catéter. (Vea la
imagen a la derecha).

Con la otra mano, conecte el tubo de la máquina
de succión al extremo del catéter (imagen a la
izquierda). No toque la mano estéril con nada
aparte del catéter.

Succione un poco de agua estéril dentro del catéter para
asegurarse de que esté funcionando y para lubricarlo. (Vea
la imagen a la derecha). Si para la succión se utiliza
lubricante, asegúrese de que se descomponga en agua.
Nunca use vaselina como lubricante para la succión.

Si su hijo está usando un ventilador, desconecte el tubo del
ventilador.
El propósito de este documento no es reemplazar el cuidado y la atención de su médico u otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo
es que usted desempeñe un papel activo en su cuidado y tratamiento; para este efecto, le proporcionamos información y educación. Consulte a
su médico si tiene preguntas o dudas sobre su salud o sobre alternativas para un tratamiento específico.
Derechos reservados © 2008 St. Jude Children's Research Hospital
Revisado en agosto de 2008 (Revised 08/08)
www.stjude.org
Página 3 de 6

Paso opcional: algunos niños requieren más inhalaciones con la
succión. Esto se puede realizar usando una bolsa de reanimación. La
mayoría de los niños no requiere este paso adicional, pero si su hijo
parece tener dificultades para respirar, siga estos pasos:
 Retire la mucosidad visible de la punta del tubo de
traqueotomía con el catéter de succión.
 Conecte la bolsa de reanimación y aplíquele un par de
inhalaciones al niño (imagen a la izquierda). Esto
ayudará a que se afloje la mucosidad y a su hijo a
respirar.
 Después, siga los pasos restantes para la succión.

Introduzca suavemente el catéter en el tubo de traqueotomía
hasta que llegue al extremo. (Vea la imagen a la derecha). Luego
introduzca el catéter un cuarto de pulgada más (imagen abajo).
Para su hijo, son _______ cm. Es posible que comience a toser.
El propósito de este documento no es reemplazar el cuidado y la atención de su médico u otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo
es que usted desempeñe un papel activo en su cuidado y tratamiento; para este efecto, le proporcionamos información y educación. Consulte a
su médico si tiene preguntas o dudas sobre su salud o sobre alternativas para un tratamiento específico.
Derechos reservados © 2008 St. Jude Children's Research Hospital
Revisado en agosto de 2008 (Revised 08/08)
www.stjude.org
Página 4 de 6

No realice una succión mientras esté introduciendo el catéter en el tubo de traqueotomía.

Realice la succión cubriendo el orificio del pulgar
(imagen a la derecha). Retire lentamente el catéter del
tubo de traqueotomía con un movimiento giratorio
(gire el catéter con el pulgar y el dedo índice).
Mientras lo hace, es posible que su hijo continúe
tosiendo. No succione por más de 10 segundos.

Si su hijo está usando ventilador, vuelva a conectar el
tubo del ventilador al tubo de traqueotomía. Deje que
su hijo realice algunas inhalaciones y que descanse
por 30 segundos o más. Si es necesario realizar más
succiones, siga los pasos que aparecen a continuación.

Enjuague el catéter y los tubos de la máquina de
succión con agua estéril colocando el catéter en el frasco de agua estéril (vaso). Realice la succión y haga
pasar algo de agua por el catéter para limpiarlo.

Si su hijo necesita más succión, repita los pasos anteriores. Espere al menos 30 segundos entre cada
succión.

Cuando termine de succionar el tubo de traqueotomía, puede succionar la boca y la nariz de su hijo con el
catéter si resulta necesario. No vuelva a conectar el catéter al tubo de traqueotomía después de haberlo
introducido en la boca o la nariz.

Cuando termine, lávese las manos con agua y jabón, y séqueselas bien.

Cuando parezca que su hijo se sienta cómodo

Cuando su hijo deje de toser

Cuando su hijo tenga la piel y las uñas de las manos rosadas

Cuando su hijo esté respirando sin dificultad

Normal: de clara a blanca, sin olor.

Infección: amarilla o verde, con olor fuerte. Llame a la clínica de su hijo o al médico de inmediato.

Sangre: la sangre puede ser desde rosada a marrón oscura. Si es rosada indica que es posible que haya
algo de irritación. Si es marrón oscura, es un signo de que es de un sangrado anterior. Si es rojo brillante,
El propósito de este documento no es reemplazar el cuidado y la atención de su médico u otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo
es que usted desempeñe un papel activo en su cuidado y tratamiento; para este efecto, le proporcionamos información y educación. Consulte a
su médico si tiene preguntas o dudas sobre su salud o sobre alternativas para un tratamiento específico.
Derechos reservados © 2008 St. Jude Children's Research Hospital
Revisado en agosto de 2008 (Revised 08/08)
www.stjude.org
Página 5 de 6
es sangre fresca, lo que podría indicar que hay algún problema. Si su hijo presenta sangrado, llame a la
clínica o al médico de inmediato.
Si después de la succión, su hijo sigue tosiendo y la mucosidad parece estar pegada, es posible que sea
necesario cambiar el tubo de traqueotomía. Vea “¿Sabe usted… Cómo cambiar el tubo de traqueotomía”.

Apague la máquina de succión.

Tire los guantes y el catéter de succión en la basura normal. Vierta el resto del agua estéril en el lavabo.

Se puede limpiar el recipiente de succión y el tubo de succión con una mezcla de agua y vinagre. La
proporción debe ser 1 taza de vinagre blanco por cada taza y ½ de agua tibia. Prepare la cantidad
necesaria de esta mezcla como para sumergir el tubo y el recipiente. Sumerja estos objetos en la mezcla
durante 30 minutos aproximadamente.

Enjuague el recipiente y el tubo con agua tibia después de haberlos sumergido en la mezcla de agua y
vinagre. Deje estos objetos al aire para que se sequen por completo.

Reemplace el tubo de la máquina de succión y el recipiente de succión según resulte necesario, pero por
lo menos 1 (una) vez por semana.

Lávese las manos.
Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre la succión, hable con la enfermera clínica especializada de su hijo.
El propósito de este documento no es reemplazar el cuidado y la atención de su médico u otros servicios médicos profesionales. Nuestro objetivo
es que usted desempeñe un papel activo en su cuidado y tratamiento; para este efecto, le proporcionamos información y educación. Consulte a
su médico si tiene preguntas o dudas sobre su salud o sobre alternativas para un tratamiento específico.
Derechos reservados © 2008 St. Jude Children's Research Hospital
Revisado en agosto de 2008 (Revised 08/08)
www.stjude.org
Página 6 de 6
Descargar