(fiches aspects de l`action) : Exemple : Salían. Iban … > Iban saliendo.

Anuncio
REPASO GRAMATICAL N° 4 : Les aspects de l’action (2)
Périphrases verbales
L’aspect du verbe = ce sont les différentes étapes du développement d’une action ou d’un état.
1/ Périphrases verbales exprimant la continuité et la progression
a- La continuité de l’action :
C’est la traduction du verbe « continuer à/de », ou de « faire encore/toujours quelque chose ».
SEGUIR + GERONDIF, ex 1 - Ella sigue pensándolo : elle y pense encore,
ex 2- Sigo creyendo que es la verdad : je continue à croire que c’est vrai.
CONTINUAR + GERONDIF, ex – Continuamos esperándole : nous l’attendons toujours.
b- La progression de l’action :
Il s’agit de périphrases qui donne une idée de mouvement ou de progression ; l’action est souvent
effectuée avec une certaine lenteur. Il n’y a pas vraiment d’équivalent en français.
IR + GERONDIF (faire quelque chose petit à petit, progressivement), ex : Vamos preparando
nuestra respuesta (nous préparons notre réponse).
VENIR + GERONDIF (indique que l’action commencée se déroule jusqu’au moment où elle est
exprimée/peut exprimer également l’insistance), ex : Desde hace un mes viene prometiendo que
lo hará (depuis un mois, il promet qu’il le fera/de le faire).
2/ Périphrases verbales exprimant la durée de l’action
LLEVAR + COMPLEMENT DE TEMPS + GERONDIF (indique le laps de temps qui s’est écoulé
depuis que l’action a commencé)
Ex 1 : Llevo una hora esperándote (cela fait une heure que je t’attends).
Ex 2 : Llevabas dos meses preparando el examen (cela faisait 2 mois que tu préparais l’examen).
Cette expression peut être remplacée par deux autres tournures (plus calquée sur le français) :
-
Te espero desde hace una hora (je t’attends depuis une heure).
-
Hace una hora que te espero (cela fait une heure que je t’attends).
CORRECTION DES EXERCICES DE RÉVISION (PÉRIPHRASES VERBALES)
3/ Exercices
Ø Transforme la 1ère phrase en la mettant à la forme requise par le verbe qui suit
(fiches aspects de l’action) : Exemple : Salían. Iban … > Iban saliendo.
a- Veían la televisión. Estaban… > Estaban viendo la televisión.
b- Pablo lee El País. Pablo sigue… > Pablo sigue leyendo El País.
c- Hacemos lo posible para ayudarle. Venimos… > Venimos haciendo lo posible para ayudarle.
d- Los candidatos entran lentamente. Los candidatos van… > Los candidatos van entrando
(lentamente). L’adverbe “lentamente” n’est pas obligatoire car l’expression ir + gérondif
indique une progression lente.
e- Llego. Acabo de … > Acabo de llegar.
f- Encuentras la solución. Vienes… > Vienes encontrando la solución.
g- Elegimos el menú. Estamos … > Estamos eligiendo el menú. L’affaiblissement des verbes
apparaît au gérondif (eligiendo).
h- Camináis desde hace dos horas. Lleváis … > Lleváis dos horas caminando.
(rappel : llevar + durée + verbe au gérondif)
Ø Transforme les phrases en exprimant la répétition ou la continuité de l’action :
a- Le traen un regalo. Vuelven a traerle un regalo (RÉPÉTITION).
Siguen trayéndole un regalo (CONTINUITÉ).
b- Exponéis vuestro plan. Exponéis otra vez vuestro plan (RÉPÉTITION).
Continuáis exponiendo vuestro plan (CONTINUITÉ).
c- Escribimos la lección. Escribimos de nuevo la lección (RÉPÉTITION).
Continuamos escribiendo la lección (CONTINUITÉ).
d- Asistes a la representación. Vuelves a asistir a la representación (RÉPÉTITION).
Sigues asistiendo a la representación (CONTINUITÉ).
Descargar