Guía del Usuario del Teléfono Satelital Fijo Globalstar

Anuncio
Guía del Usuario
del Teléfono
Satelital Fijo Globalstar
GSP-2800/2900 de Qualcomm
Esta guía se basa en la versión del teléfono satelital fijo
Globalstar GSP-2800/2900 de QUALCOMM
QUALCOMM se reserva el derecho de efectuar cambios en las especificaciones
técnicas del producto sin previo aviso.
QUALCOMM Incorporated
5775 Morehouse Drive, San Diego, CA 92121-1714, EE.UU.
Documento número 80-25808-1SP Rev. A
Modelo número CKABS0001
Copyright 1999 QUALCOMM® Incorporated
Todos los derechos reservados.
Esta tecnología proviene de Estados Unidos y cumple con las normas de
administración de exportaciones. Se prohibe cualquier traspaso contrario a las
leyes de EE.UU.
QUALCOMM® es una marca registrada de QUALCOMM Incorporated.
Globalstar™ es una marca comercial de
Loral Qualcomm Satellite Services, Inc.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de
sus respectivos titulares.
Impreso en los EE.UU.
Contenido
Precauciones y advertencias .................................................. vii
Conceptos básicos del teléfono ................................................ix
Introducción .................................................................................. 1
Acerca del teléfono satelital fijo Globalstar ..........................................1
Uso eficaz del teléfono ...........................................................................2
Conceptos básicos sobre la instalación del teléfono TSFG 3
Tareas del instalador .............................................................................4
Unidad de antena de radio (RAU) .................................................4
Caja de empalmes ...........................................................................4
Fuente de alimentación ..................................................................5
Tareas del usuario .................................................................................5
Selección del teléfono ......................................................................5
Activación del teléfono TSFG .........................................................6
Tipos de tonos de llamada .....................................................................7
Uso del Teléfono Satelital Fijo Globalstar ............................. 9
Asignación del número telefónico .........................................................9
Cómo efectuar una llamada ..................................................................9
Cómo finalizar una llamada ................................................................10
Cómo recibir una llamada ...................................................................10
Resolución de problemas .......................................................... 11
Cómo comunicarse con el centro de servicio .......................................13
Aspectos relacionados con la seguridad ............................... 15
Medidas de precaución ........................................................................15
Protección contra rayos .......................................................................15
Componentes del teléfono TSFG .........................................................15
Energía de radiofrecuencia .................................................................15
Cumplimiento de las normas ..............................................................16
Glosario ......................................................................................... 17
Índice .................................................................................. indice-1
iii
iv
Lista de figuras
Figura 1. Teléfono con las funciones principales ........................ ix
Figura 2. Instalación típica de montaje en techo ........................ 3
v
vi
Precauciones y advertencias
Precaución
Todo cambio o modificación que no se haya aprobado
expresamente en este documento podrían invalidar la
garantía del equipo.
Advertencia
No opere el teléfono satelital fijo Globalstar (o teléfono
TSFG) durante una tormenta eléctrica. No permita que
nadie instale, use o repare ningún componente del teléfono
TSFG durante una tormenta eléctrica (especialmente si
hay truenos y relámpagos).
vii
viii
Conceptos básicos del teléfono
Figura 1. Teléfono con las funciones principales
Consulte la figura 1 para entender más claramente los diferentes
componentes de su teléfono. Si su instalación incluye un teléfono de
QUALCOMM, el diagrama debe corresponder a su teléfono. Si
decide usar su propio aparato telefónico, puede que las funciones
rotuladas en el diagrama sean diferentes, según el modelo específico
de su aparato.
En el manual que viene con el teléfono se incluyen mayores detalles
sobre su funcionamiento.
ix
x
¡Felicitaciones por haber adquirido el Teléfono Satelital Fijo
Globalstar GSP-2800/2900 del Usuario!
Acerca del teléfono satelital fijo Globalstar
El teléfono satelital fijo Globalstar (TSFG) es fácil de usar,
versátil y seguro. Combina las rápidas capacidades de una
interfaz alámbrica, con el alto rendimiento que ofrece la más
reciente tecnología digital inalámbrica, conocida como CDMA
(acceso múltiple con división de códigos), y el sistema
Globalstar.
Los elementos que componen el teléfono TSFG son los
siguientes: una unidad de antena de radio (RAU), una caja de
empalmes que disminuye los daños por descargas atmosféricas,
una fuente de alimentación, un teléfono y diversos tipos de
cables.
Nota
En este documento, la unidad completa (incluido el
teléfono) se denomina Teléfono Satelital Fijo
Globalstar, o teléfono TSFG. Cuando se haga alusión
al teléfono TSFG, deberá entenderse por ello la
instalación completa del sistema Globalstar y no
simplemente el teléfono.
Estos elementos permiten efectuar y recibir llamadas con el
sistema satelital Globalstar. El sistema Globalstar permite
establecer comunicaciones de voz, datos con fax de gran nitidez
y alta calidad.
Nota
La comunicación de datos y fax sólo pueden
efectuarse si existe servicio especial para ello.
Comuníquese con su proveedor para averiguar si
pueden habilitarse estas funciones en su localidad.
Es preciso que su proveedor de servicio instale y dé
mantenimiento a todo el equipo del teléfono TSFG que sea
necesario para efectuar y recibir llamadas en el sistema
Globalstar. Puede que antes de haber adquirido el teléfono
TSFG, ya se haya realizado la instalación del cableado interior.
De no ser así, usted o su proveedor de servicio deberán
encargarse de hacerlo.
1
Introducción
Introducción
Uso eficaz del teléfono
Para lograr óptimos resultados y
obtener un servicio satisfactorio del
teléfono, siga estas lineamientos:
■
■
No use el teléfono si presenta
daños.
Hable directamente hacia el
micrófono.
Nota
Los componentes exteriores del teléfono TSFG (la
unidad RAU, caja de empalmes y cableado) están
diseñados para uso externo y, si se instalan
debidamente, no se dañarán al estar a la intemperie.
El teléfono y la fuente de alimentación están
diseñados para uso en interiores, y se les debe
proteger contra la intemperie.
Advertencia
No use el teléfono durante una tormenta eléctrica. No
permita que nadie instale, use o repare ningún
componente del teléfono TSFG durante una
tormenta.
Precaución
Sólo permita que personal autorizado instale o repare
los componentes del teléfono TSFG, tales como la
unidad RAU, caja de empalmes y fuente de
alimentación. Las instalaciones o reparaciones no
autorizadas pueden ser peligrosas y anular la
garantía. Esta precaución no se aplica a la acción de
enchufar el teléfono en el conector suministrado para
este propósito en el interior del inmueble.
Nota
Si el teléfono conectado al teléfono TSFG posee un
botón rotulado “Flash”, pero el teléfono TSFG no
incluye el servicio de llamada en espera, la llamada
en curso podría desconectarse si se presiona dicho
botón “Flash”.
2
Conceptos básicos sobre la instalación del
teléfono TSFG
En esta sección se describen los componentes del teléfono TSFG
y se incluyen algunos detalles del equipo instalado.
Instalación del TSFG
Figura 2. Instalación típica de montaje en techo
En la figura 2 se muestra una instalación típica del teléfono
TSFG. Su proveedor de servicio deberá encargarse de instalar
la unidad RAU, caja de empalmes, fuente de alimentación y
cableado. El teléfono y la fuente de alimentación deben
instalarse en el interior del inmueble.
3
Si algunos de los componentes del
teléfono TSFG presentan problemas,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
Una vez que haya concluido la
instalación, en el interior del inmueble
habrá uno o más conectores
telefónicos.
Tareas del instalador
Su proveedor de servicio deberá
realizar la instalación del teléfono
TSFG (puede que se incluya un
teléfono con dicha instalación).
Unidad de antena de radio (RAU)
La unidad RAU, que sirve como
receptor y transmisor de radio,
permite conectar el teléfono con los
satélites de Globalstar. Tenga
presente que la unidad RAU debe
contar con una vista despejada
hacia arriba y hacia los lados para
funcionar correctamente. Consulte
la figura 2.
Caja de empalmes
La caja de empalmes es la interfaz entre los
cables exteriores e interiores. También
utilizca corriente de la fuente de
alimentación, y suministra energía a la
unidad RAU. La caja de empalmes y la barra
de toma de tierra protegen al teléfono contra
descargas atmosféricas en la unidad RAU y
el cableado exterior, y está diseñada para
reducir lesiones personales en caso de
descargas atmosféricas.
Nota
Durante tormentas eléctricas es posible que se forme
una acumulación peligrosa de energía en el teléfono.
Se recomienda no utilizar el teléfono en estas
situaciones.
4
Fuente de alimentación
Su proveedor de servicio e instalador deberán
encargarse de seleccionar el tipo de fuente de
alimentación en base al tipo de suministro
eléctrico de su localidad. La fuente de
alimentación suministra +12 voltios a la caja de
empalmes y unidad RAU.
QUALCOMM ofrece una fuente de alimentación
para usar con el teléfono TSFG. Si no posee una fuente
confiable de AC, puede que su proveedor de servicio haya
decidido suministrar alimentación al sistema por otros medios,
como por ejemplo con un panel solar o generador de gasolina.
QUALCOMM no ofrece estos sistemas de alimentación
alternativos. Comuníquese con su proveedor de servicio para
obtener mayores detalles al respecto.
Nota
El instalador deberá encargarse de conectar la fuente
de alimentación del inmueble.
La instalación se describe detalladamente en la Guía
de Instalación del Teléfono Satelital Fijo Globalstar
GSP-2800/2900 de QUALCOMM (80-98052-1).
Tareas del usuario
Si su proveedor de servicio no incluyó el teléfono con la
instalación, deberá adquirir un aparato telefónico alámbrico,
disponible en las tiendas. Podrá comprar un teléfono probado e
idóneo de QUALCOMM, o bien uno que cumpla con los
requisitos necesarios.
Selección del teléfono
Si desea utilizar su propio teléfono, busque uno que utilice el
marcado por tonos DTMF (tono dual de frecuencia modulada),
en vez de impulsos.
Deberá utilizar un teléfono que use alambres. Su proveedor de
servicio puede indicarle dónde adquirirlo.
Para obtener óptimos resultados, el teléfono deberá poseer una
óptima calidad de sonido. Un sonido óptimo se determina por el
teléfono en sí y por la recepción de la señal. Sólo un
representante autorizado de su proveedor de servicio puede
garantizarle una conexión apropiada de los componentes que le
permita obtener una óptima recepción de señal.
5
Instalación del TSFG
335AB_1999Q.eps
Nota
Puede que le convenga probar varios teléfonos hasta
encontrar uno que posea una óptima calidad de
sonido al utilizar el teléfono TSFG.
Es posible conectar uno o más teléfonos en el teléfono TSFG.
Cuando use varios teléfonos, cada aparato individual deberá
tener un número de equivalencia de timbre (REN) entre 0.5 y
1.5.
El número REN generalmente aparece grabado debajo del
teléfono. Sume el número REN de cada aparato que desee
utilizar. La carga total de todos los teléfonos no puede exceder
un valor REN de 5.0.
(Mencione este requisito a su proveedor de servicio.)
Activación del teléfono TSFG
Cuando se instaló el cableado en el inmueble para habilitar el
servicio telefónico mediante el teléfono TSFG, debieran
haberse instalado conectores para el teléfono, o bien puede que
los conectores existentes se hayan empalmado a los
componentes del teléfono TSFG Globalstar. Estos conectores se
enchufan en la caja de empalmes mediante un cable telefónico.
Si el instalador no empalmó los teléfonos en el conector, hágalo
de inmediato.
Nota
Todos los teléfonos de su instalación tendrán el
mismo número. Sólo es posible efectuar o recibir una
llamada a la vez.
6
Tipos de tonos de llamada
Al levantar el auricular del teléfono escuchará uno de los
siguientes tonos de llamada:
Descripción
Timbre
El teléfono emite un sonido de timbre que indica
una llamada entrante.
Marcado
Un tono continuo que indica que el teléfono está
listo para utilizarse.
Ocupado/
Nueva
petición de
marcado
Un tono que indica que la llamada no pudo
procesarse. Ello se debe a que:
■
El número con el cual desea comunicarse
está ocupado
■
No hay líneas disponibles en ese momento
■
No está conectado al servicio Globalstar
Vuelva a marcar el número más tarde.
Intercepción
Un tono intermitente para indicar que existe un
problema con la llamada.
Cuelgue y vuelva a marcar.
Instalación del TSFG
Tono
Nota: Los tonos que efectivamente escuchará pueden variar según
el sistema que utilice su proveedor de servicio.
7
8
Uso del Teléfono Satelital Fijo Globalstar
El teléfono TSFG actúa como la mayoría de los teléfonos, salvo
por una excepción: después de marcar un número se produce
una pausa, y luego el teléfono TSFG intenta efectuar la
llamada. Una vez que haya marcado el número, se puede
pulsar la tecla # para iniciar la llamada sin necesidad de tener
que esperar que termine la pausa.
Nota
Puede contar con una excelente calidad de sonido con
el teléfono TSFG. Sin embargo, la calidad del audio es
un factor que depende tanto del teléfono, como de los
demás componentes instalados. Si el teléfono no
proporciona una buena calidad de audio, consulte el
capítulo de Resolución de problemas.
Su proveedor de servicio le indicará cuál es su número
telefónico. Deberá dar a conocer este número a otras personas
de modo que puedan llamarlo.
Cómo efectuar una llamada
Para efectuar una llamada:
1.
2.
3.
4.
Levante el auricular del teléfono.
Espere el tono de marcado. Una
vez que escuche el tono, marque el
número telefónico.
Después de una pausa silenciosa
el número será transferido por el
sistema.
Pare evitar la pausa, marque el
número y luego presione la tecla #.
9
Uso del Teléfono
Asignación del número telefónico
Cómo finalizar una llamada
Para finalizar una llamada (colgar), vuelva a colocar el
auricular del teléfono en la base. Cerciórese de asentarlo
debidamente.
Cómo recibir una llamada
Cuando reciba una llamada, los teléfonos conectados al teléfono
TSFG comenzarán a sonar. Para contestar la llamada, levante
el auricular y utilícelo para comunicarse.
Nota
La llamada se cortará si su interlocutor cuelga.
Nota
Si al efectuar una llamada no escucha el tono de
marcado tras levantar el auricular, consulte el
capítulo de Resolución de problemas.
10
Resolución de problemas
Si no puede efectuar o recibir una llamada telefónica, consulte
la siguiente lista de causas posibles, e intente identificar el
problema antes de comunicarse con el centro autorizado de su
proveedor de servicio.
Problema
Solución
No hay tono de
marcado
Levante el auricular a la altura del
oído y escuche el tono. Si no hay tono
de marcado, entonces:
1. Verifique que la instalación del
teléfono se haya realizado
correctamente.
2. Verifique que el teléfono esté
enchufado en el conector.
3. Inspeccione visualmente que la
unidad RAU y la antena no
estén dañados.
4. Si los pasos 1 al 3 no solucionan
el problema, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Ocupado/Nueva
petición de marcado
1.
2.
Resolución de problemas
3.
La persona a la que llama está
atendiendo otra llamada.
Puede que todos los canales del
sistema estén ocupados. Intente
marcar nuevamente el número
después de unos minutos.
Puede que su proveedor de
servicio no haya registrado el
teléfono Globalstar. Para
registrarse, comuníquese con su
proveedor de servicio.
11
Problema
Solución
Ocupado/Nueva
petición de marcado
(continuación)
4.
5.
Pudo marcarse el
número, pero no se
estableció la conexión
1.
2.
El teléfono no suena
1.
2.
3.
4.
Es posible que la antena u otros
componentes del teléfono TSFG
se hayan desconectado o estén
dañados. Puede que las
condiciones climáticas
dificulten la transmisión
telefónica. Comuníquese con su
proveedor de servicio.
Es posible que su unidad cuente
con el suministro de energía
adecuado, pero que no pueda
conectarse con el sistema
Globalstar.
Compruebe que el número sea
el correcto. Puede que se haya
equivocado al marcar el
número.
El teléfono con el cual desea
comunicarse puede estar
ocupado.
Puede que haya demasiados
teléfonos conectados.
Revise el conmutador de
volumen del timbre (si el
teléfono incluyera dicho
interruptor) y fíjelo en el valor
más alto.
Revise que el teléfono se haya
fijado en tono (en vez de pulsos).
Cerciórese de que el teléfono
esté enchufado correctamente
en el conector.
El sonido del volumen
se escucha muy bajo
Puede que otro teléfono del
inmueble esté descolgado. Cuelgue
la extensión.
La recepción es débil
Revise el cableado del teléfono en el
interior del inmueble. Los cables
dañados o inadecuados deben
sustituirse.
Se escucha un tono
de marcado en medio
de la llamada
La llamada se ha perdido. Cuelgue,
vuelva a marcar e intente
restablecer la llamada.
12
Problema
Solución
No hay respuesta
El teléfono no puede conectarse con
el satélite. Revise la posición de la
antena del teléfono TSFG.
La antena debe contar con una vista
despejada hacia arriba y hacia los
lados. De no ser así (por ejemplo si la
vista de la antena está obstruida),
comuníquese con su proveedor de
servicio.
En lo posible, elimine cualquier
obstrucción si ello no representa
riesgo alguno.
Si la fuente de alimentación está
dotada de una batería de respaldo,
verifique que la batería no se haya
descargado ni que presente fallas.
Es posible que tenga que sustituir la
batería de respaldo. Si fuera
necesario, su proveedor de servicio
puede suministrarle una batería
nueva.
Nota: Si el teléfono está funcionando, siempre deberá oírse
algún tipo de tono al levantar el auricular.
Nota: Los tonos que efectivamente escuchará pueden variar
según el sistema que utilice su proveedor de servicio.
Cómo comunicarse con el centro de servicio
Resolución de problemas
Llame a su proveedor de servicio y consulte si existe algún
número telefónico especial de servicio al cliente.
13
14
Aspectos relacionados con la seguridad
En esta sección se describen aspectos relacionados con la
seguridad que es necesario tener en cuenta cuando se utiliza el
TSFG y se explica cómo evitar situaciones de peligro.
Medidas de precaución
Cuando utilice el TSFG, tome las siguientes medidas básicas de
seguridad:
1. No utilice el teléfono cerca de donde haya agua como por
ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, sótano húmedo o
piscina.
2. Evite usar el teléfono durante una tormenta eléctrica.
3. No use el teléfono para informar sobre un problema de fuga
de gas si se encuentra en las inmediaciones de dicha fuga.
4. No use el teléfono cuando alguien se encuentre a 3 metros
o menos de la antena.
Protección contra rayos
A pesar de que el TSFG incluye toma de tierra y circuitos
destinados a proteger el equipo, las instalaciones y las personas
contra los daños causados por descargas atmosféricas, recuerde
que los rayos son un fenómeno altamente impredecible y
peligroso. Es imposible proteger completamente el equipo y a
las personas contra los rayos. No utilice el teléfono durante una
tormenta eléctrica, a menos que se trate de una llamada de
emergencia breve.
Componentes del teléfono TSFG
Los componentes del TSFG de su instalación deben ser
instalados o reparados sólo por técnicos autorizados,
designados por el proveedor de servicio. No intente reparar
estos componentes usted mismo.
Energía de radiofrecuencia
El TSFG posee un transmisor, un receptor y una antena de
radio (la unidad RAU) que recibe y envía energía de
radiofrecuencia (RF).
15
Seguridad
El diseño de la unidad RF Globalstar de Qualcomm que se
utiliza con el teléfono, cumple las norma ANSI y de la FCC
vigentes y las normas de seguridad internacionales para
niveles seguros de exposición a energía de radiofrecuencia. No
obstante, la intensidad del campo de radiofrecuencia en la
superficie de la antena Globalstar de transmisión es bastante
alta.
Si se mantiene una distancia mínima de separación en la línea
visual de 35 cm entre la antena de transmisión y todo el
personal se podrá estar seguro de no exceder los límites
máximos de exposición máxima permitida para la población
general y de la exposición no controlada. Esto cumple los
límites de exposición máxima permitida que exige la FCC en 47
CFR Ch. 1 (Edición del 10-1-98), Parte 1, párrafo 1.1310 y
definidos en la norma ANSI/IEEE C95.1-1992 y también, las
recomendaciones de límites de exposición ligeramente más
estrictas de Europa y otros países por IRPA (1991) y ICNIRP
(1996).
Cumplimiento de las normas
Los componentes del TSFG cumplen las siguientes normativas:
■
Informe 86 de NCRP (1986) del Consejo Nacional de
EE.UU. acerca de Medición y Protección de la Radiación
■
Límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia de
la FCC, 47 CFR Cap. 1 (Edición del 10-1-98) Parte
1,§1.1310
Norma ANSI/IEEE C95.1-1992 del Instituto de Normas
Nacionales de EE.UU.
IRPA (1991) Pautas sobre protección contra radiación no
ionizante de la Asociación Internacional de Protección
contra la Radiación
ICNIRP (1996), Comisión Internacional sobre Protección
contra la Radiación No Ionizante
■
■
■
16
Término
Explicación
Auricular
La parte del teléfono que se utiliza
para hablar y escuchar durante una
conversación.
Caja de empalmes
La interfaz entre el cableado externo
y los cables telefónicos en el interior
del inmueble. Disminuye los daños
contra descargas atmosféricas
cuando se instala una toma de tierra
apropiada.
Colgar
Volver a colocar el auricular en la
base del teléfono.
Conector
Un receptáculo que conecta el
teléfono con los demás componentes
del sistema Globalstar. Su
proveedor de servicio debe instalar
dicho dispositivo.
Conector RJ-11
Un receptáculo con una línea
individual de dos alambres
destinado a transmitir y recibir
llamadas telefónicas.
DTMF
Tono dual de frecuencia modulada.
Los tonos DTMF representan la
norma de la frecuencia y el sonido
que se escucha al presionar las
teclas.
Globalstar
El sistema satelital con el cual
funciona el teléfono.
Teléfono TSFG
El Teléfono Satelital Fijo Globalstar
(TSFG) incluye la unidad RAU, caja
de empalmes, fuente de
alimentación, teléfono y todos los
cables.
REN
Sigla para designar al número de
equivalencia de timbre. Un número
que indica que el teléfono posee
aprobación de la FCC, y que se
puede utilizar en una red telefónica.
17
Glosario
Glosario
Término
Explicación
RF
Sigla que se utiliza para designar al
término radiofrecuencia.
Unidad RAU
Unidad de antena de radio. La
unidad RAU consiste en un receptor,
transmisor y antena para su
teléfono satelital.
18
A
acerca de
CDMA 1
teléfono TSFG 1
auricular 17
C
caja de empalmes 4, 17
calidad de sonido 9
CDMA 1
colgar 17
cómo
activar el teléfono TSFG 6
comunicarse con su proveedor
de servicio 13
efectuar una llamada 9
finalizar una llamada 10
recibir una llamada 10
conectores 4, 17
conectores RJ-11 18
D
DTMF 17
E
efectuar una llamada 9
equipo requerido 1
F
fuente de alimentación 5
G
Globalstar 17
I
iconos
advertencia vii
precaución vii
L
llamada
efectuar 9
finalizar 10
recibir 10
R
recibir una llamada 10
REN 17
resolución de problemas
efectuar una llamada 11
el teléfono no suena 12
fallas de conexión 12
no hay tono de marcado 11
recepción 12
recibir una llamada 11
tono de marcado durante la
llamada 12
tono ocupado/nueva petición
de marcado 12
volumen bajo 12
RF 18
S
selección del teléfono 5
T
teléfono TSFG 1
activación 6
componentes externos 3
definición 17
instalación 3, 15
tonos
intercepción 7
marcado 7
ocupado/nueva petición de
marcado 7
timbre 7
tonos de llamada 7
U
unidad RAU 4, 17
usar
teléfono eficazmente 2
N
número telefónico
obtener 9
P
proveedor de servicio 13
Índice-1
Índice
Índice
Índice-2
Descargar