Proyecto3:Layout 3

Anuncio
Estanterías metálicas y Sistemas de Almacenaje
Racking and Storage systems
Almacenes automáticos (AS/RS)
Automatic warehouse (AS/RS)
MÓSTOLES INDUSTRIAL, S.A.
Móstoles Industrial, S.A. ofrece a sus
clientes las mejores soluciones para la
implantación
de
instalaciones
de
MANUTENCIÓN Y ALMACENAJE.
Móstoles Industrial, S.A. offers its clients the
best solution for the implementation of
HANDLING AND STORAGE installations.
we are confident that we can satisfy all demands
Estamos seguros de poder satisfacer todas las related to material handling, offering high-tech,
exigencias derivadas de la manipulación de las flexible, effective and safe solutions.
mercancías, ofreciendo soluciones de alto
contenido tecnológico, flexibles, eficaces y The modular composition of the structures allows
seguras.
the use of interchangeable elements so that racks
can be modified, expanded and relocated depenLa composición modular de las estructuras ding on new demands.
permite la utilización de componentes
intercambiables permitiendo la modificación, am- Móstoles Industrial, S.A. offers a wide range of
pliación y relocalización del conjunto, de acuerdo products designed for material storage which are
con nuevas exigencias.
described later on.
Móstoles Industrial, S.A. ofrece una gama
muy amplia de productos destinados al
almacenamiento de mercancías, que pasamos a
relacionar seguidamente.
Basic elements of racks.
The vertical supports or frames are made up of two
cold-formed perforated steel profiles solidly held together by horizontal and inclined braces.
Elementos básicos de las estanterías.
The beams are horizontal elements that support
Los soportes verticales o escalas están compuestos the load and have been calculated with a
por dos puntales perforados de acero laminado maximun deflection of L/200.
en frío y travesaños horizontales e inclinados que
los unen sólidamente.
The racks include other elements such as
shelves, safety pins, base plates, guide rails, etc..
Los largueros son los elementos horizontales que
soportan la carga y se calculan para que su fle- When a storage is designed, it must be defined
cha máxima sea de L/200.
the length of the beams, the separation between
two successive levels, the load that must be
La estantería se completa con otros elementos, supported, etc., and take into account the
como son baldas, uñas de seguridad, placas base separation between pallets.
con anclajes, raíles guía, etc.
ESTANTERÍAS DE PALETIZACIÓN
Este tipo de estantería está diseñada para almacenar pallets colocándolos sobre pares de largueros situados en diferentes
niveles de carga. La estantería se puede cargar desde pasillos anchos, mediante el uso de carretillas convencionales
(contrapesadas, retráctiles o apiladores) y por pasillos estrechos, mediante el empleo de carretillas trilaterales o
transelevadores.
La estantería convencional de paletización se proyecta teniendo en cuenta las siguientes holguras.
PALLET RACKS
These racks are for storing pallets placing them over pairs of beams on different loading levels. the rack may be loaded from
wide aisles served by conventional forklift trucks (counterbalanced, retractable or stackers) or from narrow aisles served by
tower trucks or stacker cranes.
The conventional pallet rack is designed with the following clearance spaces
Tolerancia y holguras en el alveolo
Horizontal and vertical clearances
for trucks
Holguras horizontales y verticales
en el alveolo para carretillas
Horizontal and vertical clearances in a bay
Clase 400
Y3
Y3
Altura Larguero
X3
Yn
X5
Hasta (mm.)
X3 Paleta con voladizo
de la carga
X3 Pallet with
overhang load
X4
X3
X4 X3
X6 X5
Clase 300 A
X4 X3
X6 X5
X4
X6
Y3
Clase 300 B
X3
X5
X4
X6
Y3
3.000
75
75
-
75
-
-
6.000
75/100
100
75
75
100
100
9.000
75/100
125
75
75
100
125
12.000
-
-
75
75
125
125
Yh
75 mm.
75 mm.
Paleta sin voladizo
de la carga
Pallet without
overhang load
X5
X5
X6
Y6
Holguras horizontales en el fondo
Z1
Paleta con voladizo
de la carga
Holguras horizontales en el fondo
Pallet with
overhang load
Valores recomendados:
Values recommended:
Z2a
Z2a = Z2b = 50 mm.
Z2b
Z2b
Z2a
Z1 Paleta sin voladizo
Z1
de la carga
Z1 (estantería doble) > 2Z2 = 100 mm.
Z1 (back to back racks) > 2Z2 = 100 mm.
Z1 (estantería simple) Z2 = 50 mm.
Z1 (simple racks) > Z2 = 50 mm.
Pallet without
overhang load
Z2a
Z2b
Z2b
Z2a
Z2b
Z2a
Sin obstáculos detrás de paleta
Obstáculo, arriostrado o pared detrás de paletas
No obstruction behind pallets
Obstructing bracing or wall behind pallets
Cuando se proyecta un almacén debe definirse,
en función de la carga a almacenar, la longitud de
los largueros, la separación entre dos niveles sucesivos de carga, la carga a soportar, etc., y tener
en cuenta las holguras o separación entre palets.
Almacén de palets
2
Almacén para contenedores
Almacén de palets con pasillos estrechos
3
ESTANTERÍA DE PAQUETERÍA
ESTANTERÍA DE PUSH BACK
Esta estantería está diseñada para almacenar mercancía en cajas o suelta que se coloca sobre baldas de acero galvanizado o
de tablero aglomerado apoyadas sobre pares de largueros formando diferentes niveles de carga. Este tipo de estantería normalmente se carga y descarga mediante carretillas trilaterales o recogepedidos.
Este tipo de estantería es equiparable a la dinámica pero los pallets se colocan en bastidores especiales, provistos de ruedas, que
se alimentan sólamente desde el pasillo de carga. Cuando se carga la estantería, el pallet, mediante la carretilla
elevadora, empuja al siguiente y así sucesivamente y cuando el pallet se descarga el siguiente pasa a ocupar su puesto.
Se trata, por tanto, de un sistema de almacenaje LIFO y su ventaja principal reside en el ahorro de espacio.
PACKAGING RACK
This rack is for storing boxed or loose products on different loading levels that consist of galvanised steel profiles or particle board
shelves supported on pairs of beams. This type of rack is normally loaded and unloaded by tower trucks or order pickers.
PUSH BACK RACK
This type of rack is also dynamic but the pallets are put on special wheeled frames which are loaded only from the feeding
aisles. When the rack is loaded a pallet, by means of the truck, pushes the next one and so on and when the last pallet is retrieved, the next one takes its position. It is therefore a LIFO system and its main advantage is that it saves space.
ESTANTERÍA DINÁMICA DE PALETS
Es una solución óptima para almacenar productos de gran rotación. Los niveles de carga están formados por caminos de rodillos
dotados de cierta pendiente para que los palets deslicen desde el pasillo de carga hasta el pasillo de extracción, de acuerdo con
el sistema FIFO. esta estantería puede estar servida por cualquier tipo de carretilla elevadora.
DYNAMIC PALLET RACK
This system is the optimum solution for storing high rotation
products.
The different loading levels are made up of steel roller
conveyors with a certain degree of slope so that the pallets
can slide from the loading to the retrieving aisles following a
FIFO storage system.
This rack can be loaded and unloaded by any type of forklift.
ALMACENAMIENTO COMPACTO
Este tipo de almacén permite aprovechar mejor los volúmenes disponibles. No hay necesidad de pasillos de circulación ya que
la carretilla puede circular por el interior del almacén.
Se permiten hasta 5 niveles de carga.
COMPACT RACKS
This type of rack makes a better use of the available space. In this system, there is no need for traffic aisles since the
forklifts, when loading or unloading, can move inside the racks.
Up to 5 loading levels are allowed.
4
5
ENTREPLANTAS
ESTANTERÍAS PARA CONFECCIÓN
Permiten un mayor aprovechamiento de la superficie del almacén al crear una o más plantas superpuestas de almacenaje
con la característica de ser de trabajo y, por tanto, visitables. Se pueden diseñar para soportar la carga uniformemente repartida que sea necesaria y con la separación de puntales requerida. El material del suelo de los diferentes niveles puede
ser de tablero aglomerado sin revestir o revestido de laminado plástico antideslizante, de perfiles especiales de acero, etc.
Se usan para el almacenaje de prendas colgadas y dobladas en los almacenes de confección. Gracias a ellas se obtiene una
utilización óptima de la altura de la nave ya que permite múltiples niveles de almacenaje en varias entreplantas de trabajo
superpuestas cargándose y descargándose mediante transportadores aéreos específicos.
MEZZANINES
They are used to store hanging and folded (flats) articles in clothing warehouses. They make an ideal use of the building allowing several storing levels on several working floors fed by special power overhead conveyors.
They allow a good use of a warehouse space by creating one or more working storage floors above the ground floor. They can be
designed to support the necessary uniformly distributed load on each floor with the required separation between the uprights.
The material of the floors can be non-slippery particle board with or without plastic laminated, special steel
profiles, etc.
ESTANTERÍAS MÓVILES
ALMACENES AUTOPORTANTES
Están concebidos de manera que la estructura de la estantería soporta los diferentes elementos, tales como el cerramiento superior y los laterales, estando calculada para resistir las sobrecargas de nieve, viento, etc., así como la carga propia a almacenar. De esta forma, se reduce al mínimo la obra civil necesaria, disminuyendo los costes y el plazo de realización.
Son estanterías montadas sobre plataformas con ruedas que se desplazan sobre carriles de forma que se consigue
acceder a todos los pasillos.
El movimiento de la plataforma se consigue mediante el accionamiento de un volante colocado frontalmente o también mediante motores eléctricos.
SELF-SUPPORTING STORES
MOBILE RACKS
They are designed so that the own rack structure supports the different elements of the store such as the top and side
enclosures as well as the load that is to be stored (pallets, etc.). They are calculated to withstand additional loads caused by
snow, wind, stacker cranes, etc., and minimize the civil works that are required, reducing the cost and construction time.
6
RACKS FOR GARMENTS
This type of rack is mounted on wheeled platforms that move on rails to allow a full access to all aisles.
The platform is moved by turning a control wheel located on the front of the rack. This wheel can be moved by hand or by electric motor.
7
ESTANTERÍAS DE CANTILEVER
ESTANTERÍAS DINÁMICAS PARA PALETS Y CONTENEDORES
Es un sistema ideal para cuando la mercancía es voluminosa y se almacena suelta (muebles, electrodomésticos, etc.). No hay
obstáculos a lo largo de los niveles de carga.
Están formadas por estanterías con diversos niveles de caminos de roldanas dotados de cierta pendiente para que los
contenedores o cajas de cartón deslicen desde el pasillo de carga hasta el pasillo de picking.
CANTILEVER RACKS
This storage system is ideal for large and long products that
are stored in separate units, such as furniture, sofas, appliances, etc.
There are no obstacles along the loading levels.
DYNAMIC RACKS FOR PACKAGES AND CONTAINERS
This system consists of racks with different levels of rolling wheel rails with a certain degree of incline so that containers and
cardboard boxes slide from the loading aisle to the picking aisle.
ESTANTERÍAS PARA CASH&CARRY
Estas estanterías tienen como característica que sus niveles superiores almacenan palets con mercancía de reserva y sus
niveles inferiores son de preparación de pedidos por picking. En las cabeceras hay góndolas iluminadas.
CASH&CARRY RACKS
The distinguishing characterisctic of these racks is that their top levels hold pallets with reserve stock while the lower levels
are designed for the preparation of orders by picking. There are lighted gondolas at the heads of the racks.
8
9
ALMACENES AUTOMÁTICOS (AS/RS)
En los modernos procesos de fabricación se tiende hacia los lotes
pequeños. Este hecho junto con la gran variedad y cantidad de
componentes que deben estar disponibles en cada momento en las
líneas de producción y de montaje, así como en los muelles de
expedición de los centros de distribución o en los puntos de venta de
los centros comerciales, hacen necesarios los sistemas
automáticos de almacenamiento de alta velocidad (AS/RS)
AUTOMATIC WAREHOUSE (AS/RS)
Modern manufacturing processes tend towards small batches. This
fact and the great variety and number of components which must be
available at all times on production and assembly lines, in loading and
dispatch bays of distribution centres or at the sales outlets of shopping centres make it necessary to have automatic high-speed storage
systems (AS/RS).
REASONS FOR CHOOSING AN AUTOMATIC
WAREHOUSE (AS/RS)
RAZONES POR LAS QUE SE ELIGE UN ALMACÉN
AUTOMÁTICO (AS/RS)
1. Ahorro de espacio
Debido a la escasa anchura de pasillos, el sistema automático lleva
consigo un ahorro de más de la mitad del espacio si lo
comparamos con otros sistemas de almacenamiento.
2. Ahorro de tiempo
Debido a las altas velocidades de las máquinas, de hasta 150 metros/minuto, en su desplazamiento horizontal y de hasta
40 metros/minuto en su desplazamiento vertical, es posible obtener
un ciclo alimentación-extracción muy pequeño, permitiendo muchos
movimientos diarios.
3. Sistema automático
El operario no va montado en el transelevador.
Las órdenes se dan por control remoto y todas las entradas y
salidas de la mercancía se realizan de una manera automática.
4. Fiabilidad
Gracias a los mecanismos electrónicos de los que está dotado el
sistema, se logra una absoluta fiabilidad.
5. Versatilidad
El sistema de almacenamiento automático tiene multitud de usos.
Sirve para almacenar mercancías y documentos de cualquier forma,
tamaño y peso.
6. Robustez y resistencia
El especial diseño del equipo le asegura una gran resistencia y
duración.
7. Stock por ordenador
El software está diseñado a su medida, para satisfacer sus
necesidades, y se obtiene, entre otras cosas, un perfecto control de
las existencias.
8. Multiuso
Es recomendable para toda clase de mercancías, siempre que
puedan almacenarse en contenedores o palets.
10
1. Space savings
Because of the limited of the aisles, the automatic system brings
with it a saving of more than one half of the space when
compared with other storage systems.
2. Time savings
Due to the high speed of the machines, up to 150 metres/
minute on the horizontal and up to 40 metres/minute in vertical
movements, it is possible to obtain a very short stacking-extraction
cycle, this allowing many daily movements.
3. Automated system
The operator is not travelling aboard the transporter. The orders
are issued by remote control and all the input and output of goods
is effected automatically.
4. Reliability
Thanks to the electronic mechanisms fitted to the system,
absolute reliability is ensured.
5. Versatility
An automatic storage system is multi-purpose. It can be used for
storage of goods and documents of any size, weight shape.
6. Strength and resistance
The special design of the equipment ensures great resistance to
wear and a long service life.
7. Computerized stock
The software is tailor-made to satisfy
the needs of needs
of users and, among
other things, it is possible to obtain perfect
stock control.
8. Multipurpose
It is recommendable
for all kinds of all
kinds of goods,
providing that they
can be stored on
pallets or in containers.
PARTES DE UN ALMACÉN AUTOMÁTICO
Estantes
El diseño adecuado de las estanterías hace que se obtenga un considerable
ahorro de espacio, tanto en el sentido longitudinal como en el vertical.
Contenedores o palets
Se fabrican contenedores de cualquier forma y tamaño para ser utilizados en
documentos, componentes de diversos tipos, discos, etc.
Columnas
Puede tener diversas alturas y, según el modelo y capacidad, tienen
secciones diferentes.
Plataformas
Normalmente están en voladizo con relación a la columna y contienen el
mecanismo de alimentación-extracción.
Mecanismo de estracción
El contenedor se puede extraer actuando en su cara inferior, levantándolo y
desplazándolo, o bien tirando del contenedor mediante un mecanismo
frontal en forma de gancho.
Ordenador
Gestiona la totalidad del almacén así como los movimientos de ubicación y extracción. Contiene en su memoria el llamado “mapa de almacén”, con la
ubicación de todos los contenedores y el contenido de estos. Está enlazado, por una parte, con el HOST y por la otra con el autómata, que está
localizado en la propia máquina. El autómata o PLC controla todos los movimientos del transelevador. Con el ordenador se pueden usar todos los periféricos como impresora, lector de códigos de barras, etc.
Sistemas de alimentación
El sistema más empleado es con blindosbarra por permitir que el transelevador cambie de pasillo. También se emplea con Feston.
Versiones
Sistema Rectilíneo: el transelevador siempre se desplaza en el mismo pasillo.
Sistema con cambio de pasillo: cuando el transelevador cambia de pasillo de una manera contínua, sin necesidad de puentes de trasbordo.
Zona de carga y descarga o Picking
Se diseña de acuerdo con las necesidades del usuario.
Normas: todos los modelos cumplen las especificaciones de la Federación Europea de la Manutención.
PARTS OF AN AUTOMATIC WAREHOUSE
Racks
The appropiate design of the shelving means that a considerable space saving is obtained both longitudinally and vertically.
Containers or pallets
Containers can be built in any shape and size for use with documents, different kinds of components, records, etc.
Column
Various heights are possible and the cross-section varies according to the model and capacity.
Platform
Normally perpendicular to the column and containing the stacking-extraction mechanism.
Extraction mechanism
The container can be extracted by operating on its lower side to lift it out and move it around or by means of a hook and eye system on
the front of the container.
Computer
This handles the entire warehouse operation as well as the storing and retrieving activities. The computer’s memory contains the “warehouse map” with location of all the containers and their contens. On the one hand, it is linked to the host system and on the other to
the robot system located on the transport mechanism. The robot, or PLC, controls every movement of the transporter.
It is posibble to atach all kinds or peripherals to the computer such as printers, barcode readers, etc.
Stacking Systems
The system most commonly used is the bus bar (“blindosbarra”) system because it allows the transport mechanism to change from one aisle
to another. It is also possible to use the “Feston” system.
Versions
Straight-line system: the transport mechanism always remains in the same aisle.
Change-of-aisle system: when the transport mechanism changes smoothly from one aisle to another without requiring a transfer platform.
Loading and unloading area or picking area
Designed to meet users’requirements.
Standards: all of the models comply with the specifications of the European Maintenance Federation.
11
Mod. 30007208 - Depósito Legal: M-55116-2003
MÓSTOLES INDUSTRIAL, S.A.
División Logística Interior
C/ Granada, s/n - 28935 MÓSTOLES (Madrid)
Telf. 91 664 88 55 / 58 - 91 664 88 00*
Fax: 91 664 89 16
E-mail: [email protected]
Web: www.moinsa.es
Descargar