Guía de inicio rápido

Anuncio
䢇 Guía de inicio rápido 䢇
http://www.olympus-europa.com
Le agradecemos que haya adquirido la cámara digital Olympus E-100RS.
Esta guía rápida ha sido diseñada para los que desean familiarizarse con el E-100RS en
muy corto tiempo. La sección “Nombres de las partes” es especialmente útil para
identificar las partes fácilmente, sin necesidad de leer completamente el manual de
instrucción.
Para operaciones detalladas, sírvase referirse al manual de instrucción completo.
Ajuste de la fecha/hora
Nombre de las partes
LED del disparador automático/
LED auxiliar de enfoque automático (AF)
1. Ajuste el disco de modo en P.
Panel de control*
Disco de modo
Disco de ajuste dióptrico
Enchufe hembra del flash
externo de 5-pin
Botón del obturador
1
Mando de zoom/
Mando de indicación
de índice
Preparativos
Jack de cable
remote
Coloque las baterías
Baterías de litio
(suministradas)
Baterías AA
Cierre la tapa del
compartimiento
de la batería.
2
Deslice el mecanismo
de seguridad del
compartimiento de la
batería hacia
.
4. Presione OK.
La pantalla MODE SETUP aparece.
Objetivo
Conector USB
Jack DC-IN
Jack de micrófono
externo
Enganche para
correa
Conmutador de flash
1
P F2.8 1/800
0.0
Jack A/V OUT
2
SM
MODE SETUP
CF
ISO
[SM]
[1/5]
[SM]
*: Vea el otro lado para detalles.
2. Insertar una tarjeta SmartMedia o CompactFlash.
* Antes de la inserción, confirme que el conmutador de alimentación esté desactivado y que no hayan
imágenes en el visor/monitor.
* Para elegir SmartMedia o CompactFlash, seleccione una de ellas (SM/CF) en el menú o simplemente
inserte una tarjeta en la cámara.
Botón de modo de flash
Para SmartMedia
[SM]
Pantalla de menú 5/5
Empuje la tarjeta hacia
adentro y cierre la tapa
del compartimiento de
tarjeta.
SHOT CANCEL
/ Botón de borrado
m/ft
Empuje la
tarjeta hacia
adentro.
[SM]
Botón Macro
Lengüeta
3. Active la cámara.
Ajuste el conmutador de alimentación
en ON.
Visor
Cuando la lengüeta
sea expulsada,
tírela hacia abajo
como se muestra,
luego cierre la tapa
del compartimiento
de tarjeta.
DIA L
S-Prg
M
E
23.12.’00
12:34
m
SETUP
m/ft
Conmutador de
alimentación
[Modo de grabación de fotografías fijas]
P:
Simplemente presione el botón del obturador para tomar una
fotografía.
A:
Ajuste la abertura deseada manualmente.
S:
Ajuste la velocidad del obturador deseada manualmente.
M:
Ajuste la abertura y la velocidad del obturador deseadas
manualmente.
S-Prog: Pala diferentes modalidades de toma.
(Retrato/escenas deportivas/paisaje/escenas nocturnas)
[Grabación en modo vídeo]
:
Graba.
[Modo de indicación de fotografías fijas/vídeos]
:
Muestra su grabación.
[3/3]
[SM]
[3/3]
Conmutador de alimentación
(POWER OFF/ON/RESET)
Teclas de
control
Usted puede seleccionar las funciones de la cámara usando el disco de modo.
Probablemente, deseará probar primero el modo de Programa, que le permite tomar
fotos adecuadamente expuestas simplemente presionando el botón del obturador.
D
SHOT CANCEL
La pantalla de ajuste de fecha/hora aparece.
Botón de bloqueo del enfoque
automático (AEL)/Botón de
multifotometría/Botón de impresión
Botón OK/Botón
de enfoque
manual (MF)/
Botón de
protección
Pantalla de ajuste de
fecha/hora
7. Presione
fecha.
Rosca trípode
MO
OFF
6. Presione OK.
Botón del monitor
S
A
P
.
Pantalla MODE
SETUP 3/3
Monitor
Disco de Modo
OFF
[1/3]
Botón de modo de fotometría
Para CompactFlash
Lengüeta
640 x 480
Pantalla MODE
SETUP 1/3
, luego presione
Botón INFO
Abra la tapa del
compartimiento de
tarjeta.
1360x1024
“SETUP” aparece en la pantalla.
Para retroceder a la página anterior, mueva el cursor hacia el ítem superior y presione el botón
del teclado de control.
Botón de velocidad del motor
Abra la tapa de la tarjeta e inserte la tarjeta* como se muestra abajo.
(*Las fotografías tomadas serán almacenadas en la tarjeta).
SQ
[5/5]
para seleccionar
ON
NORMAL
TIFF
OK
WB
5. Presione
Tapa del Objetivo
多 Cierre la tapa del compartimiento mientras presiona las baterías con la tapa.
多 No pueden ser usadas las pilas de Manganeso.
0.0
SETUP
S-Prg
Pantalla de menú 1/5
Tapa del conector
P F2.8 1/800
ALL RESET
SM/CF
PRE-CAPTURE
Flash (incorporado)
1
(botón de menú).
El menú aparece en la pantalla.
Presione
(botón del monitor) para seleccionar si el menú será mostrado en el monitor o en
el visor.
“SETUP” aparece en la pantalla.
El ítem seleccionado aparece en verde.
Micrófono
1. Siga el procedimiento de abajo.
Deslice el mecanismo Abra la tapa del
de seguridad del
compartimiento
compartimiento de la de la batería.
batería hacia
.
2. Presione
3. Presione
del teclado de control para mover el marco verde en el menú,
luego seleccione “MODE SETUP”.
Receptor del
control remoto
Colocación de las baterías
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
(Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
Botón de menú
Altavoz
Lámpara de control
de la tarjeta
Tapa del
compartimiento
de la batería
del teclado de control para seleccionar el orden de la
(Selecciones de orden de la fecha: día/mes/año, mes/día/año, año/mes/día)
8. Presione
Tapa de la tarjeta
/
, luego presione
/
para ajustar la fecha/hora.
Para avanzar hacia el próximo ajuste (o sea, de mes a año, etc.), presione
hacia el ajuste anterior (o sea, de año a mes, etc.), presione
.
. Para retroceder
Bloqueo del compartimiento
de la batería
Ajuste Dióptrico
Disco de ajuste dióptrico
Gire el disco de ajuste dióptrico hasta
que vea claramente la marca de
objeto de enfoque automático (AF) en
el visor.
Visor
P F2.8 1/30
9. Presione OK cuando complete sus ajustes.
0.0
10. Para cancelar el Menú, presione OK hasta que el Menú desaparezca.
[SM]
Marca de objeto
de enfoque
automático (AF)
1AG6P1P0947– –
VT1906-01
(Números de línea directa)
Tel. 01805-67 10 83
para Alemania
Tel. 00800-67 10 83 00
para Austria, Bélgica, Dinamarca, Francia, Holanda, Noruega, Suecia, Suiza,
Reino Unido
Tel. +49 180 5-67 10 83
para Finlandia, Italia, Luxemburgo, Portugal, España, República Checa
Tel. +49 40-237 73 899
para Grecia, Croacia, Hungría, y el resto de Europa
䢇 Guía de inicio rápido 䢇
http://www.olympus-europa.com
2
● Utilice las teclas de control para seleccionar la imagen que desea
mostrar.
: Reproduce las imágenes de vídeo cuando se la mantiene
presionada continuamente.
: Reproduce las imágenes de vídeo cuando se la mantiene
presionada continuamente.
: Salta hacia el inicio del vídeo.
: Salta hacia el final del vídeo.
● Presione OK para pausar el vídeo.
Indicaciones del panel de control
Toma de fotografías
AUTO-BRACKETING
Grabación de
la imagen
Modo de sincronización
lenta del Flash
Toma de fotografías fijas
Modo de flash
Enfoque automático
(AF) a tiempo real
1. Ajuste el disco de Modo en P.
Control de
intensidad
del flash
Modo Macro
Error de tarjeta
Grabación
de sonido
Verificación de batería
Balance del blanco
Visor
S
A
P
Prg
M
2. Disponga la imagen girando la cámara hacia
el sujeto y centrando la marca de enfoque
automático (AF) sobre la imagen que desea
fotografiar.
P F2.8 1/30
0.0
Compensación
de exposición
Disparador
automático/
Control remotol
Sistema de enfoque
automático (AF)
[SM]
ISO
Enfoque manual
Presione
(botón del monitor) para seleccionar si su
imagen será mostrada en el monitor o en el visor.
Marca de objeto
de enfoque
automático (AF)
[Para ampliar su objeto]
Presione el mando de zoom hacia “T” para ampliar el objeto. Para retornar a la ampliación normal,
presione el mando de zoom para volver a “W”.
Memoria AE
Segundos de
grabación de vídeo
Modo de grabación
3. Presione el botón del obturador hasta la
mitad del recorrido para enfocar.
P F2.8 1/30
3
0.0
[SM]
La parte libre del bloque de memoria se ilumina y la
lámpara de acceso de la tarjeta parpadea mientras la
fotografía esta siendo grabada.
La toma continua está disponible aun si la lámpara de
acceso de la tarjeta está parpadeando, a menos que el
bloque de memoria esté iluminado enteramente.
Si desea tomar una fotografía en un ambiente oscuro, el
flash incorporado se disparará automáticamente si ha
sido eyectado.
Muestra de fotografías
P F2.8 1/30
.
x10
HQ
La última fotografía tomada será mostrada.
● Utilice las teclas de control para seleccionar la fotografía que desea
mostrar.
: muestra la siguiente fotografia.
: muestra la fotografía anterior.
: salta hacia la fotografía 10 cuadros adelante.
: salta hacia la fotografía 10 cuadros atrás.
4. Presione el botón del obturador a fondo para
tomar una fotografía.
YES
NO
[SM]
YES
OK
NO
Pantalla de confirmación
Presione
, luego seleccione “CARD SETUP”–“ ” utilizando las teclas de
control. Presione OK. Seleccione –“YES” en la pantalla de confirmación, luego
presione OK nuevamente
(Para cancelar, seleccione “NO”, luego presione OK)
[SM]
[SM]
23.12.,00 21:56
10
Indicación de fotografía fija
(1 cuadro)
CARD SETUP
YES
MODE SETUP
NO
[2/2]
Borrando una fotografía fija
[SM]
0.0
YES
OK
NO
Pantalla de confirmación
Teclas de control
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1241
1242
[SM]
Bloque de memoria
* Presione el mando de zoom hacia “W” para mostrar múltiples
fotografías simultáneamente (indicación de índice).
* Presione el mando de zoom hacia “T” para mostrar una vista
de primer plano.
1240
Indicación de índice
[Imágenes en vídeo]
aparecerá con imágenes que pueden ser mostradas como vídeo.
Tomas en modo vídeo
1. Ajuste el disco de Modo en
[1/2]
Borrado de fotografías
Borrado de todos los cuadros
Ajuste el disco de modo en
Marca de objeto de
enfoque automático (AF)
[SM]
Presione
(bóton de barrado) de la cámara y
seleccione “YES” en la pantalla de confirmación
utilizando las teclas de control. Luego, presione
OK.
Presione a fondo
Marca de enfoque
automático (AF)
COPY
Borrado de 1 cuadro
Tarjeta
Toma secuencial
Presione hasta la
mitad del recorrido
START
Estabilizador
Precaptura
La marca de enfoque automático (AF) se encenderá en
verde en la esquina superior izquierda y la cámara
emitirá un sonido bip. El enfoque y la exposición serán
bloqueados (velocidad del obturador/abertura).
Si la marca de enfoque automático (AF) parpadea, luego
la cámara está desenfocada. Si esto ocurre, suelte el
botón de disparo del obturador y mueva levemente la
marca de enfoque automático (AF). Luego, presione el
botón del obturador hasta la mitad del recorrido
nuevamente.
4
SM/CF
MOVIE PLAY
Las imágenes no deseadas pueden ser borradas. Es posible borrar un cuadro o
todos los cuadros, de acuerdo a sus necesidades.
Para borrar una imagen no deseada, primero muéstrela en la pantalla como se
describe en “ 3 Muestra de fotografías” en esta página.
Número de
fotografías fijas
almacenables
Modo de
fotometría
Nuestra línea directa está disponible desde las 9 de la mañana hasta las 6 de la tarde (de lunes a viernes)
(E-mail) [email protected]
Lámpara de control
de la tarjeta
.
El tiempo máximo de grabación disponible aparece en el visor.
2. Presione el botón del obturador a fondo para iniciar la grabación y presiónelo
nuevamente a fondo para interrumpirla.
(1) Presione
(botón de menú) para mostrar el menú.
(2) Seleccione “MOVIE PLAY” y presione
del teclado de control.
(3) Cuando aparezca “START”, presione el botón OK.
La lámpara de acceso de la tarjeta parpadea por un momento, luego empieza la película.
(4) Presione
cuando termine de mirar. El menú reaparecerá. Presione
nuevamente para
salir del menú.
5
Desconexión de la alimentación
Cuando termine de utilizar la cámara, desconecte la alimentación después de
confirmar que la lámpara de control de la tarjeta no esté encendida.
● La fotografía desaparecerá de la pantalla cuando se desconecte la alimentación.
● Si no se efectúa ninguna operación durante 1 minuto o más, la imagen desaparecerá de la
pantalla automáticamente para impedir el agotamiento de la batería (esta función es llamada
Reposo). Para finalizar el reposo, ejecute cualquier operación en la cámara.
● Cuando almacene la cámara, asegúrese de colocar la tapa del objetivo.
La lámpara de control de la tarjeta parpadea mientras la fotografía está siendo grabada.
La toma continua estará disponible cuando la lámpara de control de la tarjeta para de parpadear.
Printed in Japan
Descargar