A° 2011 N° 23 PUBLICATIEBLAD MINISTERIËLE REGELING, met algemene werking, van de 2de juni 2011 ter uitvoering van artikel 2, tweede lid, van de Landsverordening aanmeldingsplicht van grensoverschrijdende geldtransporten1. ___________ DE MINSTER VAN FINANCIËN: Overwegende: Dat het wenselijk is het model van het aangiftebiljet voor de aanmelding van grensoverschrijdende geldtransporten vast te stellen; Gelet op: Artikel 2, tweede lid, van Landsverordening aanmeldingsplicht van grensoverschrijdende geldtransporten. HEEFT BESLOTEN: Artikel 1 Het model van het aangiftebiljet voor de aanmelding van een grensoverschrijdend geldtransport, bedoeld in artikel 2, tweede lid, van de Landsverordening aanmeldingsplicht van grensoverschrijdende geldtransporten, wordt vastgesteld overeenkomstig de bij deze ministeriële regeling behorende bijlagen 1 en 2. Artikel 2 De Ministeriële–Beschikking, met algemene werking, van de 27ste maart 2003 ter uitvoering van artikel 2, tweede lid, van de Landsverordening aanmeldingsplicht van grensoverschrijdende geldtransporten (P.B. 2002, no. 74)2 wordt ingetrokken. Artikel 3 1. Deze ministeriële regeling en het model van de aangiftebiljetten worden in het Publicatieblad geplaatst. 1 2 P.B. 2002, no. 74 P.B. 2003, no. 39 23 -2- 2. Deze ministeriële regeling treedt in werking met ingang van de dag na die van de datum van uitgifte van het Publicatieblad waarin de bekendmaking is geschied. Gegeven te Willemstad, 2 juni 2011 De Minister van Financiën, G.R.M. JAMALOODIN Uitgegeven de 17de juni 2011 De Minister van Algemene Zaken, G.F. SCHOTTE -3- 23 Toelichting behorende bij de Ministeriële regeling met algemene werking ter uitvoering van artikel 2, tweede lid, van de Landsverordening aanmeldingsplicht van grensoverschrijdende geldtransporten3. In artikel 2, eerste lid, van de Landsverordening aanmeldingsplicht van grensoverschrijdende geldtransporten (hierna: de Landsverordening) is, ten aanzien van personen die Curaçao binnenkomen of uitgaan en geld ter waarde van NAF. 20.000,-- of meer met zich meevoeren, bepaald dat deze personen onverwijld aangifte dienen te doen bij een ambtenaar der invoerrechten en accijnzen. Deze aangifte dient ingevolge artikel 2, tweede lid, van de Landsverordening te geschieden middels een door de Minister van Financiën vastgesteld model aangiftebiljet. Ten gevolge van de staatkundige veranderingen is het noodzakelijk de eerder vastgestelde modellen te vervangen, waarbij rekening wordt gehouden met de status van het Land Curaçao. De Ministeriële – Beschikking, met algemene werking, van 27 maart 20034 wordt hierbij ingetrokken. In de onderhavige regeling worden de nieuwe aangiftebiljetten met toelichting, zowel in het Engels als in het Spaans, vastgesteld. In bijlage 1 is opgenomen het formulier in het Engels met de bijbehorende toelichting en in bijlage 2 het formulier in het Spaans met de bijbehorende toelichting. De Minister van Financiën, G.R.M. JAMALOODIN 3 4 P.B. 2002, no. 74 P.B. 2003, no. 39 -4- 23 Bijlage 1 behorende bij de Ministeriële regeling met algemene werking ter uitvoering van artikel 2, tweede lid, van de Landsverordening aanmeldingsplicht van grensoverschrijdende geldtrans-porten. No.:_____ THE CUSTOMS SERVICE OF CURAÇAO PLEASE WRITE CLEAR AND LEGIBLE IN BLOCK LETTERS REPORT OF INTERNATIONAL TRANSPORTATION OF CURRENCY OR MONETARY INSTRUMENTS Entering Curaçao By Air Leaving Curaçao By Sea Other Part I To be completed by a person entering or leaving Curaçao, or a person shipping, mailing, or receiving currency or monetary instruments for a value of NAF. 20.000 or more. If acting for anyone else, also complete part II below. 1. Name (and maiden name), first and middle 2. Place of birth, Date of birth (DD-MM-YY) 3. Nationality 4. Permanent address 5. Address while in the Curaçao 6. Passport nr, Date (DD-MM-YY)and Country of issue 7. Reason for this mode of transportation 8. Country of origin of funds 9. Intended for: 10. Source of funds 11. Country of destination of funds Purchase; Deposit at a bank; a. _______________ b. _______________ Specify bank c. _______________ Other (specify); ___________________________ ___________________________ Part II Information about person(s) or business on whose behalf importation or exportation is conducted. 12. Name (and maiden name), 13. Place of birth, Date of birth 16. Permanent address first and middle (continue 13 + 16) (DD-MM-YY) 14. Company Name (continue 15 + 16) 15. Registration number Part III Type and amount/ value of currency/ monetary instruments. CURRENCY 16. Bills and Coins 17. Other monetary instruments, such as: cheques traveler cheques promissory notes other:_______________________________________ 18. Total amount/ value NAF._____________________________ AMOUNT -5- 23 Part IV Signature of the person completing this report. 19. Name (and Maiden Name) 20. Signature * 21. Date of report (DD-MM-YY) * I declare that I have examined this report, and to the best of my knowledge and belief it is true. 22. First visit YES NO, indicate the number of visits__________ 23. For official use only. Place: __________________________ Date:___________________ Hour:________________. This report is required by article 2 of the National Ordinance Reporting of International transportation of currency or monetary instruments (Official Gazette 2002, No. 74, published May 17th 2002). An incorrect or false report is a violation of the National Ordinance “Reporting of international transportation of currency or monetary instruments” (Official Gazette 2002, no. 74; Published May 17th, 2002). -6- 23 THE CUSTOMS SERVICE OF CURAÇAO INSTRUCTIONS General Instructions This report is required by article 2 of the National Ordinance Reporting of International transportation of currency or monetary instruments. (Official Gazette 2002, No. 74, published May 17th 2002) You should complete each line. If a line does not apply to you, please state not applicable (n.a.) Who must file Each person (or a group of persons traveling together) who physically transports, mails, or ships, or causes to be physically transported, mailed, or shipped currency or monetary instruments in an aggregate amount of NAF. 20,000.00 or more at one time from Curaçao to any place outside of Curaçao, and each person who receives in Curaçao currency or other monetary instruments in an aggregate amount of NAF. 20,000.00 or more at one time, which have been transported, mailed, or shipped to the person from any place outside of Curaçao into Curaçao. When and where to file Travelers carrying currency or other monetary instruments with them shall file this report at the time of entry into Curaçao or the time of departure from Curaçao with the Customs officer in charge at any Customs port of entry or departure. This report must be filed before entering the Customs control zone. During absence of Customs officers, reports must be filed at the immigration desk. Definitions Monetary instruments: Coin or currency of Curaçao or any other country, traveler checks in any form, negotiable instruments (including checks, promissory notes, and money orders) in bearer form, endorsed without any restriction, made out to a fictitious payee, or otherwise in such form that title thereto passes upon delivery, incomplete instruments (including checks, promissory notes, and money orders) that are signed but on which name of the payee has been omitted and securities or stock in bearer form or otherwise in such form that title thereto passes upon delivery. Monetary instruments do not include: credit cards; warehouse receipts; bills of lading; diamonds. Person: An individual, a corporation, a partnership, a trust or estate, a joint stock company, an association, a syndicate, joint venture or other unincorporated organization or group, all entities cognizable as legal personalities. Bank: Each agent, agency, branch or office within Curaçao of any person doing business in one or more capacities listed: • a commercial bank or trust company incorporated under the laws of Curaçao; • a private bank, a savings association, savings and loan association, and building and loan association organized under the laws of Curaçao; • a savings bank, industrial bank or other thrift institution, a credit union; • any other organization chartered under the banking laws of Curaçao. Penalties Failure to file a report, filing a report containing a material omission or misstatement, or filing a false or fraudulent report is punishable by a fine of not more than NAF. 500,000.00 and imprisonment of not more than 4 years. In addition the currency or monetary instrument may be subject to seizure and forfeiture. See article 5 and 7 of the National Ordinance “Reporting of international transportation of currency or monetary instruments” (Official Gazette 2002, No. 74, published May 17th 2002). Note! In Part III of the report the total amount/ value must be stated in Antillean guilders (NAF.). -7- 23 Bijlage 2 behorende bij de Ministeriële regeling met algemene werking ter uitvoering van artikel 2, tweede lid, van de Landsverordening aanmeldingsplicht van grensoverschrijdende geldtrans-porten. No.:_____ SERVICIO DE ADUANAS DE CURAZAO ESCRIBAN POR FAVOR CLARAMENTE Y LEGIBLE EN LETRAS DE IMPRENTA DECLARACION DE TRANSPORTACION INTERNACIONAL DE MONEDA O INSTRUMENTOS MONETARIOS Entrando Curazao Por aire Saliendo Curazao Por mar Otro Parte I Para ser completada por personas que salen o entran en Curazao, o personas que embarcan, envían por correo, o reciben moneda o instrumentos por un va lor de NAF. 20.000 o más. Si lo hacen en nombre de otra persona, favor completar la parte II subsiguiente. 1. Apellido (y nombre de soltera), primer y segundo 2. Lugar de nacimiento, Fecha di nacimiento (DD-MM-AA) 3. Nacionalidad 4. Domicilio permanente 5. Dirección durante estadía en Curazao 6. Numero de Pasaporte, Fecha (DD-MM-AA) y país de expedición 7. Razón para este modo de transportación 8. País de origen de los fondos 9. Para los efectos de: 10. Origen de los fondos 11. País de destinación de los fondos Compra; Deposito bancario; a. _______________ Especifique el banco b. _______________ c. _______________ Otro (especificar); ___________________________ ___________________________ Parte II Información sobre la(s) persona(s) o compañía para quien o para la cual se efectúa la importación o exportación. 12. Apellido (y nombre de soltera), primer y segundo (continua 13 + 16) 13. Lugar de nacimiento, Fecha di nacimiento (DD-MM-AA) 14. Compañía (continua 15 + 16) 15. Numero de registro 16. Domicilio permanente Parte III Tipo y cantidad/ valor de la moneda/ instrumentos monetarios. MONEDA 17. Papel y monedas 18. Otro instrumentos monetarios, por ejemplo: cheques cheques del viajero notas promisorias otro:_______________________________________ 19. Montante -/ valor total NAF._____________________________ MONTANTE -8- 23 Parte IV Firma del suscrito que ha completado este informe. 20. Apellido (y nombre de soltera) 21. Firma * 22. Fecha del informe (DD-MM-AA) * Declaro haber examinado esta información y, a mi leal saber entender, es verídica. 23. Primer visita SI NO, indica la cantidad de visitas__________ 24. Para uso oficial solamente Lugar: ________________________ Fecha:___________________ Hora:________________ Se requiere esta información bajo el artículo 2 de la Ordenanza Nacional sobre Transportación Internacional de moneda o instrumentos monetarios (Gazeta Oficial 2002, No. 74, publicada 17 mayo, 2002) Una información incorrecta o falsa significa una violación de la Ordenanza Nacional “Información sobre la transportación de moneda o instrumentos monetarios” (Gazeta Oficial 2002, No.74, publicada 17 mayo, 2002). -9- 23 SERVICIO DE ADUANAS DE CURAZAO INSTRUCCIONES Instrucciones Generales Se requiere esta información bajo el artículo 2 de la Ordenanza Nacional sobre Transportación Internacional de moneda o instrumentos monetarios. (Gazeta Oficial 2002, No. 74, publicada 17 mayo, 2002) Favor completar cada línea. Si alguna línea no se aplica a Usted, favor indicar “no aplicable’ (n.a.) A quien se aplica A cada persona (o grupo de personas viajando juntas) quien o quienes físicamente transportan, envían por correo, o por embarcación, o que es o son responsables de la transportación física, el envió por correo o por embarcación de moneda o instrumentos monetarios en un montante total igual a, o que excede la suma de 20.000 florines antillanos y de una sola vez desde Curazao a cualquier lugar fuera de Curazao, y a cada persona que recibe en Curazao moneda u otros instrumentos monetarios en un montante total igual a, o que excede la cantidad de 20.000 florines antillanos en una sola vez, los cuales han sido transportados, enviados por correo o por embarcación a la persona en cuestión desde cualquier lugar fuera de Curazao a Curazao. Quien debe completar la ficha y cuando Los pasajeros que llevan moneda y otros instrumentos monetarios deben completar esta información al entrar en Curazao o al salir de Curazao a través del Oficial de Aduanas encargado en el Puerto de salida o entrada. Esta ficha debe ser llenada antes de entrar en la zona aduanera. En el caso de que no se encuentre presente un Oficial de la Aduana, la ficha de información debe ser entregada al Oficial de Inmigración. Definiciones Instrumentos monetarios: Monedas a billetes de Curazao o de cualquier otro país, cheques de viajero en cualquier forma, instrumentos negociables, (incluyendo cheques, notas promisorias, y giros) al portador, endosado sin restricción, a nombre de un destinatario ficticio, o de tal forma que al ser entregado aparece el nombre del titular, instrumentos incompletos (incluyendo cheques, notas promisorias, y giros) firmados pero sin titular y valores y acciones al portador o al contrario, o de tal forma que el nombre del titular aparece al ser entregado. Dentro de los instrumentos monetarios no se incluyen: tarjetas de crédito; recibos de almacenes; conocimientos de embarque; diamantes. Persona: Un individuo, una corporación, una sociedad, una fundación fideicomiso o patrimonio, una asociación, una agrupación, una colaboración entre dos empresas u otra organización o grupo no establecido. Banco: Cada agente, agencia, sucursal u oficina de cualquiera persona en Curazao que efectúa negociaciones en una o más capacidades que se enlistan: un banco comercial o compañía de fideicomiso establecida bajo la ley de Curazao; un banco privado, una asociación de ahorros, una asociación de ahorros y préstamo, y una asociación de construcción y préstamo establecida bajo la ley de Curazao; un banco de ahorros, un banco industrial u otra institución de ahorros, una asociación de crédito; cualquiera otra organización constituida bajo la ley bancaria de Curazao. Sanción Una pena por delito en algunas circunstancias incluyendo una multa que no exceda 500.000 florines antillanos y encarcelamiento que no exceda 4 años se impone a quien se abstenga de completar la información, a quien deje de mencionar algún material de información o haya dado información errada, o a quien haya dado una información falsa o fraudulenta. Y además, la moneda o instrumento monetario en cuestión puede ser confiscado o sometido a una multa. Ver los artículos 5 y 7 de la Ordenanza Nacional “Información sobre la Transportación Internacional de moneda o instrumentos monetarios” (Gazeta Oficial 2002, No.74, publicada 17 de mayo, 2002). 23 - 10 - Atención! En la Parte III de la información el montante -/ valor total debe ser declarado en florines antillanos (NAF).