BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Fourth Sunday in Ordinary Time—January 31, 2016 Cuarto domingo del Tiempo Ordinario –31 de enero del 2016 70-31 48th Avenue (72nd St & 48th Ave), WOODSIDE, NY 11377 Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055 Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m. HORARIO DE LA CASA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m—8:30 p.m.; sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m. Pastor Rev. Christopher M. O’Connor Parochial Vicar Rev. Evans Julce Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes Transitional Deacon Reverend Mr. Mark Bristol Coordinator of Religious Education Patricia M. Wise-(718) 672-4784 or Ext 116 Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103 Music Ministry Donald Hausbeck Office Manager Jenny Carrillo-Ext 100 Mass Schedule: Saturday: 5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English) 10:00 a.m. (English) 12:00 noon (Español) Monday – Friday 8:30 a.m. and 12:00 noon Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m. Holy Day: 8:30 a.m., 12:00 noon, 7:30 p.m. (Español) Misa de Sanación el primer viernes del mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m. SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m., Saturdays at 4:00 p.m. — Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the Monday before at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. El segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Se necesita registrar con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del Bautiso, a las 7:00 p.m. en la casa parroquial. MARRIAGES — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la casa parroquial. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse en la Iglesia puede llenar un formulario confidencial en la casa parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesday in the Church,. My dear parishioners, I hope all of you came out of last weekend’s blizzard okay. It was incredible to see the consistent snowfall, especially after the relatively mild winter we had been having. One of the biggest issues we have had here at the parish as many of you had, is what to do with all the snow. There is only so much space to place it after all the plowing and shoveling. Wisely, many of you did not come to church last weekend, but we did have a few faithful who braved the cold and the snow. We had seven people at the 5 pm Mass, twenty-one at the 8 am, seventy-two at the 10 am and just over two hundred at the Spanish Mass. Attendance was about one-third of what it usually is and the collection was about one-fourth. As you know, every parish survives primarily on the Sunday collection. We took a hit of several thousand dollars and we need every penny we get. If you are able, I ask that you put last week’s offering and this week’s offering in the collection to help us recuperate last week’s losses. One of the biggest expenditures we had to pay recently was the annual insurance bill. This year our bill had an increase of $20,000. Part of it was for the across the board increase that all parishes had to pay. Another major part of the increase was that after a review of our records, it was discovered that we had not been paying property insurance for the new school for the last number of years. Our tenant pays the liability, but we as the landlord are responsible for the property insurance, which covers fire, weather and other kinds of damage. The reason for the issue was that the billing was transferred from another company about eight years ago and the new school was not transferred. I tried to talk our way of it, but to no success. That is an added increase I was not expecting when we prepared the budget. Thank you again for your generosity and understanding God Bless, Fr. O’Connor Mis Queridos Feligreses, Espero que todos hayan salido bien de la tormenta de nieve que tuvimos el fin de semana pasado. Fue increíble ver la caída continua de nieve, especialmente después del invierno relativamente templado que habíamos estado teniendo. Uno de los problemas más grandes que hemos tenido aquí en la parroquia, como también tuvieron muchos de Uds., es ¿qué hacer con toda la nieve? Solamente hay tanto espacio para ponerla después de abrir paso y de toda la paleada. Prudentemente, muchos de Uds. no vinieron a misa este fin de semana, pero si tuvimos unos cuantos fieles que desafiaron el frio y la nieve. Tuvimos siete personas en la misa de las 5 pm, veintiún personas en la de las 8 am, setenta y dos en la misa de 10 am y un poco más de doscientas personas en la misa de español. La asistencia fue de más o menos una tercera parte de lo que normalmente es y la colecta fue más o menos una cuarta parte. Como Uds. saben, todas las parroquias sobreviven principalmente de la colecta de los domingos. Recibimos un golpe de varios miles de dólares y necesitamos cada centavo que podamos recoger. Si Uds. pueden, les pido que pongan su ofrenda de la semana pasada en la colecta de la ofrenda de esta semana para así ayudarnos a recuperar las pérdidas de la semana pasada. Uno de los gastos grandes que tuvimos recientemente que pagar fue la cuenta anual del seguro. Este año nuestra cuenta tuvo un aumento de $20,000. Parte de esto se debe al aumento general que todas las parroquias tuvieron que pagar. Otra parte grande del aumento fue que después de revisar nuestros archivos, se descubrió que no habíamos estado pagando seguro de propiedad para el colegio nuevo por los últimos años. Nuestro inquilino paga por el seguro de riesgo, pero nosotros como los propietarios somos responsables por el seguro de propiedad, el cual cubre incendio, el clima y otros tipos de daños. La razón por el problema fue que la facturación fue transferida de otra compañía hace unos ocho años y el colegio nuevo no se transfirió. Traté de convencerlos al contrario, pero no tuve éxito. Ese es un aumento añadido que no estaba esperando cuando preparé el presupuesto. Nuevamente gracias por su generosidad y su comprensión. Dios los bendiga, Padre O’Connor Love with its many facets is the most important of the virtues (1 Corinthians 12:31—13:13 [13:4-13]). El amor con todas sus muchas facetas es la más importante de las virtudes (1 Corintios 12:31—13:13 [12:4-13]). Date Time Mass Intention Saturday Jan. 30th 8:30 am 5:00 p.m. Tony Talbot Colleen Ranagan Sunday Jan. 31st 8:00 a.m. Mary Collins & Michael Kelly 10:00 a.m. Rita Di Bartolomeo 12:00 p.m. Angelina Montero Maria Doraliza Arevalo Mauro Di Bartolomeo Monday Feb. 1st 8:30 a.m. Sarah Rowland 12:00 p.m. Julia Morrison Tuesday Feb. 2nd 8:30 a.m. Alec Moldero 12:00 p.m. Josefina Burgos 7:30 p.m. For the People of the Parish Wednesday 8:30 a.m. Jennette A. Markey Feb. 3rd 12:00 p.m. Jack Lemire Thursday Feb. 4th 8:30 a.m. Enrico Aure & Donato Tongol Pangilinan 12:00 p.m. Peter Cusack) Friday Feb. 5th 8:30 a.m. August Casella 12:00 p.m. AnnMarie Berton 7:30 p.m. Cesar Vasquez Saturday Feb. 6th 8:30 am 5:00 p.m. Purgatorial Society Josephine & Jack Hurley The sick of our parish Oremos por los enfermos de nuestra parroquia Timothy Gleason Adam Reszkiewicz Mercedes Torres Mary Ann League All names will be left on the list for 2 weeks after you call in. After that time we ask, if necessary, to call again. . Todos los nombres se quedan en la lista por 2 semanas después tienen que llamar otra vez. The recently deceased/ Oren por los recién fallecidos Jorge Luis Gallardo John Cavanagh Tara Terzakos READINGS FOR THE WEEK Mon (2/1): 2 Sm 15:13-14, 30; 16:513; Ps 3:2-7; Mk 5:1-20 Tues (2/2): Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18; Lk 2:22-40 [22-32] Wed (2/3): 2 Sm 24:2, 9-17; Ps 32:12, 5-7; Mk 6:1-6 Thurs (2/4): l Kgs 2:1-4, 10-12; 1 Chr 29:10-12; Mk 6:7-13 Fri (2/5): Sir 47:2-11; Ps 18:31, 47, 50, 51 Mk 6:14-29 Sat (2/6): 1 Kgs 3:4-13; Ps 119:9-14; Mk 6:30-34 Sun (2/7): Is 6:1-2a, 3-8; Ps 138:1-5, 7-8; 1 Cor 15:1-11 [3-8, 11]; Lk 5:111 Extraordinary Ministers of Holy Communion Schedule: Saturday, February 6th 5:00PM: Terence Nixon, Maureen Salino, Joel Trinidad Sunday, February 7th 8:00AM: Carol Cappiello, Mary Fierro, Ela Hartyniuk 10:00AM: Mary Ann Peduzzi, Kathleen Heanue, Claire Spinetti 12Noon: Lily Obando, Rosa Arenillas Lector Schedule: Saturday, February 6th 5:00PM: Louise McNamara Sunday, February 7th 8:00AM: Janet Peters, Carol Smykowski 10:00AM: Ann Sexton, Liz Dickman 12Noon: Annie Silva, Sara Ramirez FRIENDLY REMINDERS ST. MARY’S DRAMA GUILD PROUDLY PRESENTS FEBRUARY 10 ASH WEDNESDAY SCHEDULE 8:30am: English Mass 12noon: English Mass 3:30pm: Children’s Service 7pm: English Mass 8:30pm: Spanish Mass Two Weekends Only! Saturday, April 30th and May 7th at 6:15 p.m. and Sunday, May 1st and May 8th at 3:00 p.m. BRING THE WHOLE FAMILY FOR A MAGICAL GOOD TIME Licensing: Musical Theater International (MTI) ABSTINENCE – All the faithful who have reached 14 years of age are required to abstain totally from meat on Ash Wednesday and the Fridays of Lent. Location: St. Mary’s Auditorium 70-20 47th Avenue Woodside NY, 11377 FASTING – All the faithful between the ages of 18 and 59 inclusive are bound to fast on Ash Wednesday and Good Friday. This practice involves limiting oneself to a single full meal and avoiding food between meals. Light sustenance may also be taken on two other occasions during the day. Tickets: Children/Seniors: $8 Adults: $10 Tickets will be available in advance and at the door Fr. Christopher O’Connor-Pastor Kerryclare Gleason Director Email:[email protected] Find us on FACEBOOK:St. Mary’s Drama Guild (New) and on our NEW Website: www.stmarysdramaguild.org Presentation of the Lord Blessing of Throats A tradition in many countries is to celebrate the 12th day of The traditional blessing of the throats will take place on WednesChristmas with a King Cake (Rosca de Reyes). Within the cake rd day, February 3 , the feast of St. Blaise, after the 8:30 am and there is found a tiny figure of the baby Jesus. It symbolizes the the 12 noon Masses. epiphany (the appearance) of the Lord in the flesh to all nations. Christ is come for our salvation: Often the person who discovers Youth Super Bowl Party the Jesus figurine is the host for the feast of the Presentation of On Sunday, February 7th at 6 pm, our parish will be hosting a th the Lord in the Temple (Feb. 2: forty days after Christmas). Super Bowl Party for all the youth of our parish, 8 grade On Tuesday, February 2nd, we will celebrate the feast of the through 12th grade. The party will take place in the parish room Presentation. All are welcome to a special Mass in Spanish at where we have the three large screen TVs. We will have wings, snacks, drinks, etc. We ask for a small $5 donation to help cover 7:30 pm. Those families who discovered the baby Jesus in their King Cake are invited to make a special dish to share on that the costs. The party will end when the game is finished. Come evening. out and cheer on the Broncos or the Panthers. This is also a special day to bless all candles in the church and in the home. Please bring the candles used at your altars at home to Catholic Underground On Saturday, February 6th, Fr. O’Connor will be leading a group of be blessed at Mass. young people to Catholic Underground located at Our Lady of Good Counsel, 230 East 90th Street, between 2nd & 3rd Avenue, in Manhattan. We will be leaving immediately after the 5pm Mass. It begins at 7:30pm with a Holy Hour led by the Franciscan Friars of the Renewal. We should be returning to the parish around 11pm. Families are welcome to travel on their own to the Underground site. Teens and young adults must register before February 5th to make sure there are enough seats available. All those under 18 years of age must have a permission slip filled out. ♦ ♦ CATHOLICS IN ACTION YOUTH GROUP All teens in 8th grade to 12th grade are welcome to be part of our youth group. We meet every Sunday afternoon at 4:30 pm in the Parish Room ♦ Come; don’t be shy. And bring a friend! If you would like more information please feel free to call the rectory (718) 6724848 and leave a message for Margarita. HSG: our next meeting is today January 31st at 4:30 PM in the Parish Room ZUMBA Zumba resumes Tuesdays and Thursdays at 7:40 p.m.. in the cafeteria. STATEMENT OF CONTRIBUTIONS FOR INCOME TAX If you would like a letter stating information about your contributions for the year ended December 31, 2015 please contact the rectory at (718) 672-4848. St. Mary’s Golden Age Presents-A 2 day/1 Night trip to Lancaster, PA Including Sight & Sound Theatre April 13-14 Package Includes: ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 1 night hotel accommodations 1 breakfast 1 dinner in a local Amish restaurant Admission to “SAMSON” at the Sight & Sound Theatre And more! Price: $223.00 per person, Double Occupancy. Single Supplement: $55.00 Additional * Includes $4 per person for driver tip For Further Information & reservation Contact: Benedetta Karakatsanis (917) 579-6523 Festive Holidays recommends Trip Cancellation Insurance for cancellation due to medical or legal reasons. Insurance payment should be submitted directly to the insurance company. Please see your group leader for details RECORDATORIOS AMISTOSOS El Gremio de Drama de Maria Auxiliadora Orgullosamente Presenta 10 DE FEBRERO, MIÉRCOLES DE CENIZA 8:30am: Misa en Inglés 12noon: Misa en Inglés 3:30pm: Servicio para Niños 7pm: Misa en Inglés 8:30pm: Misa en Español ¡SOLAMENTE POR DOS FINES DE SEMANA! Los sábados, 30 de abril y 7 de mayo a las 6:15 p.m. y Los domingos, 1 de mayo y 8 de mayo a las 3:00 p.m. TRAIGA A TODA LA FAMILIA PARA UN RATO MAGICO Licencia: Teatro Musical Internacional (MTI) - Musical Theater International (MTI) Si tiene cualquier pregunta por favor comuníquese con la Casa Parroquial al (718) 672-4848/49, Correo electrónico [email protected], Búsquenos en FACEBOOK: St.Mary’s Drama Guild (New), y en nuestro NUEVO sitio web: www.stmarysdramaguild.org Abstinencia- Todos los fieles que hayan alcanzado los 14 años de edad se le requieren abstenerse totalmente de carne el Miércoles de Ceniza y los Viernes de Cuaresma. Ayuno- Todos los fieles entre las edades de 18 y 59 inclusive están obligados a ayunar el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo. Esta práctica involucra limitarse uno mismo a una comida entera y evitar alimentos entre comidas. Se puede tomar sustentos ligeros en dos otras ocasiones durante el día. Bendición de las Gargantas La bendición tradicional de las gargantas tendrá lugar el miércoles, 3 de febrero, la Fiesta de San Blas, después de las misas de 8:30 am y de las 12 del mediodía Fiesta de Súper Bowl para la Juventud El domingo, 7 de febrero a las 6 pm, nuestra parroquia será anfitrión de una Fiesta para el Súper Bowl para toda la juventud de nuestra parroquia, de 8° grado hasta el 12° grado. La fiesta tendrá lugar en el salón parroquial donde tenemos 3 televisiones de pantalla grande. Tendremos alas, pasa bocas, bebidas, etc. Estamos Pidiendo una donación pequeña de $5 para ayudar A cubrir los costos. La fiesta terminará cuando se acabe el juego. Ven a apoyar a los Broncos o a los Panthers. LUGAR: Auditorio de María Auxiliadora 70-20 47th Avenue Woodside NY, 11377 TIQUETES: Niños/Tercera edad: $8 Adultos: $10 Los tiquetes estarán disponibles con anterioridad y en la puerta Fr. Christopher O’Connor-Pastor Kerryclare Gleason Directora Estado de Cuenta de Contribuciones para los Impuestos Si Ud. desea recibir información acerca de sus contribuciones para el año terminando el 31 de diciembre del 2015 por favor comuníquese con la casa parroquial al (718) 672-4848. La Presentación del Señor (La Candelaria) La tradición en muchos paises es de celebrar el 12° dia de Navidad con una Rosca de Reyes. Dentro de la rosca hay una figura pequeña del niño Jesús. Symboliza la epifanía (presentación) del Señor en carne a todas las naciones. ¡Cristo llegó para nuestra salvación! Con frecuencia, la persona que encuentra al niño Jesús es el anfitrión para la fiesta de la Presentación del Señor en Catholic Underground el Templo (Feb 2: cuarenta dias después de la Navidad). El sábado, 6 de febrero, el P. O’Connor a un grupo de jóvenes al El martes, 2 de febrero celebraremos la fiesta de la Presentación. “Catholic Underground” localizado en Nuestra Señora del Buen Todos están bienvenidos a la misa especial en español a la 7:30 Consejo en 230 East 90 Street, entre la 2da y 3ra avenida en PM. Las familias que encontraron al niño Jesús en su rosca están Manhattan. Nos iremos inmediatamente después de la Misa de invitadas a hacer un plato especial para compartir esa noche. las 5pm. El evento comienza a las 7:30pm con una Hora Santa Este también es un día especial para bendecir todas la velas en la dirigida por los Frailes Franciscanos de la Renovación. Regresaiglesia y en el hogar. Por favor traigan las velas que usan en los remos alrededor de las 11pm. Están bienvenidas las familias a altares en su hogar para que se bendigan en la misa. viajar por su cuenta. Jóvenes deben registrarse antes del 15 de enero para asegurar que hay asiento disponible. Jóvenes menor El Grupo de la Tercera Edad de María Auxiliadora Presenta un Viaje a Lancaster, PA por 2 de 18 años deben llenar un formulario de permiso. dias/1 Noche Grupo de Católicos Jóvenes en Acción ♦ Todos los adolescentes en grados desde 8° hasta 12° están bienvenidos a ser parte del grupo de jóvenes ♦ Nos reunimos todos los domingos por la tarde a las 4:30 P.M. en el Salón Parroquial. ♦ ¡Vengan no sean tímidos y traigan a un amigo! Si les gustaría más información por favor no le de pena y llame a la casa parroquial (718) 672-4848 y dejen un mensaje para Margarita. Nuestra próxima reunión será hoy domingo 31 de enero a las 4:30 PM en el Salón Parroquial ZUMBA Zumba regresa los martes y los jueves a las 7:40 P.M. en la cafetería. Costo: $5.00 Incluye Teatro de Vista y Sonido (Sight and Sound Theatre) 13 – 14 de abril El Paquete Incluye: ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ 1 noche de alojamiento en hotel 1 desayuno 1 cena en un restaurante Amish local Entrada a “SANSON” en el Teatro de Vista y Sonido ¡Y más! Precio: $223.00 por persona, Habitación Doble. Suplemento Habitación Individual: $55.00 Adicionales * Incluye $4 por persona para la propina del chofer Para Más Información y Reservaciones Comuníquese con: Benedetta Karakatsanis (917) 579-6523 Festive Holidays recomienda Seguro de Cancelación de Viaje debido a cualquier cancelación por razones medicas o legales El pago del seguro debe someterse directamente a la compañía de seguros. Por favor ver a su líder de grupo para más detalles. 61-40 Woodhaven Blvd., Rego Park Just 4 blocks South of Queens Blvd. Family Owned & Operated Leo F. KEARNS , Inc. FUNERAL HOME 800-640-9500 in NYS (718) 441-3300 Paul Kearns-Stanley Thomas L. Kearns Patrick J.Kearns Tenemos Directores de Funerales que hablan en Español www.LeoFKearns.com HEENA’S ESTHETIC SPA 718-779-4171 Manicure / Pedicure Gel Color Manicure Deep Powder 347-278-2379 50-54 69th St. Threading Waxing Facial Henna Hair Color and Highlight Keratin Treatment Botox for Hair 347-870-3879 Woodside If You Live Alone You Need LIFEWatch! 24 Hour Protection at HOME and AWAY! JOHN LIMBERG (718) 639-5068 Catering By... Automotive Auto Body Service and Repairs FRANK’S DELI ✔Ambulance ✔Police ✔Fire FREE Shipping ✔Friends/Family FREE Activation ntracts NO Long Term Co CALL NOW! Solutions as Low as $1a Day! 800.393.9954 Over 35 Years of Experience HOT & COLD BUFFET CATERING 69-41 Calamus Ave. Woodside, NY 718-426-1204 53-18 72ND PLACE MASPETH, NY 11378 PAPAVERO FUNERAL HOME Family Owned & Operated for 5 Generations 72-27 Grand Avenue Maspeth, NY 11378 Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise starting as low as $1045 per couple. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of only $100 per person will reserve your cabin. Space is limited. Thanks and God Bless, Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 (718) 651-3535 an Official Travel Agency of AOS-USA Joseph B. Papavero Kevin M. Papavero Joseph A. Papavero Bart J. Papavero www.papaverofuneralhome.com PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH TALK ........... Main Office 335-1300 FDIC Rego Park 459-3400 INSURED Forest Hills 520-1500 Ridgewood 497-4800 Fresh Meadows 353-6145 New Hyde Park (516) 437-5000 24/7 HELP ........... When Understanding Is Needed Most... KENNEDY ROTH Funeral Home $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH 41-45 58th Street, Woodside, NY 11377 718-429-0552 Parking Available 718-424-5430 ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made The Kennedy-Roth Funeral Home is owned by a subsidiary of Service Corporation International. 1929 Allen Parkway, Houston, Texas 77019. Phone 522-5141 www.kennedy-rothfuneralhome.com MAUREEN BRENNAN Licensed Associate Broker TOLL FREE: 1-877-801-8608 72-01 Grand Ave. • Maspeth, NY 11378 Cell: (347) 861-9619 www.maureenbrennanrealtor.com [email protected] *First Three Months Consider Remembering Your Parish in Your Will. For further information, please call the Parish Office. A.B.C. Roofing & Waterproofing Inc. CRAZE SALON • UNISEX Men’s Cut start @ $10 • Women’s Cut start @ $15 Children’s Cut start @ $8 • Hair Color $25 & up Blow Dry $15 & up • Highlights $40 & up Brazilian $150 & up • WALK-INS WELCOME Est. 1922 Fully Insured 50-06 69th St. • Woodside • 718-440-9090 Free Estimates N. Hayes/ J. Wynne 278-6445 (718) 784-1525 326-9179 INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED Edward D. Lynch Funeral Home, Inc. 43-07 Queens Boulevard, Sunnyside, NY 11104 EDWARD LYNCH + MAUREEN A. LYNCH + GERALD F. LYNCH A FAMILY TRADITION SINCE 1931 511117 Bvm Help of Christians Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263