INSTRUCCIONES DE USO Estas instrucciones de uso se han concebido para poner en funcionamiento el TiM de forma rápida y sencilla con la ayuda de registros de campo preconfigurados y para obtener los primeros resultados de detección. Encontrará más información sobre la instalación mecánica y eléctrica en la & Información técnica (n.º 8015893). Puede acceder a ella en la página de producto del TiM en la web: (www.mysick.com/en/tim3xx). TiM31x TiM32x Escáner láser de detección Short Range Uso conforme a lo previsto El escáner láser TiM31x/TiM32x (en lo sucesivo denominado TiM) es un sensor inteligente para la detección invisible de objetos en superficies monitorizadas (campos). Se ha concebido para su uso móvil o estacionario en interiores con servicio autónomo, con un alcance de hasta 4 m. El control combinado de sus cuatro entradas de conmutación activa uno de los 16 registros de campo como caso de evaluación para la monitorización de campo. En el TiM31x, cada registro de campo configurable ofrece tres campos en función de su origen con la misma forma y distinto tamaño, que se solapan parcialmente. Se dispone de registros de campo con forma fija o determinada a voluntad. En el TiM32x, cada registro de campo ofrece tres campos configurables. El TiM indica las vulneraciones del campo detectadas en los tres campos mediante la combinación de tres salidas conmutadas. El TiM está disponible tanto en la variante PNP como en la NPN. La variante NPN se puede reconocer en el S02 en la clave de tipos que se encuentra en la placa de características. El TiM cuenta con certificación según IEC/EN/UL/CSA 61010-1:2007. Estas instrucciones de uso pueden incluir pasajes en otros idiomas. Para su seguridad • Lea estas instrucciones antes de la puesta en servicio del TiM para familiarizarse con el equipo y con sus funciones. • El montaje y la instalación eléctrica deben llevarlos a cabo exclusivamente técnicos especialistas. • Realizar las conexiones y desconexiones eléctricas entre el TiM y otros equipos únicamente cuando no reciban tensión eléctrica. De lo contrario podrían producirse daños en los equipos. • Determinar la sección adecuada del cable de alimentación eléctrica del cliente según la normativa aplicable. Si la tensión de alimentación del TiM no se realiza a través del módulo de conexión opcional CDB730-001, proteger el TiM con un fusible externo de 0,8 A de acción lenta al principio del cable de alimentación. • Todos los circuitos eléctricos conectados al TiM deben ser SELV o PELV. (SELV = Safety Extra Low Voltage = baja tensión de seguridad, PELV = Protective Extra Low Voltage = muy baja tensión de protección). • Use el equipo únicamente en las condiciones ambientales admisibles (p. ej., temperatura, potencial de tierra) ( consulte los “Datos técnicos, página 4”). • Proteja el TiM de la humedad y del polvo mientras la cubierta del conector hembra USB se encuentre abierta. A fin de cumplir con el tipo de protección IP 65 durante el servicio, la lengüeta negra de goma debe quedar enrasada en la carcasa. • No abra la carcasa atornillada del TiM, pues ello supondría perder cualquier derecho de garantía por parte de SICK AG. • El TiM no es un dispositivo de protección personal en el sentido que especifican las normas aplicables sobre seguridad de máquinas. 12 polos. El dispositivo sirve, al igual que el módulo de conexión, para transmitir la tensión de alimentación y la señal de las entradas y salidas conmutadas (consulte el capítulo “Instalación eléctrica” de la & Información técnica [n.º 8015893]). 2. Enlazar el conector hembra Micro USB del TiM (situado detrás de la lengüeta negra de goma del lateral) con un conector hembra USB libre (tipo A) del ordenador, usando un cable USB de alta velocidad apantallado adecuado (p. ej., el n.º 6036106, 2 m). No prolongar el cable. 3. Activar la alimentación eléctrica del TiM. Mediante la fuente de alimentación, asegurarse de que la tensión de alimentación no sea inferior a 8 V durante más de 2 ms y nunca sea superior a 30 V. Una vez se haya iniciado correctamente, se iluminará el LED verde “▸” (equipo listo para el servicio). No alimentar todavía las entradas conmutadas. Módulo de conexión CDB730-001 ... ... TiM 1 2 GND DC 9 ... 28 V Configuración del diagnóstico de supervisión de campo "Power/I/O" Diagrama de bloques eléctrico para la puesta en servicio del TiM con cable de conexión HD D-Sub de 15 polos A cargo del cliente Durante el montaje debe evitarse que queden superficies reflectantes por detrás del objeto de referencia consulte “Estructura del equipo” en la página 3, punto â. 1. Opcional: instalar el TiM con el accesorio de montaje pedido por separado (kit de fijación 2); consulte el capítulo “Montaje” de la & Información técnica (n.º 8015893). 2. De lo contrario, montar las dos lengüetas del kit de fijación 1 suministrado en el TiM usando 2 tornillos M3. Para ello, usar los dos orificios roscados ciegos ubicados en la parte inferior o posterior de la carcasa ( consulte “Estructura del equipo, página 3”). En caso de no utilizar las lengüetas de fijación, introducir tornillos proporcionados por el cliente de 2,8 mm como máximo en los orificios roscados. 3. Montar el TiM en un soporte preparado a tal efecto. El equipo debe tener un funcionamiento sin sacudidas ni vibraciones, en la medida de lo posible. 4. Orientar el TiM con su eje de 90° de la zona de exploración hacia el centro de la superficie que deba monitorizarubicada en la tapa de la cubierta óptica se. La marca sirve de referencia para ayudar a la alineación ( consulte “Estructura del equipo, página 3”). Alcance en m 6 180° 225° 2 TiM ... Configuración del diagnóstico de supervisión de campo IN 4 DC 9 ... 28 V SOPAS „USB 2.0“ Dispositivo de conexión IN 1 INDICACIÓN USB OUT 2 Fusible 0,8A/T Paso 2: montaje y alineación 4 OUT 1 OUT 3 „Power/I/O“ 270° 90° 0 2 ‒45° 4 6 Diagrama de bloques eléctrico para la puesta en servicio del TiM con cable de conexión M12 de 12 polos 0° 6 4 2 0 2 4 6 Alcance en m Alcance máx. de 4 m Alcance de 2 m para objetos con un 10 % de reflectancia A cargo del cliente OUT 1 OUT 3 Paso 1: instalación eléctrica Diagrama de alcances del TiM USB OUT 2 Según el tipo de conector del cable de conexión negro del TiM, llevar a cabo la conexión de la siguiente manera: 8018592/YK97/2015-04-27 • Sujeto a cambio sin previo aviso • SICK AG • Waldkirch • Alemania • www.sick.com SOPAS "USB 2.0" Puesta en servicio y configuración 1. Enchufar el conector macho HD D-Sub de 15 polos del cable de conexión en el conector hembra correspondiente del módulo de conexión CDB730-001. –o– Enchufar el conector macho M12 de 12 polos: del cable de conexión en un dispositivo de conexión provisto por el cliente. Para ello, se debe disponer de un dispositivo de conexión que incorpore un conector hembra M12 de USB OUT 4 OUT 3 OUT 2 OUT 1 es „USB 2.0“ Dispositivo de conexión Fusible 0,8A/T TiMxS02 ... IN 1 IN 4 DC 9 ... 28 V IN 9...28 V SOPAS Configuración del diagnóstico de supervisión de campo „Power/I/O“ Diagrama de bloques eléctrico para la puesta en servicio de la variante NPN con conector de cable M12 de 12 polos a.Configuración sin ordenador Para ello, el TiM ofrece dos posibilidades: • Utilización de uno de los 16 registros de campo del ajuste básico, cada uno con 3 campos predefinidos con misma forma de campo pero distinto tamaño • Aprendizaje (teach-in) del contorno ambiental para la generación automática del campo exterior en formas libres o complejas, así como para la derivación de los dos campos interiores. TiM31x/TiM32x | SICK 1 Los registros de campo están organizados por grupos en formas de campo segmentadas (la forma del campo puede modificarse libremente, siendo el rectángulo el ajuste básico). En la configuración de fábrica, los 3 campos de un registro, orientados desde el origen, se solapan parcialmente, por lo que forman un triplete. Para informarse de las dimensiones del campo 1 respectivo y de su forma en la configuración de fábrica, así como del modo de conexión necesario de las entradas conmutadas para la selección del registro de campo consulte “Ajuste de fábrica de registro de campo - entradas conmutadas, página 4”. Estructura de los campos de un registro y formas posibles de los mismos (TiM31x) 90° Campo 3 Campo 2 Campo 1 180° 0° Semicírculo Preparar el aprendizaje b.Configuración con ordenador Para el proceso de aprendizaje se utilizarán generalmente las teclas de función y los dos LED del equipo. La adaptación de los 3 campos de un registro y del resto de parámetros de utilización y de diagnóstico del TiM, en caso de fallo, se realizan por norma general usando el software de configuración SOPAS. Si la forma del campo del registro 1 se ha memorizado mediante la tecla de función, sin usar el ordenador, la configuración prosigue, por lo general, usando SOPAS. Esto incluye el establecimiento de las formas y tamaños de campo y, eventualmente, de otros registros de campo no memorizables a partir del ajuste básico, así como del tiempo de respuesta de los campos, el tamaño de cegado y el tiempo de mantenimiento de las salidas conmutadas asignadas OUT 1 a OUT 3. El tamaño de cegado es la sección de un objeto a partir de la cual un objeto no presente anteriormente en la zona de exploración del TiM produce una vulneración del campo. Al igual que el tiempo de respuesta y el tiempo de mantenimiento, el tamaño de cegado es, por lo general, válido para todos los registros y sus respectivos campos. • Retirar todos los objetos que luego no permanecerán de forma permanente en el campo de exploración durante el modo de supervisión. • Para que las personas no sean detectadas como parte del contorno del campo, estas deberán separarse del TiM la distancia suficiente durante la fase de preaviso del proceso de aprendizaje. Aprendizaje del contorno del campo Para adaptar la forma y el tamaño del campo al contorno ambiental detectado, el TiM utiliza el registro de campo 1 (segmentado, forma de salida: rectangular). Las entradas conmutadas no deben recibir corriente durante este proceso. A partir del contorno ambiental, el TiM forma el campo exterior 3 con un desplazamiento negativo de 100 mm y, a partir del mismo, calcula los límites de los dos campos interiores, de forma que el campo 2 = campo 1 más el 25% y el campo 3 = campo 1 más el 52%. • Durante la fase de memorización del proceso de aprendizaje, se puede determinar la forma que tendrá el campo mediante la medición por pasos de los límites. Para ello, no deben llevarse prendas de vestir de color negro. Rectángulo >> Iniciar el aprendizaje del “contorno de campo”. Segmentado, forma libre del campo Los límites del campo exterior 3 y del campo intermedio 2 se refieren a los del campo interior 1. Para los registros de campo 1 a 4, el comportamiento de los límites se fija porcentualmente; para los registros de campo 5 a 16, se pueden adaptar libremente los límites de los campos 2 y 3 con la ayuda del software de configuración SOPAS, siempre que sea necesario. Para ello, tener en cuenta lo siguiente: el campo 1 no puede ser mayor que el campo 2 y, a su vez, el campo 2 no puede ser mayor que el campo 3; los campos tampoco pueden tener la misma cobertura. Estructura de los campos de un registro y formas posibles de los mismos (TiM32x) 90° Campo 3 Campo 2 Campo 1 180° 0° Campo de contorno de referencia* Segmentado, forma libre del campo 2 Rectángulo TiM31x/TiM32x | SICK * configurable solo mediante PC 3 segundos = parpadea lentamente El aspecto de los dos LED muestra el progreso del aprendizaje del contorno de campo: LED a (rojo) LED b (verde) Estado – Aprendizaje del contorno de campo: inicio el LED parpadea lentamente (0,5 Hz) Aprendizaje del contorno de campo: fase de preaviso el LED parpadea durante 15 s cada vez más rápido O O Aprendizaje del contorno de campo: fase de memorización 60 segundos – – O Retorno automático al modo de supervisión todos los campos están libres O O Modo de supervisión en caso de que exista una vulneración del campo tradas conmutadas no reciben corriente, SOPAS muestra además los tres campos de evaluación (segmentados rectangulares), en función del ajuste básico del TiM para el registro 1; o bien la forma del campo generada mediante el proceso de aprendizaje con sus dimensiones, el estado de las entradas y salidas conmutadas y la posición del cursor del ratón. • Si no existe ninguna vulneración de campo, SOPAS muestra los campos en verde. El TiM detecta una vulneración de campo cuando existen objetos con tamaño y un periodo de tiempo determinados ( consulte “Ajustes básicos TiM, página 3”) en una parte de la zona de exploración cubierta por los campos. SOPAS indica este suceso para los campos de forma aislada, marcándolos en amarillo. >> Ir modificando la orientación del TiM en el espacio y observar los efectos que ello tiene en la detección, a través del monitor de campo. Al hacer clic sobre el botón Reset, SOPAS pone a cero el contador de las salidas conmutadas. Proseguir la configuración (TiM31x) Instalar e iniciar el software de configuración SOPAS 1. Descargar el software de la página web “www.mysick.com/en/SOPAS_ET”, tipo de software SOPAS ET e instalarlo. Para ello, seleccionar la opción “completo”, tal y como recomienda el instalador. Eventualmente puede ser necesario disponer de derechos de administrador en el ordenador para llevar a cabo la instalación del software. 2. Tras finalizar la instalación, iniciar la opción de programa “Single Device”. Ruta: Inicio > Programas > SICK > SOPAS Engineering Tool > SOPAS (Single Device). Cuando SOPAS detecta por primera vez un TiM conectado, instala automáticamente el controlador USB necesario. Tras ello, es posible que haya que reiniciar el ordenador. 3. Establecer la conexión entre SOPAS y el TiM mediante el asistente que se abre automáticamente. Para ello, seleccionar el TiM de los equipos disponibles que se muestran. Ventana de programa de SOPAS (Single Device) Aprendizaje del contorno de campo: final de la fase de memorización el LED parpadea durante 15 s cada vez más rápido O = iluminado, = parpadeando Ventana de visualización del monitor de campo El TiM guarda el nuevo registro de campo 1 de forma automática y permanente. • En la ventana Monitor de campo, SOPAS muestra en azul el contorno de campo (línea de exploración) que puede verse actualmente, gracias a la reflexión del entorno. Si las 4 en- Ventana de visualización del editor de campo 1. A fin de optimizar manualmente los campos de supervisión de los registros utilizados del TiM31x, hacer clic en la pestaña Editor de campo que se encuentra en la parte superior de la ventana del programa. 2. En la opción Selección de campo que se encuentra en la parte derecha de la ventana seleccionar, por ejemplo, el registro de campo 1. 3. En la sección Ajustes que aparece a la derecha en la ventana del programa, establecer los ajustes de otras funciones como el tiempo de respuesta de los campos, el tamaño de cegado y el tiempo de mantenimiento de las salidas. Al establecer el tiempo de respuesta, se debe tener en cuenta que al valor se le añade el tiempo de respuesta interno del TiM31x. 4. A fin de comprobar los efectos de los ajustes realizados, hacer clic en la pestaña Monitor de campo ubicada en la parte superior. SOPAS representa los campos vulnerados del registro de campo 1 en color amarillo en el monitor de campo. Si debe supervisarse otro registro de campo, es necesario activarlo previamente mediante las entradas conmutadas. 8018592/YK97/2015-04-27 • Sujeto a cambio sin previo aviso • SICK AG • Waldkirch • Alemania • www.sick.com Proseguir la configuración (TiM32x) 3. Hacer clic de nuevo en el rectángulo de referencia. SOPAS retira el rectángulo de referencia e inserta los dos rectángulos de referencia adyacentes con una nueva línea. Descripción del equipo Estructura del equipo Girar el par de campo en torno al eje central con el TiM 68,8*) 51 >> Para adaptar la posición del par de campo en SOPAS a las condiciones in situ desde la perspectiva del usuario, introducir y confirmar el ángulo de rotación deseado en el campo de entrada 0,0° (el signo negativo “–” significa girar a la derecha). Ø Para optimizar las dimensiones de los campos de supervisión: 1. Hacer clic en la pestaña Campos de evaluación que se encuentra en la parte superior de la ventana del programa. 2. En la opción Selección de campo que se encuentra en la parte derecha de la ventana seleccionar, por ejemplo, el registro de campo 1. 3. Seleccionar el campo que se va a configurar. Configurar TiM >> Se pueden realizar opcionalmente las siguientes acciones: Desplazar las posiciones de campo . 1. Hacer clic en el botón 2. Hacer clic en el rectángulo de referencia verde de la posición de campo deseada en el campo exterior. El color del rectángulo de referencia cambia a azul. 3. Hacer clic de nuevo en el rectángulo y, con el botón del ratón pulsado, arrastrarlo a la posición deseada; después, soltar el botón. SOPAS controla el área de posicionamiento disponible durante el cambio. Insertar posiciones de campo adicionales . 1. Hacer clic en el botón 2. Hacer clic en la posición deseada en el límite del campo exterior. SOPAS inserta un nuevo rectángulo de referencia verde. Ahora, este puede desplazarse como se ha descrito anteriormente. Cancelar posiciones de campo . 1. Hacer clic en el botón 2. Hacer clic en el rectángulo de referencia verde de la posición de campo que se desee cancelar en el campo exterior. El color del rectángulo de referencia cambia a rojo. 38,3 ß 79 *) ,3 Ø4 6 19,4 (4,4) 19,4 >> En la sección Ajustes, que aparece a la derecha en la ventana del programa, ajustar el tiempo de respuesta de los campos, el tamaño de cegado de los objetos, así como el tiempo de mantenimiento, de las salidas conmutadas OUT 1 y OUT 2. Los tres valores son válidos para ambos campos y salidas conmutadas. Al establecer el tiempo de respuesta, se debe tener en cuenta que al valor se le añade el tiempo de respuesta interno del TiM. >> A fin de comprobar los efectos de los ajustes realizados, hacer clic en la pestaña Monitor de evaluación de campo ubicada en la parte superior. Si los campos modificados han sido transferidos al TiM según se ha descrito, SOPAS los representará en el monitor, mostrando los campos vulnerados en amarillo. Si debe supervisarse otro registro de campo, es necesario activarlo previamente mediante las entradas conmutadas. Si debe supervisarse otro registro de campo, es necesario activarlo previamente mediante las entradas conmutadas. 3 4 5 55,8 Tiempo de respuesta, tamaño de cegado y tiempo de mantenimiento 2 27,3 8 : representación de los campos en el sistema de • Botón coordenadas polares : cambiar la vista del TiM/de los campos desde • Botón arriba (TiM: negro) a la vista desde abajo (TiM: azul) o : cambiar la representación de la línea de • Botón medición seguida o la línea de medición a puntos. *) El usuario puede cambiar los parámetros en la parte derecha de la ventana del programa, en la sección Ajustes y estado del dispositivo. SOPAS transfiere estos cambios inmediatamente al TiM32x (ajuste básico). Sin embargo, los campos de evaluación que se han cambiado de tamaño y de forma deben transferirse manualmente . En un principio, todos los al TiM32x usando el botón parámetros modificados se almacenan solo en el dispositivo de forma temporal; en el PC, todavía no. Kit de fijación 1 1 Otras funciones útiles Ventana de visualización del editor de campo 2x *) 3 4, 7 60 68,8*) 76,3*) 30° ‒45° 0,5*) 8 Parámetro Valor Tamaño de cegado (blanking) Sección transversal de 200 mm Tiempo de respuesta de los campos 335 ms (5 exploraciones) Tiempo de mantenimiento de las salidas conmutadas 335 ms (5 exploraciones) 8018592/YK97/2015-04-27 • Sujeto a cambio sin previo aviso • SICK AG • Waldkirch • Alemania • www.sick.com 2 2 225° 0° 180° à Finalización del proceso de configuración Ajustes básicos TiM 9 â El tamaño de cegado es la sección de un objeto a partir de la cual un objeto no presente anteriormente en la zona de exploración del TiM produce una vulneración del campo. >> Para finalizar, guardar la configuración completa de forma permanente: . Juego de parámetros en TiM: hacer clic en el botón Archivo de configuración en el ordenador: hacer clic en el . botón 51 60 Todas las medidas de longitud en mm *) Medidas con ojales de fijación á 90° 1 2 lengüetas de fijación con tornillos M3 x 4 mm (incluidas en el volumen de suministro) 2 roscas de fijación M3 con una profundidad de 2,8 mm (orificios ciegos) 3 Cubierta óptica 4 Zona de recepción (entrada de luz) 5 Zona de emisión (salida de luz) 6 LED rojo y verde (indicadores de estado) 7 Tecla de función para el aprendizaje 8 Salida del cable de conexión de 0,9 m con conector macho HD D-Sub de 15 polos o cable de conexión de 0,8 m con conector macho M12 de 12 polos (conexión “Power/entradas conmutadas/ salidas conmutadas”). 9 Conector hembra Micro USB, situado detrás de la lengüeta negra de goma (conexión “interfaz AUX” para configuración con ordenador) ß Marca para la posición del plano de emisión de luz à Marca de referencia para facilitar la alineación (eje de 90°) á Ángulo de apertura de 270° (zona de exploración) â Área en la que, con el equipo montado, no puede haber ninguna superficie reflectante TiM31x/TiM32x | SICK 3 Registro de campo aa PRECAUCIÓN Radiación láser El TiM corresponde a la clase de láser 1 (seguro para la visión directa). El haz del láser no es visible al ojo humano. Precaución: la utilización fuera de los casos previstos puede producir una exposición peligrosa a la radiación por parte del usuario. >> No abrir la carcasa atornillada del TiM (la apertura impide la desconexión del láser). >> Tener en cuenta las disposiciones aplicables sobre protección láser conforme a IEC 60 8251 (en su versión más reciente). Para obtener más información consulte “Datos técnicos, página 4”. Indicadores de estado, funciones 6 7 8 Entradas conmutadas IN 1 1 0 1 IN 2 0 1 1 IN 3 1 1 1 IN 4 0 0 0 9 0 0 0 1 10 1 0 0 1 Rectangular1) 4), segmentado L: 1,25 m, An.: 2 m 1 Rectangular1) 4), segmentado L: 1,5 m, An.: 2 m 1 Rectangular1) 4), segmentado L: 1,75 m, An.: 2 m 1 Rectangular1) 4), segmentado L: 1 m, An.: 2 m 1 Rectangular , segmentado L: 1,25 m, An.: 2 m 12 LED b (verde) 13 – O – O O O O Aprendizaje: final de la fase de preaviso 60 segundos en etapa de memorización – Aprendizaje: final de la fase de memorización – – – Equipo listo/modo de supervisión Vulneración de campo/campos 0 1 1 1 0 0 Equipo sin tensión de alimentación O = iluminado; = parpadeando Entradas conmutadas IN 1 0 1 1) 4) 14 1 0 1 IN 2 IN 3 15 0 1 1 1 Rectangular1) 4), segmentado L: 1,5 m, An.: 2 m 16 1 1 1 1 Rectangular1) 4), segmentado L: 1,75 m, An.: 2 m Asignación de campos vulnerados – salidas conmutadas Campos de un registro OUT 2 OUT 3 Activo Activo Activo Activo Campo 3 vulnerado Activo Inactivo Inactivo Inactivo Activo Todos los campos están libres Inactivo Inactivo Inactivo Campos 1, 2 y 3 vulnerados Campos 2 y 3 vulnerados Campo 1: interior, campo 2: intermedio, campo 3: exterior Nivel de salida • PNP: el nivel de las salidas conmutadas OUT 1 ... OUT 3 es activo Low (ajuste de reposo: High, ajuste de trabajo: Low [campo vulnerado]). • NPN: el nivel de las salidas conmutadas OUT 1 ... OUT 3 es activo High (ajuste de reposo: Low, ajuste de trabajo: High [campo vulnerado]). Todos los campos de un registro también se consideran como vulnerados al conectar o reiniciar, así como cuando se produce un error o el dispositivo está apagado. La salida conmutada OUT 4 trabaja con los siguientes niveles: Función Nivel PNP Nivel NPN Device Ready High Low Señal de índice (15 Hz), corresponde a una medición a 90° Picos Low Picos High Error Low High Datos técnicos Tipo IN 4 Forma del campo Dimensiones del campo 1 en el ajuste básico 1 0 0 0 0 Rectangular1) 2), segmentado L: 1 m, A: 2 m 2 1 0 0 0 Rectangular1) 2), segmentado L: 1,25 m, An.: 2 m 3 0 1 0 0 Rectangular1) 2), segmentado L: 1,5 m, An.: 2 m 4 1 1 0 0 Rectangular1) 2), segmentado L: 1,75 m, An.: 2 m 5 0 0 1 0 TiM31x: Semicircular3), radio: 0,75 m TiM32x: Rectangular1), segmentado; L: 1 m, An.: 2 m 1) Ajuste básico, forma de salida modificable a voluntad 2) TiM31x: Límites campo 2 = límites campo 1 más el 25%, relación no modificable Límites campo 3 = límites campo 1 más el 52%, relación no modificable 3) TiM31x: Ajuste básico: Límites campo 2 = límites campo 1 más el 25%, límites modificables a voluntad Límites campo 3 = límites campo 1 más el 52%, límites modificables a voluntad 4) TiM32x: Ajuste básico, forma de salida modificable a voluntad Nivel de entrada • PNP: Low (ajuste de reposo): ≤ 2 V, High (ajuste de trabajo): ≥ 8 V • NPN: activo Low (ajuste de trabajo): ≤ (IN 9 ... 28 V) – 8 V, inactivo High (ajuste de reposo) > (IN 9 ... 28 V) – 2 V 8018592/YK97/2015-04-27 • Sujeto a cambio sin previo aviso • SICK AG • Waldkirch • Alemania • www.sick.com Tipo TiM310-1030000 (referencia: 1052627) TiM310-1130000 (referencia: 1056550) TIM310-0130000S02 (referencia: 1069932) TIM310-1030000S02 (referencia: 1062221) TIM310-1130000S02 (referencia: 1067917) TiM320-1031000 (referencia: 1063467) TiM320-1131000 (referencia: 1062219) TiM320-0131000S02 (referencia: 1069933) TiM320-1131000S02 (referencia: 1067919) Clase de láser del equipo Clase de láser 1 conforme a EN 60825-1: 2007-101), seguro para la visión directa Evaluación de campo 1 caso de evaluación con 1 registro de 3 campos. Señalización de las vulneraciones de campos mediante la combinación de 3 salidas conmutadas. Número de registros de campo TiM31x: 16, cada uno con 3 campos configurables TiM32x: 16, cada uno con 3 campos configurables de forma flexible Interfaz AUX USB 2.0, para la configuración Entradas conmutadas PNP: 4 entradas IN (Vin = máx. 28 V, Iin = máx. 5 mA), optodesacopladas, tiempo de supresión de rebotes aprox. 10 ms NPN: potencial de referencia común 9 ... 28 V Salidas conmutadas 4 salidas OUT (respectivamente Iout ≤ 100 mA), galvánicas no aisladas de la tensión de alimentación, Ajustable para OUT 1 ... OUT 3: Tiempo de respuesta (de 134 ms ... 30 s) Tiempo de mantenimiento (de 0 ms ... 10 s)2) Conexiones eléctricas 1 cable de 0,9 m (+10%) con conector macho HD D-Sub de 15 polos 1 cable de 0,8 m (+10%) con conector macho M12 de 12 polos 1 conector hembra Micro USB, tipo B (cubierto) Botón de función Aprendizaje (contorno de campo para el registro 1) Indicadores ópticos 2 LED Tensión de alimentación CC 9 ... 28 V, SELV y PELV conforme a IEC 60364-4-41: 2005-12 Consumo de potencia Consumo de potencia típ. de 3 W con salidas conmutadas sin carga Consumo de potencia máx. de 15 W con cuatro salidas conmutadas con carga Carcasa Estructura inferior: fundición de aluminio a presión Cubierta óptica: policarbonato con revestimiento antiarañazos Salidas conmutadas OUT 1 L = longitud, An.= anchura Ajuste de fábrica de registro de campo - entradas conmutadas Registro de campo 0 Aprendizaje: inicio Error TiM31x: Semicircular3), radio: 1,5 m TiM32x: Rectangular1), segmentado; L: 1,5 m, An.: 2 m TiM31x: Semicircular3), radio: 2 m TiM32x: Rectangular1), segmentado; L: 1,75 m, An.: 2 m Indicadores de estado LED a (rojo) TiM31x: Semicircular3), radio: 1 m TiM32x: Rectangular1), segmentado; L: 1,25 m, An.: 2 m Rectangular1) 4), segmentado L: 1 m, An.: 2 m 11 Estado Forma del campo Dimensiones del campo 1 en el ajuste básico TiM310-1030000 (referencia: 1052627) TiM310-1130000 (referencia: 1056550) TIM310-0130000S02 (referencia: 1069932) TIM310-1030000S02 (referencia: 1062221) TIM310-1130000S02 (referencia: 1067917) TiM320-1031000 (referencia: 1063467) TiM320-1131000 (referencia: 1062219) TiM320-0131000S02 (referencia: 1069933) TiM320-1131000S02 (referencia: 1067919) Zona de exploración Radial, ángulo de apertura de 270° Peso Aprox. 150 g sin cables Frecuencia de exploración 15 Hz (15 exploraciones/s) Seguridad eléctrica Conforme a EN 60950-1:2011-01 Tiempo de respuesta Típ. 134 ms (2 exploraciones) Clase de protección III, conforme a EN 61140: 2006-08 IEC 61010-1:2011-07 Alcance de 0,05 m a 4 m; típ. 2 m con un 10% de reflectancia Tipo de protección IP 65 (EN 60529: 1991-10/A2: 2000-02) Reflectancia Típ. 4% ... > 1.000% (reflector) CEM Dimensiones físicas mínimas del objeto (sección transversal) 170 mm con un alcance de 4 m, 85 mm con un alcance de 2 m y el 10% de reflectancia Emisión de interferencias en zonas residenciales conforme a EN 61000-6-3: 2007-01 Resistencia a interferencias en zonas industriales conforme a EN 61000-6-2: 2005-08 Estadístico (1 s): 30 mm Sistemático: ± 40 mm Desviación de temperatura: 0,5 mm/K Resistencia a oscilaciones Conforme a EN 60068-2-6: 2008-02 Error de medición Resistencia a choque Conforme a EN 60068-2-27: 2009-05 Insensibilidad a la luz ambiente 15.000 lx Fuente de luz Diodo láser, infrarrojos (λ = 850 nm) TiM31x/TiM32x | SICK 4 Tipo TiM310-1030000 (referencia: 1052627) TiM310-1130000 (referencia: 1056550) TIM310-0130000S02 (referencia: 1069932) TIM310-1030000S02 (referencia: 1062221) TIM310-1130000S02 (referencia: 1067917) TiM320-1031000 (referencia: 1063467) TiM320-1131000 (referencia: 1062219) TiM320-0131000S02 (referencia: 1069933) TiM320-1131000S02 (referencia: 1067919) Asignación de terminales del conector de enchufe Conexión "Power/entradas conmutadas/salidas conmutadas" Cable con conector HD D-Sub de 15 patillas 1 CC de 9 a 28 V 2 Servicio: –10 ... +50 °C Almacenamiento: –30 ... +70 °C 4 Humedad del aire < 80% 5 Cambio de temperatura Conforme a EN 60068-2-14: 2009-07 6 Calor húmedo Conforme a EN 60068-2-30: 2005-12 Altitud de aplicación < 5.000 m sobre el nivel del mar Condiciones ambientales Conforme a EN 61010-1:2011-07, grado de suciedad 3 fuera de la carcasa Peligro por corrientes de conexión equipotencial El servicio del TiM en una instalación requiere que todas las superficies de montaje y los dispositivos conectados dispongan de una toma a tierra adecuada con el mismo potencial de tierra. Si no se cumple este requisito, se pueden transmitir, en ciertas circunstancias, corrientes de conexión equipotencial a través de las pantallas de los cables y provocar los siguientes peligros: • Tensión de contacto peligrosa en la carcasa metálica • Funcionamiento incorrecto o deterioro del TiM • Calentamiento de los cables hasta llegar a la autoignición. >> Para conocer las medidas recomendadas para evitar estos peligros, consulte el capítulo “Instalación eléctrica” de la & Información técnica (n.º 8015893) en la página web del producto (www.mysick.com/en/tim3xx). Transporte y almacenamiento n.c. Transportar y almacenar el TiM en su embalaje original y con la caperuza protectora USB colocada. No debe almacenarse en el exterior. Para garantizar la liberación de la posible humedad residual, no almacene el dispositivo en contenedores herméticos. Evitar su exposición a sustancias agresivas (p. ej., disolventes). IN 2 (entrada conmutada) 10 IN 3 (entrada conmutada) 11 IN 4 (entrada conmutada) 12 Condiciones de almacenamiento: en seco, sin polvo, protegido de la luz solar directa, las mínimas vibraciones posibles, temperatura de almacenamiento: de –40 a +75 °C, humedad relativa máxima del aire: 90% (sin condensación). OUT 1 (salida conmutada) 13 aa ATENCIÓN GND IN 1 (entrada conmutada) 9 Para obtener más datos técnicos, consulte la Hoja de datos online en la página web del producto (www.mysick.com/en/tim3xx). OUT 4 (salida conmutada) 15 11 n.c. 8 OUT 2 (salida conmutada) 14 OUT 3 (salida conmutada) 15 Reparación INGND Asignación de terminales del conector de enchufe del TiM con conector de cable HD D-Sub de 15 polos Conexión "Power/entradas conmutadas/salidas conmutadas" 6 Cable con conector M12 de 12 patillas 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 El TiM no incorpora ningún componente que requiera mantenimiento. Del mismo modo, tampoco es necesario ningún mantenimiento para garantizar la conformidad con la clase de láser 1. >> A fin de conservar completamente el rendimiento de detección, limpiar la cubierta óptica negra, transparente a la luz infrarroja, con un trapo suave y humedecido (detergente suave). n.c. 7 1) Corresponde a 21 CFR 1040.10:2007-04 a excepción de las divergencias, según Laser Notice n.º 50 de junio de 2007 2) El TiM tiene un tiempo de retardo de 67 ms debido al sistema 5 10 1 n.c. 3 Temperatura ambiente 6 Mantenimiento y conservación GND CC de 9 a 28 V IN 1 (entrada conmutada) 5 12 11 8 4 3 9 1 10 2 IN 2 (entrada conmutada) OUT 1 (salida conmutada) OUT 2 (salida conmutada) OUT 3 (salida conmutada) OUT 4 (salida conmutada) PNP: INGND NPN: potencial de referencia común CC de 9a28V IN 3 (entrada conmutada) IN 4 (entrada conmutada) n.c. La reparación del TiM debe llevarla a cabo únicamente personal de servicio de la empresa SICK AG con la debida formación y autorización. Desmontaje y eliminación Todos los TiM que ya no puedan utilizarse al final del ciclo de vida del producto deben eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente según las normas aplicables sobre eliminación de residuos de cada país. El TiM es un residuo electrónico y bajo ninguna condición debe eliminarse con los residuos generales. Fuentes de referencia para obtener información adicional Encontrará información adicional sobre el TiM y sus accesorios opcionales en las siguientes ubicaciones: Página web del producto TiM (www.mysick.com/en/tim3xx) • Información técnica (información complementaria para el montaje o la instalación eléctrica, entre otros, así como listas resumen y textos de licencia para software de código abierto) en alemán (n.º 8014317) y en inglés (n.º 8014318) • Estas instrucciones de uso en alemán (n.º 8018513), en inglés (n.º 8018590) y, eventualmente, en otros idiomas • Software de configuración SOPAS con ayuda online • Información sobre pedidos en el catálogo de productos de soluciones de medición y detección • Información del producto TiM • Datos técnicos detallados (hoja de datos online) • Dibujos y modelos CAD 3D acotados en distintos formatos electrónicos • Declaración de conformidad de la UE • Actualizaciones del software de configuración SOPAS También puede ponerse en contacto con su distribuidor: www.sick.com/worldwide. Advertencias de copyright para programas de código abierto SICK utiliza software de código abierto en los sensores TiM. Este software dispone de licencia otorgada por los titulares de derechos, entre otras, de las siguientes licencias libres: GNU General Public Licence (GPL Version2, GPL Version3) y GNU Lesser General Public Licence (LGPL), MIT Lizenz, zLib Lizenz y de las licencias derivadas de la BSD Lizenz. Este programa esta disponible para uso general, pero SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. Esta exclusión de garantía incluye también a las garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud del programa para un propósito en particular. Información más detallada puede consultarse en GNU General Public Licence. Véase el texto completo de la licencia en www.sick.com/licensetexts. Los textos de las licencias también están disponibles en forma impresa, previa solicitud. Asignación de terminales del conector de enchufe del TiM con conector de cable M12 de 12 polos Volumen de suministro • TiM. Incluye kit de fijación 1 (dos lengüetas de fijación, 2 tornillos M3 x 4 mm) • Instrucciones de uso impresas en alemán, inglés y, eventualmente, en otros idiomas • En ocasiones, accesorios pedidos de forma opcional 5 TiM31x/TiM32x | SICK 8018592/YK97/2015-04-27 • Sujeto a cambio sin previo aviso • SICK AG • Waldkirch • Alemania • www.sick.com 8018592/YK97/2015-04-27 • Sujeto a cambio sin previo aviso • SICK AG • Waldkirch • Alemania • www.sick.com TiM31x/TiM32x | SICK 6 8018592/YK97/2015-04-27 ∙ HS_8M/ITL (2015-06) ∙ Impreso en Alemania (2015-04) ∙ Reservados todos los derechos ∙ Subject to change without notice