include network - HOME

Anuncio
INCLUDE NETWORK
Case study for OBS
Reference Guidance
Moroccan Women Integration and Improvement of their Literacy Needs in
Leganés (Spain) (http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3290538)
Table 1 Appraisal Checklist
Criteria
Question
Tick box
Domain relevance
Does the item cover languages and inclusion?
Category relevance
Does the item cover:
X
Theory
Policy
x
Innovative Practices
X
Trends
Timeliness
Is the item relatively recent (i.e. produced after
January 2000)?
X
Quality
Is the item sufficiently well-written
intelligible enough to summarise?
and
X
Transferability
Does the material provide transferable learning
that is useful to INCLUDE members?
X
SCORE
5
Table 2 Coding Frame for Content Analysis
Template
compiled by:
IN
Item Name
Item Category:
Theory
Policy
Innovative
Practices
Trends
Scope (local;
regional;
national; EU)
Target groups
and audience
addressed
Innovative Practices
Type and
Source ((e.g.
book;
article;
website url)
Local
Date
produced
Project of Moroccan
women integration and
improvement of their
literacy needs in
Leganés (Spain)
Text- Article
2009
Formal and informal Relevance
Article describing a project
for INCLUDE aiming at the integration of
groups of
practitioners;
Moroccan women through
language teachers,
the language, culture and
social mediators,
democratic values
inter-cultural
learning implemented in
mediators…
Leganés (Spain).
Final beneficiaries:
immigrant
Moroccan women.
Summary (give a brief description of the content of the item)
Project aiming at the integration of Moroccan women through the Spanish language,
culture and democratic values learning, implemented in Leganés (Spain).
Characteristic and activities of the project:
- Language classes constitute the formal element of the project, and through them
other activities are carried out: activities aiming at promoting exchange, Spanish
culture and democratic values learning, activities at the spare time…
- Addressing specifically Moroccan immigrant women.
- Promoting the active participation of immigrant associations in its implementation.
- Working with volunteers, some of them from Morocco.
- Following concrete methodological principles, as affection; giving value and
reinforcing each task; ability to listen; promoting the expression of women; not
making moral judgements…
Content Analysis
Themes
Construct
Code/Descriptor/Example
Language
Language
learning
of Promover el aprendizaje de la
themes covered immigrant Moroccan women Lengua Española como vehículo
(e.g.
indispensable para la integración.
multilingualism;
minority
languages)
Theoretical
perspectives
covered
The Moroccan immigrant
women have a different
profile of women coming
from other countries, with
specific
needs
for
integrating in the Spanish
society.
Social inclusion
perspectives
covered
The project described at the
article addresses the social
inclusion
of
Moroccan
women living in Leganés.
Target groups
addressed
Immigrant
Moroccan
women living in Leganés.
Implementation
The project is implemented
in 4 steps:
1.
Starting
situation:
language classes
2.
Diagnosis
3.
Development
and
implementation
Evaluation
4.
Extention
Good
results
of
the
continuous
evaluations
carried out.
Project developed by the
participation of wide range
of different entities and
profiles, such as volunteers,
social entities and the
Popular University.
Different
groups
were
created to implement the
project due to the interest
Moroccan women showed.
Evidence on
‘what works’
(outcomes and
impacts)
Ser inmigrante y mujer supone un
factor de riesgo de exclusión social.
Y existe un tercer factor de riesgo
cuando, además de ser inmigrante y
mujer, se trata de mujeres
inmigrantes marroquíes. La razón es
que, además de las citadas,
confluyen en ellas características
culturales que las convierten en
víctimas, no solo de la sociedad de
acogida, sino de las asociadas a su
condición cultural, que se agravan al
situarse en un entorno nuevo donde
sus características culturales y
religiosas son minoría.
Las características del colectivo de
mujeres marroquíes ofrecían un
perfil propio, bastante homogéneo, y
que, precisamente por ello, cabía
distinguirlas del resto de los usuarios
del Programa de Lengua y Cultura
Española. Esto nos obliga a plantear
una oferta diferenciada, algo que ya
estábamos haciendo, pero que, en
el caso de las mujeres marroquíes,
tenía una especial relevancia.
Plantear una oferta diferenciada,
algo que ya estábamos haciendo,
pero que, en el caso de las mujeres
marroquíes, tenía una especial
relevancia.
FASES DEL PROYECTO
1. Situación de partida: clases de
idioma
2. Diagnóstico.
3. Desarrollo e implementación.
Evaluación.
4. Extensión.
En este punto cabe destacar que la
evaluación es continua, ya que no
tienen
tiempo
limitado.
A
continuación exponemos algunos de
los resultados obtenidos:
o Un aumento exponencial de la
demanda.
o Creación de dos asociaciones
de mujeres marroquíes,
o Aumento de la profundidad en
los temas que se tratan en los
grupos.
o Actitud activa frente al entorno,
o Alto nivel de satisfacción
personal
Desarrolla con la participación de un
movimiento ciudadano compuesto
por voluntarios, entidades sociales y
la Universidad Popular
Innovation
Transferable
learning (any
good practices
that can be
transferred to
INCLUDE)
Se crearon grupos de entre 6 y 15
mujeres, a quienes se les ofrecía
clases de enseñanza del español.
Se organizaron clases en diferentes
horarios que cuadraran con sus
quehaceres diarios, a fin de hacer
posible su asistencia, durante dos o
tres días a la semana.
La posibilidad de contar con
monitoras voluntarias árabes que,
junto con otra española, imparten
clases de español y sirven de
mediadoras en clases de mujeres
árabes marroquíes, donde la
monitora-mediadora ha aportado un
plus de calidad en muchos aspectos.
- Integration
project
addressing just Moroccan
immigrant women.
- Volunteer
Moroccan
women working in the
project.
- Project aiming at the
integration of Moroccan
women
through
the
language,
culture
and
democratic
values Objetivos específicos:
learning, but also aiming at 1. Cursos de enseñanza de la
Lengua Española:
other specific objectives.
2. Conseguir un clima de confianza
3. Favorecer una actitud positiva
hacia el entorno próximo donde
viven las mujeres
4. Ofrecer una formación a los
monitores
5. Mejorar permanentemente la
calidad de la enseñanza,
6. Crear espacios de reflexión,
expresión y participación
7. Crear espacios de convivencia
intercultural, y ofrecer información
continua
de
los
recursos
municipales
8. Impulsar la implicación de las
asociaciones de inmigrantes
Project
addressing Experiencia de alfabetización e
integration of Moroccan integración de mujeres marroquíes
women
through
the en Leganés.
language,
culture
and Objetivos generales:
democratic values of the 1. Promover el aprendizaje de la
place of residence learning. Lengua Española como vehículo
indispensable
para la integración, así como ofrecer
instrumentos que permitan
a los nuevos vecinos conocer
nociones
culturales
de
la
convivencia
en nuestro país, y en concreto
Leganés,
para
facilitar
su
participación en la vida social.
2. Ofrecer una formación sobre los
valores democráticos básicos, como
la
igualdad
de
derechos
y
obligaciones, el respeto y la
participación social, utilizando una
metodología activa de animación
sociocultural.
Table 3 Summary Template
Resource Name
Resource Category
Moroccan Women Integration and Improvement of their Literacy
Needs in Leganés (Spain)
Innovative Practice
Resource Type
Text- article
Resource Location
http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3290538
Resource
Analysis
•
Benchmarking
Description of the Resource
Target audience
Relevance for INCLUDE
Resource applicability
Learning transferability
Domain: Moroccan immigrant women integration through Spanish
language learning, culture and democratic values learning.
• Category: Innovative practice.
• Timeliness: 2009.
• Quality: Good quality resource, clear and practical.
• Language: Spanish.
• Transferability: Relevant programme on the network’s field easily
transferable.
• Appraisal score: 5
Project aiming at the integration of Moroccan women through the
Spanish language, culture and democratic values learning,
implemented in Leganés Municipality (Spain).
Characteristic of the project:
Language classes constitute the formal element of the project,
and through them other activities are carried out: activities
aiming at promoting exchange, Spanish culture and democratic
values learning, activities at the spare time…
Addressing specifically Moroccan immigrant women.
Promoting the active participation of immigrant associations in
its implementation.
Working with volunteers, some of them from Morocco.
Formal and informal groups of practitioners; language teachers, social
mediators, inter-cultural mediators…
Final beneficiaries: immigrant Moroccan women.
Article describing a project facing the integration problem of Moroccan
women immigrants through the Spanish language, culture and
democratic values learning.
Good practice example of a project aiming the social integration of a
specific and vulnerable group of immigrants; Moroccan women.
Resource easily applicable, practical and useful.
The information provided is clear, practical and useful for language
provider institutions, language teachers, social and intercultural
mediators and other kind of language practitioners working with
immigrant women. It is an example, good practice, that faces the social
integration problem of an specific group of immigrants; Moroccan
immigrant women.
Descargar